M282CTV - Casque TV MUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M282CTV MUSE au format PDF.
| Type de produit | Casque TV sans fil avec station d'accueil et émetteur |
| Marque | MUSE |
| Modèle | M282CTV |
| Alimentation du casque | Batterie lithium-ion rechargeable 3,7V 400mAh |
| Alimentation de la base | Adaptateur secteur 100-240V~50/60Hz, puissance 2.5-10W |
| Autonomie | Plus de 40 heures à 50% du volume |
| Temps de charge | Environ 5 heures |
| Connectivité sans fil | Bluetooth V5.3, portée jusqu'à 10 mètres |
| Connectivité filaire | Entrée optique, entrée AUX 3,5 mm, entrée RCA |
| Fréquence | 2.402 - 2.480 GHz |
| Puissance RF | 5,36 dBm |
| Contrôles | Marche/Arrêt, volume, piste suivante, EQ, appel |
| Modes EQ | Voice clarity, Full mode, Normal mode |
| Microphone | Intégré pour appels téléphoniques |
| Indicateurs LED | Charge (rouge), connexion (bleu, vert) |
| Accessoires inclus | Câble RCA, câble AUX, adaptateur secteur, base de chargement |
| Température de fonctionnement | 5°C à 35°C (batterie), max 25°C (appareil) |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, ne pas démonter la batterie, ne pas chauffer au-delà de 100°C |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec |
| Réparabilité | Contactez le SAV en cas de problème |
| Normes | Conforme à la directive 2014/53/EU |
FOIRE AUX QUESTIONS - M282CTV MUSE
Questions des utilisateurs sur M282CTV MUSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque TV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M282CTV - MUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M282CTV de la marque MUSE.
MODE D'EMPLOI M282CTV MUSE
FR Manuel de l'utilisateur
GB User Manual
PT Manual do Utilizador
DE Benutzerhandbuch
FR Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner l'appareil.
Lorsque vous déballez votre nouveau casque, veillez à ce qu'il y ait tous les éléments ci-dessous:
Casque
Emetteur et base de chargement
mander d'utilisation
Accessories:
Cable adaptateur RCA Câble antique
Adaptateur secteur
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
- Microphone intégré
- Prache Dres pavils cherrement
-
Ⓗ : Veille/ Marche; Lecture/ Pause; cliquez
-
Broché Pogo pour le chargement deux fois pour passer à la piste suivante,
-
Indicateur LED Accepter un appel/ Terminer un appel
-
Bouton EQ: Appuyez longuement 8. Entrée 3.5mm pour une v pour sélectionner les effets 9. Vuitant LED de diffusion
sonores souhaités: appuyez 10. Indicateur de Charge
brièvement sur la fonction 11. Commutateur de source audio (optique/3.5mm) microshoe amplificateur double 10. E et (ouplifier (N) (IN))
microphone amplicateur, double- 12. Entrée auxiliaire (AUX IN diquez pour reieter l'appel 13. Entrée optique
-
Contrôle du volume 14. Prise DC IN
-
Port USB-C pour charger la 15. Touche d'appairage batterie intégrée
•
ALIMENTATION
BASE - ADAPTATEUR SECTEUR
Les adaptateurs secteurs fourni peuvent uniquement une utilise sur une alimentation secteur de 100-240V\~ 50/60Hz. L'adaptateur secteur fourni ne peut en aucun cas être
Utilise sur un autre type d'alimentation. La puissance fournie par le chargeur doit être entre au minimum 2.5 Watts requis par
l'équipement radioé lectrique et, au maximum, 10 Watts pour atteindre la vitesse de
chargeme
Attention:
- L'adaptateur secteur fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec cet appareil. Ne l'utilisez donc pas avec d'autres appareils
- Éteignez l'appareil avant de débrancher l'adaptateur secteur afin d'éviter d'abîmer le lecteur
- En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise.
- Placez l'appareil a proximité de la prise murale et veillez à ce que cette dernière reste facilement accessible. En cas de dysfonctionnement, débranchez immédiatement l'appareil de la prise murale.
- L'adaptateur secteur permet de débrancher l'appareil. Il doit rester facilement accessible durant l'utilisation. Pour couper complètement l'alimentation de l'appareil, débranchez tout à fait l'adaptateur de la prise secteur.
• N'utilisez jamais un adaptateur secteur abîmé. Placez le câble d'alimentation de manière
un servi
CASQUE-BATTERIE INTÉGRÉE
Ce lecteur est équipé d'une batterie polymère lithium-ion rechargeable intégrée. Chargez
la battene pendant au moins quatre heures avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Charge depuis le port USB-C
Pour charger la batterie intégrée, connectez la plus petite extrémité de l'adaptateur secteur fourni sur le port
USB-C.
Le voyant de charge passe au rouge pendant le chargement et s'éteint lorsque la batterie est
complètement chargée.
[Non-Text]
Chargement à partir du de la base
Apposez le casque sur la base pour le charger, assurez-vous que le casque et la base soient correctement en contact. Le voyant de charge passe au rouge pendant le chargement et s'éteint lorsque la batterie est complètement chargée.
[Non-Text]
- L'appareil est alimenté par des sources d'alimentation limitées
- L'unité est conçue avec un système de protection thermique.
Euroque la température de l'éléctionnement de Tepperes, depuis 16-07, il instéré automatiquement de charger la batterie intégrée par mesure de protection. Dans ce cas,
attendez que l'appareil refroidisse et il fonctionnera de nouveau de manière normale.
Avertissements
- Lors de l'utilisation de la batterie intégrée, la température ambiante doit être comprise entre 5°C et 35°C.
- La batterie intégrée de cet appareil peut présenter un risque d'incendie ou de brûlure
chimique en cas d'utilisation incorrecte. Ne demontez pas la batterie, ne la chauffez pas à plus de 100°C et ne la ietez pas au feu.
- Afin d'allonger la durée de vie de la batterie intégrée, veuillez la recharger à une température ambiante.
- Veillez au respect de l'environnement lorsque vous vous débarrassez des piles.
- Ne jetez pas les piles / batteries au feu! - N'expnoez pas la batterie à une chalou
N exposée pas la batterie d'une chaleur excessive, comme les rayons du solen, le lieu de d'autres sources de chaleur similaires.
• L'appareil s'éteindra automatiquement lorsque la batterie est trop faible pour fonctionner. • Pour maintenir les performances de la batterie, chargez la complètement au moins four
les 3 mois lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le format audio de votre téléviseur est réglé sur le
mode « P CIV » (cela depend de la marque de votre téléviseur), sinon vous entendez un bruit ininterrompu (grésillement) !
CONNEXION AU TÉLÉVISEUR

Utilisez l'adaptateur secteur pour connecter almenter la base sur le secteur. Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour allumer le casque, vous entendrez «Power on» en provenance du casque. Le voyant LED du casque clignote en vert. Une fois le casque connecté à la base, les voyants du casque et de la base s'allument en bleu. Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour ÉTEINDRE le casque, et vous entendrez «Power OFF» à partir du casque. Le voyant LED du casque s'éteint.
Remarque : Si la base et le casque ne parviennent pas à se connecter, appuyez sur le bouton d'appairage situé en dessous de la base et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes, puis appuyez simultanément sur (1) et sur le bouton et EQ et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes. L'indicateur de la station de base et l'indicateur du casque clignotent rapidement en bleu, ils sont prêts à établir une nouvelle connexion.
SOURCE AUDIO 3.5 MM
Positionnez drabord la source audio sur la position AUX ←AUX
Utilisation du câble AUX IN (entrée auxiliaire)
Connectez votre téléviseur à la prise AUX IN (3,5 mm) située à l'arrière de la base à l'aide
d'un cable
Utilisation du câble RCA
Connectez votre téléviseur à la prise AUX IN (3,5 mm) située à l'arrière de la base station d'accueil à l'aide d'un câble RCA (câble inclus).
2.1.3.2017
SOURCE AUDIO OPTIQUE
- Positionnez d'abord la source audio en position OPTIQUE OPTICAL
-
Connectors entre l'Inclusive à la source OPTION IN situés à long-houd
-
Connectez votre téléviséur à la prise OF TOTAL IN situation d'un câble OPTIQUE (câble fourni)

MENU DE CONFIGURATION TV
Configurez la SORTIE AUDIO du téléviseur et les haut-parleurs du téléviseur à l'aide
de la télécommande du téléviseur.
** Si vous n'entendez pas le son de votre casque après la connexion
- Assurez-vous d'utiliser les ports RCA rouge/ blanc du téléviseur étiquetés AUDIO OUT
ou OUTPUT, les autres ports rouge/blanc corrects sont incorrects. 2. Assurez-vous que le haut-parleur de votre téléviseur est réglé sur Haut-parleur externe
- PRODUCTION AND PROCESSING OF THE POWER OF THE POWER OF THE POWER
** Si vous entendez un bruit ininterrompu:
Assurez-vous que je format audio du menu de votre televiseur est regie sur je mode "PCM" (L'appareil ne prends pas en charge Dolby ou DTS).
Remarque: Si votre téléviseur ne prend en charge que la sortie son unique, le haut-parleur du téléviseur sera automatiquement coupé lorsque vous branchez sur un port audio OUT (OPTICAL/ RCA/ aux.etc) ou ils seront désactivés lorsque vous choisirez Haut-parleurs

FONCTION BLUETOOTH
Le mot Bluetooth® ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par New One S.A.S se fait dans le cadre d'une autorisation. Les autres marques et noms commerciaux sont les propriétés de leurs titulaires respectifs.
Appuyez et maintenez enfoncé ⏻ pendant 3 secondes pour allumer l'appareil. Sur
l'appareil Bluetooth, activez le Bluetooth et sélectionnez «MUSE M-282 CTV» dans la liste des appareils (consultez le manuel d'instruction de l'appareil pour les détaïk
la liste des appareils. (consultez le manier d'instruction de l'appareil pour les detains de connexion). Si l'appareil Bluetooth vous demande un mot de passe, utilisez '0000'.
Certains appareils Bluetooth vous demanderont d'accepter la connexion. Si les unités sont correctement couplées, vous entendrez un son d'indication « Connected », le voyant LED
du casque s'allumera en vert. S'il n'y a pas de couplage ou que le couplage n'est pas
effectue dans les 3 minutes, le casque s'eteindra automatiquement.
Conseil: Si vous souhaitez connecter votre casque à un autre périphérique audio
Bluelboth, déconnectez manuellement la connexion Bluetooth sur le périphenique, puis suivez les étapes ci-dessus pour établir une nouvelle connexion.
- Quercitrine annouls, comme les ordiniets de une fois ouvés vous deven at leastiques
L'unité dans le menu Bluetooth et choisir « utiliser comme un dispositif audio (Stéréo) »
ou une phrase similaire. • Le couvrage reste intact lorsque l'unité et/ou l'appareil Bluetooth sont ampénés hors de
La portée de liaison. Une connexion active sera rétablie lorsque votre appareil Bluetooth
reviendra dans la portée. • L'orsque vous rallumez l'unité, elle escavera automatiquement de reconnecter avec le
dernier appareil Bluetooth connecté.
Utilices un appareil Bluest
- Avec une unité couplée (voir la section précédente), utilisez votre périphérique Bluetooth
et le son sera entendu par le casque. 2. Annvez sous la touche (1) nous mettre le lecture en neuve. Touchez à nouveau nous
-
Appayez sur le texte © pour métre la lecture en pouvoir Toulouse d'immoue pour reprendre la lecture.
-
Tournez le bouton de volume pour régler le niveau de volume. Vous pouvez également régler le volume sur l'appareil sur lequel vous êtes courlé.
-
Cliquez deux fois sur le bouton ⏻ pour passer à la piste suivante.
Recevoir un appel
Cette unité est équipée d'un microphone intégré, qui vous permet de passer ou terminer des annels d'un téléphone portable connecté sur cette unité. Assumez-vous, qu'un votre
téléphone avec le Bluetooth activé soit connecté sur l'unité. Lorsque vous recevez un appel
sur le téléphone portable, vous entendrez une tonalite d'appel entrant sur l'unite. 1. Annuyez sur la touche (1) pour répondre à l'appel entrant
-
Appuyez de nouveau sur le bouton ⏻ ou cliquez deux fois sur le bouton EQ pour mettre
-
Pour reieter l'angel entrant, cliquez deux fois sur le bouton EQ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 99.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Remarque: - La fonction de transfert d'annel n'est pas disponible pour ce produit. Il ne peut pas
transférer le son entre l'appareil et le téléphone portable pendant un appel.
- Ce système nié fonctionnière pas ou misque de mal fonctionnière avec certains telephones portables/ lecteurs audio Bluetooth.
- La fonction rappeler n'est pas disponible pour ce produit.
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil "MUSE M-282 CTV" est conforme
aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.muca.europa.com
La déclaration de conformité peut être confiance sur le site www.muse-europe.com
CONNEXION DE LA BASE
-
Allumez le casque
-
Utilisez l'adaptateur secteur pour connecter la base sur le secteur, et activez une entree audio pour maintenir la station de base en fonctionnement
-
Le casque se connecte automatiquement à la base.
Remarque: Lorsque la base et le Bluetooth sont connectés en même temps, la musique
provient de la station de base en priorité, à l'exception des appels. Si la station de base ne
detecte aucune entree musicale, le casque se deconnecte de la base et reçoit la musique Bluetooth
[Non-Text]
MODE EQ
Appuyez longuement sur le bouton EQ à plusieurs reprises pour sélectionner l'effet sonore
soumalte, et vous pouvez entendre l'indication vocale. Voice clarity → Full mode → Normal mode
ÉTAT DU CASQUE Indication weak ÉTAT DU VOYANT
L'AT DU OASQUE Induction Voucle L'AT DU VOLTANT
Allumer | Allumer / Power ON | Le voyant vert et bleu clignote lentement
Connexion BT LED vert allumé
Station de base connectée / LED bleu allumé
Station de base déconnectée / LED bleue éteint
Conque chargement complet
et pas de chargement | / | LED éteint
Chargement du casque / LED rouge allumé
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 90.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ETAI DU TRANSMETTEUR ETAI DU VOYANT
Casque mis en place pour le chargement LED rouge allume
Casque non mis en place et entrée audio détectée LED bleu allumé
Casque mis sur la base et complètement chargé Cu pas mis en place et pas d'entrés eufis LED éteint
Cu pao mio on plazo et pao d'entro doles
Afin de réduire les risques de lésions auditives, n'écoutez pas de la musique à un
volume élevé pendant longtemps.
Tension de sortie maximum ≤ 150 mV
Tension caractéristique large bande 2-75 mV
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
En cas de problème avec cette unité, vérifiez ce qui suit avant de demander une réparation:
Pas de courant
• L'appareil n'est pas allumé; Appuyez et maintenez enfoncé Ⓤ pendant 3 secondes pour
allumer l'appareil.
Asozuz Vosao que Turito belt chargos.
Pas de son - général
• Le volume du M-282 CTV est réglé au minimum, augmentez le volume.
• Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth de votre appareil. Consultez le manuel
d'utilisation de votre appareil pour activer la fonction Bluetooth.
• L'unite est déjà connectée à un autre appareil Bluetooth, deconnectez cet appareil et réessavez
•
SPÉCIFICATIONS
PILES RECHARGEABLES
Type de batterie: Batterie polymere lithium-ion 3,7V 400mAh Puissance de charge: DC 5.0V 1.0A 5.0W
Durée de fonctionnement: > 40 heures à 50% du volume après chargement complet
temps de chargement. Environ 5 heures
Gamme de fréquences: 2.402 - 2.480GHz
[Non-Text]
□ 2 □ 3 □
| |
| | | | 2.5-10 w
□
[Non-Text]
BLUETOOTH
Bluetooth: 2.
Puissance de sortie des RF (îréquences radios): 5.36 dBm Version Bluetooth: V5.3
Distance de fonctionnement: Jusqu'à 10 mètres mesurés en espace ouvert (les murs et les structures peuvent affectant la portée de l'assava).
structures peuvent affecter la pointe de l'apparell)
Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
[Non-Text]
AVERTISSEMENT:
- Ne placez
- Utilisez cet appareil dans des climats tempérés. Vojilloz à ne pas exposer votre appareil aux délibouressures
- Prévoyez un espace de 5 cm minimum autour de l'appareil pour assurer une ventilation
- Ne placez pas de recipient remplir de liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil. - Un niveau de volume trop élevé peut entraîner une perte auditive.
- L'adaptateur secteur permet de débrancher l'appareil. Il doit rester facilement accessible durant l'utilisation. Pour couper complètement l'alimentation de l'appareil, débranchez tout à fait l'adaptateur de la prise secteur.
durant l'utilisation. Pour couper complètement l'alimentation de l'appareil, débranchez
- N'utilisez jamais un adaptateur secteur abîmé. Placez le câble d'alimentation de manière
sûre et de façon à ne pas le coincer ou l'écraser. Si le câble est endommagé, contactez
- Sous l'influence du phénomène transitoire rapide et / ou phénomène électrostatique
électrique, le produit pourrait présenter des dysfonctionnements et l'utilisateur devra faire
- Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de fortes interférences
électromagnétiques. Si tel est le cas, il suffit de réinitialiser le produit pour qu'il reprenne son fonctionnement normal en suivant le manuel d'instructions. Si la fonctionnement ne
son fondementement normal en convant le mandar d'insub斂. Or le fondementement mais revient toujours pas à la normale, veuillez déplacer et utiliser le produit dans un endroit
offrant une meilleure réception. Le température ambiente de fonctionnement maximale de l'engroeil est de 25 °C
Si à l'avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter que
les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Rensigniez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour plus de détails (directive
sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
©
Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri, pour en savoir plus:
www.quealiresemonicschets.it
A

Points de collecte sur www.quetairedemesdechets.
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil

NEW ONE S.A.S
10, Rue de la mission, 25480 Ecole Valentin, France contact@muse-europe.com
C€
GB TV HEADPHONES WITH TRANSMITTER CHARGING BASE
UNPACK YOUR UNIT
UNPACK YOUR UNH