AR7440 - AR7450 - AR7460 - Hachoirs de cuisine ARDES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AR7440 - AR7450 - AR7460 ARDES au format PDF.
| Type de produit | Hachoir de cuisine multifonction |
| Marque | ARDES |
| Modèles | AR7440, AR7450, AR7460 |
| Alimentation | Électrique (secteur) |
| Fonctions principales | Hachage de viande, broyage de tomates, préparation de saucisses, réalisation de kibbe, extraction de pulpe |
| Accessoires inclus | Bloc moteur, goulotte d'alimentation, vis sans fin, rallonge pour tomates, lame en étoile, 3 disques de hachage (3, 5, 7 mm), bague, cône pour saucisses, accessoire kibbe, filtre conique, plateau, poussoir, protection anti-projections |
| Matériaux | Acier inoxydable (lame, disques), plastique alimentaire (corps, accessoires) |
| Température maximale des aliments | 40 °C |
| Temps d'utilisation continu maximal | 10 minutes |
| Sécurité | Arrêt moteur en cas de blocage, marche arrière, verrouillage de la goulotte, lame aiguisée avec précautions |
| Nettoyage | Accessoires lavables à l'eau et détergent ; acier au lave-vaisselle ; plastique et aluminium à la main ; ne pas immerger le bloc moteur |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisateurs autorisés | Adultes ; personnes à capacités réduites sous supervision |
| Pièces détachées | Accessoires interchangeables selon modèle ; contacter le SAV |
FOIRE AUX QUESTIONS - AR7440 - AR7450 - AR7460 ARDES
Questions des utilisateurs sur AR7440 - AR7450 - AR7460 ARDES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hachoirs de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AR7440 - AR7450 - AR7460 - ARDES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AR7440 - AR7450 - AR7460 de la marque ARDES.
MODE D'EMPLOI AR7440 - AR7450 - AR7460 ARDES
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
L'appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, si elles ont reçu une supervision ou sont instruites concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et si elles comprennent les dangers impliqués.
Placez l'appareil sur une surface plane et stable lorsque vous l'utilisez.
N'utilisez pas cet appareil pendant plus de 10 minutes. Laissez-le refroidir avant de l'utiliser à nouveau.
Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de changer d'accessoires ou d'approcher des pièces qui sont en cours d'utilisation.
Débranchez toujours l'appareil s'il est laissé sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou le nettoyage.
L'appareil a été conçu pour fonctionner dans des milieux domestiques; toute autre utilisation est pourtant interdite et dangereuse.
Faites attention lors de la manipulation de la lame aiguisée lors des opérations d'assemblage, de démontage et de déblaiement.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, laver les parties en contact avec les aliments comme indiqué dans la section ENTRETIEN.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé uniquement par un centre de service agréé par le fabricant.
ATTENTION : Lisez soigneusement les avertissements contenus dans le mode d'emploi qui fournit des indications importantes concernant la sécurité de l'installation, d'usage et d'entretien.
Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation.
Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d'emploi pour tout autre consultation.
Après le déballage, vérifie l'intégrité de l'appareil. En cas de dommage, n'utilise pas l'appareil et appelle subitement le personnel qualifié.
Ne laissez jamais les parties de l'emballage auprès des enfants, ne les utilisez pas en tant que jouets : il s'agit d'un appareil électrique, il ne doit pas être utilisé autrement.
Avant de brancher l'appareil, vérifie si la tension de la prise de courant correspond à celle qui est indiquée sur la plaque.
Si la fiche et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise avec un type ajusté par un personnel qualifié. N'utilisez pas d'adaptateurs ou de rallonges non conformes aux normes de sécurité ou qui dépassent les limites des débits en valeur du courant.
Débranchez®, toujours l'appareil du réseau d'alimentation après son utilisation. Positionnez l'interrupteur sur "éteint" (0).
Ne tirez pas le câble d'alimentation ou l'appareil pour extraire la fiche de la prise de courant.
L'utilisation de tout appareil électrique demande le respect de quelques règles fondamentales, en particulier:
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Ne pas soumettre l'appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
- Eviter tout type de choc.
Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement l'appareil qui risque d'être endommagé davantage, et adressez-vous au Service Après-Vente autorisé.
Si vous décidez de ne pas utiliser l'appareil, il est nécessaire de le rendre inopérant en coupant le câble d'alimentation après l'avoir débranché.
Il est conseillé de dérouler complètement le câble d'alimentation dans toute sa longueur, en évitant
ainsi des éventuelles surchauffes.
Si le câble d'alimentation est endommagé, adressez-vous aux services après-vente autorisés par le constructeur.
Par mesure de sécurité, ne pas ouvrir l'appareil.
Ne pas introduire les doigts dans la goulotte d'alimentation.
Ne pas introduire d'outils ni d'objets métalliques dans la goulotte d'alimentation.
Toujours utiliser le pouvoir pour pousser les tomates ou la viande.
Ne pas couvrir les orifices d'aération de l'appareil durant son fonctionnement. Ne pas introduire d'aliments durs (os, fruits secs, etc.) sous peine d'endommager l'appareil.
Ne pas trop tasser les aliments dans la goulotte d'alimentation.




1 - Bloc moteur 1A - Raccord goulotte 2 - Goulotte d'alimentation 3 - Filtre conique (AR7450 - AR7460) 3A - Vis de réglage en plastique (AR7450 - AR7460) 4 - Plateau (AR7450 - AR7460) 5 - Protection pour sauce (AR7450 - AR7460) 6 - Poussoir 7 - Vis sans fin 8 - Vis sans fin (rallonge pour TOMates) (AR7450 - AR7460) 9 - Lame en étoile 10 - Boudineuse fine avec orifices de 3 mm 11 - Boudineuse moyenne avec orifices de 5 mm 12 - Boudineuse grande avec orifices de 7 mm 13 - Bague 14 - Cône pour saucisses et charcuterie 15 - Accessoire pour kibbe 16 - Plateau de réception pulpe 17 - Bouton de blocage/déblocage goulotte d'alimentation (AR7450 - AR7460) 18 - Interrupteur de sélection sens de rotation 19 - Interrupteur de fonctionnement
Dates techniques indiquées sur l'appareil.
Seules ces pièces sont destinées à entrer en contact avec les aliments : 2, 3, 3A, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 (voir la section Informations techniques).
- Types de denrées alimentaires : viande, tomates, légumes et fruits pour les conserves et les confitures.
- Température maximale: 40°C.
- Temps maximum: 10 minutes. Ces accessoires ne peuvent être utilisés qu’avec cet appareil.
Première utilisation
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, laver les parties en contact avec les aliments comme indiqué dans la section ENTRETIEN.
Positionner le bloc moteur (1) sur une surface plane et stable.
S'assurer que la fiche du câble d'alimentation n'est pas branchée dans la prise et que l'interrupteur de fonctionnement (19) est positionné sur 0.
Positionner la goulotte d'alimentation (2) dans le raccord prévu (1A) du bloc moteur (fig. 1).
Maintenir le bouton de blocage/déblocage (17) enfoncé et tourner la goulotte d'alimentation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la bloquer en position.
Contrôler que le joint en téflon et la rondelle métallique sont montés sur la vis sans fin (7) et qu'ils sont en bon état. Dans le cas contraire, les replacer. Insérer la vis sans fin (7) dans la goulotte d'alimentation en le fixant sur l'axe moteur (fig.2). Positionner le plateau récipientateur de pulpe (16) sur la goulotte d'alimentation.
Positionner la vis conique de rallonge (8) sur la vis sans fin (7) comme représenté à la fig.3 et introduire le filtre conique (3) dans la goulotte d'alimentation.
Introduire la bague sur le filtre conique et positionner le récipient de pulpe sur l'extrémité de ce dernier.
Visser la bague et la serrer en maintenant de l'autre main la goulotte d'alimentation (fig.4).




Visser alors la bague de réglage en plastique (3A) dans le logement du filtre (fig.5) et positionner le plateau (4) sur la goulotte d'alimentation.
Fixer la protection en plastique contre les projections (5) sur le filtre, positionner un récipient au bas de la glissière de récapture de pulpe pour recueillir la purée et un autre récipient sous l'extrémité du filtre pour recueillir les déchets (fig.6).
L'appareil est maintenant prêt à l'utilisation. Outre la purée de tomates, l'appareil permet de préparer également des gelées de fruits ou de légumes et des confitures.


Première utilisation
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, laver les parties en contact avec les aliments comme indiqué dans la section ENTRETIEN.
Effectuer les opérations indiquées au paragraphe « utilisation broyeur tomates » jusqu'à l'illustration de la fig. 2.
Positionner la lame (9) en ayant soin de diriger la partie aiguisée vers l'extérieur sous peine
d'un mauvais fonctionnement de l'appareil (fig. 7).
Attention aux risques de blessures durant la manipulation de la lame. Positionner le disque choisi pour le type de broyage désiré dans la goulotte d'alimentation en alignant les deux fentes dans les logements respectifs (fig.8).
Visser la bague en maintenant la goulotte d'alimentation.


Première utilisation
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, laver les parties en contact avec les aliments comme indiqué dans la section ENTRETIEN.
Effectuer les opérations indiquées au paragraphe « utilisation hachoir viande » jusqu'à l'illustration de la fig. 8.
Positionner le cône (14) dans la goulotte d'alimentation et visser la bague en maintenant la goulotte d'alimentation (fig.9).


Première utilisation
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, laver les parties en contact avec les aliments comme indiqué dans la section ENTRETIEN.
Effectuer les opérations indiquées au paragraphe « utilisation broyeur tomates » jusqu'à l'illustration de la fig. 2.
Positionner l'accessoire pour kibbe (fig.15) dans la goulotte d'alimentation en alignant les deux fentes dans les logements respectifs (fig.10).
Positionner la partie conique de l'accessoire (fig.11) et visser la bague en maintenant la goulotte d'alimentation.
Pour la préparation du kibbe, ne pas utiliser la lame ni le disque de l'appareil.
Positionner la partie conique de l'accessoire (fig. 11) et visser la bague en maintenant la goulotte d'alimentation.
Pour la préparation du kibbe, ne pas utiliser la lame ni le disque de l'appareil.


Mode d'emploi
Après avoir préparé la machine, effectuer les opérations suivantes.
Ne pas faire fonctionner l'appareil consécutivement pendant plus de 10 minutes. Laissez refroidir avant de l'utiliser à nouveau.
Brancher la fiche dans la prise de courant et positionner l'interrupteur (18) sur "I" (AR 7440 - AR7450) et l'interrupteur (19) sur ON (fig. 12-13).
Placer les aliments sur le plateau (4) et les introduire dans la goulotte d'alimentation avec le poussoir prévu (6).
Si la vis sans fin se bloque, éteindre l'appareil, positionner l'interrupteur (19) sur "II" (AR 7440 - AR7450) et l'interrupteur de mise en route sur R (19).
L'appareil peut maintenant redémarrer.


FIG.13
Comment broyer les tomates
Couper les tomates en morceaux avant de les introduire dans la goulotte d'alimentation.
Au moyen de la vis de réglage en plastique (3A), régler la force de broyage (serrer la vis à fond pour un broyage fin des tomates et une pulpe très sèche et concentrée). Ne pas introduire de tomates ou
autres aliments très chauds mais attendre leur refroidissement.
Comment hacher la viande.
Retirer les os et les cartilages de la viande à broyer et la couper en morceaux de 2 × 2 × 6 cm. Une fois toute la viande hachée, introduire quelques morceaux de pain dans l'appareil pour évacuer les petits morceaux de viande éventuellement restés à l'intérieur.
Comment préparer la charcuterie.
Retirer les os et les cartilages de la viande à broyer et la couper en morceaux de 2 × 2 × 6 cm.
Mouiller la viande à l'eau tiède pour la rendre plus élastique et la faire glisser sur le cône en faisant avancer environ 5 cm (fig. 14).
Introduire la viande au moyen du cône.
Une fois terminé, faire un noeud avec les 5 cm de fil qui dépassent et le pousser vers le bas pour éliminer l'air.
Comment hacher la viande.
Retirer les os et les cartilages de la viande à broyer et la couper en morceaux de 2 × 2 × 6 cm. Une fois toute la viande hachée, introduire quelques morceaux de pain dans l'appareil pour évacuer les petits morceaux de viande éventuellement restés à l'intérieur.
Comment préparer la charcuterie.
Retirer les os et les cartilages de la viande à broyer et la couper en morceaux de 2 × 2 × 6 cm.
Mouiller la viande à l'eau tiède pour la rendre plus élastique et la faire glisser sur le cône en faisant avancer environ 5 cm (fig. 14).
Introduire la viande au moyen du piston.
Une fois terminé, faire un noeud avec les 5 cm de fil qui dépassent et le pousser vers le bas
pour éliminer l'air.
FIG.14
Entretien
L'appareil n'exige aucun entretien particulier, un nettoyage périodique suffit. S'assurer que l'appareil est éteint et le débrancher avant toute opération de nettoyage ou d'entretien.
Ne nettoyer l'appareil qu'après l'avoir laissé refroidir.
Le nettoyage du bloc moteur (1) doit être effectué avec un linge souple et légèrement humide.
Ne pas utiliser de substances, liquides ni de linges trop mouillés, toute infiltration risquant d'endommager irrémédiablement l'appareil.
Ne pas utiliser d'éponges ni de produits abrasifs.
Retirer la goulotte d'alimentation du bloc moteur en maintenant enfoncé le bouton de blocage/déblocage et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Laver tous les accessoires avec de l'eau et du détergent vaisselle sans utiliser d'éponge abrasive.
Seuls les accessoires en acier (couteau en étoile et boudineuse) peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Manipuler la lame en étoile avec soin, cette dernière est très aiguisée. Ne pas laver les accessoires en aluminium au lave-vaiselle, ces derniers risquent de changer de couleur à cause des agents chimiques.
Ne pas laver les accessoires en plastique au lave-vaiselle, la haute température risquant de déformer ces derniers.
Pour un nettoyage approfondi du filtre conique, retirer la vis de réglage en plastique avant de le laver. Faire pression sur la grille pour la retirer (fig.15).
FIG.15
Pour repositionner la grille sur le corps du filtre, la pousser à fond et contrôler que sa partie ouverte se positionne sur le côté supérieur du corps. S'assurer que la vis d'arrêt du filtre conique est serrée pour ne pas la perdre.
NE JAMAIS IMMERGER L'APPAREIL DANS L'EAU.
FIG.16

Autn n ouokekun δ ε V tha TpEeI va xpnoiuotioiEiTal aTTO PAIDia. UlaTe Tn ouokekun kai To kaawio Tnc maKpiA aTTO PAIDia. Ta PIAIDia δ ε V tha TpEeI va TAIQouv μ ε Tn ouokekun.
La garantie est valable 2 ans à partir de la date d'achat.
Cette garantie n'est valable que si correctement pliée et accompagnée par le ticket de caisse prouvant le jour de l'achat.
Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l'appareil défectueux à l'origine pour vice de fabrication.
Il est toutefois garantie l'assistance (payée) pour les articles hors garantie.
La Maison de construction dégage toute responsabilité en cas de dommages à personnes, animaux et choses, à la suite de l'utilisation imprudente de l'appareil et à la non-observation des règles indiquées dans le mode d'emploi.
Limitations
Tout droit de garantie et toute notre responsabilité sont dégagés en cas de:
- dommages provoqués par personnel non autorisé. - emploi, conservation ou transport non déquats.
Ils sont toutefois exclus de la garantie les pertes de performances esthétiques ou telles qui ne compromettent pas le fonctionnement de l'appareil.
Si malgré le soin apporté à la sélection des matériaux et les efforts dans la réalisation du produit que vous venez d'acheter, vous remarquez des défauts ou si vous avez besoin de renseignements, nous vous prions de bien vouloir contacter le revendeur de votre zone.

Information utilisateur
Mise en œuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEEE), relative à la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination des déchets.
Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur l'appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être éliminé séparément des autres déchets à la fin de sa durée de vie. L'utilisateur doit donc apporter l'appareil à jeter à des centres de collecte séparés appropriés pour les déchets électriques et électroniques.
Pour plus de détails, veuillez contacter l'autorité locale spéciale. Une collecte séparée appropriée de l'appareil pour un recyclage, un traitement ou une élimination respectueux de l'environnement permet d'éviter les dommages à l'environnement et à la santé humaine et encourage la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent l'appareil.
L'élimination abusive du produit par l'utilisateur entraînera l'application d'amendes administratives conformément aux lois en vigueur.
H eyyunon 1oxuei yia 24 mvecs aTn Tnv nepounvia ayopac.
H ouokeuh 0a TPe i va aapadooei aotklelKTa o eva eouoitnevo Kevtpo Tevkiq Ytootnpiic.
Les yeux sont étroitement liés aux activités intellectuelles des enfants. Toutefois, la vue est fragile et sensible aux atteintes multiples.
Otoo, Tapezetai Eutnpentn (Eti Pwun) kai e Poiovta Ektoc yyunonC.
O katavaawtnc xaipei twv diakaiwpatw vioeapmuocovtaatro nvyofoiaiou dietie tnv wlambdaon katavaawtikw ayaw. H napouoa eyyunon dev etnpaezraev lyow diakaiuata.
O KatavoktaaTns aTIOIEaTIOAiaoBNTIOte EUoVnC via tuxov β aBec σ atoua, zwα kai npayuata Tnou 0 pokuei aTO akatalnn an xpnon nTc ouakeunC kai aTO n m npnon Tw npoiaypawv Tnou UTIOEIKUovTn oTo Exyepidio Odyiw.