FUJIFILM X100V - Accessoire photo

X100V - Accessoire photo FUJIFILM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X100V FUJIFILM au format PDF.

📄 344 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FUJIFILM X100V - page 1
Type de produit Appareil photo numérique compact
Capteur Capteur CMOS X-Trans de 26,1 MP
Objectif Focale fixe de 23 mm f/2
Écran Écran LCD de 3 pouces, tactile, inclinable
Visée Viseur hybride (optique et électronique)
ISO 100 à 51 200 (extensible)
Modes de prise de vue Automatique, priorité ouverture, priorité vitesse, manuel
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth
Alimentation électrique Batterie lithium-ion NP-W126S
Dimensions approximatives 128 x 75 x 53 mm
Poids 478 g (avec batterie et carte mémoire)
Compatibilités Compatible avec les accessoires Fujifilm X100
Fonctions principales Photographie, vidéo 4K, simulation de film
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces via le service après-vente Fujifilm
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents
Informations générales Idéal pour les photographes amateurs et professionnels recherchant un appareil compact de haute qualité

FOIRE AUX QUESTIONS - X100V FUJIFILM

Comment réinitialiser le FUJIFILM X100V en cas de problème de fonctionnement ?
Pour réinitialiser votre FUJIFILM X100V, allez dans le menu, sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser', et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon FUJIFILM X100V ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Assurez-vous également que la batterie est correctement insérée dans l'appareil.
Comment résoudre un problème de mise au point sur le FUJIFILM X100V ?
Si l'appareil ne fait pas la mise au point correctement, essayez de nettoyer l'objectif et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstruction. Vous pouvez également essayer de changer le mode de mise au point.
Que faire si l'écran de mon FUJIFILM X100V est noir ?
Un écran noir peut être dû à un problème de batterie ou à un dysfonctionnement. Assurez-vous que la batterie est chargée et essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment corriger un problème de connexion Wi-Fi sur le FUJIFILM X100V ?
Vérifiez que le mode Wi-Fi est activé dans les paramètres. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil et votre routeur Wi-Fi.
Pourquoi mes photos sont-elles floues avec le FUJIFILM X100V ?
Des photos floues peuvent être causées par un manque de lumière, un mouvement de l'appareil ou une mise au point incorrecte. Assurez-vous d'utiliser une vitesse d'obturation appropriée et de stabiliser l'appareil.
Que faire si le FUJIFILM X100V ne reconnaît pas ma carte mémoire ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est formatée au format FAT32. Essayez d'utiliser une autre carte mémoire pour déterminer si le problème vient de la carte.
Comment mettre à jour le firmware du FUJIFILM X100V ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de FUJIFILM. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour sur votre appareil.
Quelle est la durée de vie de la batterie du FUJIFILM X100V ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut prendre entre 300 et 400 photos par charge.
Comment nettoyer l'objectif du FUJIFILM X100V ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et un produit de nettoyage pour lentilles pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.

Questions des utilisateurs sur X100V FUJIFILM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoire photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X100V - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X100V de la marque FUJIFILM.

MODE D'EMPLOI X100V FUJIFILM

Manuel du propriétaire

Introduction

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veillez à dire attentivement ce manuel et à bien le comprendre avant d'utiliser votre apparéil photo. Gardez ce manuel à portée de tous leurs qui utilisent le produit.

Pour obtenir les dernières informations

Les dernières versions des manuels sont disponibles sur le site suivant :

http://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/

FUJIFILM X100V - Pour obtenir les dernières informations - 1

Vous pouvez acceder à ce site non seulement à partir de votre ordinateur mais aussi de votre smartphone ou tablette. Il compte également des informations sur la licence des logiciels.

FUJIFILM X100V - Pour obtenir les dernières informations - 2

FUJIFILM X100V - Pour obtenir les dernières informations - 3

Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez :

1 Avant de commencer 1
2 Premières étapes 29
3 Principes de base de photographie et de lecture 43
4 Enregistrement et lecture des vidés 49
5 Prise de vue 55
6 Les menus prise de vue 103
7 La lecture et le menu lecture 173
8 Les menus de configuration 199
9 Raccourcis 243
10 Periphériques et accessoires en option 255
11 Raccordements 271
12 Remarques techniques 287

Listedes menus

Les options des menus de l'appareil photo sont indiquées ci-dessous.

Modifiez les réglages lorsque vous prenez des photos ou réalisez des photos.

FUJIFILM X100V - Menu pris de vue - 1

Reportez-vous à la page 103 pour en savoir plus.

1⁄3CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE
TAILLE D'IMAGE104
QUALITE D'IMAGE105
ENREGISTREMENT BRUT106
SIMULATION DE FILM106
COULEUR MONOCHOMATIQUE108
EFFET DU GRAIN108
COULEUR EFFET CHROME109
COULEUR CHROME FX BLEUE109
2⁄3BALANCE DES BLANCS110
PLAGE DYNAMIQUE113
PRIORITÉ PLAGE D114
COURSE DE TONALITÉ114
COULEUR115
DETAIL115
REDUCT. DU BRUIT115
NETTETÉ116
3⁄3LONGUE EXPO RB116
ESPACE COULEUR116
CLONAGE Pixel MORT117
SELECT REGL PERSO117
MODIF/ENR REG PERSO118
CONFIGURATION AF/MF
1/3ZONE DE MISE AU POINT
MODE AF
RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C
STOCK. MODE AF PAR ORIENT.
AFFICHAGE POINT AF
NOMBRES DE POINTS FOCUS
PRE-AF
TEMoin AF
2/3RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX
AF+MF
ASSIST. M.AP.
VERIFICATION AF.
VER. EA SPOT ET ZONE MaP
PARAM. AF INSTANT.
ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP
PRIOR. DÉCL./AF.
3/3LIMITEUR DE PLAGE AF
MODE ECRAN TACTILE
CADRE AF CORRIGÉ
CONFIGURATION PRISE DE VUE
1/3MODE VISEUR POUR LE SPORT
RETARDATEUR
SAUVEG. RÉGL. RETARDATEUR
CLICH. RETARD. INTERV.
LISSAGE EXPO. AVEC INTERVAL.
RÉG. PRISE DE VUE AE
BKT SIMULATION FILM
RéGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT
2/3CTRL D'EXPOSITION MULTIPLE
PHOTOMETRIE
TYPE DE DÉCLENCHEUR
RéDUCTION DU SCINTILLEMENT
PARAM. AUTO ISO
OBJECTIF DE CONVERSION
CONV-TELE NUMERIQUE
FILTRÉ ND
3/3COM. SANS FIL
4 CONFIGURATION DU FLASH
RéGLAGE FONCTION FLASH152
REDUC. YEUX ROUGE152
MODE DE VERROUILLAGE TTL153
RéGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL153
RéGLAGE MASTER154
RéGLAGE CH154
Flash intégré154
14MODE VIDEO155
ENR. GDE VITESSE FULL HD156
SIMULATION DE FILM157
COULEUR MONOCHOMATIQUE157
PLAGE DYNAMIQUE158
BALANCE DES BLANCS158
COURBE DE TONALITE159
COULEUR159
24DETAIL159
REDUCT. DU BRUIT160
RDCT BR ENTRE IMG 2x3160
ENREGISTREMENT F-Log161
CORR VIGNET CHROM161
ZONE DE MISE AU POINT161
MODE VIDEO AF162
RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C162
34RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX163
ASSIST. M.AP.163
VERIFICATION AF.164
AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI164
SORTIE FILM 4K165
SORTIE VIDÉO FULL HD165
QUALITÉ DE VEILLE 4K HDMI166
CONTRÔL ENREG. HDMI166
44PARAMÈTRE ZEBRA166
NIVEAU ZEBRA166
RéGLAGE AUDIO167
MIC./DéCL. À DIST168
RéGLAGE CODE TEMPOREL169
LAMPE TÉMOIN171
COMMANDE SILENCE VIDÉO172

Modifiez les réglages de lecture.

FUJIFILM X100V - Menu lecture - 1

Reportez-vous à la page 179 pour en savoir plus.

13CONVERSION RAW:179
EFFACE:182
RECADERER:184
REDIMENSIONNER:185
PROTEGER:186
ROTATION IMAGE:187
REDUC. YEUX ROUGE:188
RéGLAGE MÉMO VOCAL:189
2/3EVALUATION190
ORDRE DE TRANSFERT IMAGE191
COM. SANS FIL192
DIAPORAMA192
CREA LIVRE ALBUM193
ENREG. PCAUTO194
IMPRESSION (DPOF)195
IMPRESS. IMPRIM instax196
3/3FORMAT IMAGE197

Modifiez les réglages de base de l'appareil photo.

FUJIFILM X100V - Menu de configuration - 1

Reportez-vous à la page 199 pour en savoir plus.

CONFIGURATION UTILISATEUR
FORMATAGE ;200
DATE/HEURE ;201
DECALAGE HOR ;201
言語/LANG. ;202
RéGLAGE MON MENU ;202
NOMBRE DÉCLEN. ;203
SON ET FLASH ;203
INITIALISER ;204
RéGLEMENTAIRE ;204
CONFIGURATION DU SON
AF BIP VOLUME205
RETARDATEUR BIP VOLUME205
VOL. APPAREIL206
VOL. DECL.206
SON DECLENCHEUR206
VOL. LECTURE206
CONFIGURATION ÉCRAN
1/6RéGLAGE VIEW MODE :207
LUMINOSITÉ EVF :208
COULEUR EVF :208
RéGLAGE COULEUR EVF :208
LUMINOSITÉ LCD :209
COULEUR LCD :209
RéGLAGE COULEUR LCD :209
IMAGE :210
2/3AUTOROTATION ÉCRANS :210
APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL :211
VUE EN DIRECT NATURELLE :211
GUIDE CADRAGE :212
REGL. ROTAT AUTO :213
UNITÉ DE DISTANCE MAP :213
OVF, AFFICHAGE DE L'IMAGE :213
AFF. REGL. PERSO :214
3/3MODE GRD INDIC.(EVF/OVF) :216
MODE GRD INDICATEURS (LCD) :216
RéGL. AFF. GRD INDICATEURS :217
INFO RÉGLAGE DE CONTRASTE :217
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE
1⁄2RéGLAGE LEVIER FOCUS
MENURPDE MODIF/ENREG
ARRIÈRE-PLAN DU MENU Q
RéGL. FONCT. (Fn)
PARAM. MOLETTE COMMANDE
OBTURATEUR AF
OBTURATEUR AE
PRISE DE VUE SANS CARTE
2⁄2BAGUE MISE AU POINT
OPÉR° BAGUE MISE AU POINT
RéGL. BAGUE CTRL
MODE MEM. AE/AF
MODE VERR BALANCE BLC AUTO
RéG. BAGUE D'OUVERTURE (A)
CONFIG. ECRAN TACTILE
VERROUILLAGE FONCTION
GESTION DE L'ENERGIE
EXT. AUTO231
PERFORMANCE231
PERFORMANCES EVF232
MISE HORS TENS. AUTO TEMP.232
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES
NUMERO IMAGE233
SAVEG.PHOOTO D'ORIG.234
MODIF. NOM FICH.234
SELECTIONNER DOSSIERS234
INFOS COPYRIGHT235
RÉGLAGE DE CONNECTION
RéGLAGES Bluetooth236
ENREG. PC AUTO238
RÉGL CNX IMPRIM instax238
MODE CONNECTION PC239
RÉGLAGE ALIMENTATION USB240
PARAMÉTRES GÉNÉRAUX241
INFORMATIONS241
RÉINIT RÉGL SANS FIL241

FUJIFILM X100V - Menu de configuration - 2

Table des matieres

Introduction

Pour obtenir les dernières informations.

Listedesusuiv

Menu prise de vue .iv
Menu lecture. vi
Menu de configuration . vii

Accessoires fournis. xix

A propos de ce manuel . xx

Symboles et conventions. xx

Terminologie. xx

Avant de commencer 1

Parties de l'appareil photo 2

La fenetre du viseur 4
Lecran LCD 6
Le levier de mise au point 7
La molette de selection des vitesses/de la sensibilité 7
La molette de correction d'exposition. 8
Réglage de la nettété du viseur 8
La touche DRIVE/DELETE 9
Les molettes de commande 10
Le témoin lumineux. 11
La bague de contrôle 12
La plaque d'identification 13

Affichages de I'appareil photo. 14

Le viseur optique. 14
Lecran EVF/LCD 16
Réglage de la luminosité de l'affichage 18
Rotation de l'affichage 18
La touche DISP/BACK 19
Personnalisation de l'affichage standard 21

Utilisation des menus 23

Mode ecran tactile 24

Commandes tactiles pour la prise de vue. 24

Commandes tactiles en mode de lecture 28

Premières étapes 29

Fixation de la courroie 30

Insertion de la batterie et d'une carte mémoire 32

Cartes mémoire compatibles 35

Chargement de la batterie 36

Allumer et eteindre l'appareil photo 38

Vérification du niveau de charge de la batterie 39

Configuration de base 40

Selection d'une autre langue 42

Modification de l'heure et de la date 42

3 Principes de base de photographie et de lecture 43

Prise de vue (mode P) 44

Visualisation des images 47

Suppression des images 48

4 Enregistrement et lecture des vidés 49

Enregistrement de videos 50

Modification des paramètres video 52

Visionnage des videos 53

5 Prise de vue 55

Modes P, S, A et M. 56

Mode P:Programme AE 56

Mode S:AE avec priorite à la vitesse 58

Mode A:AE avec priorite à l'ouverture 62

Mode M: Exposition manuelle 63

Autofocus 65

Mode de mise au point 66

Selection du collmateur de mise au point 70

Mise au point manuelle. 73

Vérification de la mise au point 75

Sensibilité 77

Sensibilité auto (A) 78

Mesure. 79

Le tellevertisseur numérique 80

Correction d'exposition 81

C (personnalisé) 82

Verrouillage de la mise au point/de l'exposition. 83

Autres commandes 84

Bracketing 85

ISO BRACKETING ISO 85
WB BAL. BLANC BKT 85
BRACKETING AE 86
BKT SIMULATION FILM. 86
DRBKT PLAGE DYNAMIQUE 86
BKT DE MISE AU POINT 87

Prise de vue en continu (mode rafale) 89
HDR. 90
Panoramiques 92
Expositions multiples. 95
Filtres avancés. 97

Options de filtrés créatifs 98

Photographie au flash 99
Réglages du flash 100

6 Les menus prise de vue 103

CONFIGURATION QUALITE IMAGE. 104

TAILLE D'IMAGE 104
QUALITE D'IMAGE 105
ENREGISTREMENT BRUT. 106
SIMULATION DE FILM 106
COULEUR MONOCHOMATIQUE 108
EFFET DU GRAIN 108
COULEUR EFFET CHROME 109
COULEUR CHROME FX BLEUE 109
BALANCE DES BLANCS 110
PLAGE DYNAMIQUE 113
PRIORITE PLAGE D 114
COURSE DE TONALITE 114
COULEUR. 115
DETAIL 115
REDUCT.DU BRUIT 115
NETTETE 116

LONGUE EXPO RB 116

ESPACE COULEUR 116

CLONAGEPIXELMORT 117

SELECT REGL PERSO 117

MODIF/ENR REG PERSO 118

CONFIGURATION AF/MF 120

ZONE DE MISE AU POINT 120

MODE AF. 121

RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C 122

STOCK.MODE AF PAR ORIENT 126

AFFICHAGE POINT AF 126

NOMBRES DE POINTS FOCUS 126

PRE-AF. 127

TEMoin AF 127

REG.DETECT.VISAGE/YEUX 128

AF+MF 130

ASSIST.M.AP. 131

VERIFICATION AF. 131

VER.EA SPOT ET ZONE MaP. 132

PARAM.AF INSTANT. 132

ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP 132

PRIOR. DECL./AF. 133

LIMITEUR DE PLAGE AF 133

MODE ECRAN TACTILE 134

CADRE AF CORRIGÉ 137

CONFIGURATION PRISE DE VUE 138

MODE VISEUR POUR LE SPORT 138

RETARDATEUR 139

SAUVEG. RÉGL. RETARDATEUR 139

CLICH.RETARD.INTERV. 140

LISSAGE EXPO. AVEC INTERVAL 141

Rég.PRISE DE VUE AE. 142

BKT SIMULATION FILM 142

RéGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT 143

CTRL D'EXPOSITION MULTIPLE 145

PHOTOMETRIE 146

TYPE DE DÉCLENCHEUR 147

REDUCTION DU SCINTILLEMENT 148

PARAM.AUTO ISO. 149

OBJECTIF DE CONVERSION 150

CONV-TELE NUMERIQUE 150

FILTRE ND. 150

COM.SANSFIL 151

CONFIGURATION DU FLASH. 152

RéGLAGE FONCTION FLASH 152

REDUC. YEUX ROUGE 152

MODE DE VERROUILAGE TTL 153

REGLAGE DE L'ECLAIRAGE DEL 153

RéGLAGE MASTER. 154

RéGLAGE CH 154

Flash intégré 154

CONFIGURATION DU FILM 155

MODEVIDEO 155

ENR.GDEVITESSEFULLHD. 156

SIMULATION DE FILM 157

COULEUR MONOCHOMATIQUE 157

PLAGE DYNAMIQUE 158

BALANCE DES BLANCS. 158

COURBE DE TONALITE 159

COULEUR 159

DETAIL. 159

REDUCT.DU BRUIT. 160

RDCT BR ENTRE IMG 4K 160

ENREGISTREMENT F-Log. 161

CORR VIGNET CHROM 161

ZONE DE MISE AU POINT 161

MODEVIDEO AF. 162

RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C 162

RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX 163

ASSIST.M.AP. 163

VERIFICATION AF. 164

AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI 164

SORTIE FILM 4K. 165

SORTIE VIDEO FULL HD 165

QUALITE DE VEILLE 4K HDMI 166

CONTROLE ENREG.HDMI 166

PARAMETRE ZEBRA 166
NIVEAU ZEBRA 166
RéGLAGE AUDIO 167
MIC./DECL.A DIST. 168
RÉGLAGE CODE TEMPOREL 169
LAMPE TÉMOIN 171
COMMANDE SILENCEVIDEO 172

7 La lecture et le menu lecture 173

L'affichage en mode lecture 174

La touche DISP/BACK 175

Visualisation des photos 177

Lecture avec zoom. 178
Lecture multi-vues 178

Le menu lecture 179

CONVERSIONRAW 179
EFFACE 182
RECADRER. 184
REDIMENSIONNER 185
PROTEGER 186
ROTATION IMAGE 187
REDUC. YEUX ROUGE 188
RéGLAGE MÉMO VOCAL 189
ÉVALUATION 190
ORDRE DE TRANSFERT IMAGE 191
COM.SANSFIL 192
DIAPORAMA 192
CREALIVRE ALBUM. 193
ENREG. PC AUTO 194
IMPRESSION (DPOF) 195
IMPRESS. IMPRIM instax 196
FORMAT IMAGE 197

8 Les menus de configuration 199

CONFIGURATION UTILISEUR. 200

FORMATAGE 200
DATE/HEURE 201
DECALAGE HOR 201

言語/LANG. 202

RéGLAGE MON MENU 202

NOMBRE DÉCLEN 203

SON ET FLASH 203

INITIALISER. 204

RÉGEMENTAIRE 204

RéGLAGE COULEUR EVF 208

LUMINOSITE LCD 209

COULEUR LCD 209

RéGLAGE COULEUR LCD 209

IMAGE 210

AUTOROTATION ÉCRANS 210

APERCU EXP/BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL. 211

VUE EN DIRECT NATURELLE 211

GUIDE CADRAGE 212

REGL. ROTAT AUTO 213

UNITE DE DISTANCE MAP 213

OVF, AFFICHAGE DE L'IMAGE 213

AFF.REGL.PERSO 214

MODE GRD INDIC.(EVF/OVF) 216

L'affichage du menu rapide 247
Affichage et modification des réglages 248
Modification du menu rapide 249

Les touches Fn (Fonction) 250

Attribution de rôles aux touches de fonction 252

10Péripériques et accessoires en option 255

Accessoires optionnels 256

La bague adaptatrice AR-X100 256
Le pare-soileil LH-X100 257
Filtres de protection PRF-49 et PRF-49S 257
Convertisseurs optiques 258

Flashes externes 260

Réglages du flash 261
BORNE DE SYNCHRONISATION 262
GRIFFE DU FLASH 263
MASTER(OPTIQUE) 266

11Raccordements 271

Sortie HDMI 272

Raccordement à des péripériques HDMI 272
Prise de vue 273
Lecture. 273

Connexions sans fil (Bluetooth®, réseau local sans fil/Wi-Fi)................................274

Smartphones et tablettes : FUJIFILM Camera Remote 274
Copie des images sur un ordinateur: PC AutoSave 276

Connexion en USB. 277

Connexion à des ordinateurs 277
Copie des images sur un ordinateur 280
Raccordement aux smartphones 281
Conversion des images RAW : FUJIFILM X RAW STUDIO 284
Sauvegarde et restauration des réglages de l'appareil photo (FUJIFILM X Acquire) 284

Imprimantes instax SHARE 285

Etablissement d'une connexion 285

Impression des photos 286

12 Remarques techniques

287

Accessoires de la marque Fujifilm 288

Logiciels adaptations à votre apparéil photo. 291

FUJIFILM Camera Remote 291

RAWFILECONVERTEREX. 291

Capture One Express Fujifilm 291

Capture One Pro Fujifilm 291

FUJIFILM X Acquire 292

FUJIFILM X RAW STUDIO 292

FUJIFILM PC AutoSave 292

Pourvoiresecurite 293

Entretien 302

Mises à jour de firmware 303

Verification de la version du firmware 303

Dépannage 304

Messages et affichages d'advertisement 313

Capacité des cartes mémoire 317

Charakteristiques 318

Accessoires fournis

Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo :

  • Batterie rechargeable NP-W126S
    Cable USB
  • Bouchon d'objetif (est fixe sur l'appareil photo)
  • Attaches de couroie en métal (× 2)
  • Outil de fixation des attaches
  • Caches de protection (× 2)
    Courroie
  • Cache de la griffe flash (inséré dans la griffe flash)
  • Manuel du propriété (ce manuel)

FUJIFILM X100V - Accessoires fournis - 1

Pour obtenir des informations sur les logiciels compatibles, reportez-vous à « Logiciels adaptations à votre apparéil photo » (291).

À propos de ce manuel

Ce manuel comporte des instructions pour votre apparéil photo numérique FUJIFILM X100V. Veillez à le dire attentivement et à bien le comprendre avant d'aller plus loin.

Symboles et conventions

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :

FUJIFILM X100V - Symboles et conventions - 1

Informations que vous doivent pouvoir émetir d'endommager le produit.

FUJIFILM X100V - Symboles et conventions - 2

Informations supplémentaires qui peuvent vous être utiles lors de l'utilisation du produit.

FUJIFILM X100V - Symboles et conventions - 3

Pages pertinent des informations associées.

Les menus et autres textes affichés à l'écran sont indiqués en gras. Les illustrations sont uniquement destinées à faciliter les explications ; il se peut que les dessins aient été simplifiés. Par ailleurs, les photos n'ont pas nécessairement été prises avec le modele d'appareil photo décrit dans ce manuel.

Terminologie

Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC (en option) que l'appareil photo utilise pour enregistrer les images sont dénommées « cartes mémoire ». Le viseurlectronique peut être dénommé « EVF » et l'écran LCD « LCD »

Avant de commencer

Parties de l'appareil photo

FUJIFILM X100V - Parties de l'appareil photo - 1

① Touche Fn1 79
② Molette de correction de l'exposition......8, 81
③Déclencheur. 46
4 Molette de sélection de la vitesse d'obturation/Molette de sélection de la sensibilité 7, 77, 149
⑤ Illuminateur d'assistance AF 127
Témoin lumineux du retardateur 139
⑥ Griffe flash. 261
⑦ Microphone. 51, 167
⑧ Flash 99
9 Fenetre du viseur 4,6,14,19

10 Cache de la griffe flash 261
1 Capuchon d'objectif
(12) (Eillet de la courroie 30
13 Sellecteur du mode de mise au point. 66
14 Bague des ouvertures 44,56
15 Bague de contrôle. 12, 80, 227
Bague de mise au point. 12, 73, 227
16 Objectif
17 Touche Fn2 12, 250
18 Selecteur de viseur 4
(19) Molette de commande avant. 10, 224
20 Commutateur ON/OFF 38

FUJIFILM X100V - Parties de l'appareil photo - 2

21 Commande de réglage dioptrique 8
22 Fenetre du viseur 4,6,14,19
23 Detecteur oculaire. 6
24 Touche DRIVE/DELETE 9, 44, 48, 50, 85
25 Touche AEL (verrouillage de l'exposition)/ AFL (verrouillage de la mise au point) 84, 250
26 Levier de mise au point 7, 70, 218
27 Molette de commande arrriere.....10, 177, 224
28 Temoin lumineux 11, 171
29 Touche Q (menu rapide) 247
30 Cache des connecteurs
31 Touche MENU/OK 23
32 Touche PLAY (lecture) 47
33 Touche DISP (affichage)/BACK 19, 175
34 Cache du passage du cable pour le coupler CC. 288

35 Loquet du couvercle du compartment de la batterie. 32
36 Couvercle du compartment de la batterie 32
37 Fixation du trèpied
38 Haut-parleur. 53,206
39 Écran LCD. 6, 16, 18
Écran tactile. 24, 134, 229
40 Prise pour microphone/télécommande (2,5 mm) 51,61
41 Port USB (type C) 36, 53, 277
42 Connecteur HDMI micro (type D) 272
43 Loquet de la batterie 34
44 Logement de la carte mémoire 32
45 Compartiment de la batterie 32

La fenêtre du viseur

Servez-vous du selector de viseur pour commuter entre le viseur électronique (EVF) et le viseur optique (OVF). En outre, il est possible d'afficher une petite fenêtre de télémetre électronique (ERF) dans le viseur optique.

FUJIFILM X100V - La fenêtre du viseur - 1

Commutation entre I'EVF et I'OVF

Pour commuter entre l'EVF et l'OVF, tirez le sélecteur de viseur comme illustré.

FUJIFILM X100V - Commutation entre I'EVF et I'OVF - 1

FUJIFILM X100V - Commutation entre I'EVF et I'OVF - 2

FUJIFILM X100V - Commutation entre I'EVF et I'OVF - 3

FUJIFILM X100V - Commutation entre I'EVF et I'OVF - 4

FUJIFILM X100V - Commutation entre I'EVF et I'OVF - 5

L'appareil photo passe automatiquement de l'OVF à l'EVF pendant l'enregistrement video.

Activation et désactivation du télémètrelectronique (ERF)

Pour activer ou désactiver l'ERF, tirez le sélecteur de viseur comme illustré lorsque l'OVF est activé.

FUJIFILM X100V - Activation et désactivation du télémètrelectronique (ERF) - 1

FUJIFILM X100V - Activation et désactivation du télémètrelectronique (ERF) - 2
ERF désacté

FUJIFILM X100V - Activation et désactivation du télémètrelectronique (ERF) - 3
ERF activé

FUJIFILM X100V - Activation et désactivation du télémètrelectronique (ERF) - 4

FUJIFILM X100V - Activation et désactivation du télémètrelectronique (ERF) - 5

L'ERF est uniquement disponible lorsque le mode AF selectionné est

  • POINT UNIQUE.

-Le viseur hybride (EVF/OVF/ERF).

Les caractéristiques des différents affichages sont indiquées ci-dessous.

AffichageDescription
OVFL'affichage optique restitue clairément le sujet. Le sujet est très net pour que son expression soit toujours visible. Le viseur optique affiche la zone située juste à l'extérieur du cadre, ce qui facilité la composition des images. La fenêtre du viseur étant à une certaine distance de l'objet, la zone visible sur les photos peut néanmoins différer légèrement de l'affichage du viseur en raison de la parallax.
EVFLa couverture d'image du viseur électronique est de 100% afin d'offrir une grande précision lors du cadrage. Il peut être utilisé pour avoir un aperçu de la profondeur de champ, de la mise au point, de l'exposition et de la balance des blancs.
ERFComme le viseur optique mais avec une fenêtre d'aperçu de la mise au point.

L'écran LCD

Vou puevez incliner I'ecran LCD pour faciliter le visionnage, mais faites attention de ne pas toucher les fils ou de ne pas coincer vos doigts ou d'autres objets derrière I'ecran. Tout contact avec les fils peut provoquer le dysfonctionnement de l'appareil photo.

FUJIFILM X100V - L'écran LCD - 1

FUJIFILM X100V - L'écran LCD - 2

L'écran LCD fonctionné également comme écran tactile permettant :

La prise de vue tactile (25)
La selection de la zone de mise au point (24)
La selection de fonctions (27)
- la déactivation sonore des commandes de l'appareil photo pendant l'enregistrement video (图26)
-La lecture plein écran (28)

Le détector oculaire

  • Le détecteur oculaire peut réagir à des objets autres que votre oeil ou à la lumière qui échaïre directement le captueur.
  • Vous pouvez désactiver le détecteur oculaire à l'aide de 2 CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE VIEW MODE.

FUJIFILM X100V - Le détector oculaire - 1
Detecteur oculaire

Le levier de mise au point

Inclinez le levier de mise au point ou ap-puyez dessus pour selectionner la zone de mise au point. Le levier de mise au point permet egalement de parcourir les menus.

FUJIFILM X100V - Le levier de mise au point - 1

La molette de selection des vitesses/de la sensibilité

Vous pouvez modifier la vitesse d'obturation en tournant la molette de selection des vitesses/de la sensibilité. Soulevez et tournez la molette pour modifier la sensibilité.

FUJIFILM X100V - La molette de selection des vitesses/de la sensibilité - 1
Vitesse d'obturation

FUJIFILM X100V - La molette de selection des vitesses/de la sensibilité - 2
Sensibilité

FUJIFILM X100V - La molette de selection des vitesses/de la sensibilité - 3

La molette de correction d'exposition

Tournez la molette pour désir le niveau de correction d'exposition.

FUJIFILM X100V - La molette de correction d'exposition - 1

Réglage de la nettete du viseur

Il est possible de régler la nettete du viseur en tournant la commande de réglagedioptrique.

FUJIFILM X100V - Réglage de la nettete du viseur - 1

La touche DRIVE/DELETE

Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE pour afficher le menu du mode de déclenchement.

FUJIFILM X100V - La touche DRIVE/DELETE - 1

Mode#
PHOTO44
CONTINU89
CH ÉLAN DE VITESSE ÉLEVÉE CH
CL ÉLAN DE VITESSE FAIBLE CL
BRACKETING ISO85
BAL. BLANC BKT85
Mode
BKT BKT86
HDR90
92
Adv. MODE Adv.95
97
VIDEO50

Les molettes de commande

Tournez les molettes de commande ou appuyez dessus pour :

Molette de commande avantMolette de commande arrêté
Tourner• Sélectionner les onglets de menus ou parcourir les menus • Régler l'ouverture 1,2 • Régler la correction d'exposition 2,5 • Régler la sensibilité 2,3 • Afficher les autres images pendant la lecture• Mettre en surbrillance les rubriques de menus • Choiser la combinaison souhaïée de vitesse d'obturation et d'ouverture (décalage de programme) • Choiser une vitesse d'obturation 2 • Modifier les réglages du menu rapide • Choiser la taille du cadre de mise au point • Faire un zoom avant ou arrière lors de la lecture plein écran • Faire un zoom avant ou arrière lors de la lecture multi-vues
AppuyerChoiser l'opération effectuee en tournant la molette de commande avant2• Effectuer la fonction attribuée à la touche de fonction DIAL • Effectuez un zoom avant sur le colli-mateur de mise au point actif4 • Choisissez l'affichage du mode de mise au point manuelle4 • Faire un zoom avant sur le collimateur de mise au point actif lors de la lecture

1 Ouverture régée sur A (auto) et COMMANDE Sélectionné pour 2 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉG. BAGUE D'OUVERTURE (A).
2 Peut être modifié à l'aide de 2 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > PARAM. MOLETTE COMMANDE.
3C sélectionné pour la sensibilité.
4 Uniquement disponible si l'option VERIFICATION AF. est attribuée à une touche de fonction.
5 Molette de correction d'exposition positionnée sur C.

Le témoin lumineux

L'etat de l'appareil photo est indiqué par le témoin lumineux.

FUJIFILM X100V - Le témoin lumineux - 1

Témoin lumineuxÉtat de l'appareil photo
Allumé en vertLa mise au point est verrouillée.
Climnote en vertAvertissement relat à la mise au point ou à une vitesse d'ob-turation lente. Il est possible de prendre des photos.
Climnote en vert et en orange• Appareil photo allumé: photos en cours d'enregistrement. Il est cependant possible de prendre d'autres photos. • Appareil photo étéint: transfert des photos vers un smart-phone ou une tablette.*
Allumé en orangePhotos en cours d'enregistrement. Il est impossible de prendre d'autres photos pour le moment.
Climnote en rougeErreur avec l'objectif ou la mémoire.
  • Affché uniquement si les photos sont sélectionnées pour être transférées.

FUJIFILM X100V - Le témoin lumineux - 2

  • Des averissements peuvent également s'afficher à l'écran.
  • Le témoin lumineux reste étant lorsqu vous regardez dans le viseur.
  • L'option CONFIGURATION DU FILM > LAMPE TÉMOIN permet deCHOISIR LE VOYANT (témoin lumineux ou lampe d'assistance AF) qui s'éCLAIRE pendant l'enregistrement video et si cevoyant clignote ou pas.

La bague de contrôle

Utilisez la bague de contrôle pour acceder
rapidement aux fonctions de l'appareil
photo pendant la prise de vue.
La fonction attribuée à la bague de
contrôle peut être sélectionnée en ap-
puyant sur la touche des options de la
bague de contrôle. Vous avez le besoin
entre:

STANDARD
BALANCE DES BLANCS
- SIMULATION DE FILM
- CONV-TELE NUMERIQUE

FUJIFILM X100V - La bague de contrôle - 1

FUJIFILM X100V - La bague de contrôle - 2

Vous pouvez également sélectionner la fonction attribuée à la bague de contrôle à l'aide de ⓷ CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. BAGUE CTRL.

STANDARD

Si STANDARD est sélectionné, la fonction attribuée à la bague de contrôle change selon le mode de prise de vue.

Mode de prise de vueFonction
P, S, A, MTéléconvertisseur numérique
Filtres créatsSélection des filtres
Panoramaque/Exposition multipleSimulation de film

FUJIFILM X100V - STANDARD - 1

Quelle que soit l'option selectionnée, lorsque le selectiveur du mode de mise au point est positionné sur M (manuel) en mode de prise de vue P, S, A ou M, la bague de contrôle ne peut être utilisée que pour la mise au point manuelle.

La plaque d'identification

Ne retirez pas la plaque d'identification, qui indique le numero de série et d'autres informations importantes.

FUJIFILM X100V - La plaque d'identification - 1

Affichages de l'appareil photo

Les éléments suivants sont affichés dans le viseur (OVF ou EVF) et sur l'écran LCD pendant la prise de vue.

FUJIFILM X100V - Affichages de l'appareil photo - 1

Les affichages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fins d'illustration.

Le viseur optique

FUJIFILM X100V - Le viseur optique - 1

① Mode de flash (TTL) 263
2 Indicateurs hors cadre. 259
③ Correction du flash. 263
④ Mode « Stimulator »................................231
⑤ Verrouillage des commandes3................................230
⑥ Indicateur de flash et de son 203
⑦ Indicateur de filtré ND (Neutral Density)....150
Aperçu de la profondeur de champ. 62, 75
9 Convertisseur optique 150
10 Teleconvertisseur numérique 150
1 Etat du telechargement des données de localisation. 241, 274
12 Mode viseur pour le sport. 138
13 Bluetooth ON/OFF. 236
14 Etat de transfert des images. 236, 274
15 Nombre de vues disponibles1................................317
16 Taille d'image. 104
17 Qualite d'image. 105
18 Niveau de charge de la batterie 39
Alimentation externe en cours d'utilisation 37
20 Cadre lumineux. 45
21 Horizon virtue. 22
22 Avertissement concernant la température 316
23 Cadre de mise au point 70,83

24 Sensibilité 77
25 Correction d'exposition 81
26 Ouverture 57, 62, 63
27 Indicateur de distance 75
28 Vitesse d'obturation 57, 58, 63
29 Verrouillage TTL 153, 223, 254
30 Mémorisation de l'exposition. 84, 228
31 Mesure 79
32 Mode de prise de vue 56
33 Mode de mise au point 66
34 Indicateur de mise au point2. 67
35 Indicateur de mise au point manuelle 66,73
36 Verrouillage AF. 84, 228
37 Histogramme 22
38 Plage dynamique 113
39 Priorite plaque D. 114
40 Simulation de film. 106
41 Balance des blancs. 110
42 Verrouillage de la balance des blancs auto 228
43 Indicateur d'exposition 63,81
44 Indicateur AF+MF2 130
45 Type d'obturateur. 147
46 Mode continu. 89
47 Indicateur du retardateur. 139

1 Indique « 9999 » s'il y a de la place pour plus de 9999 images.
2 Non affché lorsque OUI est selectionné pour CONFIG. ÉCRAN > MODE GRD INDIC. (EVF/OVF).
3 Affché lorsque vous avez verrouillé les commandes en maintainant appuyée la touche MENU/OK. Il est possible de déverrouiller les commandes en maintainant appuyée à nouveau la touche MENU/OK.

L'écran EVF/LCD

FUJIFILM X100V - L'écran EVF/LCD - 1

① Mode viseur pour le sport. 138
(2) Verification de la mise au point. 76, 131
③ Indicateur de filtré ND (Neutral Density)....150
Aperçu de la profondeur de champ...... 62, 75
⑤ Convertisseur optique 150
⑥ Teleconvertisseur numérique 150
⑦ Bluetooth ON/OFF. 236
8 Etat de transfert des images. 236, 274
9 Mode video 50,155
10 Durée restante 51
11 Date et heure. 40, 42, 201
12 Nombre de vues disponibles1................................317
13 Taille d'image. 104
14 Qualite d'image. 105
15 Avertissement concernant la température 316
16 Mode ecran tactile4 24, 134
17 Balance des blancs. 110
18 Verrouillage de la balance des blancs auto 228
19 Simulation de film. 106
20 Plage dynamique 113
21 Priorite plaque D. 114
(22) Verrouillage des commandes5...................................230
23 Indicateur de flash et de son 203
24 Mode « Stimulator » 231
25 Horizon virtue. 22
26 Histogramme 22
27 Cadre de mise au point. 70,83

28 Alimentation externe en cours d'utilisation 37
29 Niveau de charge de la batterie 39
30 Sensibilité 77
31 Correction d'exposition 81
③ 2 Ouverture. 57,62,63
33 Code temporel. 169
34 Vitesse d'obturation. 57, 58, 63
35 Verrouillage TTL 153,223,254
36 Memorisation de l'exposition. 84, 228
37 Mesure 79
38 Mode de prise de vue 56
39 Mode de mise au point 66
40 Indicateur de mise au point 67
4 Indicateur demise au point manuelle 66,73
(42) Verrouillage AF. 84, 228
43 Indicateur de distance 75
44 Niveau d'enregistrement2,3 167
45 Indicateur AF + MF^2 130
46 Type d'obturateur. 147
47 Mode continu. 89
48 Indicateur d'exposition 63, 81
49 Indicateur du retardateur 139
50 Mode de flash (TTL) 263
51 Microphone. 168
52 Telecommande filaire. 168
53 Correction du flash. 263
54 Etat du téléchargement des données de localisation 241, 274

1 Indique « 9999 » s'il y a de la place pour plus de 9999 images.
2 Non affiché dans l'EVF si MODE GRD INDIC.(EVF/OVF) est sélectionné pour ⓷ CONFIG. ÉCRAN ou sur l'écran LCD si MODE GRD INDICATEURS (LCD) est sélectionné.
3 Affiché uniquement pendant l'enregistrement video.
4 Affiche uniquement sur l'écran LCD. Il est également possible d'acceder aux fonctions de l'appareil photo via les commandes tactiles.
5 Affché lorsque vous avez verrouillé les commandes en maintainant appuyée la touche MENU/OK. Il est possible de déverrouiller les commandes en maintainant appuyée à nouveau la touche MENU/OK.

Réglage de la luminosité de l'affichage

La luminosité et la teinte du viseur et de l'écran LCD peuvent être réglées à l'aide des éléments situés dans le menu CONFIG. ÉCRAN. Choisissez LUMINOSITÉ EVF ou COULEUR EVF pour régler la luminosité ou la teinte du viseur, LUMINOSITÉ LCD ou COULEUR LCD pour effectuer ces mêmes réglages sur l'écran LCD.

Rotation de l'affiche

Lorsque OUI est sélectionné pour l'options CONFIG. ÉCRAN > AUTOROTATION ÉCRANS, les indicateurs du viseur et de l'écran LCD pivotent automatiquement pour s'adapter à l'orientation de l'appareil photo.

La touche DISP/BACK

La touche DISP/BACK permet de contrôle l'affichage des indicateurs dans le viseur et sur l'écran LCD.

FUJIFILM X100V - La touche DISP/BACK - 1

Les indicateurs de l'EVF, de l'OVF et de l'écran LCD doivent être sélectionnés séparément. Pour désir les indicateurs affichés dans l'EVF et l'OVF, placez l'oeil au niveau du viseur et appuyez sur la touche DISP/BACK.

FUJIFILM X100V - La touche DISP/BACK - 2

Viseur (OVF)

FUJIFILM X100V - Viseur (OVF) - 1
Indicateurs standard

FUJIFILM X100V - Viseur (OVF) - 2

FUJIFILM X100V - Viseur (OVF) - 3
Plein écran (sans indicateurs)

Viseur (EVF)

FUJIFILM X100V - Viseur (EVF) - 1
Indicateurs standard

FUJIFILM X100V - Viseur (EVF) - 2

FUJIFILM X100V - Viseur (EVF) - 3
Plein écran (sans indicateurs)

FUJIFILM X100V - Viseur (EVF) - 4
Indicateurs standard

FUJIFILM X100V - Viseur (EVF) - 5
Sansindicateurs

FUJIFILM X100V - Viseur (EVF) - 6

FUJIFILM X100V - Viseur (EVF) - 7

FUJIFILM X100V - Viseur (EVF) - 8
Affichage des infos

Personnalisation de l'affichage standard

Pour désirir les éléments affichés en standard :

1 Affichez les indicateurs standard.
Appuyez sur la touche DISP/BACK afin d'afficher les indicateurs standard.
2 Sélectionnez AFF. REGL. PERSO.
Sélectionnez 2 CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans le menu de configuration.
3 Mettez en surbrillance OVF ou EVF/LCD et appuyez sur MENU/OK.
4 Choisissez les éléments à afficher.

Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.

GUIDE CADRAGE
- NIVEAU ELECTRONIQUE
CADRE FOCUS
- TÉMOIN DISTANCE AF
- TÉMOIN DISTANCE MF
HISTOGRAMME
- ALERTE LUM. VUE EN DIRECT
CLICHE SELECTIONNÉ
OUVERT/VIT OBTUR/ISO
- ARRIÈRE-PLAN INFORMATIONS

Comp.Expo (Numérique)
Comp.Expo (Echelle)
- MODE FOCUS
- PHOTOMETRIE
TYPE DE DÉCLENCHEUR
FLASH

  • PRISE DEVUE CONTINUE
  • MODE TACTILE
    BALANCE DES BLANCS
  • SIMULATION DE FILM
    PLAGE DYNAMIQUE
  • MODE DE STIMULATION
  • IMAGES RESTANTES
  • TAILLE/QUALITE IMAGE
  • MODEVIDEO ET DUREE D'ENREG.
  • CONV-TELE NUMERIQUE
    OBJECTIF DE CONVERSION
    ORDRE DE TRANSFERT IMAGE
  • NIVEAU DUMICROPHONE*
    MESSAGE DE GUIDAGE
    ÉTAT BATTERIE
  • CONTOUR D'ENCADREMENT*

  • Écran EVF/LCD uniqueness.

5 Enregistrez les modifications.

Appuyez sur DISP/BACK pour enregistrer les modifications.

6 Quittez les menus.

Appuyez sur DISP/BACK autant que nécessaire pour quitter les menus et revenir à l'écran de prise de vue.

-Horizon virtue.

Si vous sélectionné NIVENEA ELECTRONIQUE, un horizon virtuel apparait. L'appareil photo est horizontal lorsque les deux lignes se superposent. Notez que l'horizon virtuel peut ne pas s'afficher si I'objectif de I'appareil photo est dirigé vers le haut ou vers le bas. Pour obtenir un affichage 3D (illustré), appuyez sur la touche de fonction à laquelle I'option NIVENEA ELECTRONIQUE est attribuée (221, 252).

FUJIFILM X100V - -Horizon virtue. - 1

Contour d'encadrement

Activez CONTOUR D'ENCADREMENT pour que les contours du cadre soient plus visibles sur un arrêté-planASFIRE.

- Histogrammes

Les histograms indiquent la répartition des tons d'une image. La luminosité est indiquée par l'axe horizontal, le nombre de pixels par l'axe vertical.

FUJIFILM X100V - - Histogrammes - 1

  • Exposition optimale : les pixels sont répartis de manière uniforme sur toute la gamme des tons.
  • Surexposition: les pixels sont regroupés à droite du graphique.
  • Sous-exposition: les pixels sont regroupés à gauche du graphique.

FUJIFILM X100V - - Histogrammes - 2

Pour afficher des histograms RVB distincts et les zones de l'image surexposées avec les réglages en cours, en superposition de la vue passant par l'objectif, appuyez sur la touche de fonction à laquelle l'option HISTOGRAMME est attribuée (221, 252).

(1) Les zones surexposesées clignotent
② Histogrammes RVB

FUJIFILM X100V - - Histogrammes - 3

Utilisation des menus

Pour afficher les menus, appuyez sur MENU/OK.

FUJIFILM X100V - Utilisation des menus - 1

Prise de vue

FUJIFILM X100V - Prise de vue - 1

Lecture

FUJIFILM X100V - Lecture - 1

Pour parcourir les menus :

1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher les menus.
2 Appuyez à gauche du levier de mise au point pourmettre en surbrillance l'onglet du menu en cours.

FUJIFILM X100V - Pour parcourir les menus : - 1

FUJIFILM X100V - Pour parcourir les menus : - 2
Onglet

3 Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pourmettre en surbrillance l'onglet (O, , , , , , , , ou)comportant I'ellement souhaite.
4 Appuyez à droite du levier de mise au point pour positionner le curseur dans le menu.

FUJIFILM X100V - Pour parcourir les menus : - 3

Utilisez la molette de commande avant pour selectionner les onglets de menus ou pour parcourir les menus et utilisez la molette de commande arrriere pourmettre en surbrillance les éléments de menus.

Mode ecran tactile

L'écran LCD est également un écran tactile.

Commandes tactiles pour la prise de vue

Pour activer les commandes tactiles, selectionnez OUI pour CONFIG.TOUCHE/ MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE.

FUJIFILM X100V - Commandes tactiles pour la prise de vue - 1

EVF

L'écran LCD permet de sélectionner la zone de mise au point lorsque vous cadrez les images dans le viseurlectronique (EVF).Utilisez CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG.ECRAN TACTILE > RÉGL ZONE ÉCRAN TACT EVF/OVF pourCHOISIR LA ZONEDI écran destinée aux commandes tactiles.

FUJIFILM X100V - EVF - 1

FUJIFILM X100V - EVF - 2

Si SELECTION VISAGE est activé et que DÉTECTION DU VISAGE OUI est sélectionné pour CONFIGURATION AF/MF > RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX, vous pouvez désirir le visage utilisé pour la mise au point à l'aide des commandes tactiles.

Écran LCD

Yououpouvezselectionnerl'opération àeffectuerentouchantl'indicateurdumode tactile.Les commandestactiles peuventetreutilisées pourles opérations suivantes:

FUJIFILM X100V - Écran LCD - 1

ModeDescription
SHOTPRISE VUES TACTILETouchez le sujet à l'écran pour faire le point et déclencher. En mode rafale, les photos sont prises tant que vous gardez le doigt sur l'écran.
AFAF• En mode de mise au point S (AF-S), l'appareil photo fait le point lorsque vous touchez le sujet à l'écran. La mise au point reste verrouillée à la distance actuelle jusqu'à ce que vous touchiez l'icone AF OFF. • En mode de mise au point C (AF-C), l'appareil photo commence à faire le point lorsque vous touchez le sujet à l'écran. L'appareil photo continue à ajuster la mise au point si la distance au sujet change jusqu'à ce que vous touchiez l'icone AF OFF. • En mode de mise au point manuelle (MF), vous pouvez toucher l'écran pour faire le point sur le sujet sélectionné à l'aide de l'autofocus.
OFFAF OFF
ZONETouchez pour sélectionner un emplacement pour la mise au point ou le zoom. Le cadre de mise au point se déplacera à l'emplacement sélectionné.
OFFOFFCommandes tactiles désactivées.

FUJIFILM X100V - Écran LCD - 2

Il est possible d'utiliser différentes commandes tactiles pendant le zoom de mise au point (136).

FUJIFILM X100V - Écran LCD - 3

  • Pour désactiver les commandes tactiles et masquer l'indicateur du mode d'écran tactile, Sélectionnez NON pour CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE.
  • Vous pouvez modifier les réglages du contrôle tactile à l'aide de CONFIGURATION AF/MF > MODE ECRAN TACTILE. Pour obtenir des informations sur les commandes tactiles disponibles pendant l'enregistrement video, reportez-vous à « Enregistrement video (MODE ECRAN TACTILE ; 135) »

Désactivation sonore des commandes video

Youou pouez modifier les réglages video à l'aide des commandes de l'écran tactile. Ainsi,lessons émisparlescommandedes l'appareil photo ne sont pas enregistrés dans la videoo.Lorsque OUI est sélectionné pour CONFIGURATION DU FILM> COMMANDE SILENCE VIDEO dans le

FUJIFILM X100V - Désactivation sonore des commandes video - 1

menu prise de vue, l'icone SET s'affiche

sur l'écran LCD ; touchez cette icône pour accéder aux commandes suivantes :

VITESSE DU DÉCLENCHEUR
OUVERTURE
COMPENSATION EXPOSIT
ISO
- RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE/ RÉGLER NIVEAU MIC EXTERNE

FILTREVENT
VOLUME DU CASQUE
SIMULATION DE FILM
BALANCE DES BLANCS

  • Si vous sélectionné OUI pour CONFIGURATION DU FILM > COMMANDE SILENCE VIDEO, les commandes des molettes sont désactivées.

Fonctions tactiles

Les fonctions peuvent etre attribuées aux gestes suivants de la meme maniere qu'aux touches de fonction (250):

  • Balayage vers le haut: T-Fn1
  • Balayage vers la gauche: T-Fn2
  • Balayage vers la droite: T-Fn3
  • Balayage vers le bas : T-Fn4

FUJIFILM X100V - Fonctions tactiles - 1

FUJIFILM X100V - Fonctions tactiles - 2

  • Dans certains cas, les gestes de balayage sur l'écran tactile affichent un menu; touchez l'option souhaitation pour la seLECTIONner.
  • Les mouvements des doigs sont déactivés par défaut. Pour activer les mouvements des doigs, Sélectionnez OUI pour

2 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG.
ECRAN TACTILE > FONCTION
TACTILE.

FUJIFILM X100V - Fonctions tactiles - 3

Commandes tactiles en mode de lecture

Lorsque OUI est sélectionné pour CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE, les commandes tactiles permettent d'effectuer les opérations de lecture suivantes :

  • Faire glisser : faites glisser un doigt sur l'écran pour voir les autres images.
  • Éloigner : posez deux doigs sur l'écran et éloignez-les l'un de l'autre pour faire un zoom avant.
    Rapprocher: posez deux doigts sur l'écran et rapprochez-les pour faire un zoom arrêté.

FUJIFILM X100V - Commandes tactiles en mode de lecture - 1

FUJIFILM X100V - Commandes tactiles en mode de lecture - 2

FUJIFILM X100V - Commandes tactiles en mode de lecture - 3

FUJIFILM X100V - Commandes tactiles en mode de lecture - 4

Vous pouvez faire un zoom arrirée jusqu'à ce que l'image entière soit visible mais pas davantage.

Appuyer deux fois : touchez deux fois l'écran pour zoomer sur le collmateur de mise au point.
- Faire défiler : affichez les autres zones de l'image après avoir zoomé lors de la lecture.

FUJIFILM X100V - Commandes tactiles en mode de lecture - 5

FUJIFILM X100V - Commandes tactiles en mode de lecture - 6

Premières étapes

Fixation de la courroie

Fixez les attaches de courroie à l'appareil photo, puis fixez la courroie.

1 Placez un cache de protection.

Placez un cache de protection sur l'oeillet comme le montre l'illustration, en orientant la face noire du cache vers l'appareil photo.

FUJIFILM X100V - Placez un cache de protection. - 1
Cache de protection

2 Ouvrez l'une des attaches de courroie.

Utilisez l'outil de fixation des attaches (A) pour ouvrir une attache (B).

FUJIFILM X100V - Ouvrez l'une des attaches de courroie. - 1

3 Faites glisser l'attache sur I'outil.

Faites glisser l'attache sur l'outil de façon qu'il s'insere dans la partie saillante.

FUJIFILM X100V - Faites glisser l'attache sur I'outil. - 1

Fixez l'attache a un oeillet.

Insérez l'extrémité de l'attache dans l'oeillet de la courroie. Retirez l'util, tout en maintainant l'attache en place avec l'autre main.

FUJIFILM X100V - Fixez l'attache a un oeillet. - 1

Rangez cet outil dans un endroit sùr, car vous en aurez besoin pour ouvrir à nouveau les boucles si vous devez-retirer la courroie.

FUJIFILM X100V - Fixez l'attache a un oeillet. - 2

FUJIFILM X100V - Fixez l'attache a un oeillet. - 3

5 Faites glisser l'attache dans I'oeillet.

Faites tourner entiement l'attaché dans l'oeillet jusqu'à ce qu'elle se referme complètement.

FUJIFILM X100V - Faites glisser l'attache dans I'oeillet. - 1

6 Fermez la courroie.

Enfilez la couroie dans le cache de protection et l'attache, puis dans le fermoire comme illustré.

FUJIFILM X100V - Fermez la courroie. - 1
Attache

FUJIFILM X100V - Fermez la courroie. - 2

Pour éviter de faire tomber l'appareil photo, vérifie que la courroie est bien attachée.

FUJIFILM X100V - Fermez la courroie. - 3
Fermoir

Répétez les étapes ci-dessus pour le second œillet.

Insertion de la batterie et d'une carte mémoire

Insérez la batterie et la carte mémoire comme décrit ci-dessous.

1 Ouvrez le couvercle du compartment de la batterie.

Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l'illustration et ouvre le couvercle du compartment de la batterie.

FUJIFILM X100V - Ouvrez le couvercle du compartment de la batterie. - 1
(1)

FUJIFILM X100V - Ouvrez le couvercle du compartment de la batterie. - 2

  • Ne retirez pas la batterie lorsque l'appareil photo est sous tension. Vous risque sinon d'endommager les fichiers image ou les cartes mémoire.
  • Ne forcez pas lorsque vous manipulez le couvercle du compartment de la batterie.

FUJIFILM X100V - Ouvrez le couvercle du compartment de la batterie. - 3
2

2 Insérez la batterie.

Insérez la batterie comme illustré.

FUJIFILM X100V - Insérez la batterie. - 1

  • Insérez la batterie dans le sens indi-que sur l'illustration. Ne force pas et n'essayez pas d'insérer la batterie à l'envers. La batterie rentra facilement dans le compartment si elle est dans le bon sens.
  • Verifie que la batterie est correctement insereé.

FUJIFILM X100V - Insérez la batterie. - 2

3 Insérez la carte mémoire.

En tenant la carte dans le sens indiqué, faites-la glisser au fond de son logement jusqu'à ce qu'elle s'y emboite.

FUJIFILM X100V - Insérez la carte mémoire. - 1

Veillez à ce que la carte soit dans le bon sens; ne l'insérez pas en biais et ne forcez pas.

FUJIFILM X100V - Insérez la carte mémoire. - 2

4 Fermez le couvercle du compartment de la batterie.

Fermez et verrouillez le couvercle.

FUJIFILM X100V - Fermez le couvercle du compartment de la batterie. - 1

Si le couvercle ne se ferme pas, vérifie que la batterie est dans le bon sens. Ne forcez pas pour fermer le couvercle.

FUJIFILM X100V - Fermez le couvercle du compartment de la batterie. - 2

5 Formatez la carte mémoire (200).

FUJIFILM X100V - Formatez la carte mémoire (200). - 1

Formatez les cartes mémoire avant de les utiliser pour la première fois et voirlez à les reformater si vous les avez utilisées sur un ordinateur ou un autre apparéil.

FUJIFILM X100V - Formatez la carte mémoire (200). - 2

N'ouvre pas le couvercle des logements des cartes mémoire lorsqué l'appareil photo est allumé. Vous risque sinon d'endommager les fichiers image ou les cartes mémoire.

Retrait de la batterie et de la carte mémoire

Avant de-retirer la batterie ou la carte mémoire, éteignez l'appareil photo et ouvre le couvercle du compartment de la batterie.

Pour-retirer la batterie, poussez le loquet de la batterie sur le cote, et faites glisser la batterie pour la sortir de l'appareil photo comme le montre l'illustration.

FUJIFILM X100V - Retrait de la batterie et de la carte mémoire - 1

FUJIFILM X100V - Retrait de la batterie et de la carte mémoire - 2

La batterie peutchauffer lorsqu'elle estutilisée dans des environnementss ou la température est élevée. Faites attention lorsque vous retirez la batterie.

Pour-retirer la carte mémoire,appuyez dessus et relâchéz-la lentement. Vous pouvez ensuite la retirer à la main.

FUJIFILM X100V - Retrait de la batterie et de la carte mémoire - 3

FUJIFILM X100V - Retrait de la batterie et de la carte mémoire - 4

  • Appuyez au centre de la carte lorsque vous l'éjectez.
  • Il se peut que la carte mémoire sorte trop rapidement lorsque vous la retirez. Retenez-la avec le doigt et relâchez-la doucement.

Cartes mémoire compatibles

  • L'appareil photo peut être utilisé avec des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC.
    L'appareil photo est compatible avec les cartes mémoire UHS-I.
  • Pour enregistrer des videos, utilisez des cartes de classe de vitesse UHS 3 ou supérieure ou de classe de vitesse video V30 ou supérieure.
  • Vous trouvrez une liste des cartes mémoire compatibles sur le site Internet de Fujifilm. Pour en savoir plus, consultez : https://fujifilm-x.com/support/compatibility/.

FUJIFILM X100V - Cartes mémoire compatibles - 1

  • N'eteignez pas l'appareil photo, ni ne retirez la carte mémoire pendant son formatage ou pendant l'enregistrement ou la suppression de données sur la carte. Vous risquez sinon d'endommager la carte.

  • Les cartes mémoire peuvent être verrouillées, ce qui rend impossible le formatage de la carte ou l'enregistrement et la suppression des images. Avant d'insérer une carte mémoire, faites coulibser la languette de protection en écriture dans la position déverrouillée.

FUJIFILM X100V - Cartes mémoire compatibles - 2

  • Les cartes mémoire sont petites et peuvent être avalées; gardez-les hors de portée des enfants. Si un enfant venait à avaler une carte mémoire, consultez de toute urgence un médecin.
  • Les adaptateurs miniSD ou microSD, qui sont plus grands ou plus petits que les cartes mémoire, risquent de ne pas été éjectés normalement : si la carte n'est pas éjectée, confiez l'appareil photo à un représentant de service agréée. Ne forcez pas pour-retirer la carte.
  • Ne collez pas d'étiquettes ou d'autres objets sur les cartes mémoire. Le décollement des étiquettes risque d'entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo.
  • L'enregistrement video peut être interrompu avec certains types de cartes mémoire.
  • Le formatage de la carte mémoire dans l'appareil photo créé un dossier où les photos sont stockées. Ne renommez pas et n'effacez pas ce dossier. N'utilise pas un ordinateur ou un autre appareil pour modifier, effacer ou renomer les fischiers images. Utilisez toujours l'appareil photo pour supprimer les photos; avant de modifier ou de renomer des fischiers, copiez-les sur un ordinateur puis modifiez ou renommez les copies, pas les originaux. Si vous renommez les fischiers sur l'appareil photo, des problèmes peuvent survenir pendant la lecture.

Chargement de la batterie

La batterie n'a pas ete chargee avant expelled. Vous nevez la charger avant d'utiliser votre appareel photo.

FUJIFILM X100V - Chargement de la batterie - 1

  • Une batterie rechargeable NP-W126S est fournie avec l'appareil photo.
  • Éteignez l'appareil photo pour la recharger.

  • Il est possible de recharger l'appareil photo par USB. Le chargement par USB est disponible avec les ordinateurs dotés d'un système d'exploitation approuvé par le fabricant et d'une interface USB.

FUJIFILM X100V - Chargement de la batterie - 2
Laissez l'ordinaire allumé pendant le chargement.

FUJIFILM X100V - Chargement de la batterie - 3

  • La batterie ne se recharge pas tant que l'appareil photo est allumé.
  • Branchez le cable USB fourni.
  • Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur; n'utilise pas de hub USB ou le port USB du clavier.
  • Le chargement)cesse lorsquel'ordinateur se met en veille. Pour reprendre le chargement,activez l'ordinateur,puis débranchez et rebranchezle cable USB.
  • Selon le modele, les réglages et l'état actuel de l'ordinateur, il se peut que le chargement ne soit pas pris en charge.
  • La batterie se recharge en 5 heures environ et son entree de charge est de 5V / 500mA

  • Pour recharger la batterie via une prise de courant domestique, utilisez un chargeur de batterie BC-W126S (disponible séparément).

Niveau de charge

Le témoin lumineux indique l'etat de charge de la batterie de la manière suivante :

FUJIFILM X100V - Niveau de charge - 1

Témoin lumineuxÉtat de la batterie
AlluméBatterie en cours de chargement
ÉteintChargement terminé
ClignoteBatterie défaillente

FUJIFILM X100V - Niveau de charge - 2

  • Ne collez pas d'étiquettes ou d'autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de ne plus pouvoir-retirer la batterie de l'appareil photo.
  • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. Celle-ci pourrait surchauffer.
  • Lisez les précautions de la section « Batterie et alimentation électricité »
  • Utilisez uniquement des batteries rechargeables Fujifilm authentiques, conçues pour cet apparéil photo. Si vous ne respectez pas cette précaution, le produit risque de ne pas fonctionner correctement.
  • Ne retirez pas les étiquettes de la batterie et n'essayez pas de couper ou d'enlever l'enveloppe extérieure.
  • La batterie perd progressivement sa charge lorsqu'elle n'est pas utilisé. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation.
  • Si la batterie se décharge rapidement, cela signifie qu'elle a atteint la fin de sa durée de vie et qu'elle doit être replacée.
  • Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec afin d'éliminer toute saleté. Si vous ne respectez pas cette précaution, la batterie risque de ne pas se recharger.
  • Notez que les temps de chargement sont plus longs si la température est BASSE ou ELEVÉE.

FUJIFILM X100V - Niveau de charge - 3

  • Si vous allumez l'appareil photo pendant le chargement, ce dernier s'arrête et la connexion USB est utilisé pour alimenter l'appareil photo. Le niveau de charge de la batterie baisse progressivement (240).

  • L'appareil photo affiche l'icone « alimentation externe » lorsqu'il est alimenté en USB.

FUJIFILM X100V - Niveau de charge - 4

Allumer et étéindre l'appareil photo

Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et éteindre l'appareil photo.

Positionnez le commutateur sur ON pour allumer l'appareil photo ou sur OFF pour I'eteindre.

FUJIFILM X100V - Allumer et étéindre l'appareil photo - 1

FUJIFILM X100V - Allumer et étéindre l'appareil photo - 2

Les images ou la visibilité dans le viseur peuvent être affectées par la présence de traces de doigs ou d'autres marques sur l'objet ou le viseur. Veiliez à ce que l'objet et le viseur restent propres.

FUJIFILM X100V - Allumer et étéindre l'appareil photo - 3

  • Lorsque vous appuyez sur la touche PLAY pendant la prise de vue, la lecture démarre.
  • Appuyez sur le déclenceur à mi-course pour revenir au mode de prise de vue.
  • L'appareil photo s'esteint automatiquement si vous n'effectuez aucune opération pendant le délambda indiquedans Gestion ALIM.>EXT. AUTO. Pour reactiver l'appareil photo après une extinction automatique, appuyez sur le déclenceur à mi-course ou positionnez le commutateur ON/OFF sur OFF puis de nouveau sur ON.

Vérification du niveau de charge de la batterie

Après avoir allumé l'appareil photo, vérifie le niveau de charge de la batterie.

Le niveau de charge de la batterie est indiqué comme suit :

FUJIFILM X100V - Vérification du niveau de charge de la batterie - 1

IndicateurDescription
(rouge)Batterie partiellement déchargée.
Batterie chargée à 80% environ.
Batterie chargée à 60% environ.
Batterie chargée à 40% environ.
Batterie chargée à 20% environ.
Charge faible. Rechargez la batterie dés que possible.
(clignote en rouge)Batterie déchargée. Éteignez l'appareil photo et rechargez la batterie.

Configuration de base

Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous pouvezCHOISIR une langue et regler l'horloge. Avec les réglages par défaut, vous pouvez également coupler l'appareil photo à un smartphone ou à une tablette pour pouvoir synchroniser ultérieurement les horloges ou télécharger des photos. Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois.

FUJIFILM X100V - Configuration de base - 1

Si vous avez l'intention de coupler l'appareil photo à un smartphone ou à une tablette, installez et lancez la dernière version de l'application FUJIFILM Camera Remote sur le périhérique mobile avant d'aller plus loin. Pour en savoir plus, consultez : http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera remot/

1 Allumez l'appareil photo.

Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche.

FUJIFILM X100V - Allumez l'appareil photo. - 1

2 Choisissez une langue.

Mettez une langue en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.

FUJIFILM X100V - Choisissez une langue. - 1

3 Couplez l'appareil photo au smartphone ou à la tablette.

Appuyez sur MENU/OK sur l'appareil photo et touchez ENREGISTREMENT COUPLAGE dans FUJIFILM Camera Remote.

FUJIFILM X100V - Couplez l'appareil photo au smartphone ou à la tablette. - 1

Pour ignorer l'etape de couplage, appuyez sur DISP/BACK.

START MENU

ENREGISTREMENT COUPLAGE

Une fois le couplage effectué, vous serez invite à régler l'horloge de l'appareil photo sur l'heure indiquée par le smartphone ou la tablette. Vérifiez que l'heure est correcte.

FUJIFILM X100V - Couplez l'appareil photo au smartphone ou à la tablette. - 2

FUJIFILM X100V - Couplez l'appareil photo au smartphone ou à la tablette. - 3

Pour régler l'horloge manuellement, appuyez sur DISP/BACK (42).

5 Pour synchroniser les réglages de l'appareil photo avec les réglages configres sur votre smartphone ou tablette.

FUJIFILM X100V - Pour synchroniser les réglages de l'appareil photo avec les réglages configres sur votre smartphone ou tablette. - 1

FUJIFILM X100V - Pour synchroniser les réglages de l'appareil photo avec les réglages configres sur votre smartphone ou tablette. - 2

Vous pouvez modifier l'options selectionnée à tout moment à l'aide de PARAM.CONNECTION > RÉGLAGES Bluetooth.

6 Reglez l'horloge.

Appuyez sur MENU/OK pour régler l'horloge de l'appareil photo sur l'heure indiquée par le smartphone ou la tablette et revenir au mode de prise de vue.

FUJIFILM X100V - Reglez l'horloge. - 1

Lorsque l'appareil photo est resté longtemps sans batterie, son horloge se réinitialise et la boîte de dialogue de selection de la langue réapparait à sa mise sous tension.

- Ignorer l'etape actuelle.

Si vous ignorez une étape, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche; sélectionnez NON pour éviter de répéter les étapes que vous avez ignorées la prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo.

Sélection d'une autre langue

Pour modifier la langue :

1 Affichez les options de langue.

Selectionnez CONFIGURATION UTILISATEUR >

言語/LANG..

2 Choisissez une langue.

Mettez en surbrillance l'option souhaitation et appuyez sur MENU/OK.

Modification de l'heure et de la date

Pour régler l'horloge de l'appareil photo :

1 Affichez les options DATE/HEURE.

Selectionnez CONFIGURATION UTILISATEUR > DATE/HEURE.

2 Reglez l'horloge.

Appuyez a gauche ou à droite du levier de mise au point pourmettre en surbrillance l'année, le mois, le jour, l'heure ou les minutes, et appuyez en haut ou en bas pour modifier ces valeurs.

Appuyez sur MENU/OK pour régler l'horloge.

Principes de base de photographie et de lecture

Prise de vue (mode P)

Cette section déscrit comment prendre des photos en mode AE programme (mode P). Reportez-vous aux pages 56 à 64 pour obtenir des informations sur les modes S, A et M.

1 Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et selectionnéz PHOTO dans le menu du mode de déclenchement.

FUJIFILM X100V - Prise de vue (mode P) - 1

FUJIFILM X100V - Prise de vue (mode P) - 2

2 Reglez l'appareil photo en mode AE programme.

FUJIFILM X100V - Prise de vue (mode P) - 3

Réglage©
① Vitesse d'obturationA (auto)56
② SensibilitéA (auto)77
③ OuvertureA (auto)56
④ Mode de mise au pointS (AF seul)66

3 Vérifiez le mode de prise de vue.
Vérifiez que P est indiqué à l'écran.

FUJIFILM X100V - Prise de vue (mode P) - 4

4 Préparez l'appareil photo.

Tenez bien l'appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d'obtenir des photos flues.
Pour éviter que vos photos ne soient flues ou trop+somes (sous-exposées),ne mettez pas vos doigs et tout autre objet devant l'objectif et I'illuminateur d'assistance AF.

FUJIFILM X100V - Prise de vue (mode P) - 5

FUJIFILM X100V - Prise de vue (mode P) - 6

5 Cadrez votre photo.

FUJIFILM X100V - Prise de vue (mode P) - 7

Le cadre lumineux situé dans le OVF indique la zone qui apparaître dans la photo finale.

6 Effectuez la mise au point.

Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.

FUJIFILM X100V - Effectuez la mise au point. - 1

  • Si l'appareil photo parvient à faire le point, le cadre et l'indicateur de mise au point s'allument en vert.
  • Si l'appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point, le cadre de mise au point devient rouge, le symbole !AF apparait et l'indicateur de mise au point clignote en blanc.

FUJIFILM X100V - Effectuez la mise au point. - 2

  • Si le sujet est faiblement éclairé, il se peut que l'illuminateur d'assistance AF se déclenché pour aider l'appareil photo à faire le point.
  • La mise au point et l'exposition sont verrouillées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mise au point et l'exposition restent verrouillées tant que le déclencheur est maintainenu dans cette position (verrouillage AF/AE).
  • L'appareil photo fait le point sur des sujets situés à n'importe qu'elle distance dans les plages de mise au point macro et standard de l'objectif.

7 Photographiez.

Appuyez doucement mais à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.

Visualisation des images

Yououpouvezvisualiserlesimagesdansleviseurousurl'écran LCD.

Pour afficher les images en plein écran, appuyez sur la touche PLAY.

FUJIFILM X100V - Visualisation des images - 1

Vous pouvez voir les autres images en appuyant à gauche ou à droite du levier de mise au point ou en tournant la molette de commande avant. Appuyez à droite du levier de mise au point ou tournez la molette vers la droite pour afficher les images dans leur ordre d'enregistrement, et appuyez à gauche du levier de mise au point ou tournez la molette vers la gauche pour les afficher dans l'ordre inverse. Maintenez le levier de mise au point enforcé pour aller rapidement à la vue souhaitée.

FUJIFILM X100V - Visualisation des images - 2

Les images prises à l'aide d'autres apparèils sont signalées par l'icone (« image prise avec un autre apparèil ») pour averrir qu'elles risquent de ne pas s'afficher correctement et que la lecture avec zoom peut être indisponible.

Suppression des images

Utilisez la touche DRIVE/DELETE pour supprimer les images.

FUJIFILM X100V - Suppression des images - 1

Il n'est pas possible de recupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périhérique de stockage avant d'aller plus loin.

1 Lorsqu'une image est affichée en plein écran, appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez IMAGE.

FUJIFILM X100V - Suppression des images - 2

FUJIFILM X100V - Suppression des images - 3

2 Appuyez à gauche ou à droite du levier de mise au point pour parcourir les images et appuyez sur MENU/OK pour les supprimer (aucune boîte de dialogue de confirmation ne s'affiche). Répéféze cette étape pour supprimer d'autres images.

FUJIFILM X100V - Suppression des images - 4

  • Les images protégées ne peuvent pas être suprimées. Retirez la protection de toute image que vous souhaitez supprimer (186).
  • Vous pouze également supprimer des images via les menus à l'aide de l'options MENU LECTURE > EFFACE (182).

Enregistrement et lecture desVIDEOS

Enregistrement de videos

Cette section déscrit comment réaliser des videos en mode auto.

1 Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et selectionnez VIDEO dans le menu du mode de déclenchement.

FUJIFILM X100V - Enregistrement de videos - 1

2 Reglez l'appareil photo en mode AE programme.

FUJIFILM X100V - Enregistrement de videos - 2

Réglage©
① Vitesse d'obturationA (auto)56
② SensibilitéA (auto)77
③ OuvertureA (auto)56
④ Mode de mise au pointC (AF continu)66

3 Appuyez sur le déclencheur pour commencer l'enregistrement. Un indicateur d'enregistrement (©) et la durée restante sont affichés pendant l'enregistrement.

FUJIFILM X100V - Enregistrement de videos - 3

4 Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêté l'enregistrement. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la video a atteint sa durée maximale ou lorsque la carte mémoire est pleine.

-Utilisation d'un microphone externe

Le son peut être enregistré à l'aide de microphones externes qui se branchent sur des prises jack de 2,5 mm de diamètre ; les microphones nécessitant une entree alimentee ne peuvent pas etre utilisés. Reportez-vous au manuel du microphone pour plus de details.

FUJIFILM X100V - -Utilisation d'un microphone externe - 1

FUJIFILM X100V - -Utilisation d'un microphone externe - 2

  • Le son est enregistré via le microphone intégré ou via un microphone externe (en option). Ne couvrez pas le microphone pendant l'enregistrement.
  • Notez que le microphone risque de capter le bruit de l'objet et d'autressons émis par l'appareil photo pendant l'enregistrement.
  • Des bandes verticales ou horizontales peuvent apparaître sur les videos contenant des sujets très lumineux. Cela est normal et n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.

Modification des paramètres video

  • La taille d'image et la cadence peuvent être sélectionnées à l'aide de CONFIGURATION DU FILM > MODE VIDEO.
  • Choisissez le mode de mise au point à l'aide du sélecteur du mode de mise au point; pour un réglage continu de la mise au point, Sélectionnéz C ou choisissez S et activez la détéction des visages. La détéction des visages n'est pas disponible en mode de mise au point M.

-Profondeur de champ

Choisissez des petits chiffres pour estomper les détails de l'arrête-plan.

FUJIFILM X100V - -Profondeur de champ - 1

  • Le tímoin lumineux est allumé pendant l'enregistrement (l'option CONFIGURATION DU FILM > LAMPETÉMOIN permet de désirir le voyant [témoin lumineux ou lampe d'assistance AF] qui s'éclaire pendant l'enregistrement video et si cevoyant clignote ou pas). Pendant l'enregistrement, vous pouvez corriger l'exposition jusqu'à ±2 IL.
  • Si l'objet est équipé d'un commutateur du mode d'ouverture, selec-tionnez le mode d'ouverture avant de commencer l'enregistrement. Si une option autre que A est sélectionnée, vous pouvez modifier la vitesse d'obturation et l'ouverture pendant l'enregistrement.
    Lorsque l'enregistrement est en cours, vous pouvez: -Régler la sensibilité
  • Refaire le point à l'aide de l'une des méthodes suivantes :

Appuyer sur le déclencheur à mi-course
- Appuyez sur une touche de fonction à laquelle AF-ON est attribué
Utiliser les commandes de I'ecran tactile

  • Afficher un historique ou un horizon artificiel en appuyant sur la touche à laquelle HISTOGRAMME ou NIVEAU ELECTRONIQUE est attribué

  • Il se peut que l'enregistrement ne soit pas disponible avec certains réglages. En outre, dans d'autres cas, certains réglages peuvent ne pas s'appliquer pendant l'enregistrement.

  • Pour désirar la zone de mise au point destinée à l'enregistrement video, sélectionnez CONFIGURATION DU FILM > ZONE DE MISE AU POINT et utilisez le levier de mise au point et la molette de commande arrêté (70).

Visionnage des videos

Visionnez les videos sur l'appareil photo.

En lecture plein écran, les vidés sont signalées par l'icone. Appuyez en bas du levier de mise au point pour démarrer la lecture video.

FUJIFILM X100V - Visionnage des videos - 1

Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsqu'une video est affichée :

FUJIFILM X100V - Visionnage des videos - 2

Levier de mise au pointLecture plein écranLecture en cours (▲)Lecture en pause (■)
HautMettre fin à la lecture
BasLancer la lectureFaire une pauseDémarrer/reprene du lecture
Gauche/droiteAfficher les autres imagesRégler la vitesseRevenir en arrêté/avancer d'une vue

La progression est indiquée à l'écran pendant la lecture.

FUJIFILM X100V - Visionnage des videos - 3

Ne couvre pas le haut-parleur pendant la lecture.

FUJIFILM X100V - Visionnage des videos - 4

FUJIFILM X100V - Visionnage des videos - 5

  • Appuyez sur MENU/OK pour faire une pause pendant la lecture et afficher les commandes du volume. Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pour régler le volume; appuyez de nouveau sur MENU/OK pour reprendre la lecture. Vous pouvez également régler le volume à l'aide de l'options CONFIGURATION SON > VOL. LECTURE.
  • Il est possible de raccarder des casques et d'autres péripériques de sortie audio à l'aide d'adaptateurs audio analogiques vers USB proposés par d'autres fabricants (321).

Vitesse de lecture

Appuyez à gauche ou à droite du levier de mise au point pour régler la vitesse de lecture pendant la lecture. La vitesse est indiquée par le nombre de flèches (▶ ou ≅).

FUJIFILM X100V - Vitesse de lecture - 1

Prise de vue

Modes P, S, A et M

Les modes P, S, A et M offrent divers de contrôle sur la vitesse d'obturation et l'ouverture.

L'appareil photo désit la vitesse d'obturation et l'ouverture afin d'obtenir une exposition optimale. Vous pouvez sélectionner d'autres valeurs qui produit la même exposition grâce au décalage de programme.

FUJIFILM X100V - Modes P, S, A et M - 1

Réglage
① Vitesse d'obturationA (auto)
② OuvertureA (auto)

Vérifiez que P est indiqué à l'écran.

FUJIFILM X100V - Modes P, S, A et M - 2

Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, «- - - » s'affiche à la place de la vitesse d'obturation et de l'ouverture.

Décalage de programme

Si vous le souhaitez, vous pouvez tournier la molette de commande arrêté pour désir d'autres combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture sans modifier l'exposition (décalage de programme).

FUJIFILM X100V - Décalage de programme - 1

FUJIFILM X100V - Décalage de programme - 2

Le décalage de programme n'est pas disponible dans les situations suivantes:

  • Avec les flashes prénant en charge le mode auto TTL
  • Si une option automatique est sélectionné pour CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > PLAGE DYNAMIQUE
  • En mode video

FUJIFILM X100V - Décalage de programme - 3

Pour annuler le décalage de programme, éteignez l'appareil photo.

Mode S: AE avec priorité à la vitesse

Choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo modifier l'ouverture afin d'obtenir une exposition optimale.

FUJIFILM X100V - Mode S: AE avec priorité à la vitesse - 1

Réglage
1 Vitesse d'obturationSélectionné par l'utilisateur
2 OuvertureA (auto)

FUJIFILM X100V - Mode S: AE avec priorité à la vitesse - 2

Vérifiez que S est indiqué à l'écran.

FUJIFILM X100V - Mode S: AE avec priorité à la vitesse - 3

  • S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec la vitesse d'obturation selectionnée, l'ouverture s'affiche en rouge.
  • Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, «— — » s'affiche à la place de l'ouverture.

FUJIFILM X100V - Mode S: AE avec priorité à la vitesse - 4

  • Vous pouvez également modifier la vitesse d'obturation par incréements de 13 IL en tournant la molette de commande arrêté.
  • La vitesse d'obturation peut être modifiée tant que le déclencheur est enclenché à mi-course.

Pose T (T)

Choisissez une vitesse d'obturation de T (pose T) pour les poses longues. Il est recommendé d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil photo ne rouge pendant l'exposition.

1 Réglez la vitesse d'obturation sur T.

FUJIFILM X100V - Pose T (T) - 1

2 Tournez la molette de commande arrrière pourCHOISIR une vitesse d'obturation.

FUJIFILM X100V - Pose T (T) - 2

3 Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre une photo avec la vitesse d'obturation sélectionnée. À des vitesses de 1 s ou plus lente, un compte à rebours s'affiche pendant l'exposition.

FUJIFILM X100V - Pose T (T) - 3

Pour réduire le « bruit » (marbrures) en pose longue, Sélectionnéz OUI pour CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > LONGUE EXPO RB. Notez que, dans ce cas, le temps d'enregistrement des images après la prise de vue risque d'augmenter.

Choisissez une vitesse d'obturation de B (pose B) pour les poses longues au cours desquelles vous ouvrez et fermez l'obturateur manuellement. Il est recommendé d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil photo ne rougependant l'exposition.

1 Reglez la vitesse d'obturation sur B.

FUJIFILM X100V - Pose T (T) - 4

2 Appuyez à fond sur le déclencheur. L'obturator reste ouvert pendant 60 minutes maximum tant que vous appuyez sur le déclencheur; l'affichage indique le temps écoulé depuis le début de l'exposition.

FUJIFILM X100V - Pose T (T) - 5

  • Lorsque vousCHOISSEZ A comme ouverture, la vitesse d'obturation se fixe sur 30 s.
  • Pour réduire le « bruit » (marbrures) en pose longue, Sélectionnez OUI pour CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > LONGUE EXPO RB.

Notez que, dans ce cas, le temps d'enregistrement des images après la prise de vue risque d'augmenter.

- Utilisation d'une télécommande filaire

Une télécommande filaire peut etre utiliser pour les pose longues.Lorsque vousutilizez une telecommande filaire RR-100 (en option) ou un déclencheur electronique d'un autre fabricant, insérez l'accessoire dans la prise pour télécommande de I'appareil photo.

FUJIFILM X100V - - Utilisation d'une télécommande filaire - 1

FUJIFILM X100V - - Utilisation d'une télécommande filaire - 2

Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche lorsqu'une télécommande est connec-tée ; appuyez sur MENU/OK et Sélectionnez □ DECL. pour MIC./DéCL. À DIST.

VERIFIEZ RÉG. M.IC./DECL. A DISTANCE

OK CONFIG. BACK IGNORER

Mode A:AE avec priorite à l'ouverture

Choisissez l'ouverture et laissez l'appareil photo modifier la vitesse d'obturation afin d'obtenir une exposition optimale.

FUJIFILM X100V - Mode A:AE avec priorite à l'ouverture - 1

Réglage
1 Vitesse d'obturationA (auto)
2 OuvertureSélectionné par l'utilisateur

FUJIFILM X100V - Mode A:AE avec priorite à l'ouverture - 2

Vérifiez que A est indiqué à l'écran.

FUJIFILM X100V - Mode A:AE avec priorite à l'ouverture - 3

  • S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec l'ouverture sélectionnée, la vitesse d'obturation s'affiche en rouge.
  • Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, «--» s'affiche à la place de la vitesse d'obturation.

FUJIFILM X100V - Mode A:AE avec priorite à l'ouverture - 4

L'ouverture peut être modifiée même lorsque le déclencheur est enclenché à mi-course.

Aperçu de la profondeur de champ

Lorsque l'option PRÉV. PROF CHAMP est attribuée à une touche de fonction, la pression sur cette dernière affiche l'icone 5 et ouvre le diaphragme selon l'ouverture sélectionnée, permettant d'avoir un aperçu de la profondeur de champ.

FUJIFILM X100V - Aperçu de la profondeur de champ - 1

Mode M : Exposition manuelle

En mode manuel, l'utilisateur désits à la fois la vitesse d'obturation et l'ouverture. Il est possible de surexposer (éclaircir) ou de sous-exposer (assombrir) volontairement les images, afin de multiplier les possibilités en matière de créativité. Le niveau de sous-exposition ou de surexposition de la photo avec les réglages en cours est indiqué par l'indicateur d'exposition ; modifierz la vitesse d'obturation et l'ouverture jusqu'à ce que vous obtienez l'exposition souhaitée.

FUJIFILM X100V - Mode M : Exposition manuelle - 1

Réglage
1 Vitesse d'obturationSélectionné par l'utilisateur
2 OuvertureSélectionné par l'utilisateur

FUJIFILM X100V - Mode M : Exposition manuelle - 2

Vérifiez que M est indiqué à l'écran.

FUJIFILM X100V - Mode M : Exposition manuelle - 3

Vou puez égarlement modifier la vitesse d'obturation par incréements de 13 IL en tournant la molette de commande arrêté.

Aperçu de l'exposition

Pour afficher un aperçu de l'exposition sur l'écran LCD, Sélectionnez une option autre que NON pour CONFIG. ÉCRAN > APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL.

FUJIFILM X100V - Aperçu de l'exposition - 1

FUJIFILM X100V - Aperçu de l'exposition - 2

Selectionnez NON lorsque vous utilisez le flash ou à autres occasions, par exemple lorsque l'exposition risque de changer au moment de la prise de vue.

Autofocus

Prenez des photos à l'aide de l'autofocus.

1 Positionnez le selecteur du mode de mise au point sur S ou C (66).

FUJIFILM X100V - Autofocus - 1

2 Choisissez un mode AF (68).
3 Choisissez la position et la taille du cadre de mise au point (70).

FUJIFILM X100V - Autofocus - 2

4 Prenez des photos.

Mode demise au point

Servez-vous du sélecteur du mode de mise au point pourCHOISIR la methode de mise au point utilisée par I'appareil photo.

FUJIFILM X100V - Mode demise au point - 1

Choisissez l'une des options suivantes :

ModeDescription
S (AF-S)AF seul: la mise au point est verrouillée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. À désir pour les sujets statiques.
C (AF-C)AF continu: la mise au point est ajustée continuelle afin de tener compte des modifications de la distance par rapport au sujeit, tant que vous maintainez le déclencheur appuyé à mi-course. À utiliser lorsque les sujets sont en mouvement.
M (manuel)Manuel: effectuez manuelle la mise au point à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif. Choisissez ce mode lorsque vous souhai- tez contrôle la mise au point ou lorsque l'appareil photo n'arrive pas à effectuer la mise au point avec l'autofocus (73).

FUJIFILM X100V - Mode demise au point - 2

Lorsque OUI est sélectionné pour l'options CONFIGURATION AF/MF > PRE-AF, la mise au point est ajustée continuèlement en modes S et C même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur.

Lindicateur de mise au point

L'etat de la mise au point est indiqué par l'indicateur de mise au point.

Indicateur de mise au pointÉtat de la mise au point
( )L'appareil photo est en train de faire le point.
● (allumé en vert)La mise au point est faite sur le sujet ; elle est verrouillée (mode de mise au point S).
( ● ) (allumé en vert)La mise au point est faite sur le sujet (mode de mise au point C). La mise au point est ajustée automatique-ment en tenant compte des modifi-cations de la distance au sujet.
○ (clignote en blanc)L'appareil photo ne parvient pas à faire le point.
MFMise au point manuelle (mode de mise au point M).

FUJIFILM X100V - Lindicateur de mise au point - 1
Indicateur demise au point

Choisissez la façon dont l'appareil photo effectue la mise au point en modes S et C.

1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu prise de vue.
2 SéLECTIONNEZ CONFIGURATION AF/MF > MODE AF.
3 Choisissez un mode AF.

La façon dont l'appareil photo fait le point dépend du mode de mise au point.

Mode de mise au point S (AF-S)

OptionDescriptionExemple d'image
POINT UNIQUEL'appareil photo fait le point sur le sujetitué dans le collmateur de mise au point sélectionné. Utilisez cette option pourobtenir une mise au point précise sur un sujet particulier.
ZONEL'appareil photo fait le point sur le sujetitué dans la zone de mise au point sélectionnée. Les zones de mise au pointcomportent plusieurs collmateurs, cequi facilité la mise au point des sujets en mouvement.
LARGEL'appareil photo fait le point automatiquement sur les sujets très contrastés ; leszones de netteté sont affichées.
ALL TOUSTournez la molette de commande arrêté sur l'affichage de sélection descollmateurs de mise au point ( 70, 71) pour parcourir les différentsmodes AF dans l'ordre suivant : POINT UNIQUE, ZONE etLARGE.

Mode de mise au point C (AF-C)

OptionDescriptionExemple d'image
POINT UNIQUELa mise au point suit le sujet situé dans le collmateur de mise au point sélectionné. Utilisez cette option pour les sujets qui s'approchant ou s'éloignent de l'appareil photo.
ZONELa mise au point suit le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée. Utilisez cette option pour les sujets qui se déplacent de manière asseez prévisible.
[S] SUIVILa mise au point suit les sujets qui se déplacent sur une large zone de la vue.
ALL TOUSTournez la molette de commande arrêté sur l'affichage de sélection des collmateurs de mise au point (70, 71) pour parcourir les différents modes AF dans l'ordre suivant : POINT UNIQUE, ZONE et SUIV.

Sélection du collmateur de mise au point

Choisissez un collmateur de mise au point en mode autofocus.

Affichage des collimateurs de mise au point

1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu prise de vue.
2 Sélectionnez CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT pour afficher les collmateurs de mise au point.
3 Utilisez le levier de mise au point et la molette de commande arrrière pourCHOISIR une zone de mise au point.

FUJIFILM X100V - Affichage des collimateurs de mise au point - 1

Il est également possible de selectionner le collmateur de mise au point à l'aide des commandes tactiles (24).

Sélection d'un collmateur de mise au point

Utilisez le levier de mise au point pourCHOISIR LE COLLIMATEUR et la molette decommande arrriere pourCHOISIR LA taille ducadre de mise au point. La procEDURE varie selon le mode AF selectionné.

FUJIFILM X100V - Sélection d'un collmateur de mise au point - 1

FUJIFILM X100V - Sélection d'un collmateur de mise au point - 2

Mode AFLevier de mise au pointMolette de commande arrêté
InclinerAppuyerTournerAppuyer
Sélectionner un collmateur de mise au pointSélectionner le collmateur centralChoisir l'une des 6 tilles de cadreRestaurer la talle d'origine
Choisisr l'une des 3 tilles de cadre

L'affichage des collimateurs de mise au point

L'affichage des collmateurs de mise au point varie selon le mode AF sélectionné.

FUJIFILM X100V - L'affichage des collimateurs de mise au point - 1

Les cadres de mise au point sont représentés par les petits carres (□), les zones de mise au point par les grands carres.

Mode AF

- POINT UNIQUE

FUJIFILM X100V - - POINT UNIQUE - 1

Voupsouvezselectionner le nombre de collimateurs disponibles à l'aide de l'option CONFIGURATION AF/MF > NOMBRES DE POINTS FOCUS.

ZONE

FUJIFILM X100V - ZONE - 1

Choisissez des zones com-. portant 7× 7 5× 5 ou 3× 3 collimateurs.

LARGE/SUIVI

FUJIFILM X100V - LARGE/SUIVI - 1

Positionnez le cadre de mise au point sur le sujet que vous souhaitez suivre.

-Autofocus

Bien que l'appareil photo possède un automatisme de mise au point de haute précision, il se peut qu'il n'arrive pas à effectuer la mise au point sur les sujets énumérés ci-dessous.

  • Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de voitures.
  • Sujets photographiés à travers une vitre ou un autre objet qui reflèchit la lumière.
  • Sujets sommes et sujets qui absorbent la luzière plutôt qu'ils ne la reflètent, comme les cheveux ou la fourrure.
  • Sujets sans substance, comme la fumée ou les flammes.
  • Sujets représentant peu de contraste avec l'arrière-plan.
  • Sujets situés devant ou derrière un objet très contrasté qui figure lui aussi dans le cadre de mise au point (par exemple, sujet photographié sur un fond composé d' éléments très contrastés).

Vérification de la mise au point

Pour faire un zoom avant sur la zone de mise au point actuelle et obtenir une mise au point précise, appuyez au centre de la molette de commande arrête. Utilisez le levier de mise au point pourCHOISIR une autre zone de mise au point. Appuyez a nouveau au centre de la molette de commande arrête pour annuler le zoom.

FUJIFILM X100V - Vérification de la mise au point - 1

FUJIFILM X100V - Vérification de la mise au point - 2
Affichage normal

FUJIFILM X100V - Vérification de la mise au point - 3

FUJIFILM X100V - Vérification de la mise au point - 4
Zoom de mise au point

FUJIFILM X100V - Vérification de la mise au point - 5

  • En mode de mise au point S, vous pouvez régler le zoom en tournant la molette de commande arrêté.
  • Le levier de mise au point permet de selectionner la zone de mise au point lorsque le zoom est activé.
  • En mode de mise au point S, Sélectionnez POINT UNIQUE pour MODE AF.
  • Le zoom de mise au point n'est pas disponible en mode de mise au point C ou lorsque l'options CONFIGURATION AF/MF > PRE-AF est activée.
    Utilisez CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) pour modifier la fonction effectuee par le centre de la molette de commande arrrière. Vous pouze également attribuer sa fonction par défaut à d'autres commandes (252).

Mise au point manuelle

Réglez la mise au point manuellement.

1 Positionnez le selecteur du mode de mise au point sur M.

FUJIFILM X100V - Mise au point manuelle - 1

F s'affiche.

FUJIFILM X100V - Mise au point manuelle - 2

2 Effectuez manuelles la mise au point à l'aide de la bague de mise au point de l'objet. Tournez la bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour l'augmenter.

FUJIFILM X100V - Mise au point manuelle - 3

3 Prenez des photos.

FUJIFILM X100V - Mise au point manuelle - 4

Utilisez l'options CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > BAGUE MISE AU POINT pour inverser le sens de rotation de la bague de mise au point.

-Mise au point rapide

  • Pour utiliser l'autofocus afin de faire le point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée, appuyez sur la touche à laquelle le verrouillage de la mise au point ou le réglage AF-ON a été attribué (vous pouvez désir laaille de la zone de mise au point avec la molette de commande arrête).
  • En mode de mise au point manuelle, vous pouvez utiliser cette fonctionnalité pour faire le point rapidement sur un sujet particulier soit avec l'AF seul, soit avec l'AF continu selon l'options可以选择 pour CONFIGURATION AF/MF > PARAM. AF INSTANT..

Vérification de la mise au point

Diverses options sont disponibles pour vérifier la mise au point en mode de mise au point manuelle.

L'indicateur de mise au point manuelle

L'indicateur de mise au point manuelle indique si la distance de mise au point correspond à la distance jusqu'àu sujet situé dans les collimateurs de mise au point. La ligne blanche indique la distance au sujet situé dans la zone de mise au point (en mètres ou en pieds selon l'options électionnée pour CONFIG. ÉCRAN > UNITE DE DISTANCE MAP dans le menu de configuration), la barre bleue indique la profondeur de champ ou en d'autres termes la zone de netteté située devant et derrière le sujet.

FUJIFILM X100V - L'indicateur de mise au point manuelle - 1

FUJIFILM X100V - L'indicateur de mise au point manuelle - 2
Distance de mise au point (ligne blanche)
Profondeur de champ

FUJIFILM X100V - L'indicateur de mise au point manuelle - 3

  • Si TÉMOIN DISTANCE AF et TÉMOIN DISTANCE MF sont sélectionnés dans la liste 2 CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO, il est également possible d'afficher l'indicateur de mise au point manuelle à l'aide de l'indicateur de profondeur de champ affché en standard. Appuyez sur la touche DISP/BACK afin d'afficher les indicateurs standard.
  • Utilisez l'options CONFIGURATION AF/MF > ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP pourCHOISER la façon d'afficher la profondeur de champ. Choisissez BASE DU FORMAT DE FILM pour vous aider à évaluer la profondeur de champ des photos qui seront imprimées et similaires, ou BASE DE Pixel pour vous aider à évaluer la profondeur de champ des photos qui seront affichées en haute définition sur des ordinateurs ou autres écans électroniques.

Zoom demiseau point

Si OUI est selectionné pour CONFIGURATION AF/MF > VERIFICATION AF., l'appareil photo fait automatiquement un zoom avant sur la zone de mise au point selectionnée lorsque vous tournez la bague de mise au point. Appuyez au centre de la molette de commande arrête pour quitter le zoom.

FUJIFILM X100V - Zoom demiseau point - 1

  • Utilisez le levier de mise au point pour désirir une autre zone de mise au point.
  • Si STANDARDS ou PIC HTE LUM. M. AP, est selectionné pour CONFIGURATION AF/MF > ASSIST. M.AP., vous pouvez modifier le zoom en tournant la molette de commande arrêté. Il n'est pas possible de modifier le zoom lorsque DIVISER NUM. IMAGE ou MICROPRISME NUMÉRIQUE est selectionné.

Assistance M/AP.

Utilisez CONFIGURATION AF/MF > ASSIST. M.AP. pourCHOISIR une option de verification de la mise au point.

FUJIFILM X100V - Assistance M/AP. - 1

Le menu ASSIST. M.AP. peut être affiché enMAINANT appuyé le centre de la molette de commande arrêté.

Les options suivantes sont disponibles :

  • DIVISER NUM. IMAGE: affichage d'une image divisée au centre du cadre (vision télémetrique). Cadrez le sujet dans la zone de l'image divisée et tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que les quatre parties de l'image divisée soient alignées correctement.
  • MICROPRISME NUMÉRIQUE: un quadrillage qui met en relief le flou s'affiche lorsque la mise au point n'est pas faite sur le sujet. Ce quadrillage est ensuite remplace par une image nette lorsque la mise au point est faite sur le sujet.
  • PIC HTE LUM. M. AP.: mise en relief de la zone de netteté. Tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que le sujet soit mis en surbrillance.

FUJIFILM X100V - Assistance M/AP. - 2

FUJIFILM X100V - Assistance M/AP. - 3

FUJIFILM X100V - Assistance M/AP. - 4

Sensibilité

Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière.

Vou puevez regler la sensibilité en soulevant et en tournant la molette de selection de la sensibilité.

FUJIFILM X100V - Sensibilité - 1

FUJIFILM X100V - Sensibilité - 2
Sensibilité

OptionDescription
A (auto)La sensibilité est modifiée automatiquement en fonction des condi- tions de prise de vue et de l'options可以选择 pour ☐ CONFIGURATION PRISE DE VUE > PARAM. AUTO ISO. Vous avez le besoin entre AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3.
C (commande)Tournez la molette de commande avant pourCHOISIR une valeur comprise entre 80 et 51200. Les valeurs 80 à 125, 25600 et 51200 sont des valeurs « étendues ». Notez que les valeurs « étendues » peuvent réduire la plage dynamique ou augmenter l'effet de marbrue.
160-12800Réglez manuellement la sensibilité. La valeur sélectionnée est affichée.

-Réglage de la sensibilité

Les valeurs élevées permettent de réduire le risque de flou en cas de faisible éclairage, tandis que les valeurs basses permettent de sélectionner des vitesses d'obturation plus lentes ou des ouvertures plus grandes en cas de forte luminosité ambiente; notez néanmoins que des marbrules risquent d'apparaître sur les photos prises à des sensibilités élevées.

Sensibilité auto (A)

Utilisez l'option CONFIGURATION PRISE DE VUE > PARAM.

AUTO ISO pourCHOISIR LA SENSIBILITE DE base,la sensibilité maximale et la vitesse d'obturation minimale pour la position A de la molette de selection de la sensibilité. Les réglages pour AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3 peuvent être enregistrés séparément ; les réglages par défaut sont indiqués ci-dessous.

ÉlémentOptionsPar défaut
AUTO 1AUTO 2AUTO 3
SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT160-12800160
SENSIBILITÉ MAXIMALE400-1280080016003200
VIT OBTURAT MIN½00-¼ SEC½0 SEC

L'appareil photo désit automatiquement une sensibilité comprise entre la valeur par défaut et la valeur maximale ; la sensibilité dépasse la valeur par défaut uniquement si la vitesse d'obturation permettant d'obtenir une exposition optime est plus lente que la valeur sélectionnée pour VIT OBTURAT MIN.

FUJIFILM X100V - Sensibilité auto (A) - 1

  • Si la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT est supérieure à celle sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE, SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT se paramètrera sur la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE.
  • L'appareil photo peut sélectionner des vitesses d'obturation plus lentes que la valeur de VIT OBTURAT MIN dans le cas où les photos seraient sous-exposées avec la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE.

Mesure

Choisissez la façon dont l'appareil photo mesure l'exposition.

- CONFIGURATION PRISE DE VUE > PHOTOMETRIE compte les options de mesure suivantes :

FUJIFILM X100V - - CONFIGURATION PRISE DE VUE > PHOTOMETRIE compte les options de mesure suivantes : - 1

L'option sélectionnée s'active uniquement si CONFIGURATION AF/ MF > RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX est paramétré sur NON.

ModeDescription
[ ] (multi)L'appareil photo déterminé instantanément l'exposition en se basant sur l'analyse de la composition, de la couleur et de la répartition de la luminosité. ReCOMMANDÉ dans la plupart des situations.
[ ] (pondérée centrale)L'appareil photo mesure l'ensemble de l'image mais accorde plus d'im portance à la zone centrale.
[ • ] (spot)L'appareil photo mesure les conditions déclairage en se basant sur une zone au centre de l'image correspondant à 2% de l'ensemble. ReCOMMANDÉ avec les sujets en contre-jour et dans d'autres cas où l'arrêtre-plan est bien plus lumineux ou bien plus souvent que le sujet principal.
[ ] (moyenne)L'exposition est réglée sur la moyenne de l'ensemble de l'image. Ce mode permet d'avoir une exposition homogène sur plusieurs photos ayant le même éclairage et s'avéré particulièrement efficace pour les paysages et les portraits de sujets habités en noir ou blanc.

Le téléconvertisseur numérique

Utilisez le téléconvertisseur numérique pour agrandir davantage l'image et latraiter afin d'obtenir des résultats nets et haute définition.

1 Attribuez l'option CONV-TELE NUMERIQUE à la bague de contrôle (12).
2 Choisissez la focale à l'aide de la bague de contrôle.

FUJIFILM X100V - Le téléconvertisseur numérique - 1

FUJIFILM X100V - Le téléconvertisseur numérique - 2
Standard (35 mm*)

FUJIFILM X100V - Le téléconvertisseur numérique - 3
50 mm

70mm^ *
FUJIFILM X100V - Le téléconvertisseur numérique - 4
* Équivalent en format 24×36 mm

3 Prenez des photos selon la focale selectionnée.

FUJIFILM X100V - Le téléconvertisseur numérique - 5

  • La qualité d'image baisse légèrement aux réglages 50 et 70 mm de l'options CONV-TELE NUMERIQUE.
  • Il n'est pas possible d'utiliser le téléconvertisseur numérique lorsqu'une option RAW est selectionnée comme qualité d'image.
  • Si vous sélectionnez une option RAW comme qualité d'image, le téléconvertisseur numérique se désactive.
  • Il se peut que le téléconvertisseur numérique ne soit pas disponible dans certains modes.

FUJIFILM X100V - Le téléconvertisseur numérique - 6

  • Il est également possible d'acceder aux réglages du téléconvertisseur numérique via CONFIGURATION PRISE DE VUE > CONV-TELE NUMERIQUE.
  • Les facales disponibles lorsqu'un convertisseur est utilisé sont de 72 et 100mm pour les téléconvertisseurs et de 41 et 58mm pour les convertisseurs grand-angle.

Correction d'exposition

Modifiez l'exposition.

Tournez la molette de correction d'exposition.

FUJIFILM X100V - Correction d'exposition - 1

FUJIFILM X100V - Correction d'exposition - 2

  • Le niveau de correction disponible dépend du mode de prise de vue sélectionné.
  • Vous pouze avoir un aperçu de la correction d'exposition sur l'écran de prise de vue, bien que ses effets risquent de ne pas s'afficher précisé si:

  • le niveau de correction d'exposition dépasse ±3 IL,

  • 200 200% ou 400 400% est sélectionné pour PLAGE DYNAMIQUE ou
  • FORT ou FAIBLE est sélectionné pour PRIORITÉ PLAGE D.

Vous pouvez toujours avoir un aperçu de la profondeur de champ dans le visueur ou sur l'écran LCD en appuyant à mi-course sur le déclencheur. En mode video, l'écran risque de ne pas afficher précisé les effets de la correction d'exposition lorsque 200% ou 400% est sélectionné pour PLAGE DYNAMIQUE ou OUI est sélectionné pour ENREGISTREMENT F-Log. Vous pouvez obtenir un aperçu précis en selectionnant le mode M et en modifiant directement l'exposition.

C (personnalisé)

Lorsque la molette de la correction d'exposition est positionnée sur C, il est possible de regler la correction d'exposition en tournant la molette de commande avant.

FUJIFILM X100V - C (personnalisé) - 1

FUJIFILM X100V - C (personnalisé) - 2

FUJIFILM X100V - C (personnalisé) - 3

  • La molette de commande avant permet de régler la correction d'exposition sur une valeur comprise entre -5 et +5 IL.
  • Le role joué par la molette de commande avant peut être seLECTIONné en appuyant au centre de la molette.

Verrouillage de la mise au point/de l'exposition

La mise au point et l'exposition sont verrouillées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.

1 Positionnéz le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le dé-clencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l'exposition. La mise au point et l'exposition demeurent verrouillées tant que vous maintainez le déclencheur enforcé à mi-course (verrouillage AF/AE).

FUJIFILM X100V - Verrouillage de la mise au point/de l'exposition - 1

2 Appuyez à fond sur le déclencheur.

FUJIFILM X100V - Verrouillage de la mise au point/de l'exposition - 2

Le verrouillage de la mise au point à l'aide du déclencheur est possible uniquement lorsque ON est sélectionné pour CONFIG.TOUCHE/ MOLETTE > OBTURATEUR AF, OBTURATEUR AE.

Autres commandes

Lorsque you appuyez sur la touche AEL/AFL, la mise au point et l'exposition sont toutes les deux verrouillées.

Tant que vous appuyez sur la commande programmée, le verrouillage ne s'annule pas en cas de pression à mi-course du déclencheur.
Si ENREG AE/AF ON/OFF est selectionné pour CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> MODE MEM. AE/AF, vous pouvez annuler le verrouillage uniquement en appuyant une seconde fois sur la commande.

FUJIFILM X100V - Autres commandes - 1
Touche AEL/AFL (verrouillage AE/AF)

FUJIFILM X100V - Autres commandes - 2

  • D'autres rôles peuvent être attribués à la touche AEL/AFL à l'aide de CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn). Vous pouvez également attribuer le verrouillage de l'exposition et de la mise au point à d'autres touches de fonction (252).
  • Vous pouvez verrouiller séparément l'exposition et la mise au point en attribuant ces deux réglages à des touches de fonction différentes.

Bracketing

Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos.

1 Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et selectionnez l'option de bracketing souhaitation dans le menu du mode de déclenchement.

FUJIFILM X100V - Bracketing - 1

2 Prenez des photos.

ISO BRACKETING ISO

Sélectionnez un niveau de bracketing (± 1/3, ± 1/3 ou ± 1) sur l'écran du mode de déclenchement. À chaque déclenchement, l'appareil prend une photo avec la sensibilité actuelle et la traite pour créé deux autres copies, l'une avec une sensibilité augmentée du degré indiqué et l'autre avec une sensibilité diminuée de ce même degré.

WB BAL. BLANC BKT

Sélectionnez un niveau de bracketing (± 1, ± 2 ou ± 3) sur l'écran du mode de déclenchement. À chaque déclenchement, l'appareil prend une photo et la traite pour creer trois copies : la première avec le réglage de balance des blancs actuel, la deuxieme avec un réglage affiné augmenté du degré indiqué et la troisième avec un réglage affiné diminué de ce même degré.

FUJIFILM X100V - WB BAL. BLANC BKT - 1

BRACKETING AE

Utilisez CONFIGURATION PRISE DE VUE > RÉG. PRISE DE VUE AE pourCHOISIR LE Niveau DE BRACKETING, l'ordre de bracketing et le nombre d'images. À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend le nombre de photos indiqué : une avec la valeur mesurée pour l'exposition et les autres en les sous-exposant et les surexposant par des multiples du degré de bracketing sélectionné.

FUJIFILM X100V - BRACKETING AE - 1

Quel que soit le niveau de bracketing, l'exposition ne dépassera pas les limites du système de mesure de l'exposition.

FUJIFILM X100V - BRACKETING AE - 2

BKT SIMULATION FILM

À chaque déclenchement, l'appareil prend une photo et la traite pour creer des copies avec différents réglages de simulation de film,CHOISÀ à l'aide de l'options CONFIGURATION PRISE DE VUE > BKT SIMULATION FILM.

FUJIFILM X100V - BKT SIMULATION FILM - 1

BKT PLAGE DYNAMIQUE

À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend trois photos avec différents réglages de plage dynamique : 100% pour la première, 200% pour la deuxième et 400% pour la troisième.

FUJIFILM X100V - BKT PLAGE DYNAMIQUE - 1

Lorsque le bracketing de la plage dynamique est activé, la sensibilité est limite à 640 ISO minimum; la sensibilité precedemment selectionnée sera restaurée à la fin du bracketing.

À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend une série de photos en faisant varier la mise au point. L'élement

CONFIGURATION PRISE DE VUE > RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT permet de sélectionner un bracketing MANUEL ou AUTO.

FUJIFILM X100V - BKT PLAGE DYNAMIQUE - 2

N'utilisez pas le zoom pendant la prise de vue.
- Il est recommandé d'utiliser un trèpied.

MANUEL

En mode MANUEL, vous paramétrrez les options suivantes.

OptionDescription
IMAGESChoisissez le nombre de prises de vue.
ÉTAPEChoisissez la variation de mise au point entre les images.

INTERVALLE Choisissez l'intervalle entre les prises de vue.

AUTO

En mode AUTO, l'appareil photo calcule IMAGES et ÉTAPE automatique.

1 Sélectionnez CONFIGURATION PRISE DE VUE dans le menu prise de vue, mettez en surbrillance RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT et appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez AUTO etCHOisissez unINTERVALLE. La vue passant par l'objectif s'affiche.
3 Faites le point sur l'extrémité la plus proche du sujeet et appuyez sur MENU/OK.

La distance de mise au point seLECTIONnée est représentée par A sur l'indicateur de la distance de mise au point.

FUJIFILM X100V - AUTO - 1

FUJIFILM X100V - AUTO - 2

Voussoupiezchoisiser lamemeplagde miseau point en faisantle pointen premier sur l'extrémitéla plus éloignée du sujet.

4 Faites le point sur l'extrémité la plus éloignée du sujet et appuyez sur DISP/BACK.

La distance de mise au point seLECTIONnee (B) et la plage de mise au point A a B s'affichent sur I'indicateur de la distance de mise au point.

FUJIFILM X100V - AUTO - 3

FUJIFILM X100V - AUTO - 4

Au lieu d'appuyer sur la touche DISP/BACK, vous pouvez appuyer sur MENU/OK et selectionner A à nouveau.

5 Prenez des photos.

L'appareil photo calcule automatiquement les valeurs pour IMAGES et ETAPE. Le nombre d'images s'affiche.

FUJIFILM X100V - AUTO - 5

Prise de vue en continu (mode rafale)

Restituez le mouvement en prerant une série de photos.

1 Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et selectionnez CONTINU ES, ELAN DE VITESSE ELEVEE CH ou ELAN DE VITESSE FAIBLE CL dans le menu du mode de déclenchement.

FUJIFILM X100V - Prise de vue en continu (mode rafale) - 1

Avant de prendre des photos en mode CONTINUUS, selectionnez ES DÉCLENCHEUR ÉLECTR. pour CONFIGURATION PRISE DE VUE > TYPE DE DÉCLENCHEUR.

2 Choisissez la cadence de prise de vue et appuyez sur le déclencheur pour démarrer la prise de vue.

La prise de vue s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur ou que la carte mémoire est pleine.

FUJIFILM X100V - Prise de vue en continu (mode rafale) - 2

  • Si la numérotation des fischiers atteint 999 avant la fin de la prise de vue, les photos restantes sont enregistrées dans un nouveau dossier.
  • La prise de vue s'arrête lorsque la carte mémoire est pleine; l'appareil photo enregistre toutes les photos prises jusqu'à. La prise de vue en rafale peut ne pas démarrer si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant.
  • La cadence peut ralentir au fur et à mesure que la prise de vue avance.
  • La cadence varie selon la scene, la vitesse d'obturation, la sensibilité et le mode de mise au point.
  • Selon les conditions de prise de vue, les cadences peuvent ralentir ou le flash risque de ne pas se déclencher.
  • Il est possible que les temps d'enregistrement soient plus longs lors des prises de vues en rafale.

-Exposition

Pour faire varier l'exposition à chaque prise de vue, Sélectionnez OFF pour CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > OBTURATEUR AE.

FUJIFILM X100V - -Exposition - 1

Selon certains facteurs comme l'ouverture, la sensibilité et la correction d'exposition, il est possible que l'exposition ne se règle pas automatiquement.

HDR

À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend trois photos, en faisant varier l'exposition à chaque fois, puis les combine dans une seule image. Les détails des hauteurs lumières et des ombres sont conservés dans la photo finale.

1 Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et selectionnez HDR dans le menu du mode de déclenchement.

FUJIFILM X100V - HDR - 1

FUJIFILM X100V - HDR - 2

2 Choisissez la variation de luminosité entre les expositions.

OptionDescription
HDR AUTOLa plage dynamique est réglée automatiquement sur une valeur comprise entre 200% et 800%.
HDR200La plage dynamique est réglée sur 200%.
HDR400La plage dynamique est réglée sur 400%.
HDR800La plage dynamique est réglée sur 800%.
HDR PLUSLes réglages de l'appareil photo sont modifiés pour une variation maximale de la plage dynamique.

3 Prenez des photos. L'appareil photo cree une image combinée.

FUJIFILM X100V - HDR - 3

  • Faites en sorte que l'appareil photo reste stable.
  • Il se peut que vous n'obteniez pas les résultats escomptés si le sujet rouge, ou si la composition ou l'éclairage change pendant la prise de vue.
    L'Image sera très peu rognée et la résolution baissera légarement.
  • Des marbrues peuvent apparaître sur les photos prises à des valeurs élevées. Choisissez une valeur selon la scene.
  • Les valeurs de sensibilité « étendues » ne sont pas prises en charge.
  • Selon les options sélectionnées pour le HDR et la sensibilité, il est possible que vous ne puissiez pas photographier avec la vitesse d'obturation可以选择.
    Le flash ne se déclenché pas.

FUJIFILM X100V - HDR - 4

Les images HDR sont signalées par l'icone pendant la lecture.

Panoramiques

Suivez les instructions à l'écran afin de créé un panoramaque.

1 Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et selectionnez Adv. > PANorama dans le menu du mode de déclenchement.

FUJIFILM X100V - Panoramiques - 1

2 Pour sélectionner l'angle selon lequel vous allez diriger l'appareil photo pendant la prise de vue, appuyez à gauche du levier de mise au point. Mettez un angle en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
3 Appuyez à droite du levier de mise au point pour afficher les directions possibles du panoramaque. Mettez une direction en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur pour commencer l'enregistrement. Il n'est pas nécessaire de maintainir le déclencheur enforcé pendant l'enregistrement.
5 Effectuez un panoramaique en déplacant l'appareil photo dans la direction indiquée par la flèche. La prise de vue prend fin automatiquement lorsque vous avez atteint l'extrémité du guide et que le panoramaique est réalisé.

FUJIFILM X100V - Panoramiques - 2

-Pour deilleurs résultats

  • Déplacez lentement l'appareil photo en formant un petit cercle à une vitesse constante
  • Maintenez l'appareil photo parallèle ou perpendiculara à l'horizon et veillez à effectuer le panoramicque uniquement dans le sens indiqué par les repères
  • Essayez d'effectuer le panoramicique à une vitesse différente si vous n'obtenez pas les résultats escomptés
  • Calez vos coudes contre votre buste
    Utilisez un trépied

FUJIFILM X100V - -Pour deilleurs résultats - 1

  • Si vous appuyez à fond sur le déclencheur avant la fin du panoramaque, la prise de vue s'arrête et aucun panoramaque n'est enregistré.
  • La dernière partie du panoramique risque de ne pas etre enregistrree si la prise de vue s'arrete avant que le panoramaquene soit terminé.
  • Les panoramicques sont créés à partir de plusieurs images, et dans certains cas, l'appareil photo peut ne pas parvenir à les assembler parfaitivement.
  • Les panoramicques risquent d'être flous si le sujet est faiblement éclairé.
  • La prise de vue peut être interrompue si vous déplacez l'appareil photo trop rapidement ou trop lentement. Le déplacement de l'appareil photo dans une autre direction que celle indiquée annule la prise de vue.
  • Il peut arriver dans certains cas que l'appareil photo enregistre un angle plus large ou plus étroit que celui sélectionné.
  • Il est possible de ne pas obtaining les résultats escomptés avec :

  • les sujets en mouvement

  • les sujets proches de l'appareil photo
  • les sujets invariables comme le ciel ou un pré
  • les sujets en mouvement perpetuel comme des vagues et des chutes d'eau
  • les sujets dont la luminosité change radicalement

  • Si ON est sélectionné pour CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > OBTURATEUR AE, l'exposition de tout le panoramicque est celle de la première vue.

-Visualisation des panoramiciques

Lorsque le panoramaique est affiché en plein écran, appuyez en bas du levier de mise au point pour démarrer sa lecture. Les panoramaiques verticaux défilent verticalement, les panoramaiques horizontally horizontallement.

FUJIFILM X100V - -Visualisation des panoramiciques - 1

FUJIFILM X100V - -Visualisation des panoramiciques - 2

FUJIFILM X100V - -Visualisation des panoramiciques - 3

  • En lecture plein écran, vous pouvez utiliser la molette de commande arrêté pour faire des zooms avant ou arrêté sur les panoramicques.
  • Vous pouvez commander la lecture des panoramiques à l'aide du levier de mise au point.
Levier de mise au pointLecture plein écranLecture du panoramaqueLecture du panoramaque sur pause
HautMettre fin à la lecture
BasLancer la lectureFaire une pauseReprendre la lecture
Gaughe/droiteAfficher les autres imagesChoisir la direction du panoramaqueFaire défiler le panorama- mique manuellement

Expositions multiples

Criez une photo qui combine plusieurs expositions.

FUJIFILM X100V - Expositions multiples - 1

1 Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et selectionnez Adv. > EXPOSITION MULTIPLE dans le menu du mode de déclenchement.

FUJIFILM X100V - Expositions multiples - 2

2 Prenez la première photo.
3 Appuyez sur MENU/OK. La première photo se superposera sur la vue passant par l'objectif et vous serez invite à prendre la seconde photo.

FUJIFILM X100V - Expositions multiples - 3

Pour revenir à l'étape précédente et reprendre la première photo, appuyez à gauche du levier de mise au point.
- Pour enregistrer la première photo et quitter sans creer d'exposition multiple, appuyez sur DISP/BACK.

FUJIFILM X100V - Expositions multiples - 4

4 Prenez la seconde photo en vous servant de la première comme repère.

FUJIFILM X100V - Expositions multiples - 5

5 Appuyez sur MENU/OK. Les expositions combinées s'affichent comme guide pour composer la prise de vue suivante.

FUJIFILM X100V - Expositions multiples - 6

FUJIFILM X100V - Expositions multiples - 7

  • Pour revenir à l'étape précédente et reprendre la deuxième prise de vue, appuyez à gauche du levier de mise au point.
  • Pour arrêter la prise de vue et creer une exposition multiple à partir des photos prises jusqu'à, appuyez sur DISP/BACK.

6 RÉaliséz les autres expositions.
Chaque photo peut contenir jusqu'à neuf expositions.
7 Appuyez sur DISP/BACK pour arrêté la prise de vue.

L'appareil photo create l'image combinée et la prise de vue d'exposition multiples prend fin.

FUJIFILM X100V - Expositions multiples - 8

Utilisez CONFIGURATION PRESE DE VUE > CTRL D'EXPOSITION MULTIPLE pour désir la façon dont les expositions sont combinées.

Filtres avancés

Prenez des photos avec des effets de filtrés.

1 Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et selectionnez Adv. > FILTRÉ AVANCE dans le menu du mode de déclenchement.

FUJIFILM X100V - Filtres avancés - 1

2 Choisissez un filtré.
3 Prenez des photos.

Options de filtres créatifs

Choisissez l'un des filtres suivants :

FiltreDescription
APPAREIL JOUETChoisissez cette option pour creer un effet rétro,semblable à celui obtenu avec un apparéil photojouet.
MINIATURELe haut et le bas des photos sont « floutés » afin decreator un effet de diorama.
COULEUR POPChoisissez cette option pour creer des images trèscontrastées aux couleurs saturaëes.
IMAGE CLAIREChoisissez cette option pour creer des images claireset faiblement contrastées.
IMAGE SOMBRECe filtre assombrit l'image dans son ensemble et faitressoir les hautes lumières.
COUL. DYNAMIQUEDes couleurs dynamiques sont utilisées pour obtenirdes effets fantastie.
FLOU ARTISTIQUECe filtre permet d'obtenir un rendu doux sur l'en-semble de l'image.
COUL. PARTIELLE (ROUGE)Les zones de l'image correspondant à la couleur sélectionnée conservent leur couleur. Toutes les autreszones sont enregistrées en noir et blanc.
COUL. PARTIELLE (ORNGE)
COUL. PARTIELLE (JAUNE)
COUL. PARTIELLE (VERT)
COUL. PARTIELLE (BLEU)
COUL. PARTIELLE (VIOL.)

FUJIFILM X100V - Options de filtres créatifs - 1

En fonction du sujet et des réglages de l'appareil photo, les images peuvent parfoisprésenter du « grain » ou des variations en termes de luminosité ou de teinte.

Photographie au flash

Utilisez le flash intégré lorsqu l'éclairage est insuffisant, par exemple la nuit ou à l'intérieur sous un éclairage faible.

1 Sélectionnez RÉGLAGE

FONCTION FLASH dans le menu

4 CONFIGURATION DU FLASH.

L'appareil photo affiche les options du flash intégré.

FUJIFILM X100V - Sélectionnez RÉGLAGE - 1

FUJIFILM X100V - Sélectionnez RÉGLAGE - 2

Vous pouze également acceder à cette fonction par des raccourcis (244).

2 Mettez en surbrillance les éléments à l'aide du levier de mise au point et tournez la molette de commande arrêté pour modifier l'élement en surbrillance (100).

FUJIFILM X100V - Sélectionnez RÉGLAGE - 3

3 Appuyez sur DISP/BACK pour valider les modifications.

FUJIFILM X100V - Sélectionnez RÉGLAGE - 4

  • En fonction de la distance au sujet, l'objet peut projeter des ombres sur les photos prises au flash.
  • Le flash ne se déclenché pas avec certains réglages, par exemple en mode panoramicique ou lorsque vous utilisez l'obturatorélectronique.
  • Choisissez des vitesses d'obturation plus lentes que 1/2000 s lorsque vous utilisez le flash en mode d'exposition S (AE priorité vitesse) ou manuel (M).

FUJIFILM X100V - Sélectionnez RÉGLAGE - 5

  • En mode TTL, il se peut que le flash se déclenché plusieurs fois par prise de vue. Ne rougez pas l'appareil photo tant que la prise de vue n'est pas terminée.
  • Le flash ne se déclenché pas si ÉTEINT est sélectionné pour SON ET FLASH dans le menu CONFIGURATION UTILISATEUR.
  • Il n'est pas recommandé d'utiliser des pare-soileil optionnels avec le flash intégré car ils risquent de projeter des ombres et donc de créé du vignetage.

Réglages du flash

Les réglages suivants sont disponibles avec le flash intégré.

FUJIFILM X100V - Réglages du flash - 1

RéglageDescription
1 Mode de contrôle du flashChoisissez l'une des options suivantes : • TTL : mode TTL. Modifie la correction du flash (②) etCHOisis-sez un mode de flash (③). • M : le flash se déclenché à l'intensité sélectionnée (②), quels que soient la luminosité du sujet ou les réglages de l'appareil photo. L'intensité s'exprime sous la forme d'une fraction de l'intensité maximale, de 1/4 à 1/64. Il se peut que vous n'obteniez pas les résultats escomptés avec des valeurs faibles si les limites du système de contrôle du flash sont dépassées ; faites une photo test et vérifie les résultats. • (SYNCHRO EXT.) :CHOisissez si le flash permet de contrôle les flashes observis, dans le cadre d'un système de flashes de studio, par exemple. • (OFF (NON) : le flash ne se déclenché pas.
2 Correction/intensité du flashModifie l'intensité du flash. Les options disponibles varient selon le mode de contrôle du flash (①).
③ Mode de flash (TTL)Choisissez un mode pour le contrôle de flash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • TTL (FLASH AUTOMATIQUE): le flash se déclenché uniquement selon la nécessité; l'intensité du flash est régée en fonction de la luminosité du sujet. Si l'odore 2 s'affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le flash se déclenchéra au moment de la prise de vue. • TTL (STANDARD): le flash se déclenché à chaque prise de vue si possible; l'intensité du flash est régée en fonction de la luminosité du sujet. Le flash ne se déclenché pas s'il n'est pas entièrement recyclé au moment où vous appuyez sur le déclencheur. • TTL (SYNCHRONISTATION LENTE): associez le flash à des vitesses d'obturation lentes lorsque vous réalisEZ des portraits sur fond de paysage nocturne. Le flash ne se déclenché pas s'il n'est pas entièrement recyclé au moment où vous appuyez sur le déclencheur.
④ SynchronisationParamétrz le flash pour qu'il se déclenché immédiatement après l'ouverture de l'obturator (4 FROM/1ER RIDEAU) ouimmédia-tement avant sa fermeture (5 REAR/2E RIDEAU). L'options 1ER RIDEAU est recommendée dans la plupart des cas.

-Réduction des yeux rouges.

La réduction des yeux rouges est disponible lorsqu'une option autre que NON est sélectionné pour CONFIGURATION DU FLASH > REDUC. YEUX ROUGE et lorsque CONFIGURATION AF/MF > RÉG. DETECT. VISAGE/ YEUX est paramétré sur DETECTION DU VISAGE OUI. La réduction des yeux rouges minimise l'effet « yeux rouges » provoqué par la réflexion de la lumière du flash dans la rétine du sujet.

Vitesse de synchronisation du flash

Le flash se synchronise avec l'obturator à une vitesse d'obturation de 12000 s ou plus lente.

Flashes en option Fujifilm

Cet apparéil photo peut être utilisé avec les flashes externes Fujifilm disponibles en option.

Flashes d'autres marques

N'utilise pas de flashes d'autres marques, qui appliquent une tension de plus de 300 V sur la griffe flash de l'appareil photo.

Les menus prise de vue

CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE

Modifiez les réglages de qualité d'image.

Pour afficher les réglages de qualité d'image, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et Sélectionnez l'onglet (CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE).

FUJIFILM X100V - CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE - 1

FUJIFILM X100V - CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE - 2

Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue sélectionné.

TAILLE D'IMAGE

Choisissez la taille et le format d'image avec lesquels les photos seront enregistrées.

OptionTaille d'image
3:26240 × 4160
16:96240 × 3512
OptionTaille d'image
1:14160 × 4160
OptionTaille d'image
M 3:24416 × 2944
M 16:94416 × 2488
OptionTaille d'image
M 1:12944 × 2944
OptionTaille d'image
S 3:23120 × 2080
S 16:93120 × 1760
OptionTaille d'image
S 1:12080 × 2080

Les options suivantes sont disponibles en MODE VISEUR POUR LE SPORT et lorsque 1,25XCROP est sélectionné en mode rafale :

OptionTaille d'image
M 3:24992×3328
M 16:94992×2808
OptionTaille d'image
M 1:13328 × 3328

FUJIFILM X100V - TAILLE D'IMAGE - 1

TAILLE D'IMAGE n'est pas réinitialisé par la mise hors tension de l'apparreil photo ou la sélection d'un autre mode.

QUALITE D'IMAGE

Choisissez le format de fichier et le taux de compression.

OptionDescription
FINEDes taux de compression bas sont utilisés pour obtenir des images de qualité élevé.
NORMALDes taux de compression élevés sont utilisés pour augmenter le nombre d/images pouvant être enregistrées.
FINE+RAWEnregistrez à la fois des images RAW et des images JPEG de qualité fine.
NORMAL+RAWEnregistrez à la fois des images RAW et des images JPEG de qualité normale.
RAWEnregistrez uniquement des images RAW.

- Les touches de fonction

Pour activer ou désactiver la qualité d'image RAW pour une seule vue, attribuez la fonction RAW à une touche de fonction (252). Appuyez une fois sur la touche pour selectionner l'options dans la colonne de droite, une seconde fois pour revenir au réglage d'origine (colonne de gauche).

Option sélectionnée actuelles pour QUALITE D'IMAGEOption sélectionnée en appuyant sur la touche de fonction à laquelle le format RAW est attribué
FINEFINE+RAW
NORMALNORMAL+RAW
FINE+RAWFINE
NORMAL+RAWNORMAL
RAWFINE

ENREGISTREMENT BRUT

Choisissez de compresser ou non les images RAW.

OptionDescription
NON COMPRESSEDLes images RAW ne sont pas compressées.
COMPRESSION SANS PERTELes images RAW sont compressées à l'aide d'un algorithmreversible qui réduit la taille de filchier sans perte de données image. Les images peuvent être affichées dans Capture One Express Fujifilm (®, 291), RAW FILE CONVERTER EX (®, 291), FUJIFILM X RAW STUDIO (®, 292) ou d'autreslogiciels prénant en charge la compression « sans perte ».

SIMULATION DE FILM

Simulez les effets de différents types de films, notamment noir et blanc (avec ou sans filtrtre couleur). Choisissez une palette selon votre sujet et votre inspiration.

OptionDescription
PROVIA/STANDARDIdéal pour les sujets les plus divers.
Velvia/VIVEReproduction vivie, idéale pour nature et paysage.
ASTIA/DOUXCouleurs & contraste adoucis pour un aspect plus estompé.
CLASSIC CHROMECouleur douce et ombres contrastées pour un aspect zen.
PRO Neg. HiIdéal pour portrait avec contraste un peu amélioré.
PRO Neg. StdIdéal pour portrait avec dégradés et tons de peau doux.
Nég. CLASSIQUEAméliorer les couleurs aux tonalités dures pour augmenter profondeur image.
ETERNA/CINÉMAUne couleur douce et un ton d'objet riche adaptés pour une réserve type film.
ACROSPrise de vue en noir et blanc avec détails riches en netteté. Dispponible avec des filtres jaune (Ye), rouge (R) et vert (G), qui renforcient les nuances de gris correspondant aux teintes complémentaires de la couleur sélectionnée. • ACROS+FILTRÉ JNE: améliore légèrement le contraste et asombrit un peu le ciel. • ACROS+FILTRÉ RGE: améliore le contraste et asombrit le ciel considérable. • ACROS+FILTRÉ VERT: reproduit un grain de peau agréable pour les portraits.
MONOCHROMEPrises de vue en noir et blanc. Dispponible avec des filtres jaune (Ye), rouge (R) et vert (G), qui renforcient les nuances de gris correspondant aux teintes complémentaires de la couleur sélectionnée. • MONOCHROME+FILTRÉ JNE: améliore légèrement le contraste et asombrit un peu le ciel. • MONOCHROME+FILTRÉ RGE: améliore le contraste et asombrit le ciel considérable. • MONOCHROME+FILTRÉ VERT: reproduit un grain de peau agréable pour les portraits.
SEPIAPrend des vues en sépiá.

FUJIFILM X100V - SIMULATION DE FILM - 1

  • Vous pouvez associier les options de simulation de film aux réglages de ton et de détour.
  • Pour en savoir plus, consultez: https://fujifilm-x.com/global/tag/the-world-of-film-simulation/?post_type=xstories

COULEUR MONOCHOMATIQUE

Ajoutez une teinte rougeâtre ou bleuâtre (dominante couleur chaude ou froide) aux simulations de film monochrome

ACROS et MONOCHROME.

Vous pouvez regler la couleur sur les axes WARM (chaud)-COOL (froid) et G (vert)-M (magenta).

FUJIFILM X100V - COULEUR MONOCHOMATIQUE - 1

EFFET DU GRAIN

Ajoutez un effet de grain de film.

DURETE

OptionDescription
FORTChoisissez cette option pour obtenir des grains à l'aspect rugieux.
FAIBLEChoisissez cette option pour obtenir des grains à l'aspect lisse.
NONDésactevez l'effet.

TAILLE

OptionDescription
GRANDEChoisissez cette option pour obtenir des grains grossiers.
PETITEChoisissez cette option pour obtenir des grains fins.

COULEUR EFFET CHROME

Augmentez la gamme de tonalités disponibles pour le rendu des couleurs qui ont tendance à être très saturées comme les rouges, les jaunes et les verts.

OptionDescription
FORTChoisissez cette option pour que l'effet soit fort.
FAIBLEChoisissez cette option pour que l'effet soit faible.
NONDésactiver l'effet.

COULEUR CHROME FX BLEUE

Augmentez la gamme des tonalités disponibles pour le rendu des bleus.

OptionDescription
FORTChoisissez cette option pour que l'effet soit fort.
FAIBLEChoisissez cette option pour que l'effet soit faible.
NONDéactivez l'effet.

BALANCE DES BLANCS

Pour obtenir des couleurs naturelles,CHOISISEZ une option de balance des blancs correspondant à la source lumineuse.

OptionDescription
AUTOLa balance des blancs est régée automatiquement.
Ω1/Ω2/Ω3Mesurez une valeur de balance des blancs.
KChoisissez une température de couleur.
Pour les sujets exposés à la lumière directe du soleil.
Pour les sujets à l'ombre.
Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « lu-mière du jour ».
Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « blanc chaud ».
Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « blanc froid ».
Utilisez cette option sous des lampes à incandescence.
Cette option permet de réduire la dominante bleue caractéristique de l'éclairage sous-marin.

FUJIFILM X100V - BALANCE DES BLANCS - 1

  • Dans les cas où AUTO ne permet pas d'obtenir les résultats escomptés, par exemple, sous certains types d'éclairage ou avec les portraits réalisés en gros plan, utilisez la balance des blancs personnalisée ou désissez une option de balance des blancs adaptée à la source lumineuse.
  • Le réglage de la balance des blancs n'est possible avec le flash qu'en modes AUTO et Désactiver le flash avec les autres options de balance des blancs.
  • Vous pouze également acceder aux options de balance des blancs via des raccourcis (244).

Réglage précis de la balance des blancs

Lorsque vous appuyez sur MENU/OK après avoir sélectionné une option de balance des blancs, une boîte de dialogue de réglage s'affiche ; utilisez le levier de mise au point pour affiner la balance des blancs.

FUJIFILM X100V - Réglage précis de la balance des blancs - 1

FUJIFILM X100V - Réglage précis de la balance des blancs - 2

  • Pour quitter sans affiner la balance des blancs, appuyez sur DISP/BACK après avoir sélectionné une option de balance des blancs.
  • Le levier de mise au point ne s'incline pas en diagonale.

Balance des blancs personnalisé

Choisissez _1,_2 ou _3 pour regler la balance des blancs en cas d'éclairage inhabituel en vous servant d'un objet blanc comme reférence (possibilité d'utiliser aussi des objets colorés pour donner aux photos une dominante couleur). Une cible de balance des blancs s'affiche;

positionnez et réglez la taille de la cible de façon qu'elle couvre l'objet de référence, puis appuyez à fond sur le déclencheur pour mesurer la balance des blancs (pour sélectionner la dernière valeur personnalisée et quitter sans mesurer la balance des blancs, appuyez sur DISP/BACK, ou appuyez sur MENU/OK pour sélectionner la dernière valeur et afficher la boîte de dialogue d'ajustement).

FUJIFILM X100V - Balance des blancs personnalisé - 1

Si «TERMINE!» s'affiche, appuyez sur MENU/OK pour paramétrer la balance des blancs sur la valeur mesurée.
Si « EN DESSOUS » s'affiche, augmentez la correction d'exposition et reessayez.
- Si « AU DESSUS » s'affiche, baissez la correction d'exposition et réessayez.

FUJIFILM X100V - Balance des blancs personnalisé - 2

K:Température de couleur

Le changement de la température de couleur modifie la teinte globale.

FUJIFILM X100V - K:Température de couleur - 1

Vous pouvez modifier la température de couleur pour rendre les images plus « chaudes » ou plus « froides », ou pour produit délibérément des couleurs qui diffèrent radicalement de celles de la réalité.

1 Sélectionnez K dans le menu de la balance des blancs.

Une liste de températures de couleurs s'affiche.

FUJIFILM X100V - K:Température de couleur - 2

2 Mettez en surbrillance une tempéra-ture de couleur à l'aide du levier demise au point et appuyez sur MENU/OK. Une boîte de dialogue de réglage précis s'affiche.

FUJIFILM X100V - K:Température de couleur - 3

FUJIFILM X100V - K:Température de couleur - 4

  • Vous pouvez également modifier la température de couleur par incréements de 10K en tournant la molette de commande arrêté.
  • Pour quitter sans régler précisé la balance des blancs, appuyez sur DISP/BACK après avoir choisi une température de couleur.

3 Mettez en surbrillance le niveau de réglage précis à l'aide du levier de mise au point.
4 Appuyez sur MENU/OK.

Les modifications sont appliquées. La température de couleur sélectionnée s'affiche.

FUJIFILM X100V - K:Température de couleur - 5

-Temperature de couleur

La température de couleur est une mesure objective de la couleur d'une source lumineuse, exprimée en degrés Kelvin (K). Les sources lumineuses dont la température de couleuravoisine celle de la lumière directe du soleil paraissent blanches ; celles dont la température de couleur est inférieure presentaient une dominante jaune ou rouge, tandis que celles dont la température de couleur est supérieure ont une teinte bleue.

PLAGE DYNAMIQUE

Contrôlez le contraste. Choisissez des valeurs inférieures pour augmenter le contraste lors des prises de vues en interieur ou par temps couvert, et des valeurs supérieures pour réduire la perte des détails dans les haute lumières lorsque vous photographiez des scènes très contrastées. Il est recommendé d'utiliser des valeurs élevées pour les scènes représentant à la fois une grande luminosité et des zones d'ombre importantes, pour des sujets très contrastés tels que de l'eau éclairée par le soleil, de lumineuses feuilles d'autonne, des portraits photographiés devant un ciel bleu, ainsi que des objets blancs ou des personnes vêtres de blanc.

Options

AUTO

100 100%

200 200%

400 400%

FUJIFILM X100V - Options - 1

Des marbrules peuvent apparaître sur les photos prises à des valeurs élevées. Choisissez une valeur selon la scene.

FUJIFILM X100V - Options - 2

  • Si AUTO est sélectionné, l'appareil photo désira automatiquement 100 100% ou 200 200%, selon le sujet et les conditions de prise de vue. La vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
  • 200 × 200% est disponible à des sensibilities comprises entre 320 et 12800 ISO, 400 × 400% à des sensibilities comprises entre 640 et 12800 ISO.

PRIORITE PLAGE D

Réduisez la perte de détails dans les haute lumières et les ombres pour obtenir un rendu naturel lorsque vous photographiez des scènes très contrastées.

OptionDescription
AUTOLe contraste est modifié automatiquement en fonction des condi- tions d'éclairage.
FORTModifiez de façon importante la plage dynamique en cas de scènes très contrastées.
FAIBLEModifiez de façon plus modérée la plage dynamique en cas de scènes moyenement contrastées.
NONLe contraste n'est pas réduit.

FUJIFILM X100V - PRIORITE PLAGE D - 1

FAIBLE est disponible à des sensibilities comprises entre 320 et 12800 ISO, FORT à des sensibilities comprises entre 640 et 12800 ISO.
- Avec toutes les options à l'exception de NON, TON LUMIERE, TON OMBRE et PLAGE DYNAMIQUE sont modifiés automatiquement; si vous souhaitez modifier ces réglages manuellement,CHOISSEZ NON.

COURBE DETONALITE

En vous reférant à une courbe de tonalité, utilisez le levier de mise au point pour régler l'apparance des hauteures lumières et des ombres et les rendre ainsi plus dures ou plus douces. Choisissez des valeurs élevées pour durcir les ombres et les hauteures lumières, des valeurs basses pour les adoucir.

FUJIFILM X100V - COURBE DETONALITE - 1

Options
-2-10+1+2+3+4

COULEUR

Modifiez la densité des couleurs. Choisissez des valeurs élevées pour augmenter la saturation, des valeurs basses pour la réduire.

Options

-4-3-2-10+1+2+3+4

DETAIL

Accentuez ou estompez les contours. Choisissez des valeurs élevées pour obtenir des contours plus nets, des valeurs basses pour Broker des contours plus doux.

Options

-4-3-2-10+1+2+3+4

REDUCT. DU BRUIT

Réduisez le bruit des photos prises à des sensibilités élevées.

Choisissez des valeurs élevées pour réduire le bruit et obtenir des contours doux, des valeurs basses pour laisser les contours visibles.

Options

-4-3-2-10+1+2+3+4

NETTETE

Augmentez la définition tout en modifiant les tonalités des haute lumières et des ombres aussi peu que possible. Choisissez des valeurs élevées pour une définition élevé, des valeurs basses pour un effet plus doux.

Options
-5-4-3-2-10+1+2+3+4+5

LONGUE EXPO RB

Selectionnez OUI pour réduire l'effet de marbrure visible sur les photos prises en pose longue.

Options
OUINON

ESPACE COULEUR

Choisissez la gamme des couleurs disponibles pour la reproduction des couleurs.

OptionDescription
sRGBRecommandé dans la plupart des situations.
Adobe RGBMode destiné aux impressions commerciales.

CLONAGE Pixel MORT

Utilisez cette option si vous observez des points lumineux sur vos photos.

1 Appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et Sélectionnez l'onget CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE.
2 Mettez en surbrillance CLONAGE Pixel MORT et appuyez sur MENU/OK pour configurer les pixels.

FUJIFILM X100V - CLONAGE Pixel MORT - 1

  • Les résultats ne sont pas garantis.
  • Veiliez à ce que la batterie soit entièrement chargée avant de commencer la configuration des pixels.
  • La configuration des pixels n'est pas disponible lorsque la température de l'appareil photo est élevé.
  • Ce processus peut durer quelques secondes.

SELECT REGL PERSO

Vou puez rappeler les réglages enregistrés dans les sept jours de réglages personalisés.

Jeux
PERSONNALISE 1PERSONNALISE 2PERSONNALISE 3PERSONNALISE 4
PERSONNALISE 5PERSONNALISE 6PERSONNALISE 7

MODIF/ENR REG PERSO

Vou puez sauegarder jusqu'à 7 jours de réglages personalisés correspondant aux situations les plus fréquement rencontres. Les réglages sauegardés peuvent être rappelés à l'aide de l'options CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > SELECT REGL PERSO.

1 Sélectionnez CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE dans le menu prise de vue, puis mettez en surbrillance MODIF/ENR REG PERSO et appuyez sur MENU/OK.
2 Mettez en surbrillance un jeu de réglages personalisés et appuyez sur MENU/OK pour le sélectionner.

FUJIFILM X100V - MODIF/ENR REG PERSO - 1

3 Mettez en surbrillance MODIFIER et appuyez sur MENU/OK. La liste des options du menu prise de vue s'affiche.

FUJIFILM X100V - MODIF/ENR REG PERSO - 2

FUJIFILM X100V - MODIF/ENR REG PERSO - 3

  • Pour enregistrer les réglages actuels de l'appareil photo dans le jeu sélectionné, mettez en surbrillance ENR REGL ACTUELS et appuyez sur MENU/OK.
    Pour rétablir les réglages par défaut du jeu actuel, Sélectionnez INITIALISER.
  • Il est possible de renomer les jeux à l'aide de l'options MODIF. NOM PERSONNALISÉ.

4 Mettez en surbrillance un élément que vous souhaitez enregistrer dans le jeu de réglages personnalisés et appuyez sur MENU/OK. Modifiez les réglages de l'élement sélectionné.

FUJIFILM X100V - MODIF/ENR REG PERSO - 4

5 Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer les modifications de l'objet selectionné et revenir à la liste des éléments de menu. Modifiez les autres éléments si vous le souhaitez.
6 Lorsque vous appuyez sur DISP/BACK dans la liste des éléments de menu, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK pour enregistrer les réglages dans le jeu sélectionné.

FUJIFILM X100V - MODIF/ENR REG PERSO - 5

CONFIGURATION AF/MF

Modifiez les réglages de mise au point.

Pour afficher les réglages de mise au point, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et Sélectionnez l'onglet (CONFIGURATION AF/MF).

FUJIFILM X100V - CONFIGURATION AF/MF - 1

FUJIFILM X100V - CONFIGURATION AF/MF - 2

Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue sélectionné.

Choisissez la zone de mise au point pour l'autofocus, la mise au point manuelle et le zoom de mise au point.

MODE AF

Choisissez le mode AF pour les modes de mise au point S et C.

OptionDescription
POINT UNIQUEL'appareil photo fait le point sur le sujeit situé dans le collimateur de mise au point sélectionné. Vous pouvez sélectionner le nombre de collimateurs disponibles à l'aide de l'options CONFIGURATION AF/MF > NOMBRES DE POINTS FOCUS. Utilisez cette option pour Obtirer une mise au point précise sur un sujeit particulier.
ZONEL'appareil photo fait le point sur le sujeit situé dans la zone de mise au point sélectionnée. Les zones de mise au point comportent plusieurs collimateurs, ce qui facilité la mise au point des sujets en mouvement.
[L] LARGE/SUIVI• En mode de mise au point S, l'appareil photo fait le point automatiquement sur les sujets très contrastés; les zones sur lesquelles la mise au point a été effectué sont affichées. • En mode de mise au point C, l'appareil photo suit la mise au point du sujeit situé dans le collimateur de mise au point sélectionné tant que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas fait le point sur les petits objets ou les sujets au déplacement rapide.
ALL TOUSTournez la molette de commande arrêté sur l'affichage de sélection des collimateurs de mise au point (70, 71) pour parcourir les différents modes AF dans l'ordre suivant : • POINT UNIQUE, • ZONE et • LARGE/SUIVI.

RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C

Sélectionnez les options de suivi de mise au point pour le mode de mise au point C. Choisissez les réglages 1 à 5 selon votre sujet ou sélectionnez le réglage 6 pour les options de suivi de mise au point personalisées.

FUJIFILM X100V - RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C - 1

OptionDescription
RÉGLER 1 MULTIFONCTIONOption de suivi standard qui fonctionne bien avec divers sujets en mouvement.
RÉGLER 2 IGNORER LES OBSTACLES ET CONTINUER À SUIVRE LE SUJETLe système de mise au point essaire de suivre le sujet choisi. Choisissez ce réglage avec les sujets difficilles àMAINTRIN dans la zone de mise au point ou si des objets sont susceptibles d'entrer dans la zone de mise au point où est situé le sujet.
RÉGLER 3 POUR L'ACCÉLÉRATION / DÉCÉLÉRATION DU SUJETLe système de mise au point essaire de compenser l'accélération ou la dépréciation du sujet. Choisissez ce réglage pour les sujets qui ont tendance à changer rapidement de vitesse.
RÉGLER 4 POUR L'APPARITION SOUDAINE DU SUJETLe système de mise au point essaire de faire le point rapidement sur les sujets qui entrent dans la zone de mise au point. Choisissez ce réglage pour des sujets qui apparaissent brusquement ou lorsque vousdezvez changer rapidement de sujet.
RÉGLER 5 POUR LE DÉPLACEMENT ET ACCÉLÉR/ DÉCÉLÉR ALÉATOIRE DU SUJETChoisissez ce réglage pour les sujets difficiles à suivre et qui ont tendance à changer rapidement de vitesse mais aussi àeffectuer de grands mouvements d'avant en arrêté ou de gauche à droite.
RÉGLER 6 PERSONnalISATIONModifiez les options SENSIBILITÉ DU SUIVI, VIT. SENSIBILITÉ DU SUIVI et CHANGEMENT DE ZONE selon vos préférences basées sur les valeurs des régliages 1 à 5 (123, 125).

Options de suivi de mise au point

Les paramètres individuels qui font partie d'un réglage de suivi de mise au point sont décrites ci-dessous.

SENSIBILITE DU SUVI

Ce paramètre définit la durée pendant laquelle l'appareil photo attend avant de modifier la mise au point lorsqu'un object entre dans la zone de mise au point située derrière ou devant le sujet actuel. Plus la valeur est élevé, plus l'appareil photo attend longtemps.

FUJIFILM X100V - SENSIBILITE DU SUVI - 1

Options
01234

FUJIFILM X100V - SENSIBILITE DU SUVI - 2

  • Plus la valeur est élevé, plus l'appareil photo met du temps à refaire le point lorsque vous changez de sujet.
  • Plus la valeur est BASSE, plus l'appareil photo risque d'annuler la mise au point sur votre sujet et de faire le point sur d'autres objets situés dans la zone de mise au point.

VIT. SENSIBILITE DU SUVI

Ce paramètre définit la sensibilité du système de suivi face aux changements de vitesse du sujet. Plus la valeur est élevée, plus la précision avec laquelle le système réagit aux mouvements brusques est grande.

FUJIFILM X100V - SENSIBILITE DU SUVI - 1

0
012

FUJIFILM X100V - SENSIBILITE DU SUVI - 2

Plus la valeur est élevée, plus l'appareil photo aura des difficultés à faire le point dans des situations où l'autofocus ne fonctionne pas bien, par exemple lorsque le sujet est très refléchéissant ou peu contrasté.

CHANGEMENT DE ZONE

Ce paramètre définit la zone de mise au point prioritaire en mode AF zone.

FUJIFILM X100V - CHANGEMENT DE ZONE - 1

OptionDescription
AVANTLe mode AF zone accorde la priorité aux sujets les plus proches de l'appareil photo.
AUTOL'appareil photo verrouille la mise au point sur le sujet situé au centre de la zone, puis sélectionne d'autres zones de mise au point si nécessaire pour le suivre.
CENTRELe mode AF zone accorde la priorité aux sujets situés au centre de la zone.

FUJIFILM X100V - CHANGEMENT DE ZONE - 2

Cette option s'active uniquement lorsque [1] ZONE est seLECTIONné comme mode AF.

Valeurs des réglages

Les valeurs des différents réglages sont indiquées ci-dessous.

SENSIBILITÉ DU SUIVIVIT. SENSIBILITÉ DU SUIVICHANGEMENT DE ZONE
RÉGLER 120AUTO
RÉGLER 230CENTRE
RÉGLER 322AUTO
RÉGLER 401AVANT
RÉGLER 532AUTO

Options de suivi de mise au point personalisées

Suivez les étapes ci-dessous pour modifier les paramètres du réglage 6.

1 Sélectionnez RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C > RÉGLER 6 PERSONNALISATION.

FUJIFILM X100V - Options de suivi de mise au point personalisées - 1

2 Mettez en surbrillance les éléments à l'aide du levier de mise au point et tournez la molette de commande avant pour les modifier. Pour réinitialiser les réglages sur leurs valeurs d'origine, appuyez sur la touche DRIVE/DELETE.
3 Appuyez sur DISP/BACK une fois les réglages effectués.

STOCK. MODE AF PAR ORIENT.

Choisissez si le mode et la zone de mise au point utilisés lorsque l'appareil photo est à la verticale sont enregistrres séparément de ceux utilisés lorsque l'appareil photo est à l'horizontale.

OptionDescription
NONLes mêmes régles sont utilisés pour les deux orientations.
ZONE M.A.P. SEULELa zone de mise au point peut être SéLECTIONNée séparément pour chaque orientation.
OUILe mode et la zone de mise au point peuvent être SéLECTIONNés séparément.

AFFICHAGE POINT AF

Choisissez si les cadres de mise au point individuels s'affichent lorsque ZONE ou LARGE/SUIVI est selectionné pour CONFIGURATION AF/MF > MODE AF.

Options
ONOFF

NOMBRES DE POINTS FOCUS

Choisissez le nombre de collmateurs de mise au point pouvant être sélectionnés en mode de mise au point manuelle ou lorsque POINT UNIQUE est sélectionné pour MODE AF.

OptionDescription
117 POINTS (9 × 13)Choisissez parmi 117 collimateurs de mise au point disposés selon une grille de 9 par 13.
425 POINTS (17 × 25)Choisissez parmi 425 collimateurs de mise au point disposés selon une grille de 17 par 25.

PRE-AF

Si OUI est sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point en continu même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. L'appareil photo ajuste la mise au point en continu afin qu'il puisse faire le point plus rapidement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Cette option empêche de manquer des photos.

Options
OUINON

FUJIFILM X100V - PRE-AF - 1

Si OUI est sélectionné, la consommation d'énergie est plus importante.

TEMoin AF

Si vous avez sélectionné OUI, l'illuminateur d'assistance AF s'allume pour aider l'appareil photo à effectuer la mise au point automatiquement.

Options
OUINON

FUJIFILM X100V - TEMoin AF - 1

  • Dans certains cas, il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point à l'aide de l'illuminateur d'assistance AF.
  • Si l'appareil photo ne parvient pas à faire le point, essayez d'augmenter la distance au sujet.
  • Évitez de pointer l'illuminateur d'assistance AF directement dans les yeux de votre sujet.

RÉG, DÉTECT. VISAGE/YEUX

La fonction de détention des visages régle la mise au point et l'exposition des visages humains,quel que soit leur emplacement dans l'image,afin d'empêcher que l'appareil photo ne fasse le point sur l'arrière-plan dans les portraits de groupes.

FUJIFILM X100V - RÉG, DÉTECT. VISAGE/YEUX - 1

Choisissez cette fonction pour les photos qui mettent l'accent sur les portraits. Vous pouvez également désignir si l'appareil photo détecte l'oeil gauche ou croit et fait le point dessus lorsque la fonction de détéction des visages est activée.

OptionDescription
DéTECTION DU VISAGE OUIModifiez les réglages de détction des visages. Vous pouvez également modifier les réglages de détction des yeux. • YEUX NON : détction des visages uniquement. • YEUX AUTO : l'appareil photo可以选择 automatiquement l'eel sur lequel faire le point lorsqu'il détecte un visage. • R PRIORITÉ CEIL DROIT : l'appareil photo fait le point sur l'eel droit des sujets détectés à l'aide de la fonction de détction des visages. • L PRIORITÉ CEIL GAUCHE : l'appareil photo fait le point sur l'eel gauche des sujets détectés à l'aide de la fonction de détction des visages.
NONLes fonctions de détction des visages et de priorité aux yeux sont déactivées.

FUJIFILM X100V - RÉG, DÉTECT. VISAGE/YEUX - 2

  • Si le sujet rouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur, son visage risque de ne plus être dans la zone indiquée par le contour vert au moment de la prise de vue.
  • Dans certains modes, il se peut que l'appareil photo regle l'exposition pour l'ensemble de la vue et non pour le portrait en particulier.

FUJIFILM X100V - RÉG, DÉTECT. VISAGE/YEUX - 3

  • Le visage sélectionné par l'appareil photo est encadré en vert. Tout autre visage déetecté par l'appareil photo est encadré en gris. Pour que l'appareil photo fasse le point sur un autre sujet, touchez l'écran à l'intérieur du cadre gris. L'icône passée du blanc au vert.
  • Vous pouvez également changer de sujet en appuyant sur la touche de fonction à laquelle SELECTION VISAGE et est attribué, puis en vous servant du levier de mise au point ou (lors de l'utilisation du viseur) des commandes tactiles (223).
  • Pour passer de la détction des visages à la sélection manuelle de la zone de mise au point, appuyez au centre du levier de mise au point. Appuyez une seconde fois pour activer à nouveau la détction des visages.
  • Si le sujet seLECTIONné sort du cadre, l'appareil photo attend qu'il reviennependant une période donnée ; par conséquent, le cadre vert peut être parfois prisent à un endroit sans visage.
  • Vous ne pouvez pas changer de sujet pendant les prises de vue en rafale.
  • Selon les conditions de prise de vue, il est possible que les visages ne soient plus seLECTIONnés au terme de la prise de vue en rafale.
  • Les visages peuvent être détectés lorsque l'appareil photo est positionné à la verticale ou à l'horizontal.
  • Si l'appareil photo ne parvient pas à détecter les yeux du sujeit carve qu'ils sont cachés par des cheveux, des lunettes ou d'autres objets, il fait le point sur le visage.
  • Vous pouvez également acceder aux options de détction des visages et des yeux via des raccourcis (244).

AF+MF

Si OUI est sélectionné en mode de mise au point S et que la mise au point est verrouillée (soit en appuyant sur le déclencheur à mi-course, soit par d'autres moyens), il est possible de déverrouiller la mise au point et de la modifier manuellement en tournant la bague de mise au point.

Options
OUINON

FUJIFILM X100V - AF+MF - 1

Voupez selectionner les options d'assistance à la mise au point manuelle STANDARD et PIC HTE LUM. M. AP. à l'aide de ASSIST. M.AP.

Zoom de mise au point AF+MF

Lorsque OUI est sélectionné pour CONFIGURATION AF/MF > VERIFICATION AF. et POINT UNIQUE est sélectionné pour MODE AF, le zoom de mise au point permet de zoomer sur la zone de mise au point selectionnée. Vous pouvez sélectionner le rapport de grossissement à l'aide de la molette de commande arrêté.

ASSIST.M.AP.

Choisissez la méthode d'affichage de la mise au point en mode de mise au point manuelle.

OptionDescription
STANDARDLa mise au point s'affiche normalement (les options de mise en re-lief de la zone de netteté, de vision téléétrique et de microprisme numérique ne sont pas disponibles).
DIVISER NUM. IMAGEUne image divisée, en noir et blanc (MONOCHROME) ou en couleur (COULEUR), s'affiche au centre de l'image. Cadrez le sujet dans la zone de l'image divisée et tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que les quatre parties de l'image divisée soient alignées correctement.
MICROPRISME NUMÉRIQUEUn quadrillage qui met en relief le flou s'affiche lorsque la mise au point n'est pas faite sur le sujet. Ce quadrillage est ensuite replacé par une image nette lorsque la mise au point est faite sur le sujet.
PIC HTE LUM. M. AP.L'appareil photo met en relief la zone de netteté. Choisissez une couleur et un degré de mise en relief.

FUJIFILM X100V - ASSIST.M.AP. - 1

Vous pouze égalementCHOISIR les options d'aide à la mise au point manuelle en maintainant appuyé le centre de la molette de commande arrrière.

VERIFICATION AF.

Si OUI est sélectionné, l'appareil photo zoome automatiquement sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tournez la bague de mise au point en mode de mise au point manuelle.

Options
OUINON

FUJIFILM X100V - VERIFICATION AF. - 1

  • Appuyez au centre de la molette de commande arrêté pour annuler le zoom de mise au point.
  • La position du zoom est centrée sur la zone de mise au point actuelle et change lorsque la zone de mise au point est modifiée.

VER. EA SPOT ET ZONE MaP

Sélectionnez OUI pour effectuer la mesure dans le cadre de mise au point actuel en mode de mise au point S ou C.

Options
OUINON

PARAM.AF INSTANT.

Choisissez si l'appareil photo fait le point à l'aide du mode AF seul (AF-S) ou AF continu (AF-C) lorsque vous appuyez sur une touche à laquelle le verrouillage de la mise au point ou AF-ON est attribué en mode de mise au point manuelle.

Options
AF-SAF-C

ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP

Choisissez BASE DU FORMAT DE FILM pour vous aider à évaluer la profondeur de champ des photos qui seront imprimées et similaires, ou BASE DE Pixel pour vous aider à évaluer la profondeur de champ des photos qui seront affichées en haute définition sur des ordinateurs ou autres écrans électroniques.

Options
BASE DE PixelBASE DU FORMAT DE FILM

PRIOR. DECL./AF.

Choisissez la façon dont l'appareil photo effectue la mise au point en mode AF-S ou AF-C.

OptionDescription
DéCLENCHEURL'appareil photo accorde la priorité au déclenchement只不过 qu'à la mise au point. Il est possible de prendre des photos même quand la mise au point n'est pas effectué.
MISE AU POINTL'appareil photo accorde la priorité à la mise au point只不过 qu'au déclenchement. Il est possible de prendre des photos uniquement lorsqu'la mise au point a été effectué.

LIMITEUR DE PLAGE AF

Limits la plage des distances de mise au point disponibles pour augmenter la vitesse de mise au point.

OptionDescription
NONLimiteur de mise au point déactivé.
PERSOLimitez la mise au point à une plage de distances définie par un minimum et un maximum. • OK: limitez la mise au point à la plage sélectionnée. • REGLER:CHOISISEZ deux objets et limitez la mise au point à la distance les séparant.
PRÉRÉG1Limitez la mise au point à une plage préréglée.
PRÉRÉG2

FUJIFILM X100V - LIMITEUR DE PLAGE AF - 1

Les valeurs répertoriées et affichées pour le limiteur de mise au point peuvent différer de la distance de mise au point réelle.

FUJIFILM X100V - LIMITEUR DE PLAGE AF - 2

Vou pueze effectuer les autres opérations suivantes lorsque PERSO est selectionné :

  • Vous pouvez toucher des objets sur l'écran tactile pour désirar la plage de mise au point.
  • Au lieu de toucher un objet à l'écran, vous pouze régler la distance de mise au point maximal sur l'infini en tournant la bague de mise au point.

MODE ECRAN TACTILE

Choisissez les opérations de prise de vue effectuees à l'aide des commandes tactiles.

Photographie

ModeDescription
SHOTPRISE VUES TACTILETouchez le sujet à l'écran pour faire le point et déclencher. En mode rafale, les photos sont prises tant que vous gardez le doigt sur l'écran.
AF AFEn mode de mise au point S (AF-S), l'appareil photo fait le point lorsque vous touchez le sujet à l'écran. La mise au point reste verrouillée à la distance actuelle jusqu'à ce que vous touchiez l'icone AF OFF. En mode de mise au point C (AF-C), l'appareil photo commence à faire le point lorsque vous touchez le sujet à l'écran. L'appareil photo continue à ajuster la mise au point si la distance au sujet change jusqu'à ce que vous touchiez l'icone AF OFF. En mode de mise au point manuelle (MF), vous pouze toucher l'écran pour faire le point sur le sujet sélectionné à l'aide de l'autofocus.
OFF AF OFFZone Touchez pour sélectionner un emplacement pour la mise au point ou le zoom. Le cadre de mise au point se déplacera à l'emplacement sélectionné.
OFF OFFCommandes tactiles déactivées.

Enregistrement video

ModeDescription
SHOTAU lieu d'appuyer sur le déclencheur, vous pouvez toucher le sujet à l'écran pour faire le point et démarrer l'enregistrement. Pendant l'enregistrement, vous pouvez toucher l'écran pour faire le point comme décrit ci-dessous. Pour arrêtier l'enregistrement, appuyez sur le déclencheur.
AFLorsque vous touchez l'écran, l'appareil photo fait le point à l'en-droit sélectionné. Servez-vous du déclencheur pour démarrer et arrêté l'enregistrement. • En mode de mise au point S (AF-S), vous pouze refaire le point à tout moment en touchant le sujet à l'écran. • En mode de mise au point C (AF-C), l'appareil photo règle la mise au point en continu en tenant compte des modifications de la distance au sujeet sélectionné en touchant l'écran. • En mode de mise au point manuelle (MF), l'appareil photo fait le point à l'aide de l'autofocus lorsque vous touchez l'écran; pendant l'enregistrement, vous pouze à nouveau toucher l'écran pour déplacer la zone de mise au point vers un autre emplacement.
ZONETouchez ici pour positionner la zone de mise au point. Servez-vous du déclencheur pour démarrer et arrêté l'enregistrement. • En mode de mise au point S (AF-S), vous pouze repositionner la zone de mise au point à tout moment en touchant le sujet à l'écran. Pour faire le point, utilisez la touche à laquelle AF-ON est attribué. • En mode de mise au point C (AF-C), l'appareil photo règle la mise au point en continu en tenant compte des modifications de la distance au sujeet sélectionné en touchant l'écran. • En mode de mise au point manuelle (MF), vous pouze toucher l'écran pour positionner la zone de mise au point sur votre sujet.
OFFCommandes tactiles désactivées.

FUJIFILM X100V - Enregistrement video - 1

Pour désactiver les commandes tactiles et masquer l'indicateur du mode d'écran tactile, Sélectionnez NON pour CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE.

Commandes tactiles pour le zoom de mise au point

Différentes commandes tactiles sont utilisées pour le zoom de mise au point (verification de la mise au point activée).

Zone centrale

En touchant le centre de l'écran, vous effectuez les opérations ci-dessous.

FUJIFILM X100V - Zone centrale - 1

Mode ecran tactilePhotographieEnregistrement matériel
PRISE VUES TACTILEAF-S/MF : Prenez une photoAF-S : AF
MF : AF instantané
AFAF-S : AFAF-S : AF
MF : AF instantanéMF : AF instantané
ZONEAF-S : AFAF-S : AF
MF : AF instantanéMF : AF instantané
OFFAF-S/MF : OFFAF-S/MF : OFF

Autres zones

Si vous touchez d'autres zones, l'affichage defile, que ce soit en mode photo ou en mode d'enregistrement video et independamment de l'option selectionnée pour le mode d'écran tactile.

FUJIFILM X100V - Autres zones - 1

CADRE AF CORRIGE

Affichez un guide de la position de mise au point réelle lorsque vous cadrez les images dans le viseur optique et que le sujet est proche de l'appareil photo. Lorsque OUI est sélectionné, l'appareil photo affiche la position de mise au point pour les objets situés à environ 50 cm de l'appareil photo (2) en plus du cadre AF standard (1). Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, un cadre AF vert (3) s'affiche à la position de mise au point réelle.

FUJIFILM X100V - CADRE AF CORRIGE - 1

FUJIFILM X100V - CADRE AF CORRIGE - 2

Options

0UI

NON

FUJIFILM X100V - NON - 1

  • Le guide n'est pas affché lorsque l'appareil photo fait le point à des distances inférieures à 50 cm.
  • Vous pouvez selectionner temporairement NON pour ne pas afficher le guide en appuyant au centre du levier de mise au point.

CONFIGURATION PRISE DEVUE

Modifiez les options de prise de vue.

Pour afficher les options de prise de vue, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et Sélectionnez l'onglet (CONFIGURATION PRISE DE VUE).

FUJIFILM X100V - CONFIGURATION PRISE DEVUE - 1

Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue sélectionné.

FUJIFILM X100V - CONFIGURATION PRISE DEVUE - 2

MODE VISEUR POUR LE SPORT

Prenoz des photos en vous basant sur le cadre situé au centre de l'écran. Choisissez cette option pour photographier des athletes, des oiseaux et d'autres sujets en mouvement.

FUJIFILM X100V - MODE VISEUR POUR LE SPORT - 1

OptionDescription
OUILes photos sont prises selon un recadrage de 1,25×, ce qui réduit l'angle de champ d'un degré équivalent à la focale de l'objet如果 multiplie par 1,25×; le recadrage est représenté par un cadre affché à l'écran.
NONLe recadrage 1,25× est désactivé.

FUJIFILM X100V - MODE VISEUR POUR LE SPORT - 2

  • L'option CONFIGURATION QUALITE IMAGE > TAILLE D'IMAGE du menu prise de vue est définié sur M.
  • Le viseur pour le sport n'est pas disponible dans les modes faisant appel à l'obturatorélectronique.

RETARDATEUR

Choisissez une temporisation pour le déclenchement.

OptionDescription
2 SECLe déclenchement a lieu deux secondes après la pression du déclencheur. Utilisez cette option pour réduire l'effet de flou provoqué par le mouvement de l'appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Le tímoin du retardateur clignote pendant le compte à rebours.
10 SECLe déclenchement a lieu dix secondes après la pression du déclencheur. Utilisez cette option lorsque vous souhaitez figurer sur la photo. Le tímoin du retardateur clignote immeditatement avant la prise de vue.
NONLe retardateur est désactivé.

Si une option autre que NON est selectionnée, le compte à rebours démarre lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur. Le nombre de secondes qu'il reste avant le déclenchement est indiqué. Pour arrêté le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur DISP/BACK.

FUJIFILM X100V - RETARDATEUR - 1

FUJIFILM X100V - RETARDATEUR - 2

  • Mettez-vous derrière l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. En vous mettant devant l'objectif, vous risque d'interférer avec la mise au point et la mesure de l'exposition.
  • Le retardateur se désactive automatiquement avec la mise hors tension de l'appareil photo.

SAUVEG. RÉGL. RETARDATEUR

Si OUI est sélectionné, le réglage de retardateurChoisi reste activé après la prise de vue ou l'extinction de l'appareil photo.

Options
OUINON

CLICH. RETARD. INTERV.

Configurez l'appareil de façon qu'il prenne des photos selon un intervalle prédéfini.

1 Mettez en surbrillance CLICH. RETARD. INTERV. dans l'onglet
(CONFIGURATION PRISE DE VUE) et appuyez sur MENU/OK.
2 Utilisez le levier de mise au point pourCHOISIR I'INTERVALLE et le nombre de prises de vues. Appuyez sur MENU/OK pour continuer.
3 Utilisez le levier de mise au point pourCHOISIR I'HEURE DE DEMARRAGE,puis appuyez sur MENU/OK. La prise de vue demarre automatiquement.

FUJIFILM X100V - CLICH. RETARD. INTERV. - 1

FUJIFILM X100V - CLICH. RETARD. INTERV. - 2

FUJIFILM X100V - CLICH. RETARD. INTERV. - 3

FUJIFILM X100V - CLICH. RETARD. INTERV. - 4

Il n'est pas possible d'utiliser l'intervallomètre avec la vitesse d'obturation B (pose B) ou lors de la réalisation d'expositions multiples. En mode rafale, une seule photo est prise à chaque pression du déclencheur.

FUJIFILM X100V - CLICH. RETARD. INTERV. - 5

  • Il est recommandé d'utiliser un trépied.
  • Vérifie le niveau de charge de la batterie avant d'aller plus loin. Nous vous recommendons d'utiliser un adaptateur secteur AC-9V et un coupleur CC CP-W126 (en option).
  • L'affichage s'eteint entre les prises de vues et s'allume pendant quelques secondes avant la prise de vue suivante.
  • Vous pouvez activer l'affichage à tout moment en appuyant sur le déclencheur.
  • Pour poursuivre la prise de vue jusqu'à ce que le nombre de photos prises soit égal au nombre d'expositions restantes au moment du dé-marrage de l'intervallomètre, définissez le nombre de photos sur .

LISSAGE EXPO. AVEC INTERVAL.

Sélectionnez OUI pour régler automatiquement l'exposition lors de l'utilisation de l'intervallomètre et ainsi éviter des changements brusques d'exposition entre les prises de vues.

Options

0UI

NON

FUJIFILM X100V - Options - 1

  • De grandes variations de la luminosité du sujeit peuvent rendre l'exposition irregulière. Nous vous recommendons de désirer des valeurs plus courtes pour CLICK. RETARD. INTERV. >INTERVALLE si les sujets s'éclaircissant ou s'assombrissant de façon importante pendant la prise de vue.
  • En mode manuel (mode M), le lissage de l'exposition est uniquement disponible si une option A (auto) est sélectionnée pour la sensibilité.

RÉG. PRISE DE VUE AE

Définissez les réglages du bracketing de l'exposition.

OptionDescription
RÉGLAGE VUES/PALIERChoisissez le nombre d'images que compte la séquence de bracketing et la variation d'exposition entre les images. • IMAGES:CHOisissez le nombre d'images que compte la séquence de bracketing. • ÉTAPE:CHOisissez la variation d'exposition entre les images.
1 VUE/RAFALE• 1 VUE:les photos de la séquence de bracketing sont prises une par une. • RAFALE:les photos de la séquence de bracketing sont prises en une seule rafale.
RÉGLAGE SEQUENCEChoisissez l'ordre de prise de vue.

BKT SIMULATION FILM

Choisissez les trois types de films utilisés pour le bracketing de simulation de film (106).

Options
PROVIA/STANDARDVelvia/VIVEASTIA/DOUX
CLASSIC CHROMEPRO Neg. HiPRO Neg. Std
Nég. Nég. CLASSIQUEETERNRA/CINÉMAACROS
MONOCHROME*SEPIA
  • Disponible avec des filtres jaune (Ye), rouge (R) et vert (G).

RéGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT

Vous avez lechioix entre les modes de bracketing de la mise au point AUTO et MANUEL.

MANUEL

En mode MANUEL, vous paramétrez les options suivantes.

OptionDescription
IMAGESChoisissez le nombre de prises de vues.
ÉTAPEChoisissez le degré de variation de la mise au point à chaque prise de vue.
INTERVALLEChoisissez l'intervalle entre les prises de vues.

-Mise au point et IMAGES/ETAPE

La relation entre la mise au point et les options choses pour IMAGES et ÉTAPE est indiquée sur l'illustration.

FUJIFILM X100V - -Mise au point et IMAGES/ETAPE - 1
Position de départ de la mise au point

  • La mise au point commence de la position de départ et se poursuit jusqu'à l'infini.
  • De petites valeurs pour ÉTAPE se traduisent pas de petites modifications de la mise au point, de grandes valeurs par de grandes modifications.
  • Quelle que soit l'option可以选择 pour IMAGES, la prise de vue s'arrête lorsque la mise au point atteint l'infini.

AUTO

En mode AUTO, l'appareil photo calcule IMAGES et ÉTAPE automatique.

1 Sélectionnez CONFIGURATION PRISE DE VUE dans le menu prise de vue, mettez en surbrillance RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT et appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez AUTO etCHOISISEZ unINTERVALLE. La vue passant par I'objectif s'affiche.
3 Faites le point sur l'extrémité la plus proche du sujeet et appuyez sur MENU/OK.

La distance de mise au point seLECTIONnée est représentée par A sur l'indicateur de la distance de mise au point.

FUJIFILM X100V - AUTO - 1

FUJIFILM X100V - AUTO - 2

Voussoupiezchoisisrapememeplagede misaueponpointen faisantle point en premier sur l'extrémitéla plus éloignée du sujet.

4 Faites le point sur l'extrémité la plus éloignée du sujet et appuyez sur DISP/BACK.

La distance de mise au point seLECTIONnée (B) et la plage de mise au point (A à B) s'affichent sur l'indicateur de la distance de mise au point.

FUJIFILM X100V - AUTO - 3

FUJIFILM X100V - AUTO - 4

Au lieu d'appuyer sur la touche DISP/BACK, vous pouze appuyer sur MENU/OK et selectionner A à nouveau.

5 Prenez des photos. L'appareil photo calcule automatiquement les valeurs IMAGES et ETAPE. Le nombre d'images s'affiche.

FUJIFILM X100V - AUTO - 5

CTRL D'EXPOSITION MULTIPLE

Choisissez la façon dont l'appareil photo combine les images pour creer une exposition multiple.

FUJIFILM X100V - CTRL D'EXPOSITION MULTIPLE - 1

OptionDescription
ADDITIFL'appareil photo additionne les expositions. Il vous faudra peut-à-tre baisser la correction d'exposition selon le nombre d/images.
MOYENL'appareil photo optimise automatiquement l'exposition de la photo finale. L'arrêté-plan des séries réalisées sans changer la composition sera exposé de façon optimale.
CLAIRL'appareil photo compare les expositions et désisit uniquement le pixel le plus lumineux à chaque emplacement. Il est possible que les couleurs se mélangent selon leur luminosité et leur teinte.
SOMBREL'appareil photo compare les expositions et désisit uniquement le pixel le plus souvent à chaque emplacement. Il est possible que les couleurs se mélangent selon leur luminosité et leur teinte.

FUJIFILM X100V - CTRL D'EXPOSITION MULTIPLE - 2

L'appareil photo peut combiner jusqu'à neuf expositions.

PHOTOMETRIE

Choisissez la façon dont l'appareil photo mesure l'exposition.

FUJIFILM X100V - PHOTOMETRIE - 1

L'option selectionnée s'active uniquement si CONFIGURATION AF/MF > RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX est paramétré sur NON.

ModeDescription
[+] (multi)L'appareil photo détermine instantanément l'exposition en se basant sur l'analyse de la composition, de la couleur et de la répartition de la luminosité. Recommandé dans la plupart des situations.
[?] (pondérée centrale)L'appareil photo mesure l'ensemble de l'image mais accorde plus d'importance à la zone centrale.
[●] (spot)L'appareil photo mesure les conditions d'éclairage en se basant sur une zone au centre de l'image correspondant à 2% de l'ensemble. Recommandé avec les sujets en contre-jour et dans d'autres cas où l'arrière-plan est bien plus lumineux ou bien plus souvent que le sujet principal.
[ ] (moyenne)L'exposition est réalisée sur la moyenne de l'ensemble de l'image. Ce mode permet d'avoir une exposition homogène sur plusieurs photos ayant le même éclairage et s'avéré particulièrement efficace pour les paysages et les portraits de sujets habitillés en noir ou blanc.

TYPE DE DÉCLENCHEUR

Choisissez le type d'obturator. Choisissez l'obturator électronique pour désactiver le son émis lors du déclenchement.

OptionDescription
MS DÉCLENCHEUR MÉCANIQUEPrenez des photos avec l'obturateur mécanique.
ES DÉCLENCHEUR ÉLECTR.Prenez des photos avec l'obturateur électronique.
MÈ MÉCANIQUE+ÉLECTRONIQUEL'appareil photo可以选择 l'obturateur mécanique ou électronique en fonction des conditions de prise de vue.

Si ES DÉCLENCHEUR ÉLECTR. ou MÉ MÉCANIQUE+ÉLECTRONIQUE est sélectionné, vous pouvez désir des vitesses d'obturation supérieures à 1/4000 s en positionnant la molette de sélection de la vitesse d'obturation sur 4000, puis en tournant la molette de commande arrêté.

FUJIFILM X100V - TYPE DE DÉCLENCHEUR - 1

  • Lorsque vous utilisez l'obturator électronique, prenez note des rémarques suivantes :

  • Il est possible qu'un phénomène de distorsion soit visible sur les images de sujets mobiles.

  • Un effet de distorsion peut également être visible sur les photos prises à main levée à des vitesses d'obturation élevées ; il est recommandé d'utiliser un trésied.
  • Un effet de bande et un voile peuvent apparaître sur les photos prises sous des lampes fluorescentes, ou autre éclairage vacillant ou irrégulier.
  • Si le son de l'obturateur est désactivé (206), respectez le droit à l'image et le droit à la vie privée de vos sujets lorsque vous les photographiez.

  • Lorsque MS DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE est sélectionné, l'exposition risque d'être moins précise aux grandes ouvertures (la vitesse d'obturation maximale varie selon l'ouverture, entre 12000 s à f/2 et 14000 s à f/4.5). Le timing de la transition entre DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE et DÉCLENCHEUR ÉLECTR. lorsque ME MÉCANIQUE+ÉLECTRONIQUE est sélectionné varie également selon l'ouverture.

FUJIFILM X100V - TYPE DE DÉCLENCHEUR - 2

Les restrictions suivantes s'appliquent lorsque l'obturatorélectronique est utilisé :

  • Les valeurs de sensibilité « étendues » ne sont pas prises en charge.
  • La réduction du bruit en pose longue n'a aucun effet
  • Le flash ne peut pas être utilisé

RéDUCTION DU SCINTILLEMENT

Réduisez le scintillagement sur les images et sur l'écran lorsque vous photographiez sous des éclairages fluorescentes et d'autres sources lumineuses similaires.

OptionDescription
CHQ PHOTOSRéduction du scintillement appliquée à toutes les photos. NB. De photos en prise de vue continue réduite.
1ÈRE PHOTOMesure scintillement prise avant 1Ère photo uniquemt, réduction identiq. appliquée à tt photos suiv. où scntlmt possible.
NONRéduction du scintillement désactivée.

FUJIFILM X100V - RéDUCTION DU SCINTILLEMENT - 1

  • La réduction du scintillagement augmente la durée nécessaire à l'enregistrement des images.
  • NON est sélectionné pour RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT lorsque l'obturator électronique est utilisé.
  • La réduction du scintillage n'est pas disponible pendant l'enregistrement video.

PARAM.AUTO ISO

Choisissez la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la vitesse d'obturation minimale pour la position A de la molette de seLECTION de la sensibilité. Les réglages pour AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3 peuvent être enregistrés séparément; les réglages par défaut sont indiqués ci-dessous.

ÉlémentOptionsPar défaut
AUTO 1AUTO 2AUTO 3
SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT160-12800160
SENSIBILITÉ MAXIMALE400-1280080016003200
VIT OBTURAT MIN½00-¼ SEC½0 SEC

L'appareil photo可以选择 automatiquement une sensibilité comprise entre la valeur par défaut et la valeur maximale; la sensibilité dépasse la valeur par défaut uniquement si la vitesse d'obturation permettant d'obtenir une exposition optimale est plus lente que la valeur sélectionnée pour VIT OBTURAT MIN.

FUJIFILM X100V - PARAM.AUTO ISO - 1

  • Si la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT est supérieure à celle sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE, SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT se paramètrera sur la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE.
    L'appareil photo peut selectionner des vitesses d'obturation plus lentes que la valeur de VIT OBTURAT MIN dans le cas où les photos seraient sous-exposées avec la valeur selectionnée pour SENSIBILITE MAXIMALE.

OBJECTIF DE CONVERSION

Réglez les paramètres des convertisseurs optiques (optionnels) (258).

OptionDescription
LARGEChoisissez cette option lors de l'utilisation d'un convertisseur grand-angle (optionnel).
TéléChoisissez cette option lors de l'utilisation d'un téléconvertisseur (optionnel).
NONChoisissez cette option lorsqu'aucun convertisseur optique n'est utilisé.

CONV-TELE NUMERIQUE

Prenoz des photos à différentes facales à l'aide du téléconvertisseur numérique (80).

Options
50 mm70 mmOFF

FUJIFILM X100V - CONV-TELE NUMERIQUE - 1

Toutes les facales sont indiquées en équivalents 24 × 36 ~mm .

FILTREND

Si vous selectionnez OUI, le filtré de densité neutre (ND) intégré à l'appareil photo s'active, ce qui réduit l'exposition de 4 IL (équivalent). Vous pouvez ainsi recourir à des vitesses d'obturation plus lentes ou à de plus grandes ouvertures avec des sujets fortement éclairés, ce qui permet de « flouter » les mouvements ou d'estomper les détails de l'arrière-plan sans risque de surexposition.

Options
OUINON

COM. SANS FIL

Connectez l'appareil photo à des smartphones exécutant la dernière version de l'application FUJIFILM Camera Remote. Vous pouvez alors utiliser le smartphone pour :

Commander l'appareil photo et prendre des photos à distance
- Recevoir des images transférées depuis l'appareil photo
- Parcourir les images de l'appareil photo et télécharger les images sélectionnées
- Transférer les données de localisation vers l'appareil photo

FUJIFILM X100V - SANS FIL - 1

Pour acceder aux télécharges et obtenir d'autres informations, consultez: http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/

CONFIGURATION DU FLASH

Modifiez les réglages associés au flash.

Pour afficher les réglages associés au flash, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et Sélectionnez l'onglet (CONFIGURATION DU FLASH).

FUJIFILM X100V - CONFIGURATION DU FLASH - 1

Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue sélectionné.

FUJIFILM X100V - CONFIGURATION DU FLASH - 2

RéGLAGE FONCTION FLASH

Choisissez un mode de contrôle du flash, un mode de flash ou un mode de synchronisation, ou modifiez l'intensité du flash. Les options disponibles varient selon le flash.

FUJIFILM X100V - RéGLAGE FONCTION FLASH - 1

Pour en savoir plus sur les réglages du flash, reportez-vous à « Flashes externes » (260) dans « Périphériques et accessoires en option »

FUJIFILM X100V - RéGLAGE FONCTION FLASH - 2

REDUC. YEUX ROUGE

Réduisez l'effet des « yeux rouges » provoqué par le flash.

OptionDescription
FLASH+RETRAITUn pré-éclair de réduction des yeux rouges est associé à une correction numérique des yeux rouges.
FLASHRéduction des yeux rouges effectue uniquement par le pré-éclair.
RETRAITCorrection numérique des yeux rouges uniquement.
NONDéactivation de la réduction des yeux rouges par le pré-éclair et de la correction numérique des yeux rouges.

FUJIFILM X100V - REDUC. YEUX ROUGE - 1

  • La réduction des yeux rouges peut être utilisée en mode de contrôle du flash TTL.
  • La correction numérique des yeux rouges n'est effectue que lorsqu'un visage est détecté.
  • La correction numérique des yeux rouges n'est pas disponible avec les images RAW.

MODE DE VERROILLAGE TTL

Pour que l'intensité du flash ne soit pas modifiée à chaque prise de vue, le contrôle du flash TTL peut être verrouillé; ainsi, les résultats obtenus seront homogènes sur une série de photos.

OptionDescription
VERR. AVEC DERNIER FL.La sensibilité du flash est verrouillée sur la valeur mesurée pour la photo la plus récente.
VERR. AVEC FL. MESUREL'appareil photo émet une série de pré-éclairs et verrouille l'intensité du flash sur la valeur mesurée.

FUJIFILM X100V - MODE DE VERROILLAGE TTL - 1

  • Pour utiliser le verrouillage TTL, attribuée VERROUILLAGE TTL à une commande de l'appareil photo, puis utilisez cette commande pour activer ou désactiver le verrouillage TTL (252).
  • Vous pouvez modifier la correction du flash pendant que le verrouillage TTL est activé.
  • Lorsque vous sélectionnez VERR. AVEC DERNIER FL., un message d'erreur s'affiche si aucune valeur n'a été mesurée précédemment.

RéGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL

Choisissez d'utiliser l'éclairage video LED du flash (si disponible) comme reflecteur ou comme illuminateur d'assistance AF lorsque vous prenez des photos.

OptionFonction de l'éclairage video LED en photographie
REFLETRéflector
ASSISTANCE AFIlluminateur d'assistance AF
ASSISTANCE AF+REFLETIlluminateur d'assistance AF et reflecteur
OFFAucun des deux

FUJIFILM X100V - RéGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL - 1

Dans certains cas, vous pouvez également acceder à cette option via le menu RÉGLAGE FONCTION FLASH.

RéGLAGE MASTER

Choisissez un groupe de flashes (A, B ou C) pour le flash installé sur la griffe flash de l'appareil photo lorsqu'il joue le role de flash maître contrôlant des flashes asservis via le mode de contrôle optique sans fil de Fujifilm, ou choisissez OFF pour limiter l'intensité du flash maître de façon qu'elle n' affecte pas la photo finale.

Dans certains cas, vous pouvez également acceder à cette option via le menu RÉGLAGE FONCTION FLASH.

REGLAGE CH

Choisissez le canal utilisé pour la communication entre le flash maître et les flashes asservis lors de l'utilisation du mode de contrôle optique sans fil de Fujifilm. Vous pouvez faire appel à des canaux distincts pour différents systèmes de flash ou pour empêcher toute interférence lorsque plusieurs systèmes fonctionnent à proximité les uns des autres.

Options
CH1CH2CH3CH4

Flash intégré

Activez ou désactivez le flash intégré.

OptionDescription
OUIActivez le flash intégré.
NONDéactivez le flash intégré. Choisissez cette option lorsque vous utilise des flashes optionnels installés sur la griffe flash de l'appareil photo ou raccordés via un cable de synchronisation.

CONFIGURATION DU FILM

Modifiez les options d'enregistrement video.

Pour afficher les options d'enregistrement video, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et Sélectionnez l'onglet (CONFIGURATION DU FILM).

FUJIFILM X100V - CONFIGURATION DU FILM - 1

Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue sélectionné.

FUJIFILM X100V - CONFIGURATION DU FILM - 2

MODEVIDEO

Avant de réaliser des videos,CHOISSEZ la cadence de prise de vue,le débit binaire,laaille d'image et le format.

FUJIFILM X100V - MODEVIDEO - 1

1 Dans le menu prise de vue, Sélectionnez CONFIGURATION DU FILM, puis mettez en surbrillance MODE VIDEO et appuyez sur MENU/OK.
2 Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pourmettre en surbrillance la taille d'image et le format souhaités(1), puis appuyez à droite du levier.

  • Choisissez 2K 16:9 ou DC 17:9 pour lesVIDEOS 4K au format 16 ou 17:9.
  • Choisissez HD:16:9 ou HD:17:9 pour lesVIDEOS Full HD au format 16 ou 17:9.

3 Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pourmettre en surbrillance une cadence (②) ),puis appuyez a droitedu levier.

Options
23.98P24P25P29.97P50P59.94P

4 Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pourmettre en surbrillance un débit binaire (③) et appuyez sur MENU/OK.

Options
50Mbps100Mbps200Mbps

FUJIFILM X100V - MODEVIDEO - 2

Le可以选择 de la cadence et du débit binaire dépend du mode video.

ENR. GDEVITESSE FULL HD

Enregistrez des videos Full HD à grande vitesse. Il est possible de dire les videos à grande vitesse au ralenti, ce qui vous permet d'observer des sujets au déplacement rapide ou des détails trop fugaces pour être perçus à l'œil nu.

OptionDescription
2x 59.94P 120PEnregistrez des séquences en Full HD à la cadence de 120 ou 100 images/s. Les vidéos sont lues à une vitesse de 1/2, 1/4 ou 1/5. La durée d'enregistrement maximale est de 6 minutes. La séquence enregistrée sur la carte mémoire est compris-sée de façon àMAINNER un enregistrement des données à 200 Mbps par seconde.
2x 50P 100P
4x 29.97P 120P
4x 25P 100P
5x 24P 120P
5x 23.98P 120P
NONDéactivation de l'enregistrement à grande vitesse.

FUJIFILM X100V - GDEVITESSE FULL HD - 1

Les videos à grande vitesse sont enregistrées sans le son.

FUJIFILM X100V - GDEVITESSE FULL HD - 2

SIMULATION DE FILM

Choisissez un effet de simulation de film pour l'enregistrement video.

OptionDescription
STD PROVIA/STANDARDReportez-vous à « SIMULATION DE FILM » (© 106).
Velvia/VIVE
ASTIA/DOUX
CLASSIC CHROME
PRO Neg. Hi
PRO Neg. Std
Nég. CLASSIQUE
ETERNA/CINÉMA
ACROS
MONOCHROME
SEPIA SEPIA

FUJIFILM X100V - SIMULATION DE FILM - 1

COULEUR MONOCHOMATIQUE

Ajoutez une teinte rougeâtre ou bleuâtre (dominante couleur chaude ou froide) aux simulations de film monochrome

FUJIFILM X100V - COULEUR MONOCHOMATIQUE - 1

ACROS et MONOCHROME.

Vous pouvez regler la couleur sur les axes WARM (chaud)-COOL (froid) et G (vert)-M (magenta).

FUJIFILM X100V - COULEUR MONOCHOMATIQUE - 2

FUJIFILM X100V - COULEUR MONOCHOMATIQUE - 3

PLAGE DYNAMIQUE

Choisissez une plage dynamique pour l'enregistrement video.

OptionDescription
:100 100%Reportez-vous à « PLAGE DYNAMIQUE » (© 113).
:200 200%
:400 400%

FUJIFILM X100V - PLAGE DYNAMIQUE - 1

  • La plage dynamique n'est pas modifiée automatiquement (AUTO).
  • 200200% est disponible à des sensibilities compris entre 320 et 12800 ISO, 400400% à des sensibilities compris entre 640 et 12800 ISO.
  • L'option CONFIGURATION DU FILM > PLAGE DYNAMIQUE est disponible lorsqu'NON est sélectionné pour CONFIGURATION DU FILM > ENREGISTREMENT F-Log.

FUJIFILM X100V - PLAGE DYNAMIQUE - 2

BALANCE DES BLANCS

Modifiez la balance des blancs pour l'enregistrement video.

OptionDescription
AUTOReportez-vous à « BALANCE DES BLANCS » (© 110).
91/92/93
K
L
M
S1
S2
S3
O

FUJIFILM X100V - BALANCE DES BLANCS - 1

COURBE DE TONALITE

En vous reférant à une courbe de tonalité, utilisez le levier de mise au point pour régler l'apparace des hauteures lumières et des ombres et les rendre ainsi plus dures ou plus douces. Choisissez des valeurs élevées pour durcir les ombres et les hauteures lumières, des valeurs basses pour les adoucir.

FUJIFILM X100V - COURBE DE TONALITE - 1

Options
-2-10+1+2+3+4

FUJIFILM X100V - COURBE DE TONALITE - 2

COULEUR

Modifiez la densité des couleurs pour l'enregistrement video. Choisissez des valeurs élevées pour augmenter la saturation, des valeurs basses pour la réduire.

Options
-4-3-2-10+1+2+3+4

FUJIFILM X100V - COULEUR - 1

DETAIL

Accentuez ou estompez les contours dans les vidEOS. Choisissez des valeurs élevées pour obtenir des contours plus nets, des valeurs basses pour Broker des contours plus doux.

Options
-4-3-2-10+1+2+3+4

FUJIFILM X100V - DETAIL - 1

REDUCT. DU BRUIT

Réduisez le bruit dans lesVIDEOS réalisées en haute sensibilité. Choisissez des valeurs élevées pour réduire le bruit et obtenir des contours doux, des valeurs basses pour laisser les contours visibles.

Options
-4-3-2-10+1+2+3+4

RDCT BR ENTRE IMG 2K

Selectionnez OUI pour activer la réduction du bruit entre les images.

Options
OUINON

FUJIFILM X100V - RDCT BR ENTRE IMG 2K - 1

  • Il est possible de réduire le bruit entre les images uniquement lorsque des cadences de 29.97P ou plus lentes sont sélectionnées à une taille d'image de 4K ou DCI.
  • Des « images fantômes » peuvent être visibles avec les sujets en mouvement ou si vous déplacez l'appareil photo pendant la prise de vue.

ENREGISTREMENT F-Log

Selectionnez OUI pour enregistrer les videos avec une légère courbe de gamma et un vaste gamut adaptés à un traitement plus poussé en postproduction. La sensibilité est restreinte à des valeurs comprises entre 640 et 12800 ISO.

Options
OUINON

FUJIFILM X100V - ENREGISTREMENT F-Log - 1

CORR VIGNET CHROM

Sélectionnez OUI pour corriger le vignetage pendant l'enregistrement video.

Options
OUINON

FUJIFILM X100V - CORR VIGNET CHROM - 1

Selectionnez NON si vous remarquez un effet de bande sur les videos enregistrées à l'aide de cette option.

FUJIFILM X100V - CORR VIGNET CHROM - 2

Choisissez la zone de mise au point pour les videos réalisées à l'aide de l'autofocus. Vous pouze également désignir la zone de mise au point (et par conséquent la position du zoom de mise au point) pour les videos réalisées à l'aide de la mise au point manuelle.

MODEVIDEO AF

Choisissez la façon dont l'appareil photo sélectionne le collmateur de mise au point pour l'enregistrement video.

OptionDescription
MULTISélection automatique du collmateur de mise au point.
AF ZONEL'appareil photo fait le point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée.

RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C

Sélectionnez les options de suivir la mise au point lorsque vous enregistrez les videos en mode de mise au point C.

SENSIBILITE DU SUIV

Choisissez la durée pendant laquelle l'appareil photo attend avant de modifier la mise au point lorsqu'un object entre dans la zone de mise au point située derrière ou devant le sujet actuel. Reportez-vous à « SENSIBILITÉ DU SUIVI » (123).

Options
01234

VITESSE AF

Modifiez la reactivité de l'autofocus. Choisissez des valeurs élevées pour obtenir des temps de réponse plus rapides, des valeurs basses pour obtenir des temps de réponse plus lents.

Options
-5-4-3-2-10+1+2+3+4+5

FUJIFILM X100V - VITESSE AF - 1

RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX

Activez ou désactivez la détéction des visages lorsqu'vous enregistrez desVIDEOS.

OptionDescription
DÉTECTION DU VISAGE OUIReportez-vous à « RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX » (« 128.
NONLes fonctions de détention des visages et de priorité aux yeux sont désactivées.

FUJIFILM X100V - RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX - 1

Lorsque la détction des visages est activée, l'appareil photo fait le point à l'aide de l'AF continu même si le mode AF seul (S) est sélectionné avec le sélecteur du mode de mise au point. La détction des visages n'est pas disponible en mode de mise au point manuelle.

FUJIFILM X100V - RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX - 2

ASSIST.M.AP.

Choisissez la méthode d'affichage de la mise au point en mode de mise au point manuelle.

OptionDescription
STANDARDLa mise au point s'affiche normalement (zone de nettété non mise en relief).
PIC HTE LUM. M. AP.L'appareil photo met en relief la zone de nettété. Choisissez une couleur et un degré de mise en relief.

FUJIFILM X100V - ASSIST.M.AP. - 1

VERIFICATION AF.

Si OUI est sélectionné, l'appareil photo zoome automatiquement sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tournez la bague de mise au point en mode de mise au point manuelle.

Options
OUINON

AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI

Si ON est sélectionné, les pérophériques HDMI auxquels l'appareil photo est raccordé reflèteront les informations affichées sur l'apparil photo.

Options
ONOFF

SORTIE FILM 4K

Choisissez la destination des videos 4K enregistrées lorsque l'appareil photo est raccordé à un enregistrur HDMI ou à un autre périphérique compatible 4K.

OptionDescription
4K HD 4KLesVIDEOS 4K sont enregistrées sur la carte mémoire de l'appareil photo et transmises au pérophérique HDMI en 4K.
4K FHDLesVIDEOS 4K sont enregistrées sur la carte mémoire de l'appareil photo en 4K et transmises au pérophérique HDMI en Full HD.
FHD 4KLesVIDEOS 4K sont transmises au pérophérique HDMI en 4K et enregistrées sur la carte mémoire de l'appareil photo en Full HD.
- 4KLesVIDEOS 4K sont transmises au pérophérique HDMI en 4K. L'aparéil photo n'enregistre pas lesVIDEOS 4K sur la carte mémoire.

FUJIFILM X100V - SORTIE FILM 4K - 1

Cette option n'est disponible que si 4K 16:9 ou DC1 17:9 est selectionné pour CONFIGURATION DU FILM > MODE VIDEO dans le menu prise de vue.

SORTIE VIDEO FULL HD

Choisissez la destination des videos Full HD enregistrées lorsque l'appareil photo est raccordé à un périphérique HDMI.

OptionDescription
S FHD FHDLesVIDEOS Full HD sont transmises au périphérique HDMI et enregistrées sur la carte mémoire de l'appareil photo.
SD-FHDLesVIDEOS Full HD ne sont pas enregistrées sur la carte mémoire de l'appareil photo mais sont transmises au périphérique HDMI.

FUJIFILM X100V - SORTIE VIDEO FULL HD - 1

  • Cette option n'est disponible que si 16:9 ou 17:9 est selectionné pour CONFIGURATION DU FILM > MODE VIDEO dans le menu prise de vue.
  • Lorsque OFF est sélectionné pour AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI, les vidEOS sont transmises au pérophérique HDMI au format 4:2:2 10 bits.

QUALITÉ DE VEILLE 4K HDMI

Choisissez si la transmission aux péripériques HDMI passage de 4K à Full HD en mode veille.

OptionDescription
4KLa transmission aux périhériques HDMI se poursuit en 4K en mode veille.
FHDLa transmission aux périhériques HDMI passé en Full HD en modeVeille, ce qui permet d'économiser la batterie.

CONTROLE ENREG.HDMI

Choisissez si l'appareil photo envoie des signaux de démarrage et d'arrêt au périphérique HDMI lorsque vous appuyez sur le déclencheur afin de démarrer et d'arrêter l'enregistrement video.

Options
ONOFF

PARAMETRE ZEBRA

Les haute lumières susceptibles d'être surexposées sont indiquées par des zébrures en mode video.

OptionDescription
ZEBRA DRZébrures inclinées à droite.
ZEBRA GAZébrures inclinées à gauche.
NONAucune zébrure.

NIVEAU ZEBRA

Choisissez le seuil de luminosité des zébrues.

Options
50556065707580859095100

RéGLAGE AUDIO

Modifiez les réglages audio pour l'enregistrement video.

RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE

Modifiez le niveau d'enregistrement du microphone intégré.

OptionDescription
AUTOL'appareil photo modifie automatiquement le niveau d'enregistrement.
MANUELModifiez manuelles le niveau d'enregistrement. Appuyez à droite du levier de mise au point pour désir parmi 25 niveaux d'enregistrement.
NONDéactivez le microphone intégré.

RÉGLER NIVEAU MIC EXTERNE

Modifiez le niveau d'enregistrement des microphones externes.

OptionDescription
AUTOL'appareil photo modifie automatiquement le niveau d'enregistrement.
MANUELModifiez manuelles le niveau d'enregistrement. Appuyez à droite du levier de mise au point pour désir parmi 25 niveaux d'enregistrement.
NONDéactivez l'enregistrement avec des microphones externes.

LIMITEUR NIVEAU MIC

Réduit la distorsion provoquée par lessons qui dépassent les limites des circuits audio du microphone.

Options
OUINON

FILTRE VENT

Choisissez d'activer ou non la réduction du bruit du vent pendant l'enregistrement video.

Options
OUINON

FILTRE PASSE-BAS

Choisissez d'activer le filtré passée-haut afin de réduire le bruit basse fréquence pendant l'enregistrement video.

Options
OUINON

VOLUME DU CASQUE

Réglez le volume du casque.

OptionDescription
0Déactive la sortie vers le casque.
1—10Choisissez un volume de 1 à 10.

MIC./DECL.À DIST

Indiquez si le périhérique inséré dans la prise pour microphone/ télécommande est un microphone ou une télécommande.

Options
MIC.DéCL.

RéGLAGE CODE TEMPOREL

Modifiez les réglages d'affichage du code temporel (heure, minute, seconde et numéro de prise de vue) pour l'enregistrement video.

AFFICHAGE CODE TEMPOREL

Sélectionnez OUI pour afficher les codes temporels pendant l'enregistrement et la lecture video.

Options
OUINON

RéGLAGE HEURE DE DEMARRAGE

Choisissez l'heure de démarrage du code temporel.

OptionDescription
ENTRÉE MANUELLEMettez en surbrillance cette option et appuyez à droite du levier de mise au point pour désirir une heures de démarrage manuellement.
HEURE ACTUELLERéglez l'heure de démarrage sur l'houre actuelle.
RéINITIALISERRéglez l'heure de démarrage sur 00:00:00.

RéGLAGE DÉCOMPTE

Choisissez si l'heure est synchronisée en continu ou uniquement pendant l'enregistrement video.

OptionDescription
EXÉCUTION D'ENREGISTR.L'heure est synchronisée uniquement pendant l'enregistrement video.
EXÉCUTION LIBREL'heure est synchronisée en continu.

TEMPS RÉEL

À des cadences de 59.94P et 29.97P, l'écart se creuse progressivement entre le code temporel (mesuré en secondes) et l'heure d'enregistrement réelle (mesurée en fractions de seconde). Choisissez si l'appareil photo saute des images selon la nécessité afin de faire correspondre l'heure d'enregistrement et le code temporel.

OptionDescription
OUIL'appareil photo saute des images selon la nécessité pour faire correspondre exactement le code temporel et l'heure d'enregistrement réalisée.
NONIl n'y a pas de saut d'images.

FUJIFILM X100V - TEMPS RÉEL - 1

  • L'affichage du code temporel dépend de l'option sélectionnée.

FUJIFILM X100V - TEMPS RÉEL - 2

FUJIFILM X100V - TEMPS RÉEL - 3

  • Lorsque vous sélectionnez une cadence de 23.98P, le saut d'images est désactivié.

SORTIE CODE TEMPOREL HDMI

Choisissez si les codes temporels sont transmis aux périhériques HDMI.

Options
OUINON

LAMPE TÉMOIN

Choisissez levoyant (témoin lumineux ou lampe d'assistance AF) qui s'allume pendant l'enregistrement video et si ce voyant clignote ou pas.

FUJIFILM X100V - LAMPE TÉMOIN - 1
Témoin lumineux

FUJIFILM X100V - LAMPE TÉMOIN - 2
Illuminateur d'assistance AF

OptionDescription
AVNT DÉACTIVÉ ARR.Le tímoin lumineux s'allume pendant l'enregistrement videoo.
AVNT DÉACTIVÉ ARR.Le tímoin lumineux clignote pendant l'enregistrement videoo.
AVANT ARRIÈRELe tímoin lumineux et la lampe d'assistance AF s'allument pendant l'enregistrement videoo.
AVNT ARR. DÉACTIVÉLa lampe d'assistance AF s'allume pendant l'enregistrement videoo.
AVANT ARRIÈRELe tímoin lumineux et la lampe d'assistance AF clignotent pendant l'enregistrement videoo.
AVNT ARR. DÉACTIVÉLa lampe d'assistance AF clignote pendant l'enregistrement videoo.
AV. & ARR. DÉACTIVÉSLe tímoin lumineux et la lampe d'assistance AF restent éteints pen-dant l'enregistrement videoo.

COMMANDE SILENCE VIDÉO

Selectionnez OUI pour désactiver les molettes de l'appareil photo et modifiez les réglages video à l'aide des commandes de l'écran tactile afin d'éviter que lessons émis par les commandes de l'appareil photo soient enregistrés dans la video (26).

Options
OUINON

La lecture et le menu lecture

L'affichage en mode lecture

Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s'afficher pendant la lecture.

FUJIFILM X100V - L'affichage en mode lecture - 1

Les affichages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fins d'illustration.

FUJIFILM X100V - L'affichage en mode lecture - 2

① Date et昼夜 40, 42, 201
② Indicateur de détention des visages............128
③ Bluetooth ON/OFF. 236
④ Ordre de transfert image 191
⑤ État de transfert des images 236, 274
(6) Nombre de vues sélectionnées pour le transfert 191
⑦ Numero d'image 233
⑧ Indicateur de flash et de son 203
9 Image protégée 186
10 Données de localisation 241, 275
11 Qualite d'image. 105
(12) Taille d'image. 104
13 Simulation de film. 106
14 Plage dynamique 113
15 HDR. 90

16 Balance des blancs. 110
Sensibilité 77
18 Correction d'exposition 81
19 Ouverture. 57,62,63
20 Vitesse d'obturation 57, 58, 63
21 Indicateur du mode de lecture 47
22 Icione de video 53
23 Code tempore1. 169
24 Image HDR 90
25 Indicateur de réduction des yeux rouges 152, 188
26 Filtre créatif 97
27 Image provenant d'un autre apparéil. 47
28 Indicateur de creation libre album 193
29 Indicateur d'impression DPOF 195
30 Notation. 190

La touche DISP/BACK

La touche DISP/BACK permet de contrôle l'affichage des indicateurs pendant la lecture.

FUJIFILM X100V - La touche DISP/BACK - 1

FUJIFILM X100V - La touche DISP/BACK - 2

FUJIFILM X100V - La touche DISP/BACK - 3
Affichage des informations

-Affichage des informations sur les photos

L'affichage des informations change chaque fois que vous appuyez en haut du levier de mise au point.

FUJIFILM X100V - -Affichage des informations sur les photos - 1

FUJIFILM X100V - -Affichage des informations sur les photos - 2
Données de base

FUJIFILM X100V - -Affichage des informations sur les photos - 3
Affichage des info 1

FUJIFILM X100V - -Affichage des informations sur les photos - 4

FUJIFILM X100V - -Affichage des informations sur les photos - 5

FUJIFILM X100V - -Affichage des informations sur les photos - 6
Affichage des infos 3

FUJIFILM X100V - -Affichage des informations sur les photos - 7

FUJIFILM X100V - -Affichage des informations sur les photos - 8
Affichage des infos 2

Zoom avant sur le collmateur de mise au point

Appuyez au centre de la molette de commande arrêté pour faire un zoom avant sur le collimateur de mise au point. Appuyez à nouveau pour revenir en lecture plein écran.

FUJIFILM X100V - Zoom avant sur le collmateur de mise au point - 1

FUJIFILM X100V - Zoom avant sur le collmateur de mise au point - 2

Visualisation des photos

Nous vous invitons à dire cette section pour obtenir des informations sur la lecture avec zoom et sur la lecture multi-vues.

Utilisez la molette de commande arrête pour passer de la lecture plein écran à la lecture avec zoom ou à la lecture multi-vues.

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 1

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 2
Lecture plein ecran

Lecture multi-vues

Lecture avec zoom

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 3

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 4

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 5

Affichage de neuf vues

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 6

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 7

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 8

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 9

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 10

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 11

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 12

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 13

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 14

Affichage de cent vues

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 15

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 16
DISP/BACK
MENU/OK

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 17

Zoom moyen

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 18

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 19

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 20

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 21

Zoom maximal

FUJIFILM X100V - Visualisation des photos - 22

Lecture avec zoom

Tournez la molette de commande arrêté vers la croite pour faire un zoom avant sur l'image actuelle, vers la gauche pour faire un zoom arrêté. Pour annuler le zoom, appuyez sur DISP/BACK, MENU/OK ou au centre de la molette de commande arrêté.

FUJIFILM X100V - Lecture avec zoom - 1

  • Le rapport de zoom maximal varie selon l'option selectionnée pour CONFIGURATION QUALITE IMAGE > TAILLE D'IMAGE.
  • La lecture avec zoom n'est pas possible avec les copies recadrées ou redimensionnées qui ont eté sauvegardées avec la taille 640.

Glisser

Après avoir fait un zoom avant sur la photo, servez-vous du levier de mise au point pour afficher les zones de l'image qui ne sont pas visibles à l'écran.

FUJIFILM X100V - Glisser - 1
Fenetre de navigation

Lecture multi-vues

Pour modifier le nombre d'images affichées, tournez la molette de commande arrêté vers la gauche lorsqu'une photo est affichée en plein écran.

FUJIFILM X100V - Lecture multi-vues - 1

  • Servez-vous du levier de mise au point pourmettre en surbrillance les images et appuyez sur MENU/OK pour afficher en plein écran l'image mise en surbrillance.
  • Avec les planches de neuf et cent vues, appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pour visualiser d'autres images.

Le menu lecture

Modifiez les réglages de lecture.

Le menu lecture s'affiche lorsque vous appuyez sur MENU/OK en mode de lecture.

FUJIFILM X100V - Le menu lecture - 1

CONVERSION RAW

Meme si vous n'avez pas d'ordinateur, vous pouvez utiliser l'appareil photo pour modifier les images RAW et les enregistrer dans d'autres formats.

Enregistrement des images RAW dans un autre format

1 Affichez une image RAW.
2 Mettez en surbrillance CONVERSION RAW dans le menu lecture.
3 Appuyez sur MENU/OK.

Une liste de réglages s'affiche.

FUJIFILM X100V - Enregistrement des images RAW dans un autre format - 1

4 Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pourmettre en surbrillance un réglage.
5 Appuyez à droite du levier de mise au point pour afficher les options.

FUJIFILM X100V - Enregistrement des images RAW dans un autre format - 2

6 Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pourmettre en surbrillance l'option souhaitee.
7 Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l'option en surbrillance. La liste des réglages indiqués à l'étape 3 s'affiche. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les autres réglages.
8 Appuyez sur la touche Q. Un aperçu de la copie s'affiche.
9 Appuyez sur MENU/OK. La copie est enregistrée.

FUJIFILM X100V - Enregistrement des images RAW dans un autre format - 3

Voupez également afficher les options de conversion RAW en appuyant sur la commande Q lorsqu'une image RAW est affichée au cours de la lecture.

Vou puez modifier les réglages suivants lorsque vous convertissez des images RAW dans un autre format :

RéglageDescription
REFLET COND. PR VUECréez une copie en utilisant les réglages sélectionnés au moment de la prise de vue.
TAILLE D'IMAGEChoisissez une taille d'image.
QUALITE D'IMAGERéglez la qualité d'image.
TRAIT. ISO PUSH/PULLModifiez l'exposition.
PLAGE DYNAMIQUEFaites resortir les détails des hauteurs lumières afin d'obtenir un contraste naturel.
PRIORITÉ PLAGE DRéduisez la perte de détails dans les hauteurs lumières et les ombres pour obtenir un rendu naturel lorsque vous photographiez des scènes très contrastées.
SIMULATION DE FILMSimulez les effets de différents types de films.
COULEUR MONOCHOMATIQUEAjoutez une dominante chaude ou froide aux photos monochromes.
EFFET DU GRAINAjoutez un effet de grain de film.
COULEUR EFFET CHROMEAugmentez la gamme de tonalités disponibles pour le rendu des couleurs qui ont tendance à être très saturées comme les rouges, les jaunes et les verts.
COULEUR CHROME FX BLEUEAugmentez la gamme des tonalités disponibles pour le rendu des bleus.
BALANCE DES BLANCSRéglez la balance des blancs.
CHANGE BAL BLANCSAffinez la balance des blancs.
COURBE DE TONALITÉModifiez les hauteurs lumières et les ombres.
COULEURModifiez la densité des couleurs.
DETAILAccentuez ou estompez les contours.
REDUCT. DU BRUITAttenuez les marbrues.
NETTETÉAugmentez la définition.
ESPACE COULEURChoisissez l'espace colorimétrique utilisé pour la reproduction des couleurs.
HDRRéduisez la perte de détails dans les hauteurs lumières et les ombres.

EFFACE

Supprimez les images individuellement, plusieurs images selec-tionnées ou toutes les images.

FUJIFILM X100V - EFFACE - 1

Il n'est pas possible de recupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage avant d'aller plus loin.

OptionDescription
IMAGESupprimez les images une par une.
PHOTOS SÉLECT.Supprimez plusieurs images sélectionnées.
TOUTES IMAGESSupprimez toutes les images non protégées.

IMAGE

1 Sélectionnez IMAGE pour l'options EFFACE du menu lecture.
2 Appuyez à gauche ou à droite du levier de mise au point pour parcourir les images et appuyez sur MENU/OK pour les supprimer.

FUJIFILM X100V - IMAGE - 1

  • Aucune boîte de dialogue ne s'affiche avant la suppression des images; assurez-vous de sélectionner la bonne image avant d'appuyer sur MENU/OK.
  • Vous pouvez supprimer d'autres images en appuyant sur MENU/OK. Appuyez à gauche ou à droite du levier de mise au point pour parcourir les images et appuyez sur MENU/OK pour les supprimer.

PHOTOS SELECT.

1 Sélectionnez PHOTOS SÉLECT. pour l'options EFFACE du menu lecture.
2 Mettez en surbrillance les images et appuyez sur MENU/OK pour les selectionner.

  • Les images sélectionnées sont cochées (V).
  • Pour désélectionner une image en surbrillance, appuyez à nouveau sur MENU/OK.

3 Une fois l'opération terminée, appuyez sur DISP/BACK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation.
4 Mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK pour supprimer les images sélectionnées.

FUJIFILM X100V - PHOTOS SELECT. - 1

Les images faisant partie de livres albums ou de commandes d'impression sont indiquées par .

TOUTES IMAGES

1 Sélectionnez TOUTES IMAGES pour l'option EFFACE du menu lecture.
2 Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK pour supprimer toutes les images non protégées.

FUJIFILM X100V - TOUTES IMAGES - 1

  • Appuyez sur DISP/BACK pour annuler la suppression; notez qu'il est impossible de recuperer les images supprimées avant que vous ayez appuyé sur cette touche.
  • Si un message signale que les images sélectionnées font partie d'une commande d'impression DPOF, appuyez sur MENU/OK pour supprimer les photos.

RECADERER

Creez une copie redimensionnée de la photo en cours.

1 Affichez la photo de votrechoix.
2 Sélectionnez RECADRER dans le menu lecture.
3 Servez-vous de la molette de commande arrêté pour faire des zooms avant et arrêté sur la photo et appuyez en haut, en bas, à gauche ou à droite du levier de mise au point pour faire défiler l'image jusqu'à la partie souhaitée.
4 Appuyez sur MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation.
5 Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie recadrée dans un filsier séparé.

FUJIFILM X100V - RECADERER - 1

  • Plus le rapport de zoom est élevé, moins il y a de pixels dans la copie recadrée.
  • Si la taille de la copie finale est 640, ENTREE s'affiche en jaune.
  • Toutes les copies sont au format 3:2.

REDIMENSIONNER

Creez une petite copie de la photo en cours.

1 Affichez la photo de votrechoix.
2 Sélectionnez REDIMENSIONNER dans le menu lecture.
3 Mettez une taille en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation.
4 Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie rédimensionnée dans un fisier séparé.

FUJIFILM X100V - REDIMENSIONNER - 1

Les tailles disponibles varient en fonction de la taille de l'image d'origine.

PROTEGER

Protégéz les images contre toute suppression accidentelle. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK.

OptionDescription
IMAGEProtégez les images sélectionnées. Appuyez à gauche ou à droite du levier de mise au point pour afficher les images et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les déslectionner. Appuyez sur DISP/BACK une fois les réglages effectués.
REGLER TOUTProtégez toutes les images.
ANNULER TOUTSupprimez la protection de toutes les images.

FUJIFILM X100V - PROTEGER - 1

Les images protégées sont effacées lorsque la carte mémoire est formaitée.

FUJIFILM X100V - PROTEGER - 2

Lorsque vous protégéz des images sélectionnées actuellement pour être transférées vers des smartphones ou tablettes coupés, le marquage de transfert est supprimé.

ROTATION IMAGE

Faites pivoter vos photos.

1 Affichez la photo de votrechoix.
2 Sélectionnez ROTATION IMAGE dans le menu lecture.
3 Appuyez en bas du levier de mise au point pour faire pivoter la photo de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre ou en haut pour la faire piveter de 90^ dans le sens inverse.
4 Appuyez sur MENU/OK. La photo s'affichera automatiquement dans le bon sens lorsque vous la visionnerez sur l'appareil photo.

FUJIFILM X100V - ROTATION IMAGE - 1

  • Il est impossible de faire pivoter les photos protégées. Supprimez la protection des photos avant de les faire pivoter.
  • Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à faire pivoter les photos créées avec d'autres apparèils. Les photos que l'appareil photo a fait pivoter ne pivotérer pas lorsque vous les visionnerez sur un ordinateur ou sur d'autres apparèils photo.
  • Les photos prises avec l'options 2 CONFIG. ÉCRAN > REGL. ROTAT AUTO s'affichent automatiquement dans le bon sens pendant la lecture.

REDUC. YEUX ROUGE

Éliminez les yeux rouges des portraits. L'appareil photo analysera l'image. S'il déteche des yeux rouges, il traitera l'image et créera une copie en attenuant leur effet.

1 Affichez la photo de votrechoix.
2 Sélectionnez REDUC. YEUX ROUGE dans le menu lecture.
3 Appuyez sur MENU/OK.

FUJIFILM X100V - REDUC. YEUX ROUGE - 1

  • Les résultats varient selon la scène et la capacité de l'appareil photo à détourter les visages.
  • Le temps nécessaire pour Traits l'image varie selon le nombre de visages détectés.
  • L'effet « yeux rouges » ne peut pas'être éliminé des photos qui ont déjà été traitées avec la fonction de réduction des yeux rouges ; elles sont indiquées par l'icone lors de la lecture.
  • La fonction de réduction des yeux rouges ne peut pas être appliquée aux images RAW.

RéGLAGE MÉMO VOCAL

Ajoutez un mémo audio à la photo en cours.

1 Sélectionnez OUI pour RÉGLAGE MÉMO VOCAL dans le menu lecture.
2 Affichez la photo que vous souhaitez accompagner d'un mémo audio.
3 Maintenez appuyé le centre de la molette de commande avant pour enregistrer le mémo. L'enregistrement prend fin au bout de 30 s ou lorsque vous relâchez la molette.

FUJIFILM X100V - RéGLAGE MÉMO VOCAL - 1

  • Le nouveau mémo replacera tout autre mémo existant.
  • Il n'est pas possible d'ajouter des mémos audio aux images protégées.
  • En supprimant la photo, vous supprimez également le mémo.

-Lecture des mémos audio

Les photos possédant un métmo audio sont signalées par l'icone pendant la lecture.

  • Pour dire un mémo, Sélectionnez l'image concernée et appuyez au centre de la molette de commande avant.
  • Une barre d'avancement s'affiche pendant la lecture du mémo.
  • Réglage du volume: appuyez sur MENU/OK pour suspendre la lecture, puis en haut ou en bas du levier de mise au point pour régler le volume. Appuyez à nouveau sur MENU/OK pour reprendre la lecture. Vous pouvez également régler le volume à l'aide de l'options CONFIGURATION SON > VOL. LECTURE.

EVALUATION

Évaluation les images à l'aide d'étoiles.

1 Sélectionnez ÉVALUATION dans le menu lecture.
2 Tournez la molette de commande avant pour désir une image et la molette de commande arrêté pour désir une évaluation comprise entre 0 et 5 étoiles (« ★ »).

FUJIFILM X100V - EVALUATION - 1

  • Vous pouvez utiliser le levier de mise au point à la place de la molette de commande avant pour désirir une image.
  • Vous pouvez également afficher la boîte de dialogue d'évaluation en appuyant sur la touche AEL/AFL en mode de lecture image par image, neuf images ou cent images.
  • Utilisez les commandes tactiles pour effectuer un zoom avant ou arrêté.

ORDRE DE TRANSFERT IMAGE

Selectionnez les photos à transférer vers un smartphone ou une tablette couplé(e).

1 Sélectionnez ORDRE DE TRANSFERT IMAGE > SELECTIONNER VUES dans le menu lecture.
2 Mettez en surbrillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les déslectionner. Effectuez cette action jusqu'à ce que vous ayez sélectionné toutes les photos souhai-tées.
3 Appuyez sur DISP/BACK pour revenir à la lecture.

FUJIFILM X100V - ORDRE DE TRANSFERT IMAGE - 1

Si OUI est sélectionné pour 2 PARAM.CONNECTION > RÉGLAGES Bluetooth > Bluetooth ON/OFF et TRANSMERT IMAGE AUTO, le transfert commencerera peu après votre retour à la lecture des images ou l'extinction de l'appareil photo.

FUJIFILM X100V - ORDRE DE TRANSFERT IMAGE - 2

  • Les commandes de transfert des images peuventContainir au maximum 999 photos.
  • Les types d'images suivants ne peuvent pas etre transférés :

Images protégées
- Videos
- Images RAW
- Photos «cadeau » (photos prises avec d'autres apparéils)

  • Si ORDRE COUPL./TRANS. est sélectionné pour PARAM. CONNEXION > PARAMÉTRES GÉNÉAUX > RÉGLAGE DU BOUTON, la boîte de dialogue ORDRE DE TRANSFERT IMAGE peut être affichée en appuyant sur la touche Fn1.
  • Pour supprimer le marquage de transfert de toutes les images de la commande en cours, Sélectionnez ORDRE DE TRANSFERT IMAGE > RÉINITIALISER ORDRE.
  • Si OUI est sélectionné pour 2 PARAM.CONNECTION > RÉGLAGES Bluetooth > TRANSFERT IMAGE AUTO, les photos à transférer sont marquées automatiquement au fur et à mesure de la prise de vue.

COM. SANS FIL

Connectez l'appareil photo à des smartphones exécutant la dernière version de l'application FUJIFILM Camera Remote. Vous pouvez alors utiliser le smartphone pour :

Commander l'appareil photo et prendre des photos à distance
- Recevoir des images transférées depuis l'appareil photo
- Parcourir les images de l'appareil photo et télécharger les images sélectionnées
- Transférer les données de localisation vers l'appareil photo

FUJIFILM X100V - SANS FIL - 1

Pour acceder aux télécharges et obtenir d'autres informations, consultez: http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/

DIAPORAMA

Visionnez les photos sous forme de diaporama automatisé. Appuyez sur MENU/OK pour démarrer et appuyez à droite ou à gauche du levier de mise au point pour avancer ou revenir en arrêté. Vous pouvez appuyer sur DISP/BACK à tout moment pendant le diaporama pour afficher une aide à l'écran. Vous pouvez arrêté le diaporama à tout moment en appuyant sur MENU/OK.

FUJIFILM X100V - DIAPORAMA - 1

L'appareil photo ne s'estint pas automatiquement lorsqu'un diaporama est en cours.

CREA LIVRE ALBUM

Cette fonction vous permet de creer des albums à partir de vos photos préférencés.

Creation d'un livre album

1 Sélectionnez NOUVEL ALBUM pour [2] MENU LECTURE > CREA LIVRE ALBUM.
2 Parcourez les images et appuyez en haut du levier de mise au point pour effectuer ou annuler une seLECTION. Appuyez sur MENU/OK pour quitter lorsque vous avez terminé de creator l'album.

FUJIFILM X100V - Creation d'un livre album - 1

  • Ni les photos de format 640 ou plus petit, ni lesVIDEOS ne peuvent etre selectionnées pour un livre album.
  • La première photo sélectionnée devient l'image de couverture. Appuyez en bas du levier de mise au point afin de selectionner l'image actuelle pour la couverture.

3 Mettez en surbrillance TERMINER LIVRE ALBUM et appuyez sur MENU/OK (pour sélectionner toutes les photos de l'album, choisissez SELECTIONNER TOUT). Le nouvel album est ajouté à la liste du menu de création d'un livre album.

FUJIFILM X100V - Creation d'un livre album - 2

  • Les albums peuventcontainir jusqu'à 300 photos.
  • Les albums ne contenant aucune photo sont automatiquement supprimés.

Affichage des livres albums

Mettez en surbrillance un album dans le menu de création d'un livre album et appuyez sur MENU/OK pour afficher l'album, puis appuyez à gauche ou à droite du levier de mise au point pour parcourir les photos.

Modification et suppression des livres albums

Affichez le livre album et appuyez sur MENU/OK. Les options suivantes s'afficient; Sélectionnez l'option souhaïée et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

  • MODIFIER: modifier l'album comme indiqué dans la section
    « Création d'un livre album »
  • EFFACER: supprimez l'album.

ENREG.PCAUTO

Transfrez les photos de l'appareil photo sur un ordinateur exécutant la dernière version de FUJIFILM PC AutoSave (notez que vous doivent d'abord installer ce logiciel et configurer l'ordinateur comme destination des images copiees depuis l'appareil photo).

FUJIFILM X100V - ENREG.PCAUTO - 1

Pour acceder aux télécharges et obtenir d'autres informations, consultez: http://app.fujifilm-dsc.com/fr/pc_autosave/

IMPRESSION (DPOF)

Creez une « commande d'impression » numérique ; l'imprimante doit être compatible avec la norme DPOF.

1 Sélectionnez 2 MENU LECTURE > IMPRESSION (DPOF).
2 Sélectionnez AVEC DATE pour imprimer la date d'enregistrement sur les photos, SANS DATE pour imprimer les photos sans date ou ANNULER TOUT pour supprimer toutes les photos de la commande d'impression avant d'aller plus loin.
3 Affichez la photo que vous souhaitez ajouter à la commande d'impression ou supprimer de cette-ci.
4 Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pourCHOISIR le nombre de copies (jusqu'à 99).

FUJIFILM X100V - IMPRESSION (DPOF) - 1

Pour supprimer une photo de la commande, appuyez en bas du levier de mise au point jusqu'à ce que le nombre de copies soit égal à 0.

FUJIFILM X100V - IMPRESSION (DPOF) - 2

FUJIFILM X100V - IMPRESSION (DPOF) - 3

Répétez les étapes 3 et 4 pour terminer la commande d'impression.

5 Le nombre total d'impressions s'affiche à l'écran. Appuyez sur MENU/OK pour quitter.

FUJIFILM X100V - IMPRESSION (DPOF) - 4

  • Les photos de la commande d'impression en cours sont signalées par l'icone pendant la lecture.
  • Les commandes d'impression ne peuvent pas contenir plus de 999 photos issues d'une seule carte mémoire.
  • Si une carte mémoire contenant une commande d'impression créée par un autre apparéil photo est insérée, vous doivent supprimer la commande avant d'en créé une nouvelle comme déscrit ci-dessus.

IMPRESS. IMPRIM instax

Pour imprimer les photos à l'aide d'imprimantes Fujifilm instax SHARE (en option), Sélectionnez d'abord 2 PARAM.CONNECTION > RÉGL CNX IMPRIM instax et saississez le nom (SSID) et le mot de passer de l'imprimante instax SHARE, puis suivez les étapes ci-dessous.

1 Allumez l'imprimante.
2 Sélectionnez ⓹ MENU LECTURE > IMPRESS. IMPRIM instax. L'appareil photo se connecte alors à l'imprimante.

FUJIFILM X100V - IMPRESS. IMPRIM instax - 1

3 Utilisez le levier de mise au point pour afficher la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur MENU/OK. La photo est envoyée à l'imprimante et l'impression démarre.

FUJIFILM X100V - IMPRESS. IMPRIM instax - 2

FUJIFILM X100V - IMPRESS. IMPRIM instax - 3

  • Vous ne pouvez pas imprimer les photos prises avec d'autres apparèils photo.

  • La zone imprimée est plus petite que la zone visible sur l'écran LCD.

  • Les affichages dépendent de l'imprimante raccordée.

FORMAT IMAGE

Choisissez la manière dont les périphériques Haute Définition (HD) affichent les photos de format 3:2 (cette option n'est disponible que lorsqu'un cable HDMI est raccardé).

FUJIFILM X100V - FORMAT IMAGE - 1

Option
16:93:2
Affichage

FUJIFILM X100V - FORMAT IMAGE - 2

Selectionnez 16:9 pour afficher l'image afin qu'elle replissse l'écran avec le haut et le bas rognés, 3:2 pour afficher toute l'image avec des bandes noires à droite et à gauche.

NOTES

Les menus de configuration

CONFIGURATION UTILISATEUR

Modifiez les réglages de base de l'appareil photo.

Pour acceder aux réglages de base de l'appareil photo, appuyez sur MENU/OK, Sélectionnez l'onglet (PARAMETRAGE) et désissez CONFIGURATION UTILISATEUR.

FUJIFILM X100V - CONFIGURATION UTILISATEUR - 1

FORMATAGE

Pour formater une carte mémoire :

1 Sélectionnez CONFIGURATION UTILISATEUR > FORMATAGE dans l'onget (PARAMETRAGE).
2 Mettez en surbrillance le logement dans lequel est insérée la carte que vous souhaitez formater et appuyez sur MENU/OK.
3 Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour formater la carte mémoire, mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK.

FUJIFILM X100V - FORMATAGE - 1

Pour quitter sans formater la carte mémoire, Sélectionné Z ANNULER ou appuyez sur DISP/BACK.

FUJIFILM X100V - FORMATAGE - 2

FUJIFILM X100V - FORMATAGE - 3

  • Toutes les données, y compris les images protégées, sont supprimées de la carte mémoire. Veillez à copier les fichiers importants sur un ordinaire ou un autre périphérique de stockage.
  • N'ouvre pas le couvercle du compartment de la batterie pendant le formatage.

FUJIFILM X100V - FORMATAGE - 4

Vous pouze également afficher le menu de formatage en appuyant au centre de la molette de commande arrêté tout en maintainant appuyée la touche DRIVE/DELETE.

DATE/HEURE

Pour régler l'horloge de l'appareil photo :

1 Sélectionnez CONFIGURATION UTILISATEUR > DATE/HEURE dans l'onget (PARAMETRAGE).
2 Appuyez à gauche ou à droite du levier de mise au point pourmettre en surbrillance l'année, le mois, le jour, l'heure ou les minutes, et appuyez en haut ou en bas pour modifier ces valeurs. Pour modifier l'ordre d'affichage de l'année, du mois et du jour, mettez en surbrillance le format de date et appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point.
3 Appuyez sur MENU/OK pour régler l'horloge.

DECALAGE HOR

Lorsque vous voyagez, l'horloge de l'appareil photo passé instantanément de votre fuseau hora à l'heure locale de votre destination. Pour indiquer le décalage hora entre l'heure locale et votre fuseau hora :

1 Mettez en surbrillance LOCAL et appuyez sur MENU/OK.
2 Utilisez le levier de mise au point pour définir le décalage horsaire entre l'heure locale et votre fuseau horsaire. Appuyez sur MENU/OK une fois les réglages effectués.

Pour régler l'horloge sur l'heure locale, mettez en surbrillance

LOCAL et appuyez sur MENU/OK. Pour régler l'horloge sur l'heure de votre fuseau horsaire, Sélectionnez DEPAR.

Options

+LOCAL

DEPAR

FUJIFILM X100V - Options - 1

Lorsque LOCAL est selectionné, s'affiche en jaune pendant trois secondes environ à la mise sous tension de l'appareil photo.

FUJIFILM X100V - Options - 2

言語/LANG.

Choisissez une langue.

RéGLAGE MON MENU

Modifiez les éléments repertoriés dans l'onglet (MON MENU), un menu personnelé regroupant les options souvent utilisées.

1 Mettez en surbrillance

2 CONFIGURATION UTILISATEUR > RÉGLAGE MON MENU dans l'onglet
(PARAMETRAGE) et appuyez sur MENU/OK.

FUJIFILM X100V - RéGLAGE MON MENU - 1

FUJIFILM X100V - RéGLAGE MON MENU - 2

Pour modifier l'ordre des éléments, Sélectionnez TRIER LES ÉLÉMENTS. Pour supprimer des éléments, Sélectionnez SUPPRIMER DES ÉLÉMENTS.

2 Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pourmettre en surbrillanceAJOUTER ELEMENT et appuyez sur MENU/OK.Les options pouvant etre ajouteesa mon menu » sont mises en surbrillance en bleu.

FUJIFILM X100V - RéGLAGE MON MENU - 3

FUJIFILM X100V - RéGLAGE MON MENU - 4

Les éléments présents actuelles dans « mon menu » sont cochés.

3 Choisissez la position de l'objet et appuyez sur MENU/OK. L'objet est ajouté à « mon menu »

FUJIFILM X100V - RéGLAGE MON MENU - 5

4 Appuyez sur MENU/OK pour revenir à l'écran de modification.
5 Repetez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que vous ayez ajoute tous les éléments souhaités.

FUJIFILM X100V - RéGLAGE MON MENU - 6

« Mon menu » peut composer jusqu'à 16 éléments.

NOMBRE DÉCLEN.

Affichez le nombre de déclenchements (approximatif).

FUJIFILM X100V - NOMBRE DÉCLEN. - 1

D'autres actions peuvent également avoir une influence sur le compteur, par exemple l'extinction de l'appareil photo, la modification de la selection de l'affichage du viseur ou la selection du mode de lecture.

SONET FLASH

Selectionnez ÉTEINT pour désactiver le haut-parleur, le flash, l'illuminateur et le témoin lumineux du retardateur dans les situations où les lumières et lessons émis par l'appareil photo risquent d'être malvenus.

Options
OUIÉTEINT

INITIALISER

Rétablissez les valeurs par défaut des options des menus prise de vue ou de configuration.

1 Mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur MENU/OK.

OptionDescription
RéINIT. MENU P.DV.Rétablissez les valeurs par défaut de tous les réglages du menu prise de vue, à l'exception de la balance des blancs personnalisée et des produits de réglages personnalisés créé à l'aide de l'options MODIF/ENR REG PERSO.
RéINIT. RÉGLAGERétablissez les valeurs par défaut de tous les réglages du menu de configuration, à l'exception de DATE/HEURE, DECALAGE HOR, INFOS COPYRIGHT et des options liées à la connexion PARAM.CONNECTION.

2 Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; mettez en sur-brilliance OK et appuyez sur MENU/OK.

RÉGEMENTAIRE

Pour afficher les copies électroniques du numéro de modulo du produit, du CMIIT ID et d'autres certificates, Sélectionnez

2 CONFIGURATION UTILISATEUR > RÉGEMENTAIRE dans le menu de configuration.

Modifiez lessonsémispar l'appareil photo.

Pour acceder aux réglages du son, appuyez sur MENU/OK, Sélectionnez l'onglet (PARAMETRAGE) et désissez CONFIGURATION SON.

FUJIFILM X100V - RÉGEMENTAIRE - 1

AF BIP VOLUME

Choisissez le volume du bip émis lorsque l'appareil photo fait le point. Vous pouvez désactiver le bip en sélectionnant NON.

Options

(fort)

(moyen)

(faible)

NON (muet)

RETARDATEUR BIP VOLUME

Choisissez le volume du bip émis lorsque le retardateur est activé.
Vou陝suez désactiver le bip en selectionnant NON.

Options

(fort)

(moyen)

(faible)

NON (muet)

VOL. APPAREIL

Réglez le volume dessons émis par l'appareil photo lors de l'utilisation des commandes. Choisissez NON pour désactiver le son des commandes.

Options
(fort)(moyen)(faible)NON (muet)

VOL. DECL.

Réglez le volume dessons émis par l'obturateur electronique. Choisissez NON pour désactiver le son de l'obturateur.

Options
(fort)(moyen)(faible)(NON (muet)

SON DECLENCHEUR

Choisissez le son émis par l'obturateur électronique.

Réglez le volume de lecture desVIDEOS.

Options
012345678910

CONFIGURATION ÉCRAN

Modifiez les réglages d'affichage.

Pour acceder aux réglages d'affchage, appuyez sur MENU/OK, Sélectionnez l'onglet (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIG. ÉCRAN.

FUJIFILM X100V - CONFIGURATION ÉCRAN - 1

RéGLAGE VIEW MODE

Activez ou désactivez le détecteur oculaire, le viseur (EVF ou OVF) ou l'écran LCD. Des réglages distincts sont disponibles en mode de prise de vue et en mode de lecture.

PRISE DEVUE

OptionDescription
DÉTECEUR OCULAIRELorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s'allume et l'écran LCD s'eteint ; si vous éloignez votre oeil du viseur, ce dernier s'eteint et l'écran LCD s'allume.
VIF VISEUR SEULViseur allumé, écran LCD étéint.
LCD LCD SEULÉcran LCD allumé, viseur étéint.
VF+VIF VISEUR SEUL + SENOORLorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s'allume ; si vous éloignez votre oeil du viseur, ce dernier s'eteint. L'écran LCD reste étéint.
DET. OC. + AFF. IM. LCDSi vous approchEZ l'oeil du viseur pendant la prise de vue, ce dernier s'allume, mais c'est l'écran LCD qui affiche les images une fois que vous avez retireR l'oeil du viseur après la prise de vue.

LECTURE

OptionDescription
DETECTEUR OCULAIRELorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s'allume et l'écran LCD s'eteint; si vous éloignez votre œil du viseur, ce dernier s'eteint et l'écran LCD s'allume.
VIF VISEUR SEULViseur allumé, écran LCD éteint.
LCD LCD SEULÉcran LCD allumé, viseur éteint.

LUMINOSITE EVF

Réglez la luminosité du viseur électronique.

OptionDescription
AUTORéglage automatique de la luminosité.
MANUELRéglez la luminosité manuelle ;CHOISSEZ une option comprise entre -7 et +5.

COULEUR EVF

Réglez la teinte du viseur électronique.

Options
-5-4-3-2-10+1+2+3+4+5

RéGLAGE COULEUR EVF

Réglez la couleur de l'affichage du viseur électronique.

1 Modifiez les couleurs à l'aide du levier de mise au point.

FUJIFILM X100V - RéGLAGE COULEUR EVF - 1

2 Appuyez sur MENU/OK.

LUMINOSITE LCD

Réglez la luminosité de l'écran.

Options

-5-4-3-2-10+1+2+3+4+5

COULEUR LCD

Réglez la teinte de l'écran.

Options

-5-4-3-2-10+1+2+3+4+5

RéGLAGE COULEUR LCD

Réglez la couleur de l'affichage de l'écran LCD.

1 Modifie les couleurs à l'aide du levier de mise au point.
2 Appuyez sur MENU/OK.

IMAGE

Choisissez la durée d'affichage des images après la prise de vue.

OptionDescription
CONTINULes photos sont affichées jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche MENU/OK ou sur le déclencheur à mi-course. Pour faire un zoom avant sur le collimateur de mise au point actif, appuyez au centre de la molette de commande arrêté ; appuyez de nouveau pour annuler le zoom.
1.5 SECLes photos sont affichées pendant la durée sélectionnée ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à mi-course.
0.5 SEC
NONLes photos ne s'affichent pas après la prise de vue.

FUJIFILM X100V - IMAGE - 1

  • Les couleurs peuvent lègèrement différer de celles de l'image finale.
  • Du « bruit » (marbrures) peut être visible à des sensibilités élevées.

AUTOROTATION ÉCRANS

Choisissez si les indicateurs du viseur et de l'écran LCD pivotent pour s'adapter à l'orientation de l'appareil photo.

Options
OUINON

APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL

Choisissez d'activer ou non l'aperçu de l'exposition et/ou de la balance des blancs en mode d'exposition manuel.

OptionDescription
APERCU EXP./BBActivez l'aperçu de l'exposition et de la balance des blancs.
APERCU BBAperçu de la balance des blancs uniquement. Choisissez cette option dans les situations où l'exposition et la balance des blancs sont susceptibles de changer pendant la prise de vue, en cas d'utilisation d'un flash doté d'un voyant de contrôle incandescent, par exemple.
NONDéactivez l'aperçu de l'exposition et de la balance des blancs. Choisissez cette option lorsque vous utilisez un flash ou à d'autres occasions, par exemple lorsque l'exposition risque de changer au moment de la prise de vue.

VUE EN DIRECT NATURELLE

Choisissez si les effets de la simulation de film, de la balance des blancs et des autres réglages sont visibles à l'écran.

OptionDescription
OUILes effets des réglages de l'apparil photo ne sont pas visibles à l'écran, mais les ombres représentes dans les scènes peu contrastées, en contre-jour ou représentant des sujets difficiles à voir sont plus visibles. Les couleurs et les tons différé de ceux de l'image finale. L'affichage restituya néanmoins les effets des réglages monochrome et sépia.
NONIl est possible d'afficher à l'écran un aperçu des effets de la simulation de film, de la balance des blancs et des autres réglages.

GUIDE CADRAGE

Choisissez un guide de cadrage pour le mode de prise de vue.

Option
GRILLE 9GRILLE 24CADRAGE HD
Pour un cadrage respectant la « règle des tiers ».Grille de six cases sur quatre.Cadrez les photos HD entre les lignes affichées en haut et en bas de l'écran.

FUJIFILM X100V - GUIDE CADRAGE - 1

Les guides de cadrage ne sont pas affichés avec les réglages par défaut mais vous pouvez les afficher à l'aide de 2 CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO (图214).

REGL. ROTAT AUTO

Choisissez OUI pour que les photos prises à la verticale pivotent automatiquement pendant la lecture.

Options
OUINON

UNITE DE DISTANCE MAP

Choisissez l'unité utilisé pour l'indicateur de distance de mise au point.

Options
MÉTRESPIEDS

OVF, AFFICHAGE DE L'IMAGE

Choisissez la façon dont l'appareil photo affiche les images après avoir photographié avec le viseur optique. Les images restent affchéées uniquement pendant la durée sélectionnée pour 2 CONFIG. ÉCRAN > IMAGE.

OptionDescription
PLEIN ÉCRANLes images replissent le viseur.
PETITE FENÊTRÉLes images sont affichées dans le télémetre électronique (ERF).

FUJIFILM X100V - OVF, AFFICHAGE DE L'IMAGE - 1

PLEIN ÉCRAN est sélectionné automatiquement lorsque CONTINU est besoin pour 2 CONFIG. ÉCRAN > IMAGE. Les images ne s'affichent pas après la prise de vue lorsque vousCHOISSEZ NON.

AFF. REGL. PERSO

Choisissez les éléments affichés en standard.

1 En mode de prise de vue, appuyez sur la touche DISP/BACK afin d'afficher les indicateurs standard.
2 Appuyez sur MENU/OK et Sélectionnez CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans l'onglet (PARAMETRAGE).
3 Choisissez OVF ou EVF/LCD.
4 Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
5 Appuyez sur DISP/BACK pour enregistrer les modifications.
6 Appuyez sur DISP/BACK autant que nécessaire pour quitter les menus et revenir à l'écran de prise de vue.

Éléments disponibles

Les éléments pouvant être affichés dans le viseur optique ou dans le viseur électronique/écran LCD sont les suivants :

ÉlémentPar défaut
OVFEVF/LCD
GUIDE CADRAGE
NIVEAU ELECTRONIQUE
CADRE FOCUS
TÉMOIN DISTANCE AF
TÉMOIN DISTANCE MF
HISTOGRAMME
ALERTE LUM. VUE EN DIRECT
CLICHÉ SELECTIONNÉ
OUVERT/VIT OBTUR/ISO
ARRÊRE-PLAN INFORMATIONS
Comp. Expo (Numérique)
Comp. Expo (Échelle)
MODE FOCUS
PHOTOMETRIE
TYPE DE DÉCLENCHEUR
FLASH
PRISE DE VUE CONTINUE
MODE TACTILE
BALANCE DES BLANCS
SIMULATION DE FILM
PLAGE DYNAMIQUE
MODE DE STIMULATION
IMAGES RESTANTES
TAILLE/QUALITE IMAGE
MODE VIDEO ET DURÉE D'ENREG.
CONV-TELE NUMERIQUE
OBJECTIF DE CONVERSION
ORDRE DE TRANSFERT IMAGE
NIVEAU DU MICROPHONE
MESSAGE DE GUIDAGE
ÉTAT BATTERIE
CONTOUR D'ENCADREMENT

MODE GRD INDIC.(EVF/OVF)

Sélectionnez OUI pour afficher de grands indicateurs dans le viseur optique ou électronique. Vous pouvez selectionner les indicateurs affichés à l'aide de 2 CONFIG. ÉCRAN > RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS.

FUJIFILM X100V - MODE GRD INDIC.(EVF/OVF) - 1
NON

FUJIFILM X100V - MODE GRD INDIC.(EVF/OVF) - 2
OUI

FUJIFILM X100V - MODE GRD INDIC.(EVF/OVF) - 3

Certaines iconées ne sont pas affichées lorsque OUI est sélectionné pour MODE GRD INDIC.(EVF/OVF) (15).

FUJIFILM X100V - MODE GRD INDIC.(EVF/OVF) - 4

Si le MODE GRANDS INDICATEURS est attribué à une touche de fonction, vous pouvez utiliser cette touche pour activer le MODE GRANDS INDICATEURS (OUI) ou le désactiver (NON) (221, 252).

Sélectionnez OUI pour afficher de grands indicateurs sur l'écran LCD. Vous pouvez selectionner les indicateurs affichés à l'aide de CONFIG. ÉCRAN > RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS.

FUJIFILM X100V - MODE GRD INDIC.(EVF/OVF) - 5
NON

FUJIFILM X100V - MODE GRD INDIC.(EVF/OVF) - 6
OUI

FUJIFILM X100V - MODE GRD INDIC.(EVF/OVF) - 7

Certaines iconônes ne sont pas affichées lorsque OUI est sélectionné pour MODE GRD INDICATEURS (LCD) (17).

FUJIFILM X100V - MODE GRD INDIC.(EVF/OVF) - 8

Si le MODE GRANDS INDICATEURS est attribué à une touche de fonction, vous pouvez utiliser cette touche pour activer le MODE GRANDS INDICATEURS (OUI) ou le désactiver (NON) (221, 252).

RÉGL, AFF. GRD INDICATEURS

Choisissez les indicateurs affichés lorsqu'OUI est sélectionné pour

2 CONFIG. ÉCRAN > MODE GRD INDIC. (EVF/OVF) ou MODE GRD INDICATEURS (LCD).

FUJIFILM X100V - RÉGL, AFF. GRD INDICATEURS - 1

OptionDescription
① AF. Exp.Choisissez les rubriques individues en bas de l'affichage. Les rubriques sélectionnées sont cochées (☑); pour les déslectionner, mettez les coches en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
② ÉchelleSélectionnez OUI pour afficher l'indicateur d'exposition.
③ L1, L2, L3, L4Choisissez d'afficher jusqu'à quatre grandes icônes sur le côté gauche de l'écran.
④ R1, R2, R3, R4Choisissez d'afficher jusqu'à quatre grandes icônes sur le côté droit de l'écran.

INFO RÉGLAGE DE CONTRASTE

Réglez le contraste de l'affichage.

OptionDescription
CONTRASTE ÉLEVÉContraste élevé.
STANDARDContraste normal.
CONTRASTE FAIBLEFaible contraste.
ÉCLAIRAGE AMB SOMBREContraste adapté à un faible éclairage ambient.

CONFIG.TOUCHE/MOLETTE

Accédez aux options des commandes de l'appareil photo.

Pour acceder aux options des commandes, appuyez sur MENU/OK, Sélectionnez l'onglet (PARAMETRAGE) et désissez CONFIG. TOUCHE/MOLETTE.

FUJIFILM X100V - CONFIG.TOUCHE/MOLETTE - 1

REGLAGE LEVIER FOCUS

Choisissez les fonctions réalisées par le levier de mise au point.

OptionDescription
VERROUILLAGE (OFF)Il n'est pas possible d'utiliser le levier de mise au point pendant la prise de vue.
POUSSER ◎ POUR DÉVER.Appuyez sur le levier pour afficher les collimateurs de mise au point et inclinez-le pour sélectionner un collmateur.
OUIInclinez le levier pour afficher les collimateurs de mise au point et sélectionner un collmateur.

Choisissez les éléments affichés dans le menu rapide.

1 Sélectionnez CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > MENU RPDE MODIF/ENREG dans l'onglet (PARAMETRAGE).
2 Choisissez le nombre d'éléments affichés dans le menu rapide. Les options d'enregistrement/de modification du menu rapide s'afficht.
3 Mettez en surbrillance l'objet que vous souhaitez modifier et appuyez sur MENU/OK.

Vous pouvez attribuer les options suivantes au menu rapide.

  • TAILLED IMAGE

  • RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX

QUALITE D'IMAGE

ASSIST.M.AP.

  • SIMULATION DE FILM

  • MODE ECRAN TACTILE

  • EFFET DU GRAIN

RETARDATEUR

COULEUR EFFET CHROME

  • PHOTOMETRIE

COULEUR CHROME FX BLEUE

TYPE DE DÉCLENCHEUR

PLAGE DYNAMIQUE

  • RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT

PRIORITY PLAGE D

OBJECTIF DE CONVERSION

BALANCE DES BLANCS

FILTRE ND

TON LUMIERE

  • RÉGLAGE FONCTION FLASH

  • TON OMBRE

COMPENSAT. FLASH

COULEUR

  • MODEVIDEO

  • DETAIL

  • ENR. GDEVITESSE FULL HD

NETTETÉ

  • RÉG. NIVEAU MIC INTERNE/EXTERNE

  • REDUCT. DU BRUIT

SONET FLASH

SELECT REGL PERSO

LUMIN.EVF/LCD

  • MODE AF (MODEVIDEO AF)

COULEUR EVF/LCD

RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C

AUCUNE

FUJIFILM X100V - MENURPDEMODIF/ENREG - 1

  • Sélectionnéz AUCUNE pour n'attribuer aucune option à la position sélectionnée.
  • Si vous avez choisi SELECT REGL PERSO, les réglages actuels sont indiqués dans le menu rapide par la mention BASE.

4 Mettez en surbrillance l'option souhaitatione et appuyez sur MENU/OK. L'option selectionnée est attribuée au menu rapide.

FUJIFILM X100V - MENURPDEMODIF/ENREG - 2

Vous pouze également acceder au menu rapide en mode de prise de vue en maintainant appuyée la touche 0.

ARRIÈRE-PLAN DU MENU Q

Choisissez TRANSP. pour que l'arrière-plan soit transparent.

Options

TRANSP.

NOIR

REGL.FONCT.(Fn)

Choisissez les rôles joués par les touches de fonction.

1 Sélectionnez CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) dans l'onglet (PARAMETRAGE).
2 Mettez en surbrillance la commande souhaitée et appuyez sur MENU/OK.
3 Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK pour l'attribuer à la commande sélectionnée.

FUJIFILM X100V - REGL.FONCT.(Fn) - 1

  • VERROUILL AE UNIQUEMENT, VERROUILL AF UNIQUEMENT, VERROUILLAGE AE/AF, AF-ON et VERR BALANCE BLANC UNIQ ne peuvent pas etre attribués aux touches de fonction tactiles (T-Fn1 à T-Fn4) ou au selector de viseur (tourner et maintainir).
  • Vous pouvez également acceder aux options de réglage de la touche fonction en maintainant appuyée la touche DISP/BACK.

Rôles pouvant être attribués aux touches de fonction

Si AF-ON est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la commande au lieu du déclencheur à mi-course.

FLASH DE MODELAGE

Si vous scélectionné FLASH DE MODELAGE lorsqu'un flash externe compatible est fixé, vous pouvez appuyer sur la commande afin de tester le déclenchement du flash et de vérifier les ombres et autres paramètres (lampe pilote).

VERROUILLAGE TTL

Si VERROUILLAGE TTL est selectionné, vous pouvez appuyer sur la commande pour verrouiller l'intensité du flash selon l'options selectionnée pour CONFIGURATION DU FLASH > MODE DE VERROUILLAGE TTL (153).

SELECTION VISAGE

SELECTION VISAGE : Evf, peut etre activé ou désactivé en appuyant sur la touche à laquelle SELECTION VISAGE : Evf est attribué. Lorsque SELECTION VISAGE : Evf est activé, il est possible de recourir au levier de mise

FUJIFILM X100V - SELECTION VISAGE - 1

au point ou (lors de l'utilisation du viseur) aux commandes tactiles (24) afin de selectionner le visage utilisé pour la mise au point.

Vous pouvez acceder aux fonctions suivantes à l'aide du levier de mise au point ou si vous utilisez le viseur lorsque SELECTION VISAGE 念 et est activé:

  • Le visage utilisé pour faire le point peut être selectionné à l'aide du levier de mise au point. Pour passer de la détéction des visages à la sélection manuelle de la zone de mise au point, appuyez au centre du levier de mise au point (70). Appuyez une seconde fois pour activer à nouveau la détéction des visages.
  • L'écran tactile ou le levier de mise au point permet de sélectionner le visage utilisé pour faire le point lors de l'utilisation du viseur.

PARAM.MOLETTECOMMANDE

Choisissez les rôles joués par les molettes de commande.

OptionDescription
MOLETTE COMMANDE AVANT 1Attribuez la vitesse d'obturation (S.S. (CHANGEMT PROGRAMME)) ou l'ouverture (OUVERTURE)1 à MOLETTE COMMANDE AVANT 1.
MOLETTE COMMANDE AVANT 2Attribuez la vitesse d'obturation (S.S. (CHANGEMT PROGRAMME)), l'ouverture (OUVERTURE)1, la correction d'exposition (COMPENSATION D'EXPOSITION)2, la sensibilité (ISO)3 ou chaque role (AUCUN) à la MOLETTE COMMANDE AVANT 2 ou à la MOLETTE COMMANDE AVANT 3.
MOLETTE COMMANDE AVANT 3
MOLETTE COMMANDE ARRÊRÉAttribuez la vitesse d'obturation (S.S. (CHANGEMT PROGRAMME)), l'ouverture (OUVERTURE)1, la correction d'exposition (COMPENSATION D'EXPOSITION)2, la sensibilité (ISO)3 ou chaque role (AUCUN) à la molette de commande arrêtée.

1 Ouverture régée sur A (auto) et COMMANDE sélectionné pour 2 CONFIG. TOUCHE/MOLETTE > RÉG. BAGUE D'OUVERTURE (A).
2 Molette de correction d'exposition positionnée sur C.
3C selectionné pour la sensibilité.

FUJIFILM X100V - PARAM.MOLETTECOMMANDE - 1

Vous pouvez également appuyer au centre de la molette de commande avant pour parcourir les réglages dans l'ordre MOLETTE COMMANDE AVANT 1, MOLETTE COMMANDE AVANT 2 et MOLETTE COMMANDE AVANT 3.

OBTURATEUR AF

Choisissez si l'appareil photo fait le point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.

OptionDescription
AF-SON: la mise au point est verrouillée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. OFF: aucune opération de mise au point n'est effectué lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
AF-CON: l'appareil photo effectue la mise au point tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. OFF: aucune opération de mise au point n'est effectué lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.

OBTURATEUR AE

Si ON est sélectionné, l'exposition est verrouillée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.

OptionDescription
AF-S/MFON: l'exposition est verrouillée lorsque vous appuyez sur le déclen-heur à mi-course. OFF: l'exposition n'est pas verrouillée lorsque vous appuyez sur le déclenchéur à mi-course.
AF-CON: l'exposition est verrouillée tant que vous appuyez sur le déclen-cheur à mi-course. OFF: l'exposition n'est pas verrouillée lorsque vous appuyez sur le déclenchéur à mi-course.

FUJIFILM X100V - OBTURATEUR AE - 1

Selectionnez OFF pour laisser l'appareil photo régler l'exposition avant chaque prise de vue en mode rafale.

PRISE DE VUE SANS CARTE

Autorisez ou non le déclenchement si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo.

OptionDescription
ONSi aucune carte mémoire n'est insérée, il est possible de déclencher pour tester le fonctionnement de l'apparéil photo ; en outre, vous pouvez afficher les menus de prise de vue et de configuration.
OFFLe déclenchement est désactivé si aucune carte mémoire n'est insérée, ce qui empêche toute perte accidentelle des photos prises sans carte mémoire.

BAGUE MISE AU POINT

Choisissez le sens de rotation de la bague de mise au point pour augmenter la distance de mise au point.

Options
HORAIREANTIHorAIRE

Choisissez la façon dont l'appareil photo modifie la mise au point selon le mouvement de la bague de mise au point.

OptionDescription
NON LINÉAIRELa mise au point est modifiée à la même vitesse que la vitesse de rotation de la bague.
LINÉAIRELa mise au point est modifiée de façon linéaire selon le degré de rotation de la bague, mais la vitesse de mise au point n'est pas influencée par la vitesse de rotation de la bague.

RéGL, BAGUE CTRL.

Choisissez les fonctions attribuées à la bague de contrôle.

OptionDescription
STANDARDLa fonction attribuée à la bague de contrôle varie selon le mode de prise de vue (12).
BALANCE DES BLANCSAttribuez la balance des blancs à la bague de contrôle.
SIMULATION DE FILMAttribuez la simulation de film à la bague de contrôle.
CONV-TELE NUMERIQUEAttribuez le téléconvertisseur numérique à la bague de contrôle.
NONAucune fonction attribuée.

MODE MEM. AE/AF

Cette option définit le comportement de la touche à laquelle le verrouillage de l'exposition et/ou de la mise au point est attribué.

OptionDescription
ENREG AE/AF ON PRESSL'exposition et/ou la mise au point restent verrouillées tant que vous appuyez sur la touche.
ENREG AE/AFON/OFFL'exposition et/ou la mise au point se verrouillent lorsque vous appuyez sur la touche et le restent jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur cette touche.

MODE VERR BALANCE BLC AUTO

Choisissez le comportement des touches de fonction auxquelles le verrouillage de la balance des blancs automatique a ete attribué. Le verrouillage de la balance des blancs automatique permet de memoriser la valeur de balance des blancs mesurée par l'appareil photo lorsque AUTO est selectionné comme balance des blancs.

OptionDescription
BAL BLC ACT ÀPRESSIONLa balance des blancs automatique reste verrouillée tant que vous appuyez sur la touche.
COMM ACT/DÉSACT BAL BLAppuyez une fois sur la touche pour verrouiller la balance des blancs automatique et une seconde fois pour la déverrouiller.

RÉG, BAGUE D'OUVERTURE (A)

Choisissez si la molette de commande avant permet de modifier l'ouverture lorsque cette dernière est réglée sur A (auto).

OptionDescription
AUTOL'appareil photo règle l'ouverture automatiquement.
COMMANDEL'ouverture peut être modifiée à l'aide de la molette de commande avant.

CONFIG. ECRAN TACTILE

Permet d'activer ou de désactiver les commandes de l'écran tactile.

OptionDescription
RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE• OUI: l'écran LCD fonctionne comme un écran tactile pen-dant la prise de vue. • NON: commandes tactiles désactivées.
RÉGLAGE TOUCHER DOUBLE• OUI: touchez deux fois l'écran LCD pour zoomer sur votre sujet pendant la prise de vue. • NON: zoom tactile désactivé.
FONCTION TACTILEActivez ou désactiver les mouvements des doigts.
RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE• OUI: l'écran LCD fonctionne comme un écran tactile pendant la lecture. • NON: commandes tactiles désactivées.
RÉGL ZONE ÉCRAN TACT EVF/OVFSéléctionnez la zone de l'écran LCD utilisée pour les com-mandes tactiles lorsque le viseur est activé. • Vous ave lechioin entre les zones suivantes: - (intégralité) - (moitié gauche) - (moitié droite) - (quart supérieur gauche) - (quart supérieur droit) - (quart inférieur gauche) - (quart inférieur droit) • Choisissez NON pour désactiver les commandes tactiles lorsque le viseur est activé.

VERROUILLAGE FONCTION

Verrouillez certaines commandes pour empêcher toute utilisation accidentelle.

OptionDescription
RÉGLAGRE VERROUILLAGEVouves avec lechioix entre les options suivantes : • DÉVER : réinitialisez les options de verrouillage. • TOUTES FONCTION : verrouillez toutes les commandes figurant dans la liste FONCTION SELECTION. • FONCTION SELECTION.: verrouillez uniquement les commandes sélectionnées dans la liste FONCTION SELECTION.
FONCTION SELECTION.Choisissez les commandes verrouillées lorsqu'option RÉGLAGRE VERROUILLAGE.

FUJIFILM X100V - VERROUILLAGE FONCTION - 1

Pendant la prise de vue, vous pouvez verrouiller à tout moment les commandes Sélectionnées à l'aide de FONCTION SELECTION. en maintainant appuyé MENU/OK. Pour déverrouiller les commandes, maintenez à nouveau la touche appuyée.

GESTION DE L'ENERGIE

Modifiez les réglages de gestion de l'énergie.

Pour acceder aux réglages de gestion de l'énergie, appuyez sur MENU/OK, Sélectionnez l'onglet (PARAMETRAGE) et choisissez GESTION ALIM..

FUJIFILM X100V - GESTION DE L'ENERGIE - 1

EXT.AUTO

Choisissez le déliai au bout duquel l'appareil photo s'est int automatiquement lorsqu'aucune opération n'est effectue. Des délais courts augmentent l'autonomie de la batterie; si NON est selectionné, l'appareil photo doit être éteint manuellement.

Options

Sélectionnez MODE BOOST pour améliorer les performances de mise au point et d'affichage du viseur.

OptionDescription
MODE BOOSTOptimisez les performances de mise au point et d'affichage du viseur de l'appareil photo. La batterie se décharge plus rapidement que lorsque NORMAL est sélectionné.
NORMALChoisissez cette option pour obtenir des performances standard d'affichage du viseur et de mise au point, ainsi qu'une plus longue autonomie des batteries.

PERFORMANCES EVF

Choisissez si le viseur électronique accorde la priorité à la luminosité PRIORITE LUMINOSITE ou au lissé PRIORITE AU LISSÉ.

OptionDescription
PRIORITY LUMINOSITÉLe viseur électronique accorde la priorité à la luminosité. Recomméndé dans la plupart des situations.
PRIORITY AU LISSÉMinimisez les images fantômes dans le viseur électronique. Choi-sissez ce mode pour photographier des sujets en mouvement. La luminosité du viseur électronique peut baisser.

FUJIFILM X100V - PERFORMANCES EVF - 1

PRIORITÉ AU LISSÉ est uniquement disponible lorsque MODE BOOST est sélectionné pour PERFORMANCE.

MISE HORS TENS. AUTO TEMP.

Si sa température dépasse un certain point, l'appareil photo affichera d'abord un message, puis, si la température continue d'augmenter, il arrête automatiquement la prise de vue et s'éteindra. Choisissez la température à laquelle l'appareil photo s'éteint automatiquement.

OptionDescription
STANDARDL'appareil photo s'éteint automatiquement lorsque sa température atteint la valeur STANDARD.
ÉLEVéeLa prise de vue peut se poursuivre à des Températures supérieures à la valeur STANDARD, ce qui permet de prolonger la durée dispos-nible pour enregistrER des vidés, par exemple. Étant donné que le contact prolongé avec l'appareil photo à ces Températures élevées peut provoquer des brûlures superficielles, vousdezutiliser cette option uniquement après avoir fixé l'appareil photo sur un trépied ou avoir pris d'autres mesures pour éviter le contact prolongé avec l'appareil photo.

ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES

Modifiez les réglages de gestion des fichiers.

Pour acceder aux réglages de gestion des fichiers, appuyez sur MENU/OK, Sélectionnez l'onglet (PARAMETRAGE) et désissez ENR. DES RÉGLAGES.

FUJIFILM X100V - ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES - 1

NUMERO IMAGE

Les nouvelles photos sont stockées dans des fichiers image nommés avec un numéro de:fichier à quatre chiffres attribué en ajoutant un au dernier numéro de:fichier utilisé. Le numérode:fichier s'affiche pendant la lecture commeillustré.L'option NUMERO IMAGE permit de

FUJIFILM X100V - NUMERO IMAGE - 1

contrôr si la numérotation des fischiers est réinitialisée à 0001 lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée ou lorsque la carte mémoire actuelle est formaitée.

OptionDescription
CONTINULa numérotation se poursuit à partir du dernier numéro de fischier utilisé ou du premier numéro de fischier disponible, selon le plus élevé des deux. Choisissez cette option pour réduire le nombre de photos portant le même nom de fischier.
RAZLa numérotation est réinitialisée à 0001 après le formatage ou lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée.

FUJIFILM X100V - NUMERO IMAGE - 2

  • Si le numéro d'image atteint 999-9999, le déclenchement est désactivié. Formatez la carte mémoire après avoir transféré sur un ordinateur toutes les images que vous souhaitez garder.
  • La sélection de 2 CONFIGURATION UTILISATEUR > INITIALISER paramètre NUMERO IMAGE sur CONTINU mais ne réinitialise pas la numérotation des fichiers.
  • Les nombres des photos prises avec d'autres apparueils photo peuvent etre differentes.

SAUVEG.PHOToD'ORIG.

Choisissez OUI pour enregistrer des copies non traitées des photos prises à l'aide de l'options REDUC. YEUX ROUGE.

Options
OUINON

MODIF.NOM FICH.

Modifiez le préfixe des noms de fichiers. Les images sRGB utilisent un préfixe à quatre lettres (par défaut DSCF), les images Adobe RGB un préfixe à trois lettres (DSF) précédé d'un tiret bas.

OptionPréfixe par défautExemple de nom de fischier
sRGBDSCFABCD0001
AdobeRGB_DSF_ABC0001

SELECTIONNER DOSSIER

Creez des dossiers etCHOISSEZ celui utilise pour stocker les images avenir.

OptionDescription
SELECTIONNER DOSSIERPour désirer le dossier dans lequel les images à voir seront stoc-kées, appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pourmettre en surbrillance un dossier existant et appuyez sur MENU/OK.
CRÉER DOSSIERSaisissez un nom de dossier responsable cinq caractères pour crééun nouveau dossier dans lequel les images à voir seront stockées.Le nouveau dossier est créé au moment de la prise de vue suivanteet les images à voir sont enregistrées dans ce dossier.

Vous pouvez ajouter aux nouvelles images des informations de copyright, sous la forme de données Exif, au fur et à mesure de la prise de vue. Les modifications apportées aux informations de copyright sont visibles uniquement sur les images réalisées une fois les modifications effectuees.

OptionDescription
AFFICHER INFOS COPYRIGHTAffichez les informations de copyright actuelles.
SAISIR INFOS AUTEURSaisissez le nom de l'auteur.
SAISIR INFOS COPYRIGHTSaisissez le nom du détenteur du copyright.
SUPPRIMER INFOScopyrightSupprimez les informations de copyright actuelles. Cette modification s'applique uniquement aux images créées après la sélection de cette option ; les informations decopyright enregistrées avec les images existantes restentinchangées.

RéGLAGE DE ConnEXION

Modifiez les réglages de connexion à d'autres périphériques.

Pour acceder aux régages de connexion, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l'onglet (PARAMETRAGE) etCHOISSEZ PARAM. CONNECTION.

FUJIFILM X100V - RéGLAGE DE ConnEXION - 1

FUJIFILM X100V - RéGLAGE DE ConnEXION - 2

Pour en savoir plus sur les connexions sans fil, consultez : http://fujifilm-dsc.com/wifi/

RéGLAGES Bluetooth

Paramétrez les réglages Bluetooth.

OptionDescription
ENREGISTREMENT COUPLAGEPour coupler l'appareil photo à un smartphone ou à une tablette, sélectionnez cette option, puis lancez FUJIFILM Camera Remote sur le pérophérique mobile et touche ENREGISTREMENT COUPLAGE.
SELECTION. DEST. APPARIEMENTChoisissez une connexion dans une liste de pérophériques avec lesquels l'appareil photo a été coupé à l'aide de l'option ENREGISTREMENT COUPLAGE. Sélectionnez SANS CONNXION pour quitter sans vous connecter.
SUPP ENREG COUPLAGESupprimez les informations de couplage de certains pérophériques. Choisissez le pérophérique dans la liste des pérophériques. Le pérophérique sélectionné sera également supprimé des pérophériques répertoriés dans SELECTION. DEST. APPARIEMENT.
Bluetooth ON/OFF• OUI: l'appareil photo établit automatiquement une connexion Bluetooth avec les pérophériques coupés à la mise sous tension. • NON: l'appareil photo ne se connecte pas en Bluetooth.
TRANSFERT IMAGE AUTO• OUI: marquez les photos afin qu'elle soient transférées au fur et à mesure de la prise de vue. Marquez les photos JPEG afin qu'elle soient transférées au fur et à mesure de la prise de vue. • NON: les photos ne sont pas marquées afin qu'elle soient transférées au fur et à mesure de la prise de vue.
RÉGLAGE SYNCHRONISATION SMARTPHONEChoisissez de synchroniser l'appareil photo sur l'heure et/ou le lieu communiqués par un smartphone couplé. • EMPLACEMENT&HEURE : synchronisez l'heure et le lieu. • EMPLACEMENT : synchronisez le lieu. • HEURE : synchronisez l'heure. • DÉSACTIVÉ : synchronisation désactivée.

FUJIFILM X100V - RéGLAGES Bluetooth - 1

  • Installez la dernière version de l'application FUJIFILM Camera Remote sur votre smartphone ou tablette avant de coupler ce dernier ou cette dernière à votre apparéil photo ou avant de transférer des images.
  • Lorsque OUI est sélectionné pour Bluetooth ON/OFF et pour TRANSFERT IMAGE AUTO ou que les images à transférer sont sélectionnées à l'aide de l'option ORDRE DE TRANSFERT IMAGE du menu (lecture), le transfert vers les péripériques coupés commencerera peu après votre retour à la lecture des images ou l'extinction de l'appareil photo. L'option ORDRE DE TRANSFERT IMAGE permet également de sélectionner les images à transférer lorsque l'option TRANSFERT IMAGE AUTO est désactivée.

ENREG. PC AUTO

Ajustez les paramètres pour pouvoir vous connecter à des ordinateurs via un réseau local sans fil.

OptionDescription
PAR. ENR. AUTO PCChoisissez la méthode utilisée pour vous connecter aux ordina-teurs via un réseau local sans fil. • CONFIGURATION SIMPLE : connectez-vous avec la fonction WPS. • CONFIGURATION MANU.: choisissez le réseau dans une liste (SÉL. DS LIST RÉS.) ou saisissez son nom manuelle (ENTRER LE SSD).
SUP DEST PC ENREG.Supprimez les destinations sélectionnées.
DÉTLS CNX PRÉCÉD.Affichez les ordinateurs auxquels l'appareil photo s'est connêté récemment.

RÉGL CNX IMPRIM instax

Modifiez les réglages de connexion aux imprimantes Fujifilm instax SHARE (en option).

-Le nom (SSID) et le mot de passé de l'imprimante

Le nom (SSID) de l'imprimante est indiqué sous l'imprimante; le mot de passer par défaut est « 1111 ». Si vous avez déjà choisi un autre mot de passer pour imprimer depuis un smartphone, saisissez ce mot de passer.

FUJIFILM X100V - -Le nom (SSID) et le mot de passé de l'imprimante - 1

MODE ConnEXION PC

Modifiez les paramètres pour pouvoir vous raccorder à un ordinateur.

OptionDescription
LECTEUR CARTE USBLorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur en USB, le mode de transfert des données est activé automatiquement, ce qui permet de copier les données sur l'ordinateur. L'appareil photo fonctionne normalement lorsqu'il n'est pas raccordé.
REST RETR/CONV RAW USBLorsque vous raccordez l'appareil photo à un ordinateur en USB, le mode de restauration sauvégarde/conversion RAW USB est activé automatiquement. L'appareil photo fonctionne normalement lorsqu'il n'est pas raccordé.CONV RAW USB (necessite FUJIFILM X RAW STUDIO): utilisez le processeur de traitement d'images de l'appareil photo pour convertirrapidement les fichiers RAW en images JPEG de qualité élevée.REST RETR (necessite FUJIFILM X Acquire): enregistrez et chargez les régles de l'appareil photo. Reconfigurez l'appareil photo en un instant ou partagez les régles avec d'autres apparueils photo du même type.

FUJIFILM X100V - MODE ConnEXION PC - 1

Les réglages GESTION ALIM. > EXT. AUTO s'appliquent également lors de la prise de vue à distance. Sélectionnez NON pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne automatiquement.

RéGLAGE ALIMENTATION USB

Choisissez si l'appareil photo est alimenté lorsqu'il est raccordé à un ordinateur ou à un autre périphérique via un cable USB.

OptionDescription
OUIL'appareil photo s'almente à partir du périphérique raccordé, ce qui réduit la consommation de sa batterie.
NONL'appareil photo ne s'almente pas à partir du périphérique raccordé.

FUJIFILM X100V - RéGLAGE ALIMENTATION USB - 1

L'appareil photo ne peut pas s'alimenter à partir de connexions parafoudre ou d'autres péripériques qui ne fournissent pas d'électricité. Sélectionnez NON avant de raccorder à l'appareil photo à ce type de péripériques. Il se peut que la connexion ne soit pas disponible pour le transfert des données ou similaire lorsque OUI est sélectionné.

FUJIFILM X100V - RéGLAGE ALIMENTATION USB - 2

  • Le terme « s'alimenter » est utilisé lorsque le périphérique raccardé fournit de l'électricité à l'appareil photo.
  • Quelle que soit l'option可以选择, la batterie se recharge lorsque l'appareil photo est eteint.

PARAMÉTRES GÉNÉRAUX

Réglez les paramètres pour pouvoir vous connecter à un réseau sans fil.

OptionDescription
NOMChoisissez un nom (NOM) pour identifier l'appareil photo dispos-nible sur le réseau sans fil (par défaut, un nom unique est attribué à l'appareil photo).
REDIM. IMG SP SMChoisissez de redimensionner ou non les images destinées à être transférées vers les smartphones. Seule la copie transférée vers le smartphone est redimensionnée ; l'image d'origine reste tellequelle. • OUI : les grandes images sont redimensionnées en SM pour le transfert. Il est recommendé d'utiliser ce réglage. • NON : les images sont transférées dans leur taille d'origine.
GÉOMARQUAGEChoisissez si les données de localisation téléchargées depuis un smartphone sont intégrées dans les photos au fur et à mesure de la prise de vue.
INFO LOCALISATIONAffichez les dernières données de localisation téléchargées depuis un smartphone.
® RÉGLAGE DU BOUTONChoisissez le role des touches de fonction auxquelles est attribuée la fonction COM. SANS FIL. • ® ORDRE COUPL./TRANS.: les touches permettent de cou-pler les appareils et de sélectionner les images à transférer. • ® COMMUNICA. SANS FIL: les touches peuvent être utilisées pour les connexions sans fil.

INFORMATIONS

Affichez l'adresse MAC et l'adresse Bluetooth de l'appareil photo.

REINIT RÉGL SANS FIL

Redonnez aux paramètres sans fil leurs valeurs par défaut.

NOTES

Raccourcis

Options de raccourcis

Personnalisez les commandes de l'appareil photo pour les adapter à votre style ou à une situation particulière.

Vou puez ajouter les options que vous utilisez souvent dans le menu Q ou dans « mon menu » (menu personnelisé), ou encore les attribuera à la touche Fn (fonction) pour pouvoir y acceder directement :

Option de raccourciDescriptionimage
« Mon menu »Ajoutez des options.fréquement utilisées dans ce menu personnelisé, qui peut être affché en appuyant sur MENU/OK et en scélectionnant l'onglet W (« MON MENU »).245
Le menu QPour afficher le menu Q, appuyez sur la touche Q. Utilisez le menu Q pour afficher ou modifier les options scélectionnées pour les éléments de menus dont vous vous servez souvent.247
Les touches de fonctionUtilisez les touches de fonction pour acceder directement à certaines fonctionnalités.250

MON MENU

Accédez à un menu personnelisé d'options souvent utilisées.

Pour afficher « mon menu », appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et selec-tionnez l'onglet (MON MENU).

FUJIFILM X100V - MON MENU - 1

FUJIFILM X100V - MON MENU - 2

L'onglet est uniquement disponible si vous avez attribué des options à MON MENU.

REGLAGE MON MENU

Pour désirir les éléments repertoriés dans l'onglet (MON MENU):

1 Mettez en surbrillance

CONFIGURATION UTILISATEUR > RÉGLAGE MON MENU dans l'onglet
(PARAMETRAGE) et appuyez sur MENU/OK.

FUJIFILM X100V - REGLAGE MON MENU - 1

Pour modifier l'ordre des éléments, sélectionnez TRIER LES ÉLÉMENTS. Pour supprimer des éléments, sélectionnez SUPPRIMER DES ÉLÉMENTS.

FUJIFILM X100V - REGLAGE MON MENU - 2

2 Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pourmettre en surbrillanceAJOUTER ELEMENT et appuyez sur MENU/OK.Les options pouvant etre ajouteesa mon menu » sont mises en surbrillance en bleu.

FUJIFILM X100V - REGLAGE MON MENU - 3

FUJIFILM X100V - REGLAGE MON MENU - 4

Les élémentsprésents actuellément dans « mon menu » sont cochés.

3 Choisissez la position de l'objet et appuyez sur MENU/OK. L'objet est ajusté à « mon menu »

FUJIFILM X100V - REGLAGE MON MENU - 5

4 Appuyez sur MENU/OK pour revenir à l'écran de modification.
5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que vous ayez ajoute tous les éléments souhaités.

FUJIFILM X100V - REGLAGE MON MENU - 6

« Mon menu » peut composerter jusqu'à 16 éléments.

La touche Q (Menu rapide)

Appuyez sur pour acceder rapidement à certaines options.

L'affichage du menu rapide

Avec les réglages par défaut, le menu rapide comporte les éléments suivants :

FUJIFILM X100V - L'affichage du menu rapide - 1

Utilisez CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) pour désir la fonction effectuee par la touche Q (menu rapide) ou attribuer sa fonction par défaut à d'autres commandes (252).
- Pour désactiver la touche Q (menu rapide), Sélectionnez AUCUNE pour CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) > RÉGLAGE DU BOUTON Q.

FUJIFILM X100V - L'affichage du menu rapide - 2

① SELECT REGL PERSO
② MODE AF
③ PLAGE DYNAMIQUE
4 BALANCE DES BLANCS
⑤ REDUCT.DU BRUIT
(6) TAILLE D'IMAGE
7 QUALITE D'IMAGE
⑧ SIMULATION DE FILM

(9) TON LUMIERE
10 TON OMBRE
⑪ COULEUR
12)DETAIL
13 RETARDATEUR
14 RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX
15 RÉGLAGE FONCTION FLASH
16 LUMIN.EVF/LCD

Le menu rapide indique les options actuellément sélectionnées pour les éléments (2)–(16); elles peuvent être modifiées comme décrit à la page 249.

SELECT REGL PERSO

L'élément ① CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > SELECT REGL PERSO (élément ①) indique le jeu de réglages personalisés actuel :

  • BASE :aucunjeudereglagespersonnalises n'est selectionné.
  • C1-C7 : sélectionnez un jeu pour afficher les réglages enregistrés à l'aide de l'option CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > MODIF/ENR REG PERSO.
    BASE BASE C1-C7:lejeudereglagespersonnalisedactuel.

Affichage et modification des réglages

1 Appuyez sur Q pour afficher le menu rapide pendant la prise de vue.

FUJIFILM X100V - Affichage et modification des réglages - 1

2 Utilisez le levier de mise au point pourmettre en surbrillance les éléments et tournez la molette de commandearriere pour les modifier.

  • Les modifications ne sont pas enregistrées dans le jeu de réglages actuel.
  • Les réglages différents de ceux enregistrés dans le jeu actuel (C1-C7) sont indiqués en rouge.

FUJIFILM X100V - Affichage et modification des réglages - 2

FUJIFILM X100V - Affichage et modification des réglages - 3

3 Appuyez sur pour quitter une fois les réglages terminés.

FUJIFILM X100V - Affichage et modification des réglages - 4

Vous pouze également modifier le menu rapide à l'aide des commandes tactiles.

Modification du menu rapide

Pour désigner les éléments affichés dans le menu rapide :

1 Maintenez appuyee la touche Q pendant la prise de vue.
2 Le menu rapide actuel s'affiche; utilisez le levier de mise au point pourmettre en surbrillance l'elément quevous souhaitez modifier et appuyez sur MENU/OK.

FUJIFILM X100V - Modification du menu rapide - 1

3 Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK pour l'attribuer à la position sélectionnée.

  • TAILLE D'IMAGE
    QUALITE D'IMAGE
  • SIMULATION DE FILM
  • EFFET DU GRAIN
    COULEUR EFFET CHROME
    COULEUR CHROME FX BLEUE
    PLAGE DYNAMIQUE
    PRIORITY PLAGE D
    BALANCE DES BLANCS
    TON LUMIERE
  • TON OMBRE
    COULEUR
  • DETAIL
  • NETTETÉ
  • REDUCT. DU BRUIT
    SELECT REGL PERSO
  • MODE AF (MODE VIDEO AF)
    RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C

  • RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX
    ASSIST.M.AP.

  • MODE ECRAN TACTILE
    RETARDATEUR
  • PHOTOMETRIE
    TYPE DE DÉCLENCHEUR
  • RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT
    OBJECTIF DE CONVERSION
    FILTRE ND
    RÉGLAGE FONCTION FLASH
    COMPENSAT. FLASH
  • MODEVIDEO
  • ENR. GDEVITESSE FULL HD
  • RÉG. NIVEAU MIC INTERNE/EXTERNE
    SONET FLASH
    LUMIN.EVF/LCD
    COULEUR EVF/LCD
    AUCUNE

FUJIFILM X100V - Modification du menu rapide - 2

  • Sélectionnéz AUCUNE pour n'attribuer aucune option à la position sélectionnée.
  • Si vous avez choisi SELECT REGL PERSO, les réglages actuels sont indiqués dans le menu rapide par la mention BASE.

FUJIFILM X100V - Modification du menu rapide - 3

Yououpuezegalement modifier le menu rapide à l'aide de l'option

2 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > MENU RPDE MODIF/ENREG.

Les touches Fn (Fonction)

Attribuez un role aux touches de fonction afin d'accederrapidement à la fonctionnalité selectionnée.

FUJIFILM X100V - Les touches Fn (Fonction) - 1

  • Vous pouvez acceder aux fonctions attribuées aux réglages T-Fn1 à T-Fn4 en faisant glisser un doigt sur l'écran.
  • Les mouvements des doigs sont déactivés par défaut. Pour activer les mouvements des doigs, Sélectionnez OUI pour CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > FONCTION TACTILE.

Les réglages par défaut sont les suivants :

FUJIFILM X100V - Les touches Fn (Fonction) - 2
Mouvements des doigts

FUJIFILM X100V - Les touches Fn (Fonction) - 3

FUJIFILM X100V - Les touches Fn (Fonction) - 4
(2)

FUJIFILM X100V - Les touches Fn (Fonction) - 5
(3)

FUJIFILM X100V - Les touches Fn (Fonction) - 6
(4)

Touches de fonctionPar défaut
① T-Fn1 (balayage vers le haut)HISTOGRAMME
② T-Fn2 (balayage vers la gauche)SIMULATION DE FILM
③ T-Fn3 (balayage vers la droite)BALANCE DES BLANCS
④ T-Fn4 (balayage vers le bas)NIVEAU ELECTRONIQUE

Touches de fonction situées au dos de l'appareil photo

FUJIFILM X100V - Touches de fonction situées au dos de l'appareil photo - 1

Touches de fonctionPar défaut
① Touche AEL/AFLVERROUILLAGE AE/AF
② Centre de la molette de commande arrêtéVERIFICATION AF.
③ Touche Fn1PHOTOMETRIE
④ Touche QMENU RAPIDE

Touches de fonction situées à l'avant de l'appareil photo

FUJIFILM X100V - Touches de fonction situées à l'avant de l'appareil photo - 1

Touches de fonctionPar défaut
① Touche Fn2RÉGL. BAGUE CTRL.
② Sélecteur de visueur (tourner et maintainir)FILTRÉ ND

Attribution de rôlles aux touches de fonction

Pour attribuer des rôles aux touches :

1 Maintenez enforcée la touche DISP/BACK jusqu'à ce qu'un menu de seLECTION des commandes s'affiche.
2 Mettez en surbrillance la commande souhaïée et appuyez sur MENU/OK.
3 Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK pour l'attribuer à la commande sélectionnée.

FUJIFILM X100V - Attribution de rôlles aux touches de fonction - 1

FUJIFILM X100V - Attribution de rôlles aux touches de fonction - 2

  • VERROUILL AE UNIQUEMENT, VERROUILL AF UNIQUEMENT, VERROUILLAGE AE/AF, AF-ON et VERR BALANCE BLANC UNIQ ne peuvent pas ettre attribués aux touches de fonction tactiles (T-Fn1 à T-Fn4) ou au selecteur de viseur (tourner et maintainir).
  • Vous pouvez également sélectionner les rôles attribués aux touches à l'aide de 2 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn).

Rôles pouvant être attribués aux touches de fonction

Youaveslechoixentre:

  • TAILLE D'IMAGE
    QUALITE D'IMAGE
  • RAW
  • SIMULATION DE FILM
  • EFFET DU GRAIN
    COULEUR EFFET CHROME
    COULEUR CHROME FX BLEUE
    PLAGE DYNAMIQUE
    PRIORITY PLAGE D
    BALANCE DES BLANCS
    NETTETÉ
    SELECT REGL PERSO
  • ZONE DE MISE AU POINT
  • VERIFICATION AF.
  • MODE AF
    RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C
  • SELECTION VISAGE EVF
  • DETECT. VISAGE OUI/NON*
    LIMITEUR PLAGE AF
    MODE VISEUR POUR LE SPORT
    RETARDATEUR
  • RÉG. PRISE DE VUE AE
    RÉGL. BKT MISE AU POINT
  • PHOTOMETRIE
    TYPE DE DÉCLENCHEUR
  • RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT
  • PARAM. AUTO ISO
    OBJECTIFDCONVERSION
    FILTRE ND
    COM.SANS FIL
  • La sélection via les touches de fonction n'est pas disponible lorsque le viseur optique est activé.
  • RÉGLAGE FONCTION FLASH
  • VERROUILAGE TTL
    FLASH DE MODELAGE
  • ENR. GDEVITESSE FULL HD
    PARAMETRE ZEBRA
  • RÉG. NIVEAU MIC INTERNE/EXTERNE
  • COMMANDE SILENCEVIDEO
  • RÉGLAGE VIEW MODE
  • PREV. PROF CHAMP
  • APERCU EXP/BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL
    VUE EN DIRECT NATURELLE
    HISTOGRAMME
  • NIVEAU ELECTRONIQUE
  • MODE GRANDS INDICATEURS
  • RÉGL. BAGUE CTRL.
    VERROUIL AE UNIQUEMENT
    VERROUIL AF UNIQUEMENT
  • VERROILLAGE AE/AF
  • AF-ON
    VERR BALANCE BLANC UNIQ
  • RÉGLAGRE VERROUILLAGE
    PERFORMANCE
  • TRANSFERT IMAGE AUTO
  • SELECT. DEST. APPARIEMENT
  • Bluetooth ON/OFF
  • MENU RAPIDE
    LECTURE
    AUCUNE (commande désactiveré)

AF-ON

Si AF-ON est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la commande au lieu du déclencheur à mi-course.

FLASH DE MODELAGE

Si vous scélectionnez FLASH DE MODELAGE lorsqu'un flash externe compatible est fixé, vous pouvez appuyer sur la commande afin de tester le déclenchement du flash et de vérifier les ombres et autres paramètres (lampe pilote).

VERROUILLAGE TTL

Si VERROUILLAGE TTL est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la commande pour verrouiller l'intensité du flash selon l'options sélectionnée pour CONFIGURATION DU FLASH > MODE DE VERROUILLAGE TTL (153).

SELECTION VISAGE EVF

SELECTION VISAGE : Evf, peut etre activé ou désactivé en appuyant sur la touche à laquelle SELECTION VISAGE : Evf, est attribué. Lorsque SELECTION VISAGE : Evf, est activé, il est possible de recourir au levier de mise

au point ou (lors de l'utilisation du viseur) aux commandes tactiles (24) afin de sélectionner le visage utilisé pour la mise au point.

Vous pouvez acceder aux fonctions suivantes à l'aide du levier de mise au point ou si vous utilisez le viseur lorsque SELECTION VISAGE 念 et est activé:

  • Le visage utilisé pour faire le point peut être selectionné à l'aide du levier de mise au point. Pour passer de la détéction des visages à la sélection manuelle de la zone de mise au point, appuyez au centre du levier de mise au point (70). Appuyez une seconde fois pour activer à nouveau la détéction des visages.
    L'écran tactile ou le levier de mise au point permet de sélectionner le visage utilisé pour faire le point lors de l'utilisation du viseur.

FUJIFILM X100V - SELECTION VISAGE EVF - 1

Périphériques et accessoires en option

Accessoires optionnels

L'appareil photo peut être utilisé avec les accessoires optionnels suivants, disponibles auprès de Fujifilm. Pour obtenir des informations sur les autres accessoires, reportez-vous à « Accessoires de la marque Fujifilm » (288).

La bague adaptatrice AR-X100

1 Retirez la bague frontale.

FUJIFILM X100V - La bague adaptatrice AR-X100 - 1

FUJIFILM X100V - La bague adaptatrice AR-X100 - 2

Si vous avez du mal à retarder la bague frontale, saisissez toute la bague et tournez-la comme indiqué.

FUJIFILM X100V - La bague adaptatrice AR-X100 - 3

Fixez la bague adaptatrice comme illustré, en positionnant les parties saillantes vers l'extérieur.

FUJIFILM X100V - La bague adaptatrice AR-X100 - 4

FUJIFILM X100V - La bague adaptatrice AR-X100 - 5

  • Rangez la bague frontale et le bouchon d'objet dans un endroit surlorsque vous ne les utilisez pas.
    Fixez la bague adaptatrice AR-X100 avant le pare-soileil d'objectif LH-X100, le filtrte de protection PRF-49/PRF-49S ou un filtrte d'une autre marque.

Le pare-soleil LH-X100

Fixez la bague adaptatrice avant le pare-soleil d'objectif.

FUJIFILM X100V - Le pare-soleil LH-X100 - 1

Alignez les encoches et tournez la bague comme le montre l'illustration.

FUJIFILM X100V - Le pare-soleil LH-X100 - 2

FUJIFILM X100V - Le pare-soleil LH-X100 - 3

Filtres de protection PRF-49 et PRF-49S

Fixez la bague adaptatrice avant le contrôle.

FUJIFILM X100V - Filtres de protection PRF-49 et PRF-49S - 1

Convertisseurs optiques

1 Retirez la bague frontale.

FUJIFILM X100V - Convertisseurs optiques - 1

FUJIFILM X100V - Convertisseurs optiques - 2

Si vous avez du mal à retarder la bague frontale, saisissez toute la bague et tournez-la comme le montre l'illustration.

FUJIFILM X100V - Convertisseurs optiques - 3

2 Fixez le convertisseur optique.

FUJIFILM X100V - Convertisseurs optiques - 4

FUJIFILM X100V - Convertisseurs optiques - 5

Rangez la bague frontale et le bouchon d'objectif dans un endroit sur lorsque vous ne les utilisez pas.

Utilisation d'un convertisseur optique

L'appareil photo modifie automatiquement les réglages lorsqu'il déetecte un convertisseur dédié optionnel WCL-X100 II ou TCL-X100 II. L'icône (M/4) s'affiche à l'écran.

FUJIFILM X100V - Utilisation d'un convertisseur optique - 1

L'appareil photo ne détecte pas automatiquement les convertisseurs optiques WCL-X100 ou TCL-X100. Sélectionnez LARGE ou TELLE pour CONFIGURATION PRISE DE VUE > OBJECTIF DE CONVERSION

Dans le menu prise de vue.

Le viseur optique ne couvrant pas l'intégralité de l'angle de champ des convertisseurs grand-angle, le cadre lumineux est délimité par des indicateurs hors cadre lorsqu'un convertisseur grand-angle est fixé. Pour un cadrage précis, composez les photos à l'aide du viseur électronique ou de l'écran LCD.
- Le flash intégré risque de ne pas éclairer le sujet dans son intégralité. Nous vous recommendons d'utiliser un flash externe (en option) préconisné pour cet apparéil photo.
- Sélectionnez NON pour CONFIGURATION PRISE DE VUE > OBJECTIF DE CONVERSION lorsque vous n'utilise pas de convertisseur optique.

FUJIFILM X100V - Utilisation d'un convertisseur optique - 2

Flashes externes

Les flashes externes sont plus puissants que leurs équivalents intégrés. Certains peuvent fonctionner comme des flashes maitres contrôle des flashes asservis en mode de contrôle optique sans fil.

FUJIFILM X100V - Flashes externes - 1

Il se peut que vous ne puissiez pas tester le déclenchement du flash dans certains cas, par exemple lorsque l'un des menus de configuration est affché sur l'appareil photo.

-Réduction des yeux rouges.

La réduction des yeux rouges est disponible lorsqu'une option autre que NON est SéLECTIONNée pour CONFIGURATION DU FLASH > REDUC. YEUX ROUGE et qu'une option DÉTECTION DU VISAGE OUI est SéLECTIONNée pour CONFIGURATION AF/MF > RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX. La réduction des yeux rouges minimise l'effet « yeux rouges » provoqué par la réflexion de la lumière du flash dans la rétine du sujet.

Réglages du flash

1 Raccordez le flash à l'appareil photo.
2 En mode de prise de vue, sélectionnez RÉGLAGE FONCTION FLASH dans l'onglet du menu (CONFIGURATION DU FLASH). Les options disponibles dépendent du flash.

FUJIFILM X100V - Réglages du flash - 1

MenuDescription©
FLASH INTÉGRÉAffché lorsque OUI est sélectionné pour Configuration DU FLASH > Flash intégré.99
BORNE DE SYNCHRONISATIONAffché quand aucun flash compatible n'est raccordé ou si le flash raccordé utilise uniquement le contact X de la griffe flash.262
GRIFFE DU FLASHAffché lorsqu'un flash disponible en option est fixé sur la griffe flash et allumé.263
MASTER(OPTIQUE)Affché si un flash disponible en option fonctionnant comme flash maître en mode Fujifilm de contrôle optique sans fil à distance est raccordé et allumé.266

FUJIFILM X100V - Réglages du flash - 2

BORNE DE SYNCHRONISATION s'affiche si NON est seLECTIONné pour CONFIGURATION DU FLASH > Flash intégré et qu'aucun flash externe compatible n'est installé sur la griffe flash.

3 Mettez en surbrillance les éléments à l'aide du levier de mise au point et tournez la molette de commande arrrière pour modifier l'objet en surbrillance.

FUJIFILM X100V - Réglages du flash - 3

4 Appuyez sur DISP/BACK pour valider les modifications.

BORNE DE SYNCHRONISATION

Affché quand aucun flash compatible n'est raccordé.

FUJIFILM X100V - BORNE DE SYNCHRONISATION - 1

RéglageDescription
1 Mode de contrôle du flashChoisissez l'une des options suivantes : • M: un signal de déclenchement est transmis via les contacts X de la griffe flash lorsqu'une photo est prise. Choisissez une vitesse d'obturation plus lente que la vitesse de synchronisation ; il sera peut-être nécessaire d'opter pour des vitesse encore plus lentes si le flash émet de longs éclairs ou présente un temps de réponse lent. • ⑤OFF (NON) : le signal de déclenchement est désactivé.
2 SynchronisationParamétrzrez le flash pour qu'il se déclenché immédiatement après l'ouverture de l'obturateur (4 FROM/1ER RIDEAU) ou immédia-tement avant sa ferméture (4 REAR/2E RIDEAU). L'options 1ER RIDEAU est recommendée dans la plupart des cas.

-La prise synchro

Il n'est pas possible d'utiliser les flashes nécessitant d'être raccordés via un cable de synchronisation.

GRIFFE DU FLASH

Les options suivantes sont disponibles quand un flash externe en option est fixé et allumé.

FUJIFILM X100V - GRIFFE DU FLASH - 1

FUJIFILM X100V - GRIFFE DU FLASH - 2

Pour empêcher le flash intégré de se déclencher lorsqu'un flash externe est installé sur la griffe flash, Sélectionnez NON pour CONFIGURATION DU FLASH > Flash intégré.

RéglageDescription
① Mode de contrôle du flashSélectionnez le mode de contrôle du flash avec le flash. Dans certains cas, vous pouze modifier ce réglage depuis l'appareil photo; les options disponibles dépendent du flash. • TTL: mode TTL. Modifie la correction du flash (②). • M: le flash se déclenché à l'intensité sélectionnée, quels que soient la luminosité du sujet ou les réglages de l'appareil photo. Dans certains cas, vous pouze modifier l'intensité depuis l'appareil photo (②). • MULTI: flash stroboscopique. Les flashes externes compatibles se déclenchent plusieurs fois à chaque prise de vue. • ⑤OFF (NON): le flash ne se déclenché pas. Vous pouze éteindre certains flashes depuis l'appareil photo.
② Correction/intensité du flashLes options disponibles varient selon le mode de contrôle du flash. • TTL: modifiez la correction du flash (la valeur maximale risque de ne pas s'appliquer si les limites du système de contrôle du flash sont dépassées). Dans le cas des EF-X20 et EF-X500, la valeur sélectionnée est ajoutée à la valeur sélectionnée avec le flash. • M/MULTI: modifiez l'intensité du flash (flashes compatibles uniquement). Choisissez une valeur exprémée sous la forme d'une fraction de l'intensité maxime, parmi 1/4 (mode M) ou 1/4 (MULTI) jusqu'à 1/512 par incrémentés équivalents à 1/3 IL. Il se peut que vous n'obteniez pas les résultats escomptés avec des valeurs faibles si les limites du système de contrôle du flash sont dépassées; faites une photo test et vérifie les résultats.
③ Mode de flash(TTL)Choisissez un mode pour le contrôle de flash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • TTL(FLASH AUTOMATIQUE): le flash se déclenché uniquement selon la nécessité; l'intensité du flash est régée en fonction de la luminosité du sujeit. Si l'icône S affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le flash se déclenchera au moment de la prise de vue. • TTL(STANDARD): le flash se déclenché à chaque prise de vue si possible; l'intensité du flash est régée en fonction de la luminosité du sujeit. Le flash ne se déclenché pas s'il n'est pas entièrement recyclé au moment où vous appuyez sur le déclencheur. • TTL(SLOW)(SYNCHRONISTATION LENTE): associez le flash à des vitesses d'obturation lentes lorsque vous réaliserez des portraits sur fond de paysage nocturne. Le flash ne se déclenché pas s'il n'est pas entièrement recyclé au moment où vous appuyez sur le déclencheur.
④ SynchronisationDéterminez à quel moment le flash se déclenché. • FONT (1ER RIDEAU): le flash se déclenché juste après l'ouverture de l'obturateur (le meilleurchoin en règle générale). • REAR (2E RIDEAU): le flash se déclenché juste avant la fermeture de l'obturateur.
⑤ ZoomAngle déclairage (couverture du flash) pour les flashes prénant en charge le zoom de flash. Certains flashes permettent d'effectuer la modification depuis l'appareil photo. Sélectionnez AUTO pour que la focale soit automatiquement couverte lors de l'utilisation de convertisseurs optiques optionnels.
⑥ ÉclairageSi le flash prend en charge cette fonction, vous ave le besoin entre : • => (PRIORITÉ PUISS. FLASH): augmentez la portée en réduisant légèrement la couverture. • => (STANDARD): faites correspondre la couverture à l'angle de champ. • => (PRIOR COUVERT. UNIFORME): augmentez légèrement la couver-ture pour obtenir un éclairage plus uniforme.
⑦ Éclairage LEDChoisissez le role de l'éclairage LED intégré en photographie (flashes compatibles uniquement): reflecteur (→/REFLET), illuminateur d'assistance AF (AF/ASSISTANCE AF) ou à la fois reflecteur et illumina-teur d'assistance AF (AF/ASSISTANCE AF+REFLET). Choisissez OFF pour désactiver la LED en photographie.
⑦ Nombre d'éclairs*Choisissez le nombre de fois où le flash se déclenché chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur en mode MULTI.
⑧ Fréquence*Choisissez la fréquence à laquelle le flash se déclenché en mode MULTI.
  • La valeur maximale risque de ne pas s'appliquer si les limites du système de contrôle du flash sont dépassées.

MASTER(OPTIQUE)

Les options s'affichent si le flash fonctionne actuellément comme flash maître en mode Fujifilm de contrôle optique sans fil à distance.

FUJIFILM X100V - MASTER(OPTIQUE) - 1

Le flash maître et les flashes asservis peuvent être placés dans trois groupes maximum (A, B et C) et le mode de flash et l'intensité du flash peuvent être modifiés séparément pour chaque groupe. Quatre canaux sont disponibles pour la communication entre les flashes; vous pouvez faire appel à des canaux distincts pour différents systèmes de flash ou pour empêcher toute interférence lorsque plusieurs systèmes fonctionnent à proximité les uns des autres.

FUJIFILM X100V - MASTER(OPTIQUE) - 2

RéglageDescription
1 Mode de contrôle des flashes (groupe A)Choisissez les modes de contrôle des flashes pour les groupes A, B et C. TTL% est disponible uniquement pour les groupes A et B. • TTL: les flashes du groupe se déclenchent en mode TTL. Vous pouvez modifier séparément la correction du flash pour chaque groupe. • TTL%: si TTL% est sélectionné pour le groupe A ou B, vous pouvez indiquer l'intensité du groupe sélectionné sous forme de pourcentage de l'autre groupe et modifier la correction globale des flashes des deux groupes. • M: en mode M, les flashes du groupe se déclenchent selon l'intensité sélectionnée (exprimée sous la forme d'une fraction de l'intensité maximale), quels que soient la lumi-nosité du sujet ou les réglages de l'appareil photo. • MULTI: si vous choisissez MULTI pour l'un des groupes, tous les flashes de tous les groupes sont régliés en mode de flash stroboscopique. Tous les flashes se déclenchent plusieurs fois à chaque prise de vue. • ③OFF (NON): si vous sélectionnez OFF, les flashes du groupe ne se déclenchent pas.
2 Mode de contrôle des flashes (groupe B)
3 Mode de contrôle des flashes (groupe C)
4 Correction/intensité des flashes (groupe A)Modifiez l'intensité des flashes du groupe sélectionné selon l'options sélectionnée pour le mode de contrôle des flashes. Notez que la valeur maximale risque de ne pas s'appliquer si les limites du système de contrôle du flash sont dépassées. • TTL: modifiez la correction des flashes. • M/MULTI: modifiez l'intensité des flashes. • TTL%: choisissez l'équilibre entre les groupes A et B et modifier la correction globale des flashes.
5 Correction/intensité des flashes (groupe B)
6 Correction/intensité des flashes (groupe C)
⑦ Mode de flash (TTL)Choisissez un mode pour le contrôle de flash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • TTL (FLASH AUTOMATIQUE): le flash se déclenché uniquement selon la nécessité; l'intensité du flash est régée en fonction de la luminosité du sujeit. Si l'odore 4 s'affichelorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le flash se déclenchera au moment de la prise de vue. • TTL (STANDARD): le flash se déclenché à chaque prise de vue si possible; l'intensité du flash est régée en fonction de la luminosité du sujeit. Le flash ne se déclenché pas s'il n'est pas entièment recyclé au moment où vous appuyez sur le déclencheur. • TTL (SYNCHRONISTATION LENTE): associez le flash à des vitesses d'obturation lentes lorsque vous réalisEZ des portraits sur fond de paysage nocturne. Le flash ne se dé-clenché pas s'il n'est pas entièment recyclé au moment où vous appuyez sur le déclencheur.
⑧ SynchronisationDéterminnez à quel moment le flash se déclenché. • FRONT (1ER RIDEAU): le flash se déclenché juste après l'ouverture de l'obturateur (le meilleurchioin en règle générale). • REAR (2ER RIDEAU): le flash se déclenché juste avant la ferme-ture de l'obturateur.
⑨ ZoomAngle déclairage (couverture du flash) pour les flashes prénant en charge le zoom de flash. Certains flashes permettent d'effectuer la modification depuis l'appareil photo. Sélectionné AUTO pour que la focale soit automatiquement couverte lors de l'utilisation de convertisseurs optiques optionnels.
10 ÉclairageSi le flash prend en charge cette fonction, vous avez le besoin entre : • => (PRIORITÉ PUISS. FLASH) : augmentez la portée en réduisant légèrement la couverture. • => (STANDARD) : faites correspondre la couverture à l'angle de champ. • => (PRIOR COUVERT. UNIFORME) : augmentez légèrement la couverture pour obtenir un éclairage plus uniforme.
11 Flash maîtrePlacez le flash maître dans le groupe A (Gr A), B (Gr B) ou C (Gr C). Si OFF est sélectionné, l'intensité du flash maître sera maintainue à un niveau qui n'affectera pas la photo finale. Disponible uniquement si le flash est fixé sur la griffe flash de l'appareil photo et joue le contrôle de flash maître en mode Fujifilm de contrôle optique sans fil à distance et en mode TTL, TTL% ou M.
11 Nombre déclairsChoisissez le nombre de fois où le flash se déclenché chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur en mode MULTI.
12 CanalChoisissez le canal utilisé par le flash maître pour communi-quer avec les flashes asservis. Vous pouvez faire appel à des canaux distincts pour différents systèmes de flash ou pour empêcher toute interférence lorsque plusieurs systèmes fonctionnement à proximité les uns des autres.
12 FréquenceChoisissez la fréquence à laquelle le flash se déclenché en mode MULTI.

NOTES

Raccordements

Sortie HDMI

Les affichages de prise de vue et de lecture de l'appareil photo peuvent être transmis à des périphériques HDMI.

Raccordement à des périphériques HDMI

Raccordez l'appareil photo à des téléviseurs ou autres périphériques HDMI à l'aide d'un cable HDMI disponible auprès d'autres fabricants.

1 Éteignez l'appareil photo.
2 Branchez le cable comme illustré ci-dessous.

FUJIFILM X100V - Raccordement à des périphériques HDMI - 1

3 Configurez le périphérique en entrée HDMI comme décrit dans la documentation fournie avec celui-ci.
4 Allumez l'appareil photo. Le contenu de l'écran de l'appareil photo s'affiche sur le périphérique HDMI. L'écran de l'appareil photo s'éteint en mode de lecture (273).

FUJIFILM X100V - Raccordement à des périphériques HDMI - 2

Veiliez à ce que les connecteurs soient insérés à fond.
- Vous ne pouvez pas utiliser de cable USB lorsqu'un cable HDMI est branché.
Utilisez un cable HDMI dont la longueur ne depasse pas 1,5 m (4,9 pi).

Prise de vue

Prenez des photos et enregistrez des videos tout en visionnant la scène à travers l'objectif de l'appareil photo ou tout enregistrant les séquences sur le périphérique HDMI.

FUJIFILM X100V - Prise de vue - 1

Cette fonction permet d'enregistrer des videos 4K et Full HD sur un enregistrur HDMI.

Lecture

Pour lancer la lecture, appuyez sur la touche PLAY de l'appareil photo. L'écran de l'appareil photo s'esteint et les photos et les vidés s'affichent sur le périphérique HDMI. Notez que les commandes de volume de l'appareil photo n'ontaucun effet sur le volume du téléviseur ; utilisez les commandes de volume du téléviseur pour régler le volume.

FUJIFILM X100V - Lecture - 1

  • Certains téléviseurs peuvent afficher brievement un écran noir au moment du lancement de la lecture des videos.
  • Un cable adaptateur (vendu séparément ; 321) est nécessaire lors de l'utilisation d'un casque.

Connexions sans fil (Bluetooth®, réseau local sans fil/Wi-Fi)

Accédez à des réseaux sans fil et connectez-vous à des ordinateurs, smartphones ou tablettes. Pour en savoir plus, consultez: http://fujifilm-dsc.com/wifi/

Smartphones et tablettes : FUJIFILM Camera Remote

Connectez-vous à l'appareil photo en Bluetooth ou via un réseau local sans fil.

FUJIFILM X100V - Smartphones et tablettes : FUJIFILM Camera Remote - 1

Pour étabrir une connexion sans fil à l'appareil photo, vous devez installer la dernière version de l'application FUJIFILM Camera Remote sur votre smartphone ou tablette.

-FUJIFILM Camera Remote

Une fois la connexion établie, vous pouvez utiliser FUJIFILM Camera Remote pour :

Commander l'appareil photo et prendre des photos à distance
- Recevoir Des images transférées depuis l'appareil photo
- Parcourir les images de l'appareil photo et télécharger les images sélectionnées
- Transférer les données de localisation vers l'appareil photo
Déclenger
- Mettre à jour le firmware de l'appareil photo

Pour acceder aux télécharges et Broker d'autres informations, consultez : http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/

Smartphones et tablettes : couplage Bluetooth®

Utilisez PARAM.CONNECTION > RÉGLAGES Bluetooth > ENREGISTREMENT COUPLAGE pour coupler l'appareil photo aux smartphones ou tablettes. Le couplage est une méthode simple permettant de télécharger les photos depuis l'appareil photo.

FUJIFILM X100V - Smartphones et tablettes : couplage Bluetooth® - 1

FUJIFILM X100V - Smartphones et tablettes : couplage Bluetooth® - 2

  • Les photos sont téléchargees via une connexion sans fil.
  • Une fois le couplage effectué, vous pouvez synchroniser l'horloge de l'appareil photo et les données de localisation avec le smartphone ou la tablette (图236).
  • Vous pouvez désirir une connexion parmi 7 smartphones ou tablettes coupés.

Smartphones et tablettes : réseau local sans fil

Utilisez les options COM. SANS FIL dans CONFIGURATION PRISE DE VUE ou le menu lecture pour vous connecter à un smartphone ou une tablette via un réseau local sans fil.

FUJIFILM X100V - Smartphones et tablettes : réseau local sans fil - 1

Copie des images sur un ordinateur : PC AutoSave

Installez la dernière version de FUJIFILM PC AutoSave sur votre ordinateur pour transférer les photos de l'appareil photo via des réseaux sans fil (Wi-Fi).

-FUJIFILM PC AutoSave

Pour acceder aux télécharges et Broker d'autres informations, consultez : http://app.fujifilm-dsc.com/fr/pc_autosave/

Ordinateurs : connexions sans fil

Vous pouvez transférer les photos de l'appareil photo à l'aide de l'options ENREG. PC AUTO du menu lecture.

FUJIFILM X100V - Ordinateurs : connexions sans fil - 1

Connexion en USB

L'appareil photo peut être raccordé à des ordinateurs et à des smartphones en USB.

Connexion à des ordinateurs

FUJIFILM X100V - Connexion à des ordinateurs - 1

Avant de télécharger des images ou de prendre des photos à distance, raccordez l'appareil photo à un ordinateur et vérifie qu'il fonctionne normalement.

1 Allumez l'ordinateur.
2 Modifie les réglages selon votre utilisation de l'appareil photo: copie des images sur un ordinateur (280), enregistrement des images RAW dans d'autres formats (284) ou enregistrement et chargement des réglages de l'appareil photo (284).
3 Eteignez l'appareil photo.
4 Branchez un cable USB.

FUJIFILM X100V - Connexion à des ordinateurs - 2

FUJIFILM X100V - Connexion à des ordinateurs - 3

Le cable USB ne doit pas dépasser 1,5 m (4,9 pi) et doit être ajusté au transfert de données.

5 Allumez l'appareil photo.
6 Copiez les photos sur votre ordinateur.

  • Transfert des images : utilisez les applications fournies avec votre système d'exploitation.
  • Conversion RAW: traitez les images RAW à l'aide de FUJIFILM X RAW STUDIO. Grace à la puissance du processeur de traitement d/images de l'appareil photo, le traitement s'effectue rapidement.
  • Enregistrement et chargement des réglages de l'appareil photo : utilisez FUJIFILM X Acquire pour enregistrer ou charger les réglages de l'appareil photo. Enregistrez vos réglages préféres dans un fjicher en effectuant une seule opération et copiez-les sur plusieurs appar兼ls photo.

FUJIFILM X100V - Connexion à des ordinateurs - 4

  • Éteignez l'appareil photo avant de débrancher le cable USB.
  • Lors du raccordement des cables USB, assurez-vous que les connecteurs sont entierement et correctement insérés. Raccodez l'appareil photo directement à l'ordinateur; n'utilise pas de hub USB ou le port USB du clavier.
  • Une coupure d'alimentation pendant le transfert peut entrainer une perte des données ou endommager la carte mémoire. Insérez une batterie neue ou entièrement chargée avant de raccorder l'appareil photo.
  • Si la carte mémoire insérée contient un grand nombre d'images, le logiciel peutmettre un certain temps à s'ouvrir,délai pendant lequel vous ne pourrez ni importer, ni enregistrer d'images. Utilisez un lecteur de cartes mémoire pour transférer les images.
  • Verifiez que le témoin lumineux est étant ou allumé en vert avant d'éteindre l'appareil photo.
  • Ne débranchez pas le cable USB pendant le transfert. Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez de perdre des données ou d'endomager la carte mémoire.
  • Déconnectez l'appareil photo avant d'insérer ou de-retirer les cartes mémoire.
  • Dans certains cas, il se peut que vous ne puissiez pas acceder aux images enregistrées sur un serveur de réseau à l'aide du logiciel comme vous le feriez sur un ordinateur autonome.
  • Ne retirez pas immédiatement l'appareil photo du système ou ne débranchez pas le cable USB une fois que le message indiquant que la copie est en cours a disparu de l'écran de l'ordinateur. Si le nombre d'images copées est très important, le transfert des données peut se poursuivre après la disparition de ce message.
  • Lorsque l'utilisateur utilise des services qui requirent une connexion à Internet, tous les frais facturés par le fournisseur d'accès à Internet sont à la charge de l'utilisateur.

Copie des images sur un ordinateur

  • Avant de copier les images sur un ordinaireur, selectionnez LECTEUR CARTE USB pour PARAM.CONNECTION > MODE CONNECTION PC.
  • Le logiciel que vous pouvez utiliser pour copier les images dépend du système d'exploitation de votre ordinateur.

FUJIFILM X100V - Copie des images sur un ordinateur - 1

Mac OS X/macOS

Vous pouvez copier les images sur votre ordinateur à l'aide de Transfert d'images (fourni avec votre ordinateur) ou d'autres logiciels.

FUJIFILM X100V - Mac OS X/macOS - 1

Utilisez un lecteur de cartes pour copier les fichiers dont la taille dépasse 4 Go.

Windows

Vous pouvez copier les images sur votre ordinateur à l'aide des applications fournies avec le système d'exploitation.

Raccordement aux smartphones

Pour copier les images sur un smartphone, Sélectionnez NON pour PARAM.CONNECTION > RÉGLAGE ALIMENTATION USB et raccordez l'appareil photo au téléphone à l'aide d'un cable USB.

À l'attention des clients qui utilisent des péripériques Android

La façon dont vous allez raccarder l'appareil photo dépend du type de port USB de votre smartphone.

Type C

Préparez un cable doté de connecteurs correspondant au port USB (type C) de l'appareil photo.

FUJIFILM X100V - Type C - 1

Micro B

Utilisez un cable USB OTG.

FUJIFILM X100V - Micro B - 1

FUJIFILM X100V - Micro B - 2

  • Le smartphone doit prendre en charge la norme USB OTG.
  • Il n'est pas possible d'obtenir les résultats souhaités avec un cable USB de type C vers micro B. Utilisez un cable OTG.

1 Paramétrez PARAM.CONNECTION > RÉGLAGE ALIMENTATION USB sur NON.
2 Raccordez l'appareil photo au smartphone à l'aide d'un cable USB.

FUJIFILM X100V - Micro B - 3

Si le smartphone demande l'autorisation pour une application autre que « Camera Importer » afin d'acceder à l'appareil photo, touche « Annuler » et passez à l'étape suivante.

3 Sur votre smartphone, touchez la notification « Connecté en USB PTP ».
4 Sélectionnez « Camera Importer » dans la liste des applications recommendées.

L'application démarre automatiquement et vous permet d'importer des photos et des vidés sur votre smartphone.

FUJIFILM X100V - Micro B - 4

Si le message « Aucun périphérique MTP n'est connecté » s'affiche sur l'application, essayez à nouveau à partir de l'étape 2.

À l'attention des clients qui utilisent iOS

Un adaptateur pour apparéil photo Apple Lightning vers USB est nécessaire.

FUJIFILM X100V - À l'attention des clients qui utilisent iOS - 1

1 Paramétrez le réglage PARAM.CONNECTION > RÉGLAGE ALIMENTATION USB sur NON.
2 Raccordez l'appareil photo au smartphone à l'aide d'un cable USB. L'application « Photos » démarre automatiquement et vous permet d'importer des photos et des vidés sur votre smartphone.

FUJIFILM X100V - À l'attention des clients qui utilisent iOS - 2

Il n'est pas possible d'obtenir les résultats souhaités avec un cable USB de type C vers Lightning. Utilisez un adaptateur pour appareil photo.

Conversion des images RAW : FUJIFILM X RAW STUDIO

  • Avant d'aller plus loin, Sélectionnez REST RETR/CONV RAW USB pour 2 PARAM. CONNECTION > MODE CONNECTION PC dans les menus de l'appareil photo.
  • FUJIFILM X RAW STUDIO permit de convertir les images RAW en images JPEG ouTIFF.

FUJIFILM X100V - Conversion des images RAW : FUJIFILM X RAW STUDIO - 1

FUJIFILM X100V - Conversion des images RAW : FUJIFILM X RAW STUDIO - 2

Pour en savoir plus sur FUJIFILM X RAW STUDIO, reportez-vous à « Logiciels adaptations à votre apparéil photo » (图291).

Sauvegarde et restauration des réglages de l'appareil photo (FUJIFILM X Acquire)

  • Avant d'aller plus loin, Sélectionnez REST RETR/CONV RAW USB pour 2 PARAM. CONNECTION > MODE CONNECTION PC dans les menus de l'appareil photo.
  • FUJIFILM X Acquire permet de sauvegarder et de restaurer les réglages de l'appareil photo.

FUJIFILM X100V - Sauvegarde et restauration des réglages de l'appareil photo (FUJIFILM X Acquire) - 1

FUJIFILM X100V - Sauvegarde et restauration des réglages de l'appareil photo (FUJIFILM X Acquire) - 2

Pour en savoir plus sur FUJIFILM X Acquire, reportez-vous à « Logiciels adaptations à votre apparéil photo » (图291).

Imprimantes instax SHARE

Imprimez les photos prises avec votre apparéil photo numérique à l'aide d'une imprimante instax SHARE.

Établissement d'une connexion

Délectionnez 2 PARAM.CONNECTION > RÉGL CNX IMPRIM instax et saississe le nom de l'imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passer.

-Le nom (SSID) et le mot de passé de l'imprimante

Le nom (SSID) de l'imprimante est indiqué sous l'imprimante; le mot de passer par défaut est « 1111 ». Si vous avez déjà choisi un autre mot de passer pour imprimer depuis un smartphone, saisissez ce mot de passer.

FUJIFILM X100V - -Le nom (SSID) et le mot de passé de l'imprimante - 1

Impression des photos

1 Allumez l'imprimante.
2 Sélectionnez ⓹ MENU LECTURE > IMPRESS. IMPRIM instax. L'appareil photo se connecte alors à l'imprimante.

FUJIFILM X100V - Impression des photos - 1

3 Utilisez le levier de mise au point pour afficher la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.

FUJIFILM X100V - Impression des photos - 2

FUJIFILM X100V - Impression des photos - 3

  • Vous ne pouvez pas imprimer les photos prises avec d'autres apparèils photo.
  • La zone imprimée est plus petite que la zone visible sur l'écran LCD.
  • Les affichages dépendent de l'imprimante raccordée.

4 La photo est envoyée à l'imprimante et l'impression démarre.

Remarques techniques

Accessoires de la marque Fujifilm

Les accessoires en option suivants sont disponibles au+. Pour obtenir les dernières informations concernant les accessoires disponibles dans votre région, renseignez-vous auprès de votre représentant Fujifilm ou rendez-vous sur https://fujifilm-x.com/accessories/.

Batteries Li-ion

NP-W1265 : vous pouvez acheter d'autres batteries NP-W126S de grande capacité en cas de besoin.

Chargeurs de batterie

BC-W126S : vous pouvez acheter des chargeurs de batterie de rechange en cas de besoin. À +20 °C/+68 °F, le BC-W126S charge une NP-W126S en 150 minutes environ.

Coupleurs CC

CP-W126: pour prolonger les séances de prise de vue ou de lecture ou lors de l'utilisation d'un ordinateur, utilisez le CP-W126 pour racorder l'appareil photo à l'adaptateur secteur AC-9V.

Adaptateurs secteur

AC-9V (nécessite le coupleur CC CP-W126) : utilisez cet adaptateur secteur 100–240 V, 50/60 Hz pour de longues séances de prise de vue et de visionnage ou lorsque vous copiez les images sur un ordinateur.

Telecommandes

RR-100 : utilisez cette télécommande pour réduire le rouge d'appareil ou maintainir l'obturateur ouvert en pose T (Ø2,5 mm).

Microphones stereo

MIC-ST1: microphone externe destiné à l'enregistrement video.

Flashes externes

EF-X500 : ce flash emboitable a un nombre guide de 50/164 (100 ISO, m/pi). Alimenté par quatre piles AA ou un bloc-piles EF-BP1 (en option), il prend en charge les contrôles de flash manuel et TTL, ainsi que la fonction de zoom motorisé dans la plage 24-105 mm (équivalent en format 24 × 36 mm). La tête de flash peut pivoter à 90^ vers le haut, à 10^ vers le bas, à 135^ vers la gauche ou à 180^ vers la droite pour un éclairage indirect.

EF-BP1 : bloc-piles destiné aux flashes externes. Fonctionne avec 8 piles AA.

EF-X20: ce flash emboitable a un nombre guide de 20/65 (ISO 100, m/pi) et peut être contrôle en TTL et manuel.

Étuis en cuir

LC-X100V: cet étui en cuir est fourni avec une bandoulière également en cuir. Il est possible de prendre des photos et d'insérer ou desterolir la batterie et la carte mémoire sans sortir l'appareil photo de son étui.

Ceintures de transport

GB-001 : améliore la prise en main. Associé cet accessoire à une poignée pour une manipulation plus sécurisée.

Convertisseurs optiques

TCL-X100 II: augmente la facque de l'objetif de l'appareil photo.

WCL-X100 II : réduit la focale de l'objetif de l'appareil photo et augmente son angle de champ.

Bagues adaptatrices

AR-X100 : bague adaptatrice en aluminium utilisé pour fixer le pare-soleil LH-X100 ou des filtres Ø49 mm disponibles auprès d'autres fournisseurs.

Pare-soleil

LH-X100: ce pare-soleil en aluminium est fourni avec une bague adaptatrice AR-X100 également en aluminium. Cette bague adaptatrice est nécessaire pour fixer le pare-soleil.

Filtres de protection

PRF-49/PRF-49S : filtré utilisé pour protégger les objectifs des apparêls photo de la série X100 (bague adaptatrice AR-X100 nécessaire).

Imprimantes instax SHARE

SP-1/SP-2/SP-3 : connectez-vous via un réseau local sans fil pour imprimer les photos sur des films instax.

Logiciel adaptés à votre apparéil photo

L'appareil photo peut être utilisé avec les logiciels suivants.

FUJIFILM Camera Remote

Établissez une connexion sans fil entre votre apparéil photo et un smartphone ou une tablette (274).

http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/

RAW FILE CONVERTER EX

RAW FILE CONVERTER EX est un calcul de conversion RAW d'Ichikawa Soft Laboratory Co., Ltd. Affichez les photos RAW sur votre ordinateur et convertissez-les dans d'autres formats. RAW FILE CONVERTER EX est accessible grâcelement sur le site Internet de Fujifilm.

Capture One Express Fujifilm est un logiciel de retouche d'images de Phase One A/S. Affichez les photos RAW sur votre ordinateur et convertissez-les dans d'autres formats. Capture One Express Fujifilm est accessible gratuitement sur Phase One.

Capture One Pro Fujifilm est un logiciel de gestion de Phase One A/S. Capture One Pro Fujifilm permet la prise de vue à distance et la conversion des photos RAW dans d'autres formats.

L'appareil photo ne prend pas en charge la prise de vue à distance.

FUJIFILM X Acquire

Enregistrez et chargez les réglages de l'appareil photo. Reconfigu-gurez l'appareil photo en un instant ou partagez les réglages avec d'autres apparueils photo du même type.

L'appareil photo ne prend pas en charge la prise de vue à distance.

Lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur en USB, FUJIFILM X RAW STUDIO peut utiliser le processeur unique de traitement d'images de l'appareil photo pour convertir rapidement les fichiers RAW en images de qualité élevé appartenant à d'autres formats.

Téléchargez les photos de votre apparéil photo via des réseaux sans fil (276).

http://app.fujifilm-dsc.com/fr/pc_autosave/

Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation

Consignes de sécurité

Veillez à utiliser correctement votre apparéel photo. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et leur Manuel du propreariat avant toute utilisation.
- Àprouv avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit s ur.

A propos des icônes

Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produit si vous n'observe pas les informations individues par l'icone et donc utilisez ce produit de manière incorrecte.

FUJIFILM X100V - A propos des icônes - 1

AVERTISSEMENT

Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entrainer la mort ou des blessures graves.

FUJIFILM X100V - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Cette icône indicate que la fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entrainer des blessures ou endommager le matériel.

Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous doivent observer.

FUJIFILM X100V - ATTENTION - 1

Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitent toute attention (« Important »)

FUJIFILM X100V - ATTENTION - 2

Les icones circulaires barrées en diagonale vous informant que l'action indiquée est interdite (« Interdit »)

FUJIFILM X100V - ATTENTION - 3

Les cercles pleins qui contiennent un point d'exclamation vous informant que l'action doit etre réalisée (« Requis »).

Les symboles indiqués sur le produit (y compris les accessoires) ont la signification suivante :

FUJIFILM X100V - ATTENTION - 4

CA

CC

FUJIFILM X100V - ATTENTION - 5

Matériel de classe II (le produit bénéficié d'une double isolation).

FUJIFILM X100V - ATTENTION - 6

AVERTISSEMENT

FUJIFILM X100V - AVERTISSEMENT - 1

de la prise musale

En cas de probleme, eteignez l'appareil photo, retirez la batterie, debranche zle cable USB et l'alimentation secteur. Si

vous continue à utiliser l'appareil photo lorsqu'il dégade de la fumée, une oedre inhabituelle ou dans d'autres conditions anormales, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prénez contact avec votre revendeur Fujilim.

FUJIFILM X100V - AVERTISSEMENT - 2

Ne laïsez pas de l'eau ou des objets s'infiltrer dans l'appareil photo ou dans les cables de connexion. N'utilise pas l'apparéil photo ou les cables de connexion suite à l'infiltration d'eau douce ou salée, de lait, de boissons, de détergents ou d'autres liquides. En cas d'infiltration de liquee dans l'appareil photo ou dans les cables de connexion, éteignez l'appareil photo, retirez la batterie, débranche le cable USB, et déconnectez et débranchez l'alimentation secteur. Si vous continuez à utiliser l'apparéil photo dans ces conditions, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenoze contact avec votre revendre Fujifilm.

FUJIFILM X100V - AVERTISSEMENT - 3

N'utilissez pas l'appareil photo dans une salle de bain ou une douche. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électricque.

Ne pas utiliser dans une salle de bain ou une douche

FUJIFILM X100V - AVERTISSEMENT - 4

Ne pas démontré

N essayez jamais de modifier ou de démonter l'appareil photo (n'ouvrez jamais le boitier). Le non-respect de cette précaution peut provquer un incendie ou une décharge électriche.

A VERTISSEMENT
Dans le cas où le boitier s'ouvrait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas les pièces mises à nu. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer une décharge électrique ou une blessure suite à la manipulation des pièces endommagées. Retireez immeditément la batterie, en évitant de vous blesser ou de receivevoir une décharge électrique, puis confiez le produit au revendeur d'origine pour le faire vérifier.
Ne modifies pas, ne chauffez pas, ne tordez pas ou ne tirez pas indument sur le cordon de connexion et ne posez pas d'objets lourds dessus. Ceci risque d'endommager le cordon et de provoquer un incidence ou une décharge électrique. Si le cordon est endommagé, prenez contact avec votre revendeur Fujifilm. N'utilise pas les cables si leurs connecteurs sont déformés.
Ne posez pas l'appareil photo sur un plan instable. L'appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures.
N'essayez jamais de prendre des photos quand vous bougez. N'utilise pas l'appareil photo pendant que vous marchez ou que vous conduisez. Vous pourriez tomber ou être impliqué dans un accident de la circulation.
Pendant les orages, ne touche aucune pièce métallique de l'appareil photo. Vous pourriez être electrocuté par le courant induit par une décharge de foudre.
N'utilise pas de batteries autres que celles préconsises. Chargez la batterie comme indiqué par l'indicateur.
Ne démontez pas, ne modifies pas ou ne chauffez pas les batteries. Ne les faites pas tomber, ne les cognez pas, ne les jetez pas ou ne leur faites pas subir des forts impacts. N'utilise pas des batteries qui seront des signes de fuite, déformation, décoloration ou autres anomalies. Utilisez uniquement les charges préconsés pour recharger les batteries rechargeables et n'essayez pas de recharger des piles alcalines ou Li-ion non rechargeables. Ne court-circuit pas les batteries ou ne les ranglez pas avec des objets métalliques. Si vous ne respectez ces consignes, les batteries peuvent surchauffer, s'enflammer, se casser ou fouir, provoquant un incidence, des brûlures ou d'autres blessures.
Utilisez seulement les batteries ou les adaptateurs sector qu'en utilisant avec cet appareil photo. N'utilise pas de tensions autres que la tension d'alimentation électrique indiquée. L'utilisation d'autres sources d'alimentation peut provoquer un incidence.
Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêments, rincez abondamment la partie touchée à l'eau claire et consultez un醫生 ou appelle les urgences immédiamet.
N'utilise pas le chargeur pour rechauser d'autres batteries que celles indiquées ici. Le chargeur fournit est élevé uniquement pour les batteries de même type que celle fournie avec l'apparile photo. L'utilisation du chargeur pour la re-charge de batteries ordinaires ou d'autres types de batteries rechargeables peut provoquer une fuite, une surchauffue ou une explosion des batteries.
Si le flash est déchéné trop après des yeux d'une personne, cela peut provoquer chez celles-ci une déficience visuelle. Faites particulièrement attention lorsque vous photographiez des bébéts et de jeunes enfants.
Ne restez pas en contact prolongé avec des surfaces chaudes. Ne faisze aucune partie du corps en contact avec le produitpendant une période prolongée tant que le produit est sous tension. Le non-respect de cette précaution peut entrainer des brûlures superficielles, en particulier lors d'une utilisation prolongée, si la température ambiente est élevée, lorsque ÉLEVée est选取né pour MISE HORS TENS. AUTO TEMP. ou si l'utilisseur suffroit d'une mauvaise circulation sanguine ou d'une perte de sensibilité, auquel cas le recours a un trésipied ou a des précautions similaires est recommendé.
N'utilise pas le produit en présence d'objets inflammables, de gaz explosifs ou de poussière.
Lorsque vous transportez la batterie, insérez-la dans vos apparéel photo numérique ou conservez-la dans l'étau rigide prévu à cet effet. Rendez la batterie dans l'étau rigide. Avant de jeter la batterie, recouvre les bornes avec du ruban isolant. L'entrée en contact avec d'autres objets métalliques ou d'autres batteries pourrait provoquer la mise à feu ou l'explosion de la batterie.
Conserve les cartes mémoire, les griffes flash et les autres petites pièces hors de la portée des enfants en bas âge. Les enfants risquènt d'avaler les petites pièces; conservez hors de portée des enfants. Si un enfant avalait une petite pièce, consultez un醫師 ou appelez les urgences.

Batterie et alimentation électriche

? AVENTISSEMENT
Conserve hors de la portée des enfants en bas âge. Parmi les éléments qui peuvent provoquer des blessures, on peut citer la courrie, qui peut s'enrouler autour du cou d'un enfant et ainsi présenter un risque de strangulation, et le flash, qui peut provoquer une déficence visuelle.
Suivez les instructions du personnel des compagnés ariénnes et des hôpitaux. Ce produit émet des fréquences radio pouvant interférer avec le matériel de navigation ou Médical.
ATTENTION
N'utilise pas cet apparil photo dans des endroits exposés à des vapeurs d'essence, de la vapeur, de l'humidité ou de la poussière. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne laissez pas cet apparil photo dans des endroits exposés à des températures très élevées. Ne laissez pas l' apparil photo dans un vehicule fermé, par exemple, ou à la lumière directe du soleil. Un incendie peut se conduir.
Ne posez pas d'objet lourd sur l' apparil photo. L'objet lourd peut reverser ou tomber et provoquer des blessures.
Ne déplacez pas l' apparil photo tant que l'adaptateur sector et est raccordé. Ne tirez pas sur le cordon de connexion pour débrancher l'adaptateur sector. Vous pourriez endomgarer le cordon d'alimentation ou les cables et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne couvrez pas l' apparil photo ou l'adaptateur sector et avec un chiffon ou une couverture et ne les enroulez pas dedans. La chaleur peut s'accumuler et déformer le boîter ou provoquer un incendie.
N'utilise pas la prise si elle est endommagée ou si elle ne s'insère pas correctement dans la prise de courant. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Lorsque vous nettoyez l' apparil photo ou lorsque vous n'avez pas l'intention de l'utiliser avant longtemps, retirez la batterie, désconnectez et débranche l'adaptateur sector. Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Lorsque le chargement est terminé, débranche le chargeur de la prise de courant. Il existe un risque d'incendie si le chargeur restre branche dans la prise de courant.
Il se peut, lorsque vous retrise la carte mémoire, qu'elle sorce trop rapidément de son logement. Retenez-la avec le doigt et relâche-la doucement. Yours risquiez sinon de blisterer des personnes lors de l'éjection de la carte.
Demandez réquilément un test et le nettoyage de votre apparil photo. L'accumulation de la poussière dans votre apparil photo peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact tous les deux ans avec votre revende Fujifilm pour lui confier le nettoyage interne. Veilleux notes que ce service n'est pas gratuite.
Risque d'exploision si la batterie n'est pas correctement remplaçaee. Remplaçez-la uniquement avec une batterie du même type ou d'un type équivalent.
Les batteries (blocc-piles ou batteries insérées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, un feu ou un autre élément du même type.

Remarque: vérifie le type de batterie utilisé par votre apparéil photo et lisze les sections appropriées.

AVERISSEMENT : la batterie ne doit pas etre exposer a une chaleur excessively, comme la lumiere du soleil, un feu ou un autre element du meme type.

les paragraphs suivants dérivant comment utiliser correctement les batteries et prolonger leur autonomie. Une utilisation incorrecte peut réduire l'autonomie de la batterie ou provoquer sa fuite, sa surchauffe, un incédie ou une explosion.

Batteries Li-ion

Lisez cette section si vous appeareil photo fonctionne avec une batterie Li-ion.

La batterie n'a pas ete chargee avant expedition. You've dz a charger avant d'utiliser suaer appliel photo. Rangle la batterie dans son etui si vous ne Iutilise pas.

Remarques concernant la batterie

La batterie perd progressivement sa charge lorsqu'elle n'est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation.
Vou陝 poursonger l'autonomie de la batterie en eteignant I'appareil photo lorsque vous ne I'utilise pas.

La capacité de la batterie diminue a baisse temperaturé ; une batterie déchargeée peut ne pas fonctionner si elle est froide. Conservez une batterie de rechange entièrement chargeée dans un endroit chaud et utilisez-la en cas de besoin, ou mettez la batterie dans votre poche ou dans un autre endroit chaud et insérez-la dans l'appareil photo uniquement lors de la prise de vue. Ne placez pas la batterie directement sur des chauffe-mains ou d'autres dispositsifs chauffants.

Chargement de la batterie

Vou puez éqlement recharger la batterie à l'aide d'un chargeur de batterie BC-W126S (en option). Le temps de charge augmente à des températures ambiantes inférieures à +10 °C (+50 °F) ou supérieures à +35 °C (+95 °F). Nessayez pas de recharger la batterie à des températures supérieures à +40 °C (+104 °F); à des températures inférieures à +5 °C (+41 °F), la batterie ne se recharge pas.

Nessayez pas de recharger une batterie entertièment chargée. Il n'est cependant pas nécessaire que la batterie soit entertièment déchécharge avant de la recharger.

Il se peut que la batterie soit chaude au toucher immédiatement après avoir été rechargée ou utilisée. Cela est normal.

Autonomie de la batterie

Vou pouce recharger la batterie environ 300 fois à des températures normales. Une nette diminution de la duréependantquelle la batterie conserve sa charge indique qu'elle a attiné sa limite de longévité et qu'elle doit être remplaçée.

Rangement

Les performances de la batterie peuvent se dégrader si vous n'utilissez pas cette-ci pendant une période prolongée, alors qu'elle est entiement chargée. Déchargée-la avant de la ranger.

Si你不 v'a pas l'intention d'utiliser l'appareil photo avant longtemps, retirez la batterie et rangez-la dans un endroit sec dont la temporeature ambiente est comprise entre +15^ et +25^ (+59^à +77^) . Ne la rangez pas dans un endroit exposé a des temperatures extremes.

Precautions: Manipulation de la batterie

  • Ne la transporte pas et ne la rangez pas avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingle.
  • Ne l'exposez pas aux flammes ou à la chaleur.
  • Ne la démontez pas, ni ne la modifiez.
    Utilisez uniquement les chargeurs preconises.
    Jetez rapidement les batteries usagées.
  • Ne faites pas tomber la batterie, ni ne lui faites subir de chocs violents.
  • Ne l'exposez pas à l'eau.
  • Gardez les bornes toujours propres.
  • Il se peut que la batterie et le boitier de l'appareil photo soient chauds au toucher après une utilisation prolongée. Cela est normal.

Attention: Mise au rebut

Jetez les batteries usagées en respectant les réglementations locales en vigueur. Une attention particulière doit être portée aux aspects environnementaux liés à l'élimination des batteries. Utilisez l'appareil sous un climat spécifique.

Adaptateurs secteur

Utilsez uniquement des adaptateurs sector et Fujilmconc pour cet apparéel photo. Les autres adaptateurs pouraient l'endommager.

L'adaptateur secteur est uniquement prevu pour un usage à l'intérieur.
- Verifiez que la fiche CC est correctement insérée dans l'appareil photo.
- Eteignez l'appareil photo avant de débrancher l'adaptateur. Débranche l'adaptateur en tirant sur la fiche, pas sur le cable.
- Ne l'utilisez pas avec d'autres apparèels.
- Ne le démontez pas.
- Ne l'exposez pas à une forte chaleur et à une forte humidité.
- Ne lui faites pas subir de chocs violents.
Il se peut que I'adaptateur émette un bourdonnement ou soit chaud au toucher lors de son utilisation. Cela est normal.
- Si l'adaptateur provoque des interférences radio, réorientez ou repositionnéz l'antenna de réception.

Utilisation de l'appareil photo

  • Ne vissez pas des sources lumineuses très vives, notamment des sources lumineuses artificielles ou des sources lumineuses naturelles, comme le soleil dans un ciel sans nuage. Si vous ne respectez pas cette précaution, le capteur d'image de l'appellé photo risque de s'endommager.
    La breve lumiè du soleil passant par le viseur risque d'endommager l'écran du visueur électronique (EVF). N'orientez pas le visueur électronique en direction du soleil.

Essais préalables

Avant de prendre des photos d'évenements importants (como lors de marriages ou de voyages), faites une photo test et vérifie les résultats pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation n'accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profits resultant d'un mauvais fonctionnement du produit.

Remarques sur les droits d'auteur

Les images enregistrées à l'âide de cet apparil photo numérique ne peuvent pas été utilisées d'une manière allant à l'encontre des lois sur les droits d'auteur sans l'autorisation préalable du contrôle, à moins qu'elles ne soient réservées qu'à un usage personnel. Notez que certaines restrictions s'appliquant aux photos des performances théâtrales, des divertissements et des expositions, même lorsqu'elles ne sont réservées qu'à un usage personnel. Les utilisateurs sont aussi priés de notesque le transfert des cartes mémoire contenant des images ou des données protégées par les lois sur les droits d'auteur n'est autorisé que dans la limite des restrictions impôssées par lesdites lois.

Manipulation

Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez pas l'appareil photo à des impacts ou des chocs pendant l'enregistrement des images.

Cristaux liquids

Si Ie lcran est endomagne, faites particulierement attention a éviter tout contact avec les cristaux liquides. Si I'une des situations suivantes se produit, adoptez l'action d'urgence indiquée:

Si des cristaux liquides venaient a toucher leur peau, essuyez la zone affectee avec un chiffon puis lavez-la soigneusement à l'eau courante avec du savon.
Si des cristaux liquides pénétrent dans vos yeux, rincez abondament l'oeil affecté à l'eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez immédiatement un medecin.
- Si you avaze des cristaux liquides, rincez-vous abondamment la bouche avec de l'eau. Bueze de grands verres d'eau et faises-vous vomir, puis consultez un medecin.

Bien que l'écran soit fabriké à partir d'une technologie de pointe de très haute précision, il est possible que certains pixels restent constamment allumés ou eteints. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement : les images enregistrées avec ce produit n'en sont nullement affectées.

Informations concernant les marques commerciales

Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères représentés ici sont uniquement développés par DynaComware Taiwan Inc. Apple, iPhone, iPad, Mac, OS X, macOS et Lightning sont des marques déposées d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Android est une marque commerciale ou déposée de Google LLC. Adobe, le logo Adobe, Photoshop and Lightroom sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Wi-Fi® et Wi-Fi Protected Setup® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées apparentant à Bluetooth SIG, Inc. et leur'utilisation par Fujifilm s'effectue sous licence. Les logos SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. Le logo HDMI est une marque commerciale ou déposée de HDMI Licensing LLC. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenenteurs respectifs.

Interférences électriques

Cet appeare photo peut provoque des interfeences avec les équipements d'hopitaux ou d'avions. Consultez le personnel hospitalier ou la Compagnie aérienne avant d'utiliser l'appeare photo dans un hospital ou a bord d'un avion.

Systèmes de télévision couleur

NTSC (National Television System Committee) est une norme de télédiffusion coulee adoptee principalement par les Etats-Unis, le Canada et le Japon. PAL (Phase Alternation by Line) est un systeme de television coulee adopte principalement par les pays europeens et la Chine.

Exif Print (Exif Version 2.3)

Exif Print, qui a été révisé recentement, est un format de cachier pour appellé photo numérique qui permet d'utilisant les informations enregistrées avec les photos pour reproductive les couleurs de manière optimales lors de l'impression.

AVIS IMPORTANT: veuillez dire le passage suivant avant d'utiliser le logiciel

Il est interid d'exporter directement ou indirectement, en partie ou en totalité, unLogiciel sous licence sans l'accord des autorités concernées.

REMARQUES

Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas l'apparil à la pluie ou à l'humidité.

Veuillez dire les « Consignes de sécurité » et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d'utiliser l'appareil photo.

Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut être nécessaire. Voir :

http://www.dtc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

A l'attention des clients résidant aux États-Unis

Testé conforme aux normes de la FCC

POUR UNE UTILISATION AU DOMICILE OU AU BUREAU

FUJIFILM X100V - POUR UNE UTILISATION AU DOMICILE OU AU BUREAU - 1

Réglementation de la FCC : cet appeareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appeareil ne doit pas causeur d'interference nuisible et (2) cet appeareil doit accepter toute interfeerece reque, y compris cette susceptibe de provoquer un fonctionnement indesirable.

ATTENTION: cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux normes d'un apparéil numérique de Classe B, stipulées dans la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dangereuses dans le cadre d'une installation résidentielle. Cèt apparéil généra, utilise et peut émettre des fréquences radio et peut, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, être à origine d'interférences dans les communications radio. Néanmoins, il n'est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines installations particulielles. Si cèt apparéil est effectivement à l'origine d'interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l' apparéil, il est conseilé à l'utiliséur de remédier à cette situation en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
  • Éloigner l'appareil du récepteur.
  • Brancher l'appareil dans une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technician radio/tele qualifie pour obtenir de l'aide.

Mise en garde de la FCC : toute transformatione ou modification non expressement autorise par l'autorite responsable de la conformite pourrait faire perdre a l'utiliserne son droit d'utiliser ce materiel.

Ce transmetteur ne doit pas ettre place au meme endroit que ou fonctionner en conjunction avec toute autre antennou tout autre transmetteur.

Déclaration relative à l'exposition aux radiations : cet apparéil est conforme aux exigences gouvernmentales en matière d'exposition aux ondes radio. Cet apparéil a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites d'émission recommandées par la Federal Communications Commission du gouvernement des États-Unis en matière d'exposition aux féquences radio.

La norme d'exposition applicable aux apparèels sans fil utilise une unité de mesure appelée « taux d'absorption spécifique » ou SAR (de l'anglais « Specific Absorption Rate »). La limite du SAR établit par la FCC est de 1,6W/kg. Lors des tests de calcul du SAR, l'apparèil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard acceptées par la FCC et transmet à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées.

Remarques relatives à l'octroi d'autorisation : pour être conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC, ce produit doit être utilisé avec un cable A/V, un cable USB et un cable d'alimentation CC avec tores de ferrite, tels que préconisés par Fujihim.

FUJIFILM X100V - POUR UNE UTILISATION AU DOMICILE OU AU BUREAU - 2

Une batterie lithium-ion recyclable alimente le produit que vous ayeu acheté. Veuillez composer le 1-800-8-BATTERY pour obtenir des informations sur le recyclage de cette batterie.

FUJIFILM X100V - POUR UNE UTILISATION AU DOMICILE OU AU BUREAU - 3

Code réglementaire de la Californie (California Code of Regulations), titre 20, division 2, chapitre 4, article 4, réglement sur l'efficacité énergétique (Appliance Efficiency Regulations), sections 1601 à 1609

A l'attention des clients résidant au Canada

CANICES-3(B)/NMB-3(B)

ATTENTION: cet apparéil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

Déclaration d'Industrie Canada : cet apparéil est conforme aux CNR exemptes de licence d'Industrie Canada. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage ; et (2) Cet apparéil doit accepter tout brouillage, même si le brouillage est susceptiblement un comprompteur le fonctionnement.

Cet appelléit et son ou ses antennes ne doivent pas être placés au même endroit que ou utilisés en conjunction avec toute autre antennée ou tout autre émetteur, à l'exception des radios intégrées qui ont été testées. La fonction de sélection de l'indicat du pays est dédictée sur les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada.

Déclaration relative à l'exposition aux radiations : les connaissances scientifiques dont nous disposons n'ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l'utilisation des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie à fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu'ils sont utilisés. Alors qu'un niveau élevé de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauchant les tissus), l'exposition à de faibles RF qui ne produit pas de chaleur n'pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF falibles et n ont découvert aucel effet biologique. Certes études ont sugéré qu'il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n ont été confirmés par des recherches supplémentaires. Le X100V a été testé et juge conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC énoncées pour un environnement non contrôle et respecte les régles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de IIC.

Mise au rebut du matériel électrique et electronique des particuliers

Applicable à l'Union européen, la Norège, l'Islande et le Liechtenstein : ce symbole sur le produit, ou dans le manuel et sur la garantie, et/ou sur son emballage, indique que l'appareil ne doit pas être traité comme un déchet memaré. Il doit être déposé dans un point de collecte qui recycle le matériel électrique etlectronique.

En vous débarrassant correctement de ce produit, vous contribuez à évier des conséquences préjudiciables pour l'environnement et la santé de l'homme, qui peuvent être provoquées en jetant ce produit de manière inappropriée.

Ce symbole sur les piles ou les batteries indicate que ces piles/batteries ne doivent pas etre traitées comme des déchets menagers.

Si vous matière contient des piles ou des batteries facies à-retirer, merci de les jeter sépération conformément aux réglementations locales.

FUJIFILM X100V - Mise au rebut du matériel électrique et electronique des particuliers - 1

FUJIFILM X100V - Mise au rebut du matériel électrique et electronique des particuliers - 2

Le recyclage des matériaux contribuera a préserver les ressources naturelles. Pour obtenir plus d'informations sur le recyclage de ce produit, renseignez-vous auprès de votre mairie, de la déchéterie la plus proche de votre domicile ou du magasin où vous l'avez acheté.

Applicable aux pays n'appartenant pas à l'Union europeenne et autres que la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein: : Si vous sauhaitez jeter ce produit, y compris les piles ou les batteries, renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les moyens de retraitement existants.

Au Japon : ce symbole sur les piles ou les batteries indique quelles doivent etre éliminées séparation.

FUJIFILM X100V - Mise au rebut du matériel électrique et electronique des particuliers - 3

Periphériques réseau sans fil et Bluetooth: précautions

Ce produit est conforme aux directives de l'UE suivantes :

  • Directive RoHS 2011/65/UE
    Directive RE 2014/53/UE

Le sousigned, FUJIFILM Corporation, déclaré que l'équipment radioélectrique du type FF190003 est conforme à la directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :

Cette conformité est indiquée par le marquage suivant place sur le produit :

FUJIFILM X100V - Periphériques réseau sans fil et Bluetooth: précautions - 1

Ce marquage est valable pour les produits non-Télécom et les produits Télécom harmonisés de l'UE ( comme le Bluetooth®).

IMPORTANT : lisez les notifications suivantes avant d'utiliser le transmetteur intégré sans fil de l'appareil photo.

① Ce produit, qui contient une fonction de cryptage développée aux États-Unis, est contrôle par la réglementation française en matière d'exportations (US Export Administration Regulations) et ne peut être ni exporté ni ré-exporté vers des pays sous embargo des États-Unis.
- Utilisez unquivalent perpérihérique réseau sans fil ou Bluetooth. Fujifilm ne peut pas être tenu responsable de dommages provenant d'une utilisation non autorisée. Ne l'utilise pas dans des applications exigeant une extréme fiabilité, par exemple dans des appareils Médicaux ou dans tout autre système qui peuventmetre en périel directement ou indirectement la vie d'autrui. Lorsque vous utilisez l'appareil dans des ordinateurs ou d'autres systèmes qui demandent un plus haut degré de fiabilité que des périhériques réseau sans fil ou Bluetooth, voirlez à prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la sécurité et empêcher tout dysfonctionnement.
- Utilisez-le uniquement dans son pays d'achat. Cet apparéil est conforme aux réglementations régissant les périhériques réseau sans fil et Bluetooth dans le pays d'achat. Respectez toutes les réglementations locales en vigueur lorsqu'you utilisez cet apparéil. Fujifilm ne peut pas être tenu responsable des problèmes provoqués par une utilisation sous d'autres juridictions.
- N'utilise pas ce produit dans des endroits exposés à des championes magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences radio. N'utilise pas le transmetteur àroximate de fourss à micro-ondes ou dans tout autre lieu exposé à des championes magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences radio qui peuvent empêcher la réception des signaux sans fil. Une interférence mutuelle peut se produceslque le transmetteur est utilisé à proximite d'autres produits sans fil fonctionnant dans la bande 2,4 GHz.
Le transmetteur sans fil fonctionne dans la bande 2,4 GHz en utilisant la modulation DSSS, OFDM et GFSK.
- Sécurité: les périmétries réseau sans fil et Bluetooth transmettant les données via radio. Par consécutif, leur utilisation exige d'accorder une plus grande attention à la sécurité qu'avec les reseaux câbés.

  • Ne vous connectez pas à des réseau inconnus ou à des réseaux pour lesquels vous ne disposez pas des droits d'accès, même sils sont affichés sur leur périhérique, étant donné qu'you accéder peut être considéré comme une utilisation non autorisée. Connectez-vous uniquement aux réseaux pour lesquels vous disposez des droits d'accès.
  • N'oubliez pas que les transmissions sans fil sont susceptibles d'être interceptées par des tiers.

  • Les actions suivantes sont passibles de poursuivies:

  • Demontage ou modification de cet apparéil

  • Retrait des étiquettes de certification de l'appareil

Cet appareil fonctionne sur la meme frquence que les appareils commerciaux, educatifs et medicaux et les transmetteurs sans fil.
Il fonctionne également sur la même fréquence que les transmetteurs brevétés et les transmetteurs basse tension non brevetés spéciaux fonctionnant dans les systèmes de traçabilité RFID (systèmes d'identification par radiofréquence) des lignes d'assemblage ou d'application similaire.
Pour empêcher l'interfERENCE avec les apparèels ci-dessus, respectez les consignes suivantes. Vérifie que le transmetteur RFID ne fonctionne pas avant d'utiliser ce apparèil. Si vous remarcque que cet apparèil provoque des interférences avec les transmetteurs brevetés utilisés par le système de traçabilité RFID, réglez-le immédiatement sur une nouvelle fréquence de transmission afin d'évierer autres interférences. Si vous remarcque que cet apparèil provoque des interférences avec des systèmes de traçabilité RFIDasse tension, contactez un représentant Fujifilm.
- N'utilisez pas cette année à bord d'un avion, Notez que le Bluetooth peut rester activé même lorsqu'elle apparil photo est éteint. Il est possible de désactiver le Bluetooth en selectionnant NON pour ② PARAM.CONNECTION > RÉLGAGES Bluetooth > Bluetooth ON/OFF.

Lisez attentivement ces remarques avant d'utiliser l'objet

Consignes de sécurité

Veilliez à utiliser correctement l'objet. Pour cela, isez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel du propriétaire de l'approvel photo avant toute utilisation.
- Àprouv avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit s ur.

A propos des icônes

The iconées illustrées ci-dessus sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dormiges qui peuvent se produit si vous observsez pas les informations induçées par l'échéance et donc utilisez ce produit de manière incorrect.

AVERTISSEMENTCeiba côncé indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTIONCette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entrainer des blessures ou endommager le matériel.

Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous doivent observer.

Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitent votre attention (« Important »)
Les icônes circulaires barriées en diagonale vous informant que l'action indiquée est interdite (« Interdit »)
0 Les cercles pleins qui contiennent un point d'exclamation vous informant que l'action doit être réalisée (« Requis »).

AVERTISSEMENT

FUJIFILM X100V - AVERTISSEMENT - 1

Ne pas immenger

FUJIFILM X100V - AVERTISSEMENT - 2

Ne pas démonter

N'mimmerbez pas le produit dans l'eau et ne le'expose pas a l'eau. Le non-respect de cette precaution peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

FUJIFILM X100V - AVERTISSEMENT - 3

Hi pas touche les pieces internes

Ne démonTEX par le produit (nouvre pas le boiter).Le non-respect de cette précaution peut provoir un incendie, une décharge électrique ou des blessures dues au dys fonctionnement du produit.

FUJIFILM X100V - AVERTISSEMENT - 4

Dans le cas où le boitier soudrivait suite à une chute ou à un autre accident, ne touche pas les pièces mises à nu. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer une décharge électrique ou une blessure suite à la manipulation des pièces endommagées. Retirez immeditaté la batterie, en irritant de vous blesser ou de receivevoir une décharge électrique, puis confïez le produit au revendeur d'origine pour le faire vérifier.

Ne le posez pas sur des surfaces instables. Le produit pourrait tomber et provoquer ainsi des blessures.

Ne regardes pas le soleil et travers l'objet ou le viseur de l'apparel photo. Le non-respect de cette précaution peut se solder par une décience visuelle permanente.

ATTENTION

FUJIFILM X100V - ATTENTION - 1

N'utilise pas ce produit ou ne le ranglez pas dans des lieux exposés à la vapeur, à la fumée ou qui sont très humides ou extrémement poussièreux. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie ou une décharge électriche.

FUJIFILM X100V - ATTENTION - 2

Ne laissiez pas le produit à la lumière directe du soleil ou dans des endroits exposerés à très haute temperatures, comme dans un vehiclue fermé en plein soleil. Le non-respect de cette precaution peut provoquer un incendie.

FUJIFILM X100V - ATTENTION - 3

Conservez hors de la portee des enfants en bas age. Ce produit peut provoquer des blessures s'il est liaisé dans les mains d'un enfant.

FUJIFILM X100V - ATTENTION - 4

Ne manipuez pas le produit avec les mains mouillées. Le non-respect de cette précaution peut provoquer une décharge électrique.

FUJIFILM X100V - ATTENTION - 5

Maintenez le soleil à l'extérieur du cadre lorsque vous photographiez ou filmez des sujets en contre-jour. Lorsque le soleil se trouve pres du cadre ou dans celui-ci, la lumière de soldeil risque de se concentrer dans l'appareil photo et de provoquer un incendie ou des brûlures.

FUJIFILM X100V - ATTENTION - 6

Lorsque you n'utilise pas le produit, remette en place les bouchons d'objectif et rangelez-le à l'abri de la lumière directe du soleil. La lumière du soleil concentrait dans le objectif risque de provrier un incendie ou des brûlées.

FUJIFILM X100V - ATTENTION - 7

Ne transporte pas l'appareil photo ou I'objet lors où sont installés sur un trépied. Le produit risque de tomber ou de cogner d'autres objets et de provoquer ainsi des blessures.

Entretien

Pour pouvoir profiter pleinement de votre apparéil, veuillez respecter les précautions suivantes.

Boitier: servez-vous d'un chiffon doux et sec pour nettoyer le boitant de l'appareil photo après chaque utilisation. N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou d'autres produits chimiques volatils, qui pourrait décolorer ou déformer le cuir du boitant. Essuyez immédiatement tout liquide tombé accidentellement sur votre appareil photo avec un chiffon doux et sec. Utilisez une soufflette pour retarder la pous-sière sur l'écran, enPNANT bien soin de ne pas I'érafler, puis essuyez-le delicatement à l'aide d'un chiffon doux et sec. S'il reste des taches, vous pouvez les retarder en essuyant delicatement à l'aide d'une lingette nettoyante pour objectifs Fujifilm sur laquelle vous aurez appliqué une petite quantité de solution nettoyante pour objectifs. Remettez en place le bouchon d'objectif avant de ranger l'appareil photo.

Mises à jour de firmware

Chaque fonctions de ce produit se différént de ces décrites dans ce manuel à cause de la mise à jour du noyau. Pour plus information, visitor notre site web : https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/

Vérification de la version du firmware

FUJIFILM X100V - Vérification de la version du firmware - 1

L'appareil photo affiche uniquement la version du firmware si une carte mémoire est insérée.

1 Éteignez l'appareil photo et vérifie qu'une carte mémoire se trouve à l'intérieur.
2 Allumez l'appareil photo tout en appuyant sur la touche DISP/BACK. La version du firmware actuel s'affiche ; vérifie-la.
3 Eteignez l'appareil photo.

Dépannage

Consultez le tableau ci-dessous si vous rencontres des problèmes lors de l'utilisation de votre apparéil photo. Si vous ne trouvez pas la solution dans ce chapitre, prenez contact avec votre revendeur Fujifilm.

Alimentation et batterie

ProblèmeSolution
L'appareil photo ne s'allume pas.• La batterie est déchargée: rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (36). • La batterie n'est pas insérée correctement: réinsérez-la dans le bon sens (32). • Le couvercle du compartment de la batterie n'est pas verrouillé: verrouillez le couvercle du compartment de la batterie (32).
L'écran ne s'allume pas.L'écran risque de ne pas s'allumer si vous éteignez puis rallumez l'appareil photo très rapidement. Maintenez le déclencheur appuyé à mi-course jusqu'à ce que l'écran s'allume.
La batterie se décharge rapidement.• La batterie est froide: réchauffez la batterie en la mettant dans votre poche ou dans un autre endroit chaud, puis réinsérez-la dans l'appareil photo juste avant de prendre des photos. • Les bornes de la batterie sont sales: nettoyez-les avec un chiffon doux et sec. • OUI est sélectionné pour CONFIGURATION AF/MF > PRE-AF: désactivez le PRE-AF (127). • La batterie a été rechargée à de nombreuses reprises: la batterie a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez une nouvelle batterie.
L'appareil photo s'éteint brusquement.La batterie est déchargée: rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (36).
Le chargement ne démarre pas (USB).• Insérez la batterie de l'appareil photo (32). • Insérez à nouveau la batterie de l'appareil photo dans le bon sens (32). • Vérifiez que l'appareil photo est raccordé à l'ordinateur (36). • Si l'ordinateur est étant ou en mode veille, allumez ou activez l'ordinateur et débranchez puis rebranchez le cable USB (36).
Le chargement ne démarre pas (chargeur de batterie).• Insérez la batterie. • Réinsérez la batterie dans le bon sens. • Vérifiez que le chargeur est branché correctement. • Vérifiez que la fiche intermédiaire est branchée correctement dans le chargeur.
Le chargement est lent.Rechargez la batterie à température ambiente.
Le tímein lumineux clignote, mais la batterie ne se recharge pas.• Les bornes de la batterie sont sales: nettoyez-les avec un chiffon doux et sec (32). • La batterie a été rechargée à de nombreuses reprises: la batterie a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez une nouvelle batterie. Si vous ne parvenez toujours pas à recharger la batterie, prenez contact avec votre revendeur Fujifilm (288).
L'odore de la source d'alimentation exter n'est pas affichée.Vérifiez que OUI est sélectionné pour RÉGLAGE ALIMENTATION USB (240).

Menustaffichages

ProblèmeSolution
L'affichage n'est pas en français.Sélectionnez FRANCAIS dans ☑ CONFIGURATION UTILISATEUR > 言語/LANG. (◎ 42, 202).

Prise de vue

ProblèmeSolution
Aucune photo n'est prise lorsqu'elles appuyez sur le déclencheur.• La carte mémoire est pleine: insérez une autre carte mémoire ou effacez des photos (32, 182). • La carte mémoire n'est pas formatée: formatez la carte mémoire dans l'appareil photo (200). • Les contacts de la carte mémoire sont sales: nettoyez-les avec un chiffon doux et sec. • La carte mémoire est endomagée: insérez une autre carte mémoire (32). • La batterie est décharge: rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargee (36). • L'appareil photo s'est étint automatiquement: allumez l'appareil photo (38).
Des marbrues (« du bruit ») apparaissent sur l'écran ou dans le viseur lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.Le gain est augmente pour faciliter la composition lorsque le sujet est mal éclairé et l'ouverture réduite, ce qui peut produit un effet de marbrue lorsque les images sont prévisualisées. Cet effet n'apparaître pas sur les photos prises avec l'appareil.
L'appareil photo n'effectue pas la mise au point.Le sujet n'est pas adapté à l'autofocus: utilisez le verrouillage de la mise au point ou la mise au point manuelle (83).
Aucun visage n'est dédicté.• Le visage du sujet est caché par des lunettes de soleil, un chapeau, de longs cheveux ou d'autres objets : faites en sorte que le visage ne soit plus caché (® 128). • Le visage du sujet n'occappe qu'une petite zone de l'image : modifiéz la composition de sorte que le visage du sujet occappe une plus grande zone de l'image (® 128). • Le visage du sujet n'est pas dirigé vers l'appareil photo : demandez au sujet de faire face à l'appareil photo (® 128). • L'appareil photo est incliné : maintenez l'appareil photo à l'horizontal. • Le visage du sujet est peu éclairé : faites la photo en pleine lumière.
Le flash ne se déclenché pas.• Le flash est désactivé : modifier les réglages (® 152). • La batterie est déchargeée : rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargeée (® 36). • L'appareil photo est en mode continu ou bracketing : sélectionné le mode vue par vue (® 9).
Le flash n'éclairé pas l'intégrality du sujet.• Le sujet ne se trouve pas dans la portée du flash : positionnez le sujet dans la portée du flash. • La fenêtre du flash est masquée : tenez correctement l'apparéil photo. • La vitesse d'obturation est plus rapide que la vitesse de synchronisation :CHOISSEZ une vitesse d'obturation plus lente (® 99, 102).
Les photos sont flous.L'objetif est sale : nettoyez-le.L'objetif est bloqué : éloignez tout objet de l'objet (45). !AF s'affiche pendant la prise de vue et le cadre de mise au point s'affiche en rouge : vérifie la mise au point avant la prise de vue (46).
Les photos représentent des marbrues.La vitesse d'obturation est lente et la température ambiente est élevé : cela est normal et n'est pas le signe d'un dysfonc-tionnement. * Utilisez l'options de configuration des pixels (117).* Les rayons X, les rayons cosmiques et les autres formes de radi-a-tion qui interagissent avec le capteur d'image peuvent provoquer des points lumineux de couleurs variees comme le blanc, le rouge et le bleu. L'options de configuration des pixels permet de réduire le nombre de ces points lumineux.L'objet photo a été utilisé pendant une période prolongée à des températures élevées : éteignez l'objet photo et attendez qu'il refroidisse (38, 316).Un avertissement relatif à la température s'affiche : éteignez l'objet photo et attendez qu'il refroidisse (38, 316).

Lecture

ProblèmeSolution
Les photos représentent du grain.Les photos ont été prises avec un autre modèle ou un apparéil photo d'une autre marque.
La lecture avec zoom n'est pas disponible.Les photos ont été créées à l'aide de l'options REDIMENSIONNER ou ont été prises avec un autre modèle ou un apparéil photo d'une autre marque.
Il n'y a pas de son lors de la lecture des vidés.• Le volume de lecture est trop faible : réglez le volume de lecture (206). • Le microphone était masqué : tenez correctement l' apparéil photo pendant l'enregistrement. • Le haut-parleur est masqué : tenez correctement l' apparéil photo pendant la lecture.
Les photos sélectionnées n ont pas été effacées.Certaines des photos à effacer sont protégées. Supprimez la protection en utilisant l' apparéil avec lequel la protection a été appliquée (186).
Il reste des images après avoir sélectionné EFFACE > TOUTES IMAGES.
La numération des fichiers se réinitialise de manière inattendue.You've avouct le couvercle du compartment de la batterie alors que l' apparéil photo était allumé. Éteignez l' apparéil photo avant d'ouvrir le couvercle du compartment de la batterie (233).

Raccordements

ProblèmeSolution
L'écran est étient.L'appareil photo est raccordé à un télévisuer : les photos s'affichent sur le télévisuer au lieu de l'écran de l'appareil photo (® 272).
L'écran du télévisuer et celui de l'appareil photo n'affichant aucune image.DÉTECTEUR OCULAIRE est sélectionné pour RÉGLAGE VIEW MODE > LECTURE : approchez votre œil du viseur ou Choisissez une autre option RÉGLAGE VIEW MODE (® 207).
Le télévisuer n'affiche aucune photo et n'émet aucun son.• L'appareil photo n'est pas raccordé correctement : raccordez l'appareil photo correctement (® 272). • Le télévisuer est réglé sur « TV » : réglez l'entrée sur « HDMI » (® 272). • Le volume du télévisuer est trop faible : utilisez les commandes du télévisuer pour régler le volume (® 272).
L'ordinateur ne reconnait pas l'appareil photo.Vérifiez que l'appareil photo et l'ordinateur sont raccordés correctement (® 277).
FUJIFILM X RAW STUDIO ou FUJIFILM X Acquire ne parvient pas à détector correctement l'appareil photo.Vérifiez l'options sélectionnée pour MODE CONNECTION PC dans l'appareil photo. Sélectionnez REST RETR/CONV RAW USB avant de brancher le cable USB (® 284).
Impossible de se connecter aux iPhones ou iPads.OUI est sélectionné pour RÉGLAGE ALIMENTATION USB. Sélectionnez NON lorsque l'appareil photo est raccordé via une connexion parafoudre à un périphérique qui ne fournit pas d'électricité (® 240).
Impossible de se connecter au smartphone.Vérifiez que l'appareil photo est raccordé correctement : la procédure de branchement de l'appareil photo varie selon le type de port du smartphone (® 281).

Transfert sans fil

Pour en savoir plus sur le dépannage des connexions sans fil, consultez : http://digital-cameras/support.fujifilm.com/app?pid=x

ProblèmeSolution
Impossiblené de se connec- ter au smartphone. L'appareil photo met du temps à se connecter ou à transférer les images sur le smartphone. Le transfert n'a pas fonctionné ou s'est interrompu.• Le smartphone est trop loin : rapprochez-le (® 274). • Des dispositifs situés à proximité provoquent des interférences radio : éloignez l'appareil photo et le smartphone des jours à micro-ondes ou des téléphones sans fil (® 274).
Impossiblené de transférer les images.• Le smartphone est connecté à un autre périphérique : le smartphone et l'appareil photo peuvent être connectés à un seul périphérique à la fois. Mettez fin à la connexion et réessayez (® 274). • Plusieurs smartphones se trouvent à proximité : essayez de vous reconnectcer. La présence de plusieurs smartphones peut perturber la connexion (® 274). • L'image a été créé à l'aide d'un autre appariel : il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à transférer les images créées avec d'autres appar兼ls. • L'image est une réserve : même si vous pouvez selectionner des videos à transférer lorsque vous visionnez le contenu de la mémoire de l'appareil photo sur votre smartphone, le transfert prend un certain temps. Pour obtenir des informations sur l'affchage des images sur l'appareil photo, consultez : http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera remot/
Le smartphone n'affichera pas les images.S'électionnez OUI pour l'options PARAMÉTRES GénéRAUX > REDIM. IMG SP ® Si vous selectionnez NON, les grandes images sont transférées plus lentement ; par ailleurs, certains téléphones peuvent ne pas afficher les images dépassant une certaine taille (® 241).

Divers

ProblèmeSolution
L'appareil photo ne répond pas.Dysfonctionnement temporaire de l'appareil photo : retirez la batterie puis insérez-la à nouveau (32). La batterie est décharge : rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (36). L'appareil photo est connecté à un réseau local sans fil : mettez fin à la connexion. Les commandes sont verrouillées : maintenez appuyée la touche MENU/OK pourdéverrouiller les commandes (15, 17).
L'appareil photo ne fonctionne pas comme prévu.Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau (32). Si le problème persiste, consultez votre revendeur Fujifilm.
Les mouvements sont saccadés (ne sont pasFluides) dans le visueur ou à l'écran.Lorsque NORMAL est sélectionné pour PERFORMANCE, la cadence ralentit si vous n'effectuez aucune opération pendant une période donnée. La cadence revient à la normale une fois que vous avez utilisé les commandes de l'appareil photo (231).
Aucun son.Réglez le volume (205).
Lorsque l'on appuie sur la touche Q, le menu rapide ne s'affiche pas.Le VERROUILLAGE TTL est actif : annulez le VERROUILLAGE TTL (153).

Messages et affichages d'advertissement

Les averissements suivants peuvent s'afficher.

AvertissementDescription
☐ (rouge)Charge faible. Rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée.
☐ (clignote en rouge)Batterie déchargée. Rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée.
!AF (affché en rouge et cadre de mise au point rouge)L'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Utilisez le verrouillage de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance, puis recomposez la photo.
Ouverture ou vitesse d'obturation affichée en rougeLe sujet est trop lumineux ou trop nombre et la photo sera surexposée ou sous-exposée. Utilisez le flash pour apporter un éclairage complémentaire lorsque vous photographiez des sujets peu éclairés.
ERREUR MISE AU POINTL'appareil photo ne fonctionne pas correctement. Éteignez-le, puis rallumez-le. Si le message est toujours affché, consultez un revendeur Fujifilm.
ERREUR CONTROLLE OBJECTIF
ÉTEIGNEZ LA CAMÉRA ET RALLUMEZ-LA
PAS DE CARTELe déclenchement ne peut se faire que si une carte mémoire est insérée. Insérez une carte mémoire.
CARTE NON INITIALISSEE• La carte mémoire n'est pas formatée ou a été formatée avec un ordinateur ou un autre incluseil : formatez la carte mémoire à l'aide de l'options CONFIGURATION UTILISATEUR > FORMATAGE. • Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés : nettoyez-les avec un chiffon doux et sec. Si le message s'affiché de nouveau, formatez la carte. Si le message est toujours affché, remplacez la carte. • L'appareil photo ne fonctionne pas correctement : prenez contact avec un revendeur Fujifilm.
AvtissementDescription
ERREUR CARTE• La carte mémoin r'est pas formatée pour être utilisée dans l'appareil photo : formatez la carte. • Les contacts de la carte mémoin ont besoin d'être nettoyés ou la carte mémoin est endomagée : nettoyez les contacts avec un chiffon doux et sec. Si le message s'affiche de nouveau, formatez la carte. Si le message est toujours affché, remplaçez la carte. • Carte mémoin incompatible : utilisez une carte compatible. • L'appareil photo ne fonctionné pas correctement : prenez contact avec un revendeur Fujifilm.
CARTE PROTEGEELa carte mémoin est verrouillée. Déverrouillez la carte.
OCCUPELa carte mémoin n'est pas correctement formatée. Formatez-la avec l'appareil photo.
MÉMOIRE PLEINELa carte mémoin est pleine et il est impossible d'enregister d'autres images. Effacez des images ou insérez une carte mémoin avec suffisamment d'espace libre.
AvertissementDescription
ERREUR ECRITUREErreur de carte mémoire ou erreur de connexion : réinsérez la carte ou éteignez et rallumez l'appareil photo. Si le message est toujours affché, consultez un revendeur Fujifilm.Mémoire insuffisante pour enregistrer d'autres photos : effacez des images ou insérez une carte mémoire avec suffisamment d'espace libre.La carte mémoire n'est pas formatée : formatez-la.
IMAGE NO. PLEINL'appareil photo a utilisé tous ses numérios d'image (le numéro actuel est 999-9999). Insérez une carte mémoire formatée et sélectionné RAZ pour ENR. DES RÉGLAGES > NUMERO IMAGE. Prénez une photo pour réinitialiser la numérorotation des images à 100-0001, puis sélectionné CONTINU pour l'options NUMERO IMAGE.
ERREUR DE LECTURELe fjichier est corrompu ou n'a pas été créé avec cet apparéil photo : impossible d'afficher le fjichier.Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés : nettoyez-les avec un chiffon doux et sec. Si le message s'affiche de nouveau, formatez la carte. Si le message est toujours affché, remplacez la carte.L' apparéil photo ne fonctionné pas correctement : prénez contact avec un revendeur Fujifilm.
IMAGE PROTEGEEVouces essayé d'effacer ou de faire pivoter une photo protégée. Supprimez la protection et réessayez.
IMPOSSIBLE AJUSTERLa photo est endommagée ou n'a pas été créée avec cet apparéil photo.
ERREUR FICHIER DPOFLes commandes d'impression ne peuvent pas contenir plus de 999 photos. Copiez toute autre photo que vous souhaitez imprimer sur une autre carte mémoire et créez une seconde commande d'impression.
IMPO. REGLER DPOFLa photo ne peut pas être imprimée avec la fonction DPOF.
IMPO. REGLER DPOFLes vidEOS ne peuvent pas être imprimées avec la fonction DPOF.
ROTATION IMPOSSIBLEIl est impossible de faire pivoter la photo sélectionnée.
ROTATION IMPOSSIBLEIl est impossible de faire pivoter les vidEOS.
OPERATION IMPOSSIBLEIl est impossible d'appliquer la réduction des yeux rouges aux vidEOS.
OPERATION IMPOSSIBLEIl est impossible d'appliquer la réduction des yeux rouges aux photos créées avec d'autres appareils.
INC.: MODE 4K ET MONITEUR EXTERNE CHANGER MODE VIDEOLe mode video sélectionné avec l' apparéil photo n'est pas compatible avec le périhérique auquel l' apparéil photo est connecté en HDMI. Essayez de sélectionner un另一种 mode video (© 155).
! (jaune)LA CAMÉRA APPROCHELA LIMITE DETEMPÉRATURE STANDARDL'appareil photo s'approche de la tempéurature maximale autorisée lorsque STANDARD est sélectionné pour MISE HORS TENS. AUTO TEMP. et va bientôt s'éteindre automatique-ment. Éteignez l'appareil photo et attendéz qu'il refroidisse.
! (jaune)LIMITE DE TEMPERATURE HAUTEATTEINTE. ARRÊT EN COURS.L'appareil photo a atteint la tempéurature maximale autorisée lorsque STANDARD est sélectionné pour MISE HORS TENS. AUTO TEMP. et est sur le point de s'éteindre automatiquement. Éteignez l'appareil photo et attendéz qu'il refroidisse.
! (jaune)LA CAMÉRA APPROCHELA LIMITE DETEMPÉRATURE HAUTE.NE PAS TENIR LA CAMÉRA PENDANT DUREEPROLONGÉE.L'appareil photo s'approche de la tempéurature maximale autorisée lorsque ÉLEVée est sélectionné pour MISE HORS TENS. AUTO TEMP. et va bientôt s'éteindre automatique-ment. Le contact prolongé avec l'appareil photo peut pro- voquer des brûlures superficielles ; fixez l'appareil photo sur un trésied ou prenez d'autres mesures pour éviter le contact prolongé avec l'appareil photo. L'appareil photo va bientôt s'éteindre automatiquement. Éteignez l'appareil photo et at- tendez qu'il refroidisse. L'effect de marbrue peut être accentué sur les photos prises lorsque cet avertissement est affchéé.
! (rouge)LIMITE DE TEMPERATURE HAUTEATTEINTE. ARRÊT EN COURS.L'appareil photo a atteint la tempéurature maximale autorisée lorsque ÉLEVée est sélectionné pour MISE HORS TENS.AUTO TEMP. et est sur le point de s'éteindre automatique-ment pour éviter les brûlures superficielles. Éteignez l'appareil photo et attendéz qu'il refroidisse. L'effet de marbrue peut être accentué sur les photos prises lorsque cet avertissement est affchéé.

Capacité des cartes mémoire

Le tableau suivant indique la durée d'enregistrement ou le nombre de photos disponibles en fonction de la taille des images. Tous les chiffres sont approximatifs; la taille du fidchier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations du nombre de fidchiers pouvant être stockés. Il est possible que le nombre de vues restantes ou la durée restante ne diminuents pas de manière régulière.

Capacité8 Go16 Go
FINENORMALFINENORMAL
Photos3:249074010301540
RAW (NON COMPRESSÉ)130270
RAW (COMPRESSÉ SANS PERTE)240510
Vidées 1-221:21609 minutes20 minutes
10809 minutes20 minutes

1 Utilisez une carte de classe de vitesse UHS 3 ou supérieure.
2 Suppose que le débit binaire est définir sur le réglage par défaut.

FUJIFILM X100V - Capacité des cartes mémoire - 1

Si la capacité de la carte mémoire dépasse 32 Go, les videos seront enregistrées dans des fischiers-Uniques,quelle que soit leur taille. Si la capacité de la carte mémoire est égale ou inférieure à 32 Go, les videos dont la taille dépasse 4 Go seront enregistrées sans interruption dans des fischiers différents.

\section*{Caracteristiques}

Système
ModèleFUJIFILM X100V
Numéro de produitFF190003
Nombre effectif de pixelsEnviron 26,1 millions
Capteur d'imageCapteur CMOS X-Trans de 23,5 mm × 15,6 mm (APS-C) avec filtre de couleurs primaires
Support mémoireCartes mémoire SD/SDHC/SDXC recommandées par Fujifilm
Logement pour carte mémoireLogement pour carte mémoire SD (compatibles UHS-I)
Système de fischiersCompatible avec les formats Design Rule for Camera File System (DCF2.0), Exif 2.3 et Digital Print Order Format (DPOF)
Format de fischiers• Photos: Exif 2.3 JPEG (compressé); RAW (format RAF original, non compressé ou comprésé à l'aide d'un algothème sans perte; logiciel spécial nécessaire); RAW+JPEG disponible • Vidés: norme H.264 avec son stéreo (MOV) • Audio (mémos audio): son stéreo (WAV)
Taille d'imageL 3:2 (6240 × 4160)L 1:1 (4160 × 4160)
L 16:9 (6240 × 3512)
M 3:2 (4416 × 2944)M 1:1 (2944 × 2944)
M 16:9 (4416 × 2488)
S 3:2 (3120 × 2080)S 1:1 (2080 × 2080)
S 16:9 (3120 × 1760)
RAW (6240 × 4160)
L panoramicique: vertical (2160 × 9600)/horizontal (9600 × 1440)
M panoramicique: vertical (2160 × 6400)/horizontal (6400 × 1440)
Objectif• Type: objectif à focale fixe FUJINON • Focale: f=23 mm (équivalent au format 24×36 mm: 35 mm) • Ouverture maximale: F2.0
Sensibilité• Photos: sensibilité de sortie standard équivalente à 160–12800 ISO par incréments de ½ IL; AUTO; sensibilité de sortie étendue équivalente à 80, 100, 125, 25600 ou 51200 ISO • Vidés: sensibilité de sortie standard équivalente à 160–12800 ISO par incréments de ½ IL; AUTO; sensibilité de sortie étendue équivalente à 25600 ISO

Système

MesureMesure en 256 zones avec l'objetif (through-the-lens (TTL)); MULTI, CENTRALE, MOYENNE, CENTRALE PONDÉRée
Contrôle de l'expositionAE programme(avec décalage de programme); AE avec priorité à la vitesse; AE avec priorité à l'ouverture; exposition manuelle
Correction d'expositionPhotos: -5 IL-+5 IL par incréments de 1/3 IL Védoés: -2 IL-+2 IL par incréments de 1/3 IL
Vitesse d'obturationDéCLENCHEUR MÉCANIQUE - Mode P: 4 s à 1/4000 s - Mode A: 30 s à 1/4000 s - Pose T: 15 min à 1/4000 s - Pose B: 60 min max. DéCLENCHEUR ÉLECTR. - Mode P: 4 s à 1/32000 s - Mode A: 30 s à 1/32000 s - Pose T: 15 min à 1/32000 s - Pose B: 1 s fixe MÉCANIQUE+ÉLECTRONIQUE - Mode P: 4 s à 1/32000 s - Mode A: 30 s à 1/32000 s - Pose T: 15 min à 1/32000 s - Pose B: 60 min max.

Système

Prise de vue en rafalePRISE DE VUE CONTINUECadences de prise de vue disponibles (JPEG)
30fps(1,25XPROP)130
20fps(1,25XPROP)120
10fps(1,25XPROP)110
20fps120
11fps211
10fps110
8.0fps8,0
6.0fps6,0
5.0fps5,0
4.0fps4,0
3.0fps3,0
1 Disponible uniquement avec l'obturator électronique.2 10 images/s avec l'obturator électronique.
La cadence et le nombre d'images par rafale dé-pendent des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé.
Mise au point• Mode: AF seul ou continu; mise au point manuelle avec bague de mise au point• Système de mise au point automatique: AF hybride intelligent(détection de contraste TTL/AF par détention de phase) avec illuminateur d'assistance AF• Sélection de la zone de mise au point: POINT UNIQUE, ZONE,LARGE/SUIVI, TOUS
Balance des blancsAutomatique, Personnalisée 1, Personnalisée 2, Personnalisée 3,sélection de la température de couleur, lumière directe du soleil, umbrella,eclairage fluorescent lumière du jour, éclairage fluorescent blanc chaud,eclairage fluorescent blanc froid, éclairage à incandescence, plongée
RetardateurDéactivé, 2 s, 10 s
Flash• Type: flash automatique• Portée effective (1600 ISO): environ 0,3 m à 7,4 m/1,0 pi à 24 pi

Système

Mode flash

  • MODE: MODE TTL (FLASH AUTOMATIQUE, STANDARD, SYNCHRONISTATION LENTE), MANUEL, SYNCHRO EXT., OFF
  • MODE DE SYNCHRONISATION: 1ER RIDEAU, 2E RIDEAU
  • REDUC. YEUX ROUGE: FLASH+RETRAIT, FLASH, RETRAIT, NON

Griffe flash

Griffe flash avec contacts TTL

Viseur optique (OVF)

Viseur de type Galilée inversé avec affichage électronique d'un cadre lumineux et grossissement de 0,52 × environ; couverture d'environ 95 %

Viseur électronique (EVF)

Viseur OLED de 0,5 pouce et 3690000 points ; grossissement 0,66× avec objectif 50 mm (équivalent en format 24×36 mm) régèle à l'infini et dioptrie réglée sur -1 d ; angle de champ diagonaI de 32^ environ (angle de champ horizontal de 27^ environ)

  • Réglage dioptrique: -4à +2d
  • Dégagement oculaire: environ 16,8 mm

Écran LCD

Écran LCD tactile couleur 3,0 pouces/7,6 cm, 1620000 points, inclinable

Videos

Tailles des videos: 4K 16:9, DC1 17:9, FHD 16:9, FHD 17:9

(aveo son stereo)

Cadence: 59.94P, 50P, 29.97P, 25P, 24P, 23.98P
- Débit binaire : 200Mbps, 100Mbps, 50Mbps
- Enregistrement/format de sortie: carte SD, 4:2:0, 8 bits/ sortie HDMI, 4:2:2, 10 bits

Védois a grandevitesse

Tailles des videoes: FULL HD 16:9
Cadence de prise de vue: 120P, 100P

Entrée/sortie

Prise du microphone

Jack mini-stéreo de 2,5 mm

Prise jack pour casque

Le port USB peut être converti en prise jack pour casque à l'aide d'un cable adaptateur USB de type C vers mini jack stéreo 03,5mm compatible avec une entrée/sortie audio analogue (adaptateur audio USB de type C)

Prise pour

Mini-jack à 3 bornes, Ø2,5 mm

telecommande

Micro-connecteur HDMI (type D)

Alimentation electrique/autre

Alimentation

Batterie rechargeable NP-W126S (fournie avec l'appareil photo)

Autonomie de la batterie

  • Type de batterie: NP-W126S
  • Flash: désactivement
    Mode de prise de vue: mode P

Nombre d'images

PERFORMANCELCDEVFOVF
MODE BOOSTEnviron 310Environ 250Environ 390
NORMALEnviron 370Environ 350Environ 420

Durée totale des séquences pouvant être enregistrées en une seule charge.

ModeDurée d'enregistrement standardDurée d'enregistrement continu
ZK1Environ 45 minutesEnviron 55 minutes
FID2Environ 50 minutesEnviron 75 minutes
Vidéos à grande vitesse3Environ 45 minutes-

1 Å une cadence de 29,97 images/s.
2 Å une cadence de 59,94 images/s.
3 Å une cadence de 120 images/s.

Norme CIPA. Mesure effectue à l'aide de la batterie fournie avec l'appareil photo et d'une carte mémoire SD.

Remarque: l'autonomie de la batterie dépend de son niveau de charge et les chiffres indiqués ci-dessus ne sont pas garantis. L'autonomie de la batterie baisse à basse température.

Dimensions de

128,0 mm × 74,8 mm × 53,3 mm (32,7 mm hors parties saillantes, mesures effectues à l'endroit le plus fin)/5,04 po × 2,94 po × 2,10 po (1,29 po)

l'appareil photo

Environ 428 g/15,1 oz, sans la batterie, les accessoires et la carte mémoire

(L× H× P)

Environ 478 g/16,9 oz, avec la batterie et la carte mémoire

Poids de I'appareil photo

Poids pour la prise de vue

  • Température: 0^ à +40 °C/+32 °F à +104 °F

Conditions de

  • Humidite: 10% à 80% (sans condensation)

fonctionnement

Transmetteur sans fil

Réseau local sans fil

Normes IEEE 802.11b/g/n (protocole sans fil standard)

Fréquence de · Japon, Chine: 2412 MHz-2472 MHz (13 canaux)

transmission Autres pays:2412 MHz-2462 MHz (11 canaux)

(fréquence centrale)

Puissance 9,38 dBm

radioféquence

maximale (PIRE)

Protocoles d'accès Infrastructure

Bluetooth

Fréquence de 2402 MHz-2480 MHz

transmission

(fréquence centrale)

Puissance 3,63 dBm

radioféquence

maximale (PIRE)

Capacité nominale 1260 mAh

Température de 0^ +40^ / + 32^ +104^

fonctionnement

Dimensions 36,4 mm × 47,1 mm × 15,7 mm/1,4 po × 1,9 po × 0,6 po

(L× H× P)

Poids Environ 47 g/1,7 oz

FUJIFILM X100V - Bluetooth - 1

Le poids et les dimensions varient en fonction du pays ou de la région d'achat.

FUJIFILM X100V - Bluetooth - 2

Les caractéristiques et les performances peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Fujifilm ne pourrait être tenu responsable des erreurs évientulement générées dans ce manuel. L'apparce du produit peut différer de cette décrite dans ce manuel.

FUJIFILM

FUJIFILM Corporation

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FUJIFILM

Modèle : X100V

Catégorie : Accessoire photo