LITTLE BALANCE 8185 - Pèse-personne

8185 - Pèse-personne LITTLE BALANCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8185 LITTLE BALANCE au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LITTLE BALANCE 8185 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pèse-personne électronique
Marque Little Balance
Modèle 8185
Capacité maximale 180 kg
Graduation 100 g (0,1 kg)
Écran LCD
Unités de mesure kg / lb
Alimentation Pile rechargeable intégrée (sans piles jetables)
Matériau du plateau Verre trempé
Mise en marche Par simple pression sur le bouton Little balance
Arrêt automatique Après 90 secondes d'inactivité
Remise à zéro automatique Oui
Indicateur de surcharge Affichage "Err"
Indicateur de batterie faible Témoin de charge clignotant
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux imbibé d'alcool ou de nettoyant à vitres. Éviter l'eau, l'humidité et les températures extrêmes.
Sécurité Ne pas sauter sur la balance, ne pas dépasser la capacité maximale, utiliser sur une surface dure et plane.
Utilisation prévue Usage domestique uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - 8185 LITTLE BALANCE

Comment mettre en marche la balance Little Balance 8185 ?
Pour activer la balance, il suffit d'appuyer brièvement sur le bouton Little balance situé sur l'appareil. L'écran LCD s'allume alors et la balance est prête à l'emploi.
Comment changer l'unité de mesure entre kg et lb ?
Au dos de l'appareil, vous trouverez un sélecteur d'unité. Faites glisser le commutateur sur la position kg ou lb selon votre préférence. Les mesures s'afficheront dans l'unité choisie.
Que signifie l'affichage 'Err' sur l'écran ?
Le message 'Err' indique une surcharge : le poids déposé sur la balance dépasse la capacité maximale de 180 kg. Retirez immédiatement le poids pour éviter d'endommager les capteurs.
La balance a-t-elle besoin de piles ?
Non, la balance fonctionne sans piles jetables. Elle est équipée d'une pile rechargeable intégrée. Lorsque le témoin de charge clignote, cela signifie que la batterie est faible et doit être rechargée (consultez la notice pour la méthode de recharge).
Comment nettoyer la balance Little Balance 8185 ?
Utilisez un chiffon doux imbibé d'alcool ou de nettoyant à vitres pour essuyer le plateau en verre. N'utilisez pas de savon ni de produits chimiques agressifs. Évitez tout contact avec l'eau et ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Peut-on utiliser la balance sur une moquette ?
Il est recommandé de placer la balance sur une surface dure et plane (carrelage, parquet) pour garantir une mesure précise. Une moquette ou un tapis peut fausser les résultats en raison de l'instabilité.
Pourquoi la balance ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Si le témoin de charge ne s'allume pas, essayez de recharger l'appareil. Assurez-vous également d'appuyer correctement sur le bouton Little balance.
Comment obtenir une mesure précise ?
Pour des résultats fiables, pesez-vous à la même heure chaque jour, de préférence le matin à jeun. Montez sur la balance pieds nus, immobile, et attendez que l'affichage se stabilise.
Que faire si l'écran reste bloqué sur une valeur ?
Essayez de réinitialiser la balance en retirant la batterie (si possible) ou en attendant l'arrêt automatique après 90 secondes. Si le problème persiste, contactez le service client.
La balance est-elle adaptée à un usage professionnel ?
Non, cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement. Il n'est pas adapté aux mesures professionnelles ou légales qui nécessitent une certification spécifique.

Questions des utilisateurs sur 8185 LITTLE BALANCE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pèse-personne au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8185 - LITTLE BALANCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8185 de la marque LITTLE BALANCE.

MODE D'EMPLOI 8185 LITTLE BALANCE

MODE D'EMPLOI

USER'S MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LITTLE BALANCE 8185 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

FrançoisEnglishEspanol
Mode d'emploiUser's manualManual de instructiones
Merci pour votre achat. Pour une utilisation optimale nous vous recommendons de liè attentioné cette notice.Thank you for your purchase. To ensure proper operation, please read this manual carefully before use.Gracias por su compra. Para maximizar el rendimiento y la durabilidad, le recomendamos leer attentamente estas instructiones.
SpécificationsKey featuresEspecillasions
1. Système de capteurs haute précision1. High precision strain gauge sensors system1. Sensores de medicación de alta precision
2. Plateau en verre trempe (8419 en bambou)2. Tempered glass platform (8419 bamboo)2. Plataforma de vidrio Templado (8419 bambou)
3. Capacité 6 kg - 180/160/150 kg (selon modèle)3. Capacity: 6 kg-180/160/150 kg3. Capacidad: de 6 kg a 180/160/150 kg
4. Graduation: 100 g4. Division: 0.1 kg4. Graducción: 0,1 kg
5. Écran LCD5. LCD display5. Pantalla LCD
6. Fonction Little balance : mise en marche par simple appui sur le bouton Little balance6. Little balance function : start by simply pressing the Little balance button6. Fonction Little balance : encender simplement pulsando el Little balance boton
7. Remise à zéro et arrêt automatique7. Auto zero & Auto off7. Puesta a zero automatística y apagado automatístico
8. Indication de surcharge8. Overload indication8. Indicador de sobrecarga
9. Indication de piles faibles9. Low batteries indication9. Indicador de baterías descargadas
10. Choix entre 2 unités de mesure : kg /lb10. Free switch within 2 units: kg/lb10. 2 unidades de medía: kg/lb
11. Fonctionne sans piles11. Works without batteries11. Funciona sin pilas
Conseils d'utilisation et d'entretien :CautionConsejos de utiliser y mantenimiento
1. Retirez vos chaussures avant de monter sur le pèse-personne afin d'éviter d'abimer la plateforme.1. Please take off shoes before taking measurement to avoid scraping or scratching the platform.1. Descalçese antes de subirse a la báscula para no arañar ni deteriorar la plataforme de cristal.
2. Afin de ne pas glisser, assurez-vous que la balance ainsi que vos pieds soient secs avant utilisation.2. The platform may be pretty slippery when wet, thus please make sure both the platform and your feet are dry before using.2. La plataforme de cristal peut resbalar si está mojaada. Asegüresde que tanto sus pies como el cristal están secos antes de utiliser la báscula.
3. Nettoyez le plateau avec un tissu doux imbibé d'alcohol ou de nettoyant à vitres. N'utilisez niOLLOW ni produits chimiques. Evitez l'eau, l'humidité et les températures extrémès.3. Please use soft tissue with alcohol or glass cleaner to clean the platform. No soap or other chemicals. Keep it away from water, heat and extreme coldness.3. Limpie la plataforme con un trapo suave y alcohol o limpiacristales. No use jabón ni limpiadores químicos y manténgala alejada del agua y de temperatas extremas.
4. Cet apparéil est un instrument de précision. Manipuléz-la avec soin, ne sautez pas dessus et ne la démontez pas. Rendez-la à plat et n'entreposez rien dessus.4. This appliance is a high precision measuring device. Never jump or stomp on the scale or disassemble it and please handle it carefully to avoid dropping when moving it.4. Este aparéto es un dispositivo de medicación de gran precision. Evite darle golpes, no salte sobre ella y no intente desmontarla.
5. Cet apparéil est destiné à un usage privé, non aux mesures professionnelles ou légales.5. This appliance is for family use only and not suitable for professional use.5. Este aparéto está disñana para un uso casero y no es adecuada para uso professionnel.
6. Ne dépassez pas la portée maximaile afin d'éviter d'endommager les capteurs.6. Please do not exceed the maximal range to avoid sensor damage6. No supere la capacité de peso máximo para evitar dañar los senores.
Précautions d'emploiCautionAtencion!
1. Nous vous recommandons de vous peser à des heures réguliers de manière à optimier la fiabilité1. To ensure accuracy, we suggest you take measurement at a fixed time every day1. Para garantizar la precision de la báscula, le recommendamos pesarse todos los días à la misma hora
2. Lorsque le tímeoin de charge clignote, l'apparéil s'éteint automatiquement au bout de 2 secondes2. When the charge indicator flashes, the appliance automatically switches off after 2 seconds2. Cuando el testigo de carga parpadee, el aparato se apagar automaticamente après deux de 2 secondos
3. L'écran affiche le message "Err" en cas de surcharge3. "Err"showed on LCD indicates overload3. En caso de sobrecarga, va re en pantalla la indicación "Err"
UtilisationOperationInstruetiones de TOOLlemento
1. Activer par simple appui sur le bouton Little balance1. Start by simply pressing the Little balance button1. Encender por simplement pulsando el Little balance boton
2. Au dos de l'appareil, désirsir l'unité : kg/lb2. On the back of the appliance, select unit : kg/lb2. SeLECTIONAR unidad en la parte posterior del aparato : kg/lb
3. Placez l'apparéil sur une surface dure et plate3. Place your appliance on a hard and flat surface3. Coloque el aparato sobre una superficie dura y plana
4. Montez sur la balance et tenez-vous immobile3. Step on the scale and stay still3. Súbase a la báscula para pesarse y quedula quieto
5. L'apparéil s'éteint automatiquement au bout de 90 secondes5. The appliance automatically switches off after 90 seconds5. El aparato se apagar automaticamente après deux de 90 segundos

NOTICEPPKINETICV8

LITTLE BALANCE 8185 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 2

LITTLE BALANCE 8185 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 3
Little balance you conseille :balance@littlebalance.fr

LITTLE BALANCE 8185 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 4

LITTLE BALANCE 8185 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 5

ELEMENT(S) D'EMBALLAGE +NOTICE(S)

LITTLE BALANCE 8185 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 6

LITTLE BALANCE 8185 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 7

LITTLE BALANCE 8185 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 8

italianoNederlandDeutsch
istruzioni per l'usoGebruksaanwijzingGebrauchsleitung
Grazie per il vosto acquisto. Per un uso corretto, si raccomanda di leggere attendente il manuale prima dell'uso.Bedankt voor uw aankoop. We raden u aan deze handledieingaandachtig te lezen voor een optimaal gebruik van uw apparaat.Besten Dank für ihren Kauf.itte lessen Sie dieGebrauchsanweisung vor Gebrauch sorgfältig durch.
SpecifieSpecificationsTechnische Details
1. Sistema di sensori ad alta precisione1. Ultgerust met een system van hoge precise sensoren1. Wiegesystem mit hochauflosender Sensorik
2. Piattaforma in vetro temprato (8419 bambu)2. Plateau gehard verilgheidsglas (8419 bamboe)2. Trittfläche aus Sicherheitsglas (8419 Bambus)
3. Capacità: da 6 kg a 180/160/150 kg3. Capaciteit: 6 kg - 180/160/150 kg3. Tragkraft: 6kg - 180/160/150 kg
4. Suddivisione: 0,1 kg4. Gradaties per 100 gr4. Teilung 100 gr
5. Display LCD5. LCD-schem5. LCD Display
6. Funzione Little balance : attivazione per simplice preme sulLittle balance bottone6. Little balance funktie : start door eenvoudig aanslag op deLittle balance knop6. Little balance Funktion : Einschalten durch einfaches Druckendes Little balance Knopfes
7. Azeramento e spegnimento automatici7. Automatische reset en stop7. Automatische Abschaltung
8. Indicatore di sovraccarico8. Aanwijser overbelasting8. Anzeige Übergewicht
9. Indicatore di batterie scaricate9. Aanwijser zwakke batterijen9. Anzeige schwache Batterien
10. 2 unità di misura: kg/lb10. Eindhovenskeuze: kg/lb10. Einheiten: kg/lb
11. Funzioneenza pile11. Werkt zonder batterijen11. Funktioniert ohne Batterien
Consigli d'uso e di manutenzioneGebruks- onnderhoudsaanwijzingenHinweise Pflege und Unterhalt
1. Togliersi le scarpe prima di salire sulla bilancia per non rovinareo graffiar la piataforma in vetro.1. Zich aub zonder schoenen weegen, om möglichke krassen opdeoverliak te vermijden1. Bitte ohne Schuhe wieden, um möglichke Kraten auf derOberfläche zu vermeiden
2. Se bagnata, la piataforma in vetro più essere scivolosa.Assicurarsi di ave i piedi asciuti e che il vetro non sa bagnato.2. Zorg voor gebruik dat zowel de weegschaal als uw voetendroog zichon om uitglijen de voorkomen.2. Achting - Rutschgefahr bei nassem Gerät oder nassen Fußen
3. Pulire la piataforma con un panno morbidio e alcalocetergente per i vetri. Non utilizare sapone o detergenti chimiciene non fare entrare in contatto la bilancia con acqua e ambientiestremamente caldi o freddi.3. Gebruik een vochtige spons met alcohol bij het schoonmakenvan de weegplateau. Gebruik geen schuur- of oplosmidelen.Dompel nicht onder in water. Vermijd extreme temperaturen.3. Platte mit feuchttem Lappen oder Alkohol reinigen. KeineSeiten oder abrasive Reinigungsmittel verwenden. Wassereintrittund extreme Temperaturer vermeiden.
4. Questo apreechio è uno strumento di misura di altaprecisione. Non farla cadere, utarla o smontarla.4. Uw apparaat is een precise-instrument, ga er voorzichtig meeom. Laat ze nicht vallen, spring er Niet op, en haal ze nicht uiteelkaar.4. Dieses Gerät ist ein prazises Messinstrument, nicht fallenlassen oder auf die Waage springen.
5. Questo apreechio è destinata a un uso domestico e non deveseutilizzata per scopi commerciali.5. Uw apparaat is bestemd voor familial gebruik en mag in gengeval voor commerciele doeleinden worden aangeworven.5. Nur für Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Zweckeverwenden.
6. Non superare la portata massima per evitare di danneggiare i sensori.6. Overschrijd het maximale bereik Niet om schade aan de sensoren te vermijden.6. Nicht mehr als das maximale Gewicht geben umSensorschäden zu vermeiden.
NoteOpgeletWichtighe Hinweise
1. Per una maggiore precisione, è consigliabile pesarsi agli giornoalla stessa ora1. Wij raden u aan zich op een vast tijdstip van de dag te wegenom een accurate meting te verzekeren.1. Aus Vergleichbarkeitsgründen ist empfohlen, sich tãglich zurgleichen Zeit zu wiegen
2. Quando la spiia di carica lampeggia, il apperechio si spegnerautOMATICamente dopo 2 secondi2. Wanner de oplaadindicator knippert, schakte de apparaatautomatisch na 2 secondenuit2. Wenn das Ladeleucht blinkt, schaltet das Gerät nach 2Sekunden automatisch aus
3. In caso di sovraccarico, sul display viene visualizzato "Err"3. In geval van overbelasting verschrijnt "Err" op het scherm3. Erscheint "Err" ist das maximale Gewichtibleschritten
Istruzioni operativeGebruikaanwijzingenGebrauchsanweisungen
1. Attivare per的概率imetricamente premendo sul Little balancesbottone1. Start door eenvoudig drukken op de Little balance knop1. Einschalten durch einfaches Drucken des Little balancesKnopfes
2. Selektionare I'unità sul retro del apperechio : kg/lb2. Selecteer de maatenheid in dechterijde van het apparaat :unit kg/lb2. Auf der Rückseite des Gerätes Messeinheit auswähen : kg/lb
3. Posizione l'apperechio su una superficie resistente e piatta3. Plaats uw apparaat op een hard en stabel oppervlak3. Das Gerät auf glatte - feste Oberfläche stellen
3. Salire sulla bilancia per visualizzare il peso e riome fermi3. Stap op de weegschaal en sta stil3. Auf die Trittfläche steigen und ruhig stehen
5. Il apperechio si spegnera automaticamente dopo 90 secondi5. Ditt approaat schakte automatisch uit na 90 seconden5. Automatische Abschaltung nach 90 Sekunden

LITTLE BALANCE 8185 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 9

NOTICEPPKINETICV8

LITTLE BALANCE 8185 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 10

LITTLE BALANCE 8185 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 11

LITTLE BALANCE 8185 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 12

LITTLE BALANCE 8185 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 13

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LITTLE BALANCE

Modèle : 8185

Catégorie : Pèse-personne