PXE831HC1E - Plaque de cuisson BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PXE831HC1E BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Table à induction |
| Nombre de foyers | 3 foyers de cuisson |
| Dimensions (L x P x H) | 81,5 x 52 x 5,1 cm |
| Poids | 12 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance totale | 7,4 kW |
| Fonctions principales | Boost, minuterie, détection de casserole |
| Entretien et nettoyage | Surface en vitrocéramique facile à nettoyer |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, arrêt automatique |
| Compatibilités | Compatible avec les ustensiles de cuisson à induction |
| Informations générales | Installation encastrable, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - PXE831HC1E BOSCH
Questions des utilisateurs sur PXE831HC1E BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PXE831HC1E - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PXE831HC1E de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI PXE831HC1E BOSCH
Table de cuisson induction
PXE8..HC..
[fr] Manuel d'utilisation
Table des matières
1 Sécurité 2
2 Eviter les dommages matériels 4
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 5
4 Ustensiles propriés 5
5 Description de l'appareil 6
6 Avant la première utilisation 7
7 Mise à jour du logiciel 8
8 Utilisation 8
9 Touche Favoris 10
10 FlexInduction 10
11 Fonctions de temps 10
12 PowerBoost 11
13 PanBoost 11
14 Fonction Maintien au chaud 12
15 Validator les réglages 12
16 PerfectFry Sensor 12
17 Sécurité enfants 13
18 Pause 13
19 Coupure de sécurité individuelle 14
20 Reglages de base 14
21 Test casserole 15
22 Home Connect 16
23 Commande de la hotte depuis la table de cuisson 17
24 Nettoyage et entretien 19
25 Dépannage 19
26 Mise au rebut 21
27 Service après-venture 21
28 Informations concernant les logiciels libres et open source 21
29 Déclaration de conformité 22
30 Plats tests 22
1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications generales
Lisez attentivement cette notice.
- Conservez les notices, la carte de l'appareil ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futuroit nouveau propriété.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Seul un personnel qualifié et/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie.
La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé.
Utilisez l'appareil uniquement :
- pour préparer des alimentés et des boissons.
■ sous surveillance. Surveillance constament les processus de cuisson de courte durée. - pour un usage隱私 et dans les pieces fermées d'un domicile.
jusqu'à une altitude maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.
N'utilisez pas l'appareil :
- avec une minuterie externe ou une télécommande séparée. Ceci ne s'applique pas si le fonctionnement avec les apparèils relevant de la norme EN 50615 est désactivé.
Si vous portez un dispositif Médical implanté (par ex. un stimulator cardiaque ou un défibrillateur), assurez-vous auprès de votre médecin que ce dispositif est en conformité avec la directive 90/385/CEE du Conseil des Communautés européennes du 20 Juin 1990 ainsi qu'avac les normes EN 45502-2-1 et EN 45502-2-2 et qu'il a été sélectionné, implanté etprogrammé en respectant la norme VDE
AR-E 2750-10. Si ces conditions sont remplies et que par ailleurs des ustensiles de cuisine et recipients non métalliques dotés de poignées non métalliques sont utilisés, l'utilisation de cette table de cuisson à induction est sans risque en cas d'utilisation conforme.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent enaucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont agés de 15 ans et plus et agissant sous surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
1.4 Utilisation sûre
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
La cisson non surveillée sur des plaques de cisson avec de la graisse ou de l'huile peut etre dangereuse et provoquer des incendies.
- Ne jamais laisser des huiles et graisses chaudes sans surveillance.
- Ne jamais essayer d'eteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appareil et couvre ensuite les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
La surface de cuisson devient très chaude.
- Ne jamais poser d'objects inflammables sur la surface de cuisson ou à proximé immediate.
- Ne jamais conserver d'objects sur la surface de cuisson.
L'appareil devient chaud.
- Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aerosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
Les recouvrements pour la table de cuisson pouraient entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, d'inflammation ou déclats de matière.
- Ne pas utiliser de recouvrements pour la table de cuisson.
Éteignez la table de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal après chaque utilisation.
- N'attendez pas que la table de cuisson s'éteigne automatiquement lorsqu'il n'y a aucune poèle ou casserole dessus.
Les alimentés peuvent s'enflammer.
Le processus de cuisson doit etre surveillé. Un court processus doit constamment etre surveillé.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!
En cours d'utilisation, l'appareil et ses éléments tactiles deviennent chauds, en particulier le cadre de la table de cuisson s'il y en a un.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
- Tenir à l'écart les jeunes enfants âgés de moins de 8 ans.
Les grilles de protection de plaque de cuisson pourraient entraîner des accidents.
- Ne jamais utiliser de grille de protection de plaque de cuisson.
L'appareil devient chaud pendant son utilisation.
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Les objets en métal deviennent très rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson.
- Ne posez jamais d'objects métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la table de cuisson.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entrepreneindre des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabri-cant ou de notre service après-vente.
- En cas d'endommagement du cordon d'alimentation secteur, celui-ci doit être remplaçé par un personnel qualifié.
Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque deCHOQUE électrique. A cet effet, ne pas eteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal mais en retardant le fusible du boitier de fusibles.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, couper immédiatement le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Appelez le service après-vente. →Page 21
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
L'iso1ation des cables des apparils electromenagers peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. - Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparèils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
Tout contact entre des objets métalliques et le ventilateur qui se trouve sur la face inférieure de la table de cuisson peut provoquer un choc électrique.
- Ne rangezaucun objet métallique long et pointu dans les tiroirs situés sous la table de cuisson.
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer.
- Maintain tout le foyer et le dessous de casserole secs.
- Ne jamais utiliser de vaissele de cuisson congelé.
Lorsque vous cuisinez au bain-marie, la table de cuisson et le recipient de cuisson peuvent se fissurer en raison d'une surchauffe.
Le récipient de cuisson au bain-marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau.
Utilisez uniquement un ustensile de cuisson résistant à la chaleur.
Un apparéil dont la surface est fissurée ou cassette peut occasionally des coupures.
N'utilisez pas l'appareil s'il presente une surface fissurée ou cassée.
AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de s'étouffer.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
- Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
2 Éviter les dommages matériels
Voutrouvrez ici les causes de dommages les plus fréquentes, ainsi que des conseils pour les éviter.
| Dommage | Cause | Solution |
| Taches | Processus de cuisson sans surveillance. | Surveiller le processus de cuisson. |
| Taches, écalles | Aliments renversés, en particulier à force te-neur en sucre. | Les éliminer immédiatement avec un racloir àverre. |
| Taches, écalles ou fractures dans le verre | Récipient de cuisson défectueux, récipient avec de l'émail fondu ou récipient avec fond en cuivre ou en aluminium. | Utiliser des ustensiles de cuisson appropriés et en bon état. |
| Taches, décolorations | Méthodes de nettoyage inappropriées. | Utiliser uniquement des nettoyants appropriés pour la vitrocéramique et nettoyer la table de cuisson uniquement lorsqu'elle est froide. |
| Écalles ou fractures dans le verre | Coups ou chutes d'ustensiles, d'accessoires de cuisine ou d'autres objets durs ou pointus. | Lorsque vous cuisez, ne cognez pas le verre et ne laissez pas tomber d'objects sur la table de cuisson. |
| Rayures, décolorations | Fonds d'ustensiles de cuisson rugieux ou déplacement d'ustensiles sur la table de cuisson. | Vérifier les récipients. Soulevez les ustensiles lorsque vous les déplacez. |
| Rayures | Sel, sucre ou sable. | Ne pas se servir de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail. |
| Dommages à l'appareil | Cuisson avec un ustensile congelé. | Ne jamais utiliser d'ustensile congelé. |
| Dommages à l'ustensile ou à l'appareil | Cuisson à vide. | Ne jamais placer ni faire chauffer d'ustensile à vide sur un foyer chaud. |
| Dommages au verre | Matériau fondu sur le foyer chaud ou couvercles de casseroles chauds sur le verre. | Ne pas poser de papier sulfurisé ou de papier aluminium ni aucun récipient en plastique ou couvercle sur la table de cuisson. |
| Surchauffe | Récipients chauds sur le bandeau de commande ou sur le cadre. | Ne déposez jamais de récipient chaud sur ces zones. |
ATTENTION
Cette table de cuisson est équipée d'un ventilateur placé sur le dessous.
Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, n'y rangez aucun objet petit ou pointu, ni,aucun papier ou
torchon de cuisine. Ces objets peuvent etre aspirés et endommager ainsi le ventilateur ou entraver le refroidissement.
- Entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur, une distance minimale de 2 cm doit être respectée.
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont ecologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pieces détachées après les avoir triées par matière.

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
3.2 Économies d'énergie
Si vous respectez ces consignes, votre apparéil consommera encore moins d'énergie.
Selectionner la zone de cuisson adaptée à la taille du récipient. Centrer l'ustensile.
Utiliser des recipients dont le diamètre du fond correspond au diamètre du foyer.
Conseil : Les fabricants d'ustensiles de cuisson fabri-cants indiquent souvent le diamètre en haut de la cas-serole. Celui-ci est souvent supérieur au diamètre du fond.
Des ustensiles inadaptés ou ne couvrant pas complètement le foyer consommment beaucoup d'énergie.
Couvre les casseroles avec un couvercle approprié.
Si vous cuisinez sans couvercle, l'appareil consomme nettement plus d'énergie.
Soulevez le couvercle le moins possible.
Beaucoup d'énergie s'échappe lorsque vous souveze le couvercle.
Utilizez un couvercle en verre.
Le couvercle en verre vous permet de voir l'intérieur de la casserole sans le soulever.
Utiliser des cassetoles et poêles avec un fond plat.
- Les fonds inégaux augmentent la consommation d'énergie.
Utilisez un ustensile de cuisson adapté à la quantité d'aliments.
Les grands ustensiles peu replis consomment plus d'énergie pour chauffer.
Utilisez peu d'eau pour la cuisson.
Plus il y a d'eau dans l'ustensile de cuisson, plus il faut d'énergie pour la chauffer.
Passez rapidement à un niveau de puissance inférieur.
Voussgaspiliez de l'énergie avec une position de mijotage trop élevée.
4 Ustensiles appropriés
Un ustensile approprié pour la cuisson par induction doit être pourvu d'une base ferromagnétique, autrement dit, il doit être attiré par un aimant, et sa base doit éga-
lement correspondre à la taille du foyer. Si un ustensile n'est pas détecté sur un foyer, placez-le sur le foyer ayant un diamètre immédiatement inférieur.
4.1 Dimensions et propriétés des ustensiles de cuisson
Afin de détecter correctement les ustensiles, vous necez tener compte des dimensions et des matieres aux de ces derniers. Tous les fonds des ustensiles de cuisson doivent etre parfaitement plats et lisses.
Utilisez Test casserole pour vérifier si l'ustensile de cuisson est ajusté.
"Test casserole", Page 15
| Ustensiles | Matériaux | Propriétés |
| Ustensiles recommen-dés | Les ustensiles de cuisson en acier inoxy-dable dont les fonds sont conçus « en sand-wich», qui répartissent bien la chaleur. | Ces ustensiles de cuisine distribuent la cha-leur de manière homogène, chauffent rapide-ment et assurent leur détention. |
| Les ustensiles de cuisson ferromagnétiques en acier émailé ou en fonte, ou les ustens-siles de cuisson à induction spéciaux en acier inox. | Ces ustensiles chauffent rapidement et sont reconnus en toute sécurité. | |
| Adaptés | Le fond n'est pas entièrement ferromagné-tique. | Si la zone ferromagnétique est plus petite que le fond de l'ustensile de cuisson, seule la zone ferromagnétique chauffe. La chaleur n'est alors pas distribuée de manière uniforme. |
| Les fonds d'ustensiles avec un pourcentage en aluminium. | Ces bases d'ustensiles réduisent la surface ferromagnétique, ce qui réduit la puissance transmise à l'ustensile de cuisson. Le cas échéant, ces ustensiles ne sont que peu ou pas du tout détectés et ne sont donc pas suffi-samment chauffés. | |
| Non adaptations | Les ustensiles de cuisson en acier fin normal, en verre, en argile, en cuivre ou en alumi-nium. |
Remarques
-
N'utilisez jamais de plaque d'adaptateur entre la table de cuisson et l'ustensile de cuisson.
-
Ne faites pas chauffer des ustensiles de cuisson vides et n'utilise pas d'ustensiles à fond fin, car ils peuvent chauffer très fortement.
5 Description de l'appareil
5.1 Bandeau de commande
Certains détails, comme la couleur et la forme, peuvent différer de l'illustration.

| Lettre | Désignation |
| A | Interrupteur principal |
| Lettre | Désignation |
| В | Zone de réglage |
Lettre Désignation

Remarque : Gardez toujours le bandeau de commande propre et sec.
Conseil: Ne placezaucunustensiledecuissonaproximate desaffichagesetdes touches.L'électronique risque de surchauffer.
Champs tactiles
Quand vous allumez la table de cuisson, les symboles des touches disponibles à ce moment-là s'allument.
| Capeur | Fonction |
| 1 | Interrupteur principal |
| 2 | Sélectionner un foyer |
| 0■1■2■...8■9 | Zone de réglage |
| Boost | PowerBoost |
| 3 | Combinaison et séparation des foyer |
| 4 | PerfectFry Sensor |
| 5 | Fonctions minuterie |
| 6sec | Sécurité enfants |
| Capteur | Fonction |
| III | Pause |
| ☆ | Touche Favoris |
| © | Connectivité |
Afficher
| Affichage | Fonction | |
| → | I→I | Minuterie de coupure |
| 8 | PerfectFry Sensor | |
| -9 | Niveau de puissance | |
| ∞ | Sécurité enfants | |
Touches liées à Home Connect
Dès que la connexion à Home Connect est établie, les touches et affichages suivants sont disponibles :
| Capeur | Fonction |
| Dé | Reprendre les réglages d'un autre apparéil |
Lorsque s'allume, cherchez de plus amples informations dans l'appli Home Connect.
5.2 Répartition des zones de cuisson
La puissance spécifiée a été mesurée avec les recipients standard décrits dans la norme IEC/EN 60335-2-6. La puissance peut varier en fonction de la taille ou du matériel des ustensiles.

| Surface | Puissance maximum | |
| A 目 目 | Niveau de puissance 9 | 2.200 W |
| PowerBoost | 3.700 W | |
| A 目 | Niveau de puissance 9 | 3.300 W |
| PowerBoost | 3.700 W | |
| B Ø 28 cm | Niveau de puissance 9 | 3.000 W |
| PowerBoost | 3.700 W | |
| C Ø 14,5 cm | Niveau de puissance 9 | 1600W |
| PowerBoost | 2.200 W |
Au niveau de puissance 9, la table de cuisson atteint la puissance indiquée dans le tableau pour raccourcir les temps de préchauffage et la mainient pendant un certain temps, tant qu'aucun autre foyer n'est allumé du même côté.
5.3 Foyer
Avant de commencer à cuisiner, vérifie que la taille de l'ustensile correspond au foyer que vous souhaitez utiliser pour cuisiner :
Domaine Type de foyer
| ○/□ □ □ | Foyer à un circuit |
| □ | FlexZone → "FlexInduction", Page 10 |
5.4 Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque foyer. Ne touche pas le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.
Affichage Signification
| H | Le foyer est tiège. |
| h | Le foyer est tiège. |
6 Avant la première utilisation
Respectez les recommandations suivantes.
6.1 Premier nettoyage
Retirer les résidus d'emballage de la surface de la table de cuisson et essuyer la surface avec un chiffon humide. Vous trouverez une liste des produits de net
toyage recommendés sur le site Web officiel www.bosch-home.com.
Autres informations concernant l'entretien et le nettoyage. Page 19
6.2 Cuisson par induction
La cuisson à induction apporte un certain nombre de changements par rapport aux tables de cuisson classiques et un certain nombre d'avantages, tels que le gain de temps lors de la cuisson et du rôtissage, des économies d'énergie et la facilité d'entretien et de nettoyage. Elle offre également un meilleur contrôle de la chaleur, car la chaleur est directement généree dans les recipients.
6.3 Ustensile de cuisson
Vous trouvrez une liste des ustensiles de cuisson recommandés sur le site Web officiel www.bosch-home.com.
Autres informations concernant l'ustensile de cuisson adapté. Page 5
6.4 Régler Home Connect
Si vous mettez en marche l'appareil pour la première fois, le réglage du réseau domestique est appelé. Pendant quelques secondes, le symbole « s'allume sur le bandeau d'affichage.
Afin de lancer la connexion à Home Connect, effleurez et respectez les indications du chapitre.
Pour terminer le réglage, éteignez la table de cuisson.
Vous pouvez également réaliser le réglage de
Home Connect à un autre moment.
7 Mise à jour du logiciel
Si l'appareil est connecté à Home Connect, certaines fonctions peuvent être disponibles via la mise à jour du logiciel.
Vous trouvez de plus amples informations sur la disponibilité des fonctions supplémentaires sur le site Web www.bosch-home.com
8 Utilisation
8.1 Allumer la table de cuisson
- Effleurez ①. Un signal retentit. Les symboles des foyers et les fonctions actuellesment disponibles s'allument. ② s'alume dans l'affichage des foyers.
La table de cuisson est prete a fonctionner.
ReStart
- Si vous allumez l'appareil dans les 4 premières secondes après sa mise hors tension, la table de cuisson se remet en service avec les réglages précédents.
8.2 Éteindre la table de cuisson
- Effleurer ① jusqu'à ce que les affichages s'éteignent.
Tous les foyer sont éteints.
Remarque : La table de cuisson s'eteint si tous les foyers restent eteints plus longtemps que 59 secondes.
8.3 Régler le niveau de puissance sur les foyers
Le foyer possède 17 niveaux de puissance qui sont affi-chés de 1 à 9 avec des valeurs intermédiaires. Il convient de sélectionner le niveau de puissance le mieux adapté aux alimentés et au processus de cuisson prévu.
- Effleurez l'affichage du foyer souhaite 0
et sont allumés. - Sélectionnez le niveau de puissance souhaité dans la zone de réglage.
Le niveau de puissance est régle.
Remarque: Si aucun ustensile de cuisson ne se trouve sur le foyer ou si l'ustensile de cuisson n'est pas approprié, le niveau de puissance sélectionné. Le foyer s'eteint au bout d'un certain temps.
QuickStart
- Si vous placez un ou plusieurs ustensiles de cuisson sur un foyer quelconque avant d'allumer l'appareil, la table de cuisson le détecte et sélectionne automatiquement le foyer pour un ustensile de cuisson. Sélectionnez ensuite le niveau de puissance dans les 59 secondes qui seront, sinon la table de cuisson s'éteindra.
Modifier le niveau de puissance et éteindre le foyer
- Sélectionné le foyer.
- Sélectionnez le niveau de puissance souhaité ou réglez-le sur
Le niveau de puissance du foyer est modifié ou le foyer est désactivé.
8.4 Recommendations pour cuisiner
Ce tableau indique le niveau de puissance (==) qui convient pour chaque aliment. Le temps de cuisson (⑤ min) peut varier selon la nature, le poids, l'épaissur et la qualité des alimentents. Réglez le niveau de puissance 8 - 9 pour le préchauffage.
| —=³ | ① min | |
| Faire fondre | ||
| Beurre, miel, gélatine | 1 - 2 | - |
| Réchauffer etMAINITER au chaud | ||
| Saucisses bouillies1 | 3 - 4 | - |
| Décongeler et réchauffer | ||
| Épinards surgelés | 3 - 4 | 15 - 25 |
| Pocher, mijoter | ||
| Quenelles de pommes de terre1 | 4.5 - 5.5 | 20 - 30 |
| Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, hollandaise | 3 - 4 | 8 - 12 |
| Bouillir, cuire à la vapeur, étu-ver | ||
| Riz avec double volume d'eau | 2.5 - 3.5 | 15 - 30 |
| Pommes de terre en robe des champs | 4.5 - 5.5 | 25 - 35 |
| Pâtes1 | 6 - 7 | 6 - 10 |
| Potages | 3.5 - 4.5 | 15 - 60 |
| Légumes | 2.5 - 3.5 | 10 - 20 |
| Ragoût/potée, cuisson à l'auto-cuiseur | 4.5 - 5.5 | - |
| Mijoter | ||
| Rôti à braiser | 4 - 5 | 60 - 100 |
| Goulasch2 | 3 - 4 | 50 - 60 |
| Braiser/rôtir avec peu de graisse1 | ||
| Escalope nature ou panée | 6 - 7 | 6 - 10 |
| Steak (3 cm d'épaissur) | 7 - 8 | 8 - 12 |
| Blanc de volaille (2 cm d'épaissur) | 5 - 6 | 10 - 20 |
| Hamburger (2 cm d'épaissur) | 6 - 7 | 10 - 20 |
| Poisson et fillet de poisson, pané | 6 - 7 | 8 - 20 |
| Crevettes et crabes | 7 - 8 | 4 - 10 |
| Faire sauter des légumes et championons frais | 7 - 8 | 10 - 20 |
| Plats surgelés, par ex. poélées | 6 - 7 | 6 - 10 |
| Omelette (frière une par une) | 3.5 - 4.5 | 3 - 10 |
| Frière, 150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile, frière les portions une par une1 | ||
| Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet | 8 - 9 | - |
| Légumes, championons panés, en beignet ou en tempura | 6 - 7 | - |
| - - - | ① min | |
| Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets | 4 - 5 | - |
9 Touche Favoris
Cette fonction permet de selectionner deux fonctions ou réglages de cuisson, qui sont alors rapidement accessibles sur ☆.
9.1 Attribuer des fonctions Touche Favoris
Condition : Connectez l'appareil avec l'appli Home Connect. Vous trouvez de plus amples informations sousHome Connect
- Pour attribuer des fonctions ☆, ouvrez l'appli Home Connect sur l'appareil et suivez les instructions.
- Dès que vous avez attribué les fonctions, vous pouvez les utiliser :
^+ Fonction 1: appuyez brievement sur ☆.
^+ Fonction 2: appuyez longuement sur ☆.
Remarque: Si vous n'avez attribué aucune fonction, ☆ s'éteint après la mise en marche de la table de cuisson.
10 FlexInduction
Le foyer flexible vous permet de placer n'importe quel récipient de toute forme ou taille. La FlexZone est composée de quatre inducteurs qui fonctionnent indépendamment. Lorsque le foyer flexible fonctionne, seule la zone sur laquelle l'ustensile est posé est active.
10.1 Placement de l'ustensile de cuisson
Le foyer flexible peut être configurée de deux façon différentes selon les ustensiles utilisés. Pour assurer une bonne détéction et une bonne répartition de la chaleur, il est recommendé de placer l'ustensile bien centré comme indiqué dans les illustrations.
Comme foyer rattaché
Recommandé pour la cuisson avec un seul ustensile.
- Placez l'ustensile en fonction de la taille :



- Ustensile en longueur recommende :

En tant que deux foyers séparés
Recommandé pour la cuisson avec deux ustensiles.
Vous pouvez utiliser la zone avant et arrrière séparément l'une de l'autre, et régler pour chacune une position de chauffe propre.

- Posez l'ustensile sur le foyer.
- L'appareil détecte l'ustensile et sélectionne le foyer.
Selon la taille et la position de l'ustensile de cuisson, les foyers se connectent ou se déconnectent automatiquement.
Lorsque la zone flexible est connectee, s'allume plus intensement.
Remarques
- Vous pouvez modifier les réglages des foyers manuellement en appuyant sur .
- Si vous déplacez ou souveze l'ustensile d'un foyer connecté actif, une recherche automatique démarre. Chaque ustensile de cuisson détecté lors de cette recherche à l'intérieur du foyer est chauffé avec le niveau de puissance précédemment sélectionné.
11 Fonctions de temps
Votre table de cuisson dispose de différentes fonctions pour régler le temps de cuisson :
- Minuterie de coupure
- Minuterie
La touche est attribuée par défaut à la fonction Minuterie de coupure. Mais vous pouvez également attribuer au capteur l'une des fonctions susmentionnées. Vous
pouvez modifier ces réglages via l'appli Home Connect ou dans les réglages de base Page 14.
11.1 Minuterie de coupure
Permet de programmer un temps de cuisson pour un ou plusieurs foyers et leur arrêt automatique lorsque le temps programmé écoué.
Minuterie de coupure mise en marche
- Sélectionner le foyer et la position de chauffe souhai-tée.
- Appuyez sur
I I et 0:00 sont allumés.
-
Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le temps de cuisson souhaité dans la zone de réglage.
-
Vous pouvez régler les valeurs intermédiaires entre 1 minute et 9 minutes, par incréements de 30 secondes. Pour ce faire, Sélectionnez les valeurs intermédiaires avec ■.
Pour sélectionner une durée en heures, par ex. 1 h 30 min, appuyez sur la série de chiffres 1 - 3 - 0 dans la zone de réglage. Si vous sélectionnez une durée supérieure à 60 minutes, le temps s'affiche automatiquement en heures. -
Pour confirmer, effleurez
Le temps de cuisson commence à s'écouler. Une minute avant la fin du temps sélectionné, un signal sonore détentit. Vous pouvez vérifier l'état des alimentés et si nécessaire, prolonger le temps de cuisson.
^+ Avec la fin du temps de cuisson, le foyer s'eteint et un signal retentit.
Remarques
- Si un temps de cuisson est programmé dans un foyer dans lequel la fonction PerfectFry Sensor est activée, le temps de cuisson programme commence à
s'écoulerès que le niveau de température sélectionné est atteint.
Pour commuter l'affichage entre la température de fonctionnement PerfectFry Sensor et le temps de cuissonprogramme,appuyez sur la température seLECTIONnée.
Minuterie de coupure modifier ou désactiver
- Sélectionné le foyer, puis effleurez le symbole © .
- Pour désactiver la fonction, modifiez le temps de cuisson ou reglez-le sur 0:00.
11.2 Minuterie
Permet d'activer une minuteurie. Cette fonction est independante des foyers et des autres régles. Elle ne coupe pas automatiquement les foyers.
Minuterie mise en marche
Condition: Affectez la fonction .
- Appuyez sur .
- Sélectionnez le temps souhaité.
Le temps commence à s'écouler.
Un signal retentit une fois le temps écoulé.
Minuterie modifier ou désactiver
- Appuyez sur
- Pour désactiver la fonction, modifiez le temps de cuisson ou reglez-le sur 0:00.
12 PowerBoost
La fonction PowerBoost vous permet deCHAuffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'vec 3.
Cette fonction est disponible pour tous les foyernts tant que l'autre foyer du meme cote n'est pas utilise. Sinon et 3 clignotent dans I'affichage du foyer selectionné.En suite, 3 est automatiquement regle, sans activer la fonction.

12.1 Activer PowerBoost
-
Sélectionnez le foyer.
-
Effleurez
L'affichage b s'allume.
La fonction est activée.
Remarque : Vous pouvez également activer cette fonction lorsqu vous cuisinez avec une FlexZone rattachée.
12.2 Désactiver PowerBoost
-
Sélectionnez le foyer.
-
Effleurez _boost
L'affichage 品 disparaît et le foyer repasse au niveau de puissance 9
La fonction est désactivée.
Remarque : Pour protégér les éléments électroniques internes de la table de cuisson, la fonction s'éteint automatiquement dans certaines circonstances.
13 PanBoost
Cette fonction vous permet deCHAuffer des poêles plus rapidement qu'avec 9. N'utilise pas la fonction PowerBoost avec des poêles, cela peut endommager leur revétement.
Vous pouvez activer la fonction via Home Connect ou Touche Favoris.
Cette fonction est disponible pour tous les foyernts tant que I'autre foyer du même cote n'est pas utilisé. Sinon,
P et 9 clignotent dans l'affichage du foyer selectionné.
Ensuite, 9 se règle automatiquement.

13.1 Recommendations d'utilisation
- Ne pas placer de couvercle sur la poèle.
- Ne jamais chauffer de poèle vide sans la surveiller.
Utiliser uniquement des poêles froides.
Utiliser des poêles dont le fond est parfaitement plat.
Ne pas utiliser de poêle à fond mince.
13.2 Activer PanBoost
Condition: Affectez la fonction ☆.
"Touche Favoris", Page 10
1. Sélectionnez le foyer.
- Appuyez sur
P s'allume.
La fonction est activée.
Remarque : Vous pouvez également activer cette fonction lorsqu vous cuisinez avec une FlexZone rattachée.
13.3 Désactive PanBoost
- Sélectionné le foyer.
- Sélectionnez le niveau de puissance.
P s'eteint
La fonction est désactivée.
Remarque : Pour éviter les températures élevées, cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 30 se-
condes.
14 Fonction Maintien au chaud
Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire fondre du chocolat ou du beurre, et garder des aliments au chaud.
Vous pouvez activer la fonction via Home Connect ou Touche Favoris.
14.1 Activer Fonction Maintien au chaud
Condition: Affectez la fonction .
"Touche Favoris", Page 10
-
Sélectionnez le foyer souhaïte.
-
Appuyez sur . L'sallume.
La fonction est activée.
14.2 Désactiver Fonction Maintien au chaud
- Sélectionnez le foyer.
- Reglez sur L s'eteint.
La fonction est désactivée.
15 Valider les réglages
Cette fonction vous permet de transférer le niveau de puissance et le temps de cuisson programme d'un foyer à un autre dans le foyer flexible.
15.1 Validator les réglages
Condition : Déplacez l'ustensile sur un foyer qui n'est ni allumé ni deja préréglé, ou sur lequel aucun autre ustensile n'a été poséAAParavant.
- Déplacez l'ustensile.

L'ustensile de cuisson est détecté.
Le niveau de puissance précédemment sélectionné et clignotent en alternance dans l'affichage du nouveau foyer.
2. Sélectionnez le nouveau foyer pour confirmer les réglages.
Le foyer d'origine se regle sur
Les réglages sont transférés au nouveau foyer.
Remarque : Si un nouvel ustensile est placé sur un autre foyer avant la confirmation des réglages, cette fonction peut être utilisé pour le nouvel ustensile.
16 PerfectFry Sensor
Cette fonction vous permet de faire fondre, de préparer des sauges, de sauter, de frire ou de rôtir, tout en maintainant la température sous contrôle.
Au lieu d'adapter constamment le niveau de puissance pendant la cuisson, Sélectionnez une fois pour toutes la
température souhaitée au début. Les capteurs situés sous la vitrocéramique mesurent alors la température de l'ustensile et maintainné celle-ci constante durant tout le processus de cuisson.
Cette fonction est disponible sur tous les foyers identifiés par le symbole .
| Fonctions | Température |
| Faire fondre | 70 - 80 °C |
| Préparer des sauges | 110 - 120 °C |
| Rôtir | 140 °C |
| Rôtir | 160 °C |
| Rôtir | 180 - 200 °C |
| Rôtir | 220 °C |
Des ustensiles spéciaux ont été conçus pour cette fonction afin d'obtenir des résultats optimaux.
Vous pouvez vous procurar l'ustensile commande au+. près du service après-vente, du commerce spécialisé ou de notre boutique en ligne www.bosch-home.com.
Remarque : Vous pouvez utiliser aussi d'autres ustensiles de cuisson. Cependant, en fonction de la nature de l'ustensile, la température atteinte peut différer du niveau de température sélectionné.
16.2 Activer PerfectFry Sensor
- Placez l'ustensile de cuisson vide sur un foyer.
-
Sélectionnez le foyer.
-
Appuyez sur
8, et la température préréglée s'allument dans l'affichage du foyer sélectionné.
4. Sélectionnez la température en balayant la zone de réglage du doigt.
8 clignote jusqu'à ce que la température régée soit à nouveau atteinte.
La température selectionnée et son évolution dans la poèle clignotent en alternance jusqu'à ce que la température可以选择 soit atteinte.
La température représentée dans les affichages est une valeur approximative et peut différer de la température réelle dans la poèle.
Lorsque la températe est atteinte, un signal retentit et 8 ainsi que le symbole de la températe cèssent de clignoter.
5. Versez laGRAISSDefriture,puislesalimentsdansla poele.
Remarque: Si vous utilisez plus de 250 ml d'huile pour la cuisson, ajoutez l'huile et patientez quelques secondes avant d'ajouter les alimentes.
16.3 Désactiver PerfectFry Sensor
- Sélectionné le foyer et appuyez deux fois sur .
16.4 Recommendations pour cuisiner avec le PerfectFry Sensor
La documentation ci-jointe contient un tableau de re-commandations pour cuisiner avec le PerfectFry Sensor.
17 Sécurité enfants
La table de cuisson est équipée d'une sécurité enfants. Cela vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson.
17.1 Activer Sécurité enfants
Condition: La table de cuisson doit être éteinte.
Effleurez 4sec pendant 4 seconds.
s'allume pendant environ 10 seconds.
La table de cuisson est verrouillée
17.2 Désactiver la sécurité enfants
- Pour allumer la table de cuisson, effleurez ①.
- Effleurez pendant 4 seconds.
Le verrouillage est désacté.
17.3 Sécurité enfants automatique
Vous pouvez également activer automatiquement la sécurité enfants à chaque fois que vous éteignez la table de cuisson.
Pour savoir comment activer et désactiver cette fonction, consultez le chapitre Réglages de base
Page 14.
18 Pause
Cette fonction permet d'arrêter et de reprendre les processus de cuisson actifs pendant 10 minutes maximum, sans modifier les réglages sélectionnés.
Vous pouvez activer la fonction par exemple pour nettoyer le bandeau de commande.
18.1 Activar la fonction Pause
- Appuyez sur .
s'allume dans l'affichage des foyers.
Toutes les cuissons actives sont stoppées. Les réglages restent en mémoire.
La fonction est activée.
18.2 Désactiver la fonction Pause
- Appuyez sur l.
La fonction est désactivée. Les processus de cuisson se poursuivent.
Remarque: ÀpRES 10 minutes, le foyer s'eteint automatiquement.
19 Coupure de sécurité individuelle
Si un foyer est utilisé pendant une longue période et que vous ne modifiezaucun réglage,activez la fonction de sécurité.Le foyer affiche FB et s'eteint.
Le temps dépend du niveau de puissance sélectionné.
| Niveau de puissance | Durée |
| 1.0 - 1.5 | 10 heures |
| 2.0 - 3.5 | 5 heures |
| Niveau de puissance | Durée |
| 4.0 - 5.0 | 4 heures |
| 5.5 - 6.5 | 3 heures |
| 7.0 - 7.5 | 2 heures |
| 8.0 - 9.0 | 1 heures |
Pour allumer le foyer, appuyez sur une touche quel-conque.
20 Reglages de base
Vous peuvent modifier les réglages de base de votre apparéil en fonction de vos besoins.
20.1 Vue d'ensemble des réglages de base
| Affichage | Réglage | Valeur |
| c 1 | Sécurité enfants → "Sécurité enfants", Page 13 | Ø - Manuel.1 Ø - Automatique. Ø - Fonction désactivée. |
| c 2 | Signaux sonores | Ø - Le signal de confirmation, le signal d'erreur et le signal d'utilisation incorrecte sont désactivés. Ø - Le signal d'erreur est activé. Ø - Le signal de confirmation et le signal d'utilisation incor-recte sont actifs. Ø - Tous les signaux sonores sont actifs1. |
| c 3 | Volume des signaux sonores | Ø - Silencieux. Ø - Moyenne.1 Ø - Élevé. |
| c 5 | Ø sur le bandeau de commande, affectez l'une des fonctions de programmation du temps. → "Fonctions de temps", Page 10 | Ø - Minuterie de coupure.1 Ø - Minuterie. |
| c 7 | Limitation de puissance Cela vous permit, si nécessaire, de limiter la puissance totale de la table de cuisson en fonction des caractéristiques de votre installation électrique. Prenez en compte les réglementsations des fournisseurs d'électricité loc-caux. Les réglages disponibles dépendant de la puissance maximale de la table de cuisson. Vous trouvez de plus amples informations sur la plaque signalétique. Si la fonction est activée et que la table de cuisson atteint la limite de puissance régée, le niveau de puissance souhaïte et admis s'affiche et il n'est pas possible de selectionner un niveau de puissance plus élevé. | La puissance augmente de 500 W à chaque niveau. Ø - Déscientie. Puissance maximale de la table de cuisson1. Ø - Puissance minimale de 1000 W. Ø - 1500 W. Ø - 3000 W. Ø - 3500 W. Ø - 4000 W. Ø - 4500 W. Ø - Puissance maximale de la table de cuisson. |
| c 8 | Mode démonstration | Ø - Déscientie.1 |
| Mode démonstration de la table de cuisson. Lorsque vous allumez la table de cuisson, d' s'allume pendant quelques secondes É et les foyers ne chauffent pas. | I - Activé. | |
| c 12 | Test casserole Cette fonction vous permet de contrôler la qualité de l'ustensile. → "Test casserole", Page 15 | Ø - Non adapté. I - Non optimal. Ø - Adapté. |
| c 18 - c 22 | Commande centralisée table/hotte Les régliages se font en fonction du modèle de hotte. | → "Aperçu des régliages de la commande de la hotte", Page 18 |
| c Ø | Rétablissement des régliages d'usine | Ø Réglages personnalisés 1. I - Réglages usine. |
20.2 Réglages de base
Condition: La table de cuisson doit être éteinte.
- Pour allumer la table de cuisson, effleurez ①.
- Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez © pendant 4 secondes.
| Information produit | Affichage |
| Coordonnées du service après-vente | Ø 1. |
| Numéro de fabrication | Fd |
| Numéro de fabrication 1 | Ø2- |
| Numéro de fabrication 2 | Ø5 |
Les quatre premiers affichages indiquent les informations produit. Appuyez sur pour faire apparaitre les affichages individuels.
- Pour acceder aux réglages de base, effleurez
c' et clignotent en tant que preréglage.
4. Effleurez à plusieurs reprises jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse.
5. Sélectionnéz le réglage souhaité dans la plage de réglage.
6. Effleurez pendant 4 seconds.
Les réglages sont enregistrés.
20.3 Annuler la modification des réglages de base
Effleurez ①.
- Toutes les modifications seront rejetées et ne seront pas mémorisées.
21 Test casserole
La qualité d'un ustensile de cuisson a une grande influence sur la rapidité et le résultat du processus de cuisson.
Cette fonction vous permet de contrôler la qualité d'un ustensile de cuisson.
Avant de le contrôle, assurez-vous que le diamètre du fond de l'ustensile de cuisson correspond au diamètre du foyer utilisé.
L'accès s'effectue par les réglages de base. Page 14
21.1 Effectuer Test casserole
Condition: Le foyer flexible est régé en tant que foyer unique de sorte qu'il ne vérifier qu'un seul ustensile.
- Placez l'ustensile contenant environ 200 ml d'eau à température ambiente au centre du foyer qui correspond le mieux à la taille de son fond.
- Appelez les réglages de base et Sélectionnez c 12.
- Effleurez la zone de réglage. Dans les foyers, ω clignote.
La fonction est activée.
ÀpRES 10 secondes, le résultat apparait dans les affichages des foyers.
21.2 Contrôler le résultat
Le tableau suivant vous permet de comprendre le résultat en termes de qualité et de rapidité du processus de cuisson.
Résultat
L'ustensile n'est pas adapté au foyer et n'est donc pas chauffé.
L'ustensile chauffe plus lentement que prévu et le processus de cuisson n'est pas optimal.
L'ustensile chauffe correctement et le processus de cuisson est correct.
Remarque : Si le résultat ne vous satisfait pas, placez à nouveau l'ustensile de cuisson sur un foyer plus petit, si possible.
Pour activer de nouveau la fonction, effleurez la zone de réglage.
22 Home Connect
Cet apparéil peut être mis en réseau. Connectez votre apparéil à un apparéil mobile pour le commander via l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement.
Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction
Home Connect dépend de l'offre des services
Home Connect dans votre pays. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.homeconnect.com.
L'appli Home Connect you guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recommendées par l'appli Home Connect pourrialcder auxreglages.
Conseil : Observe également les consignes dans l'appli Home Connect.
Remarques
Suivez les consignes de sécurité de la presente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect.
"Sécurité", Page 2
- Les commandes directement effectuees sur l'appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible.
- En mode veille avec maintien de la connexion au réseau, l'appareil consomme max. 2 W.
22.1 Configurer Home Connect
Conditions
L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé.
- Vous disposez d'un terminal mobile doté de la version actuelle du système d'exploitation iOS ou Android, par ex. un smartphone.
- L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation.
- Le terminal mobile et l'appareil se trouvent à portée du signal Wi-Fi de votre réseau domestique.
1. Scanner le code QR ci-après.

Le code QR vous permet d'installer l'appli
Home Connect et de connecter votre appareil.
- Suívez les instructions de l'appli Home Connect.
22.2 Symbole WLAN
L'affichage WLAN dans le bandeau de commande se modifie selon l'état et la qualité de la connexion, et selon la disponibilité du serveur Home Connect.
| Statut | Description |
| S'allume de façon statique à demi-luminosité. | Aucune connexion réseau mémorisée. |
| Clignote à pleine luminosité. | Connexion réseau établie. |
| S'allume de façon statique à pleine luminosité. | Connexion réseau mémorisiée et Wi-Fi activé. |
| Clignote. | Les paramètres réseau sont réinitialisés. |
| Déactivé. | Réseau non actif. |
22.3 Ajouter ouPTRirer un reseau domestique WLAN
La vue d'ensemble suivante indique comment vous pouvez ajouter ouPTRirer un reseau domestique WLAN.
| Statut du réseau domes-tique WLAN | Action |
| Aucun réseau domestique WLAN enregistré. | Pour ajouter le réseau dom- mestique WLAN, appuyez brièvement sur Ⓒ. |
| Le réseau domestique WLAN est enregistré. | Pour coupler un autre ap- pareil, appuyez longuement sur Ⓒ. |
| Le réseau domestique WLAN est enregistré. | Pour réinitialiser les ré- glages du réseau domes- tique WLAN, appuyez lon- guement sur Ⓒ. Lorsque Ⓒ clignote, appuyez de nou- veau longtemps sur Ⓒ. |
22.4 Désactiver la connexion réseau
- Maintenez enforcé. Lorsque clignote, appuyez de nouveau longtemps sur.
La connexion au réseau Wi-Fi est désactivée et les ports réseau sont déconnectés.
Remarque : Pour activer de nouveau la connexion réseau, consultez .
"Ajouter ou retirer un réseau domestique WLAN", Page 16
22.5 Modifier les réglages avec l'appli Home Connect
L'appli Home Connect yous permit de modifier les réglages pour les foyers et de les envoyer à la table de cuisson.
Condition: La table de cuisson est connectée au réseau domestique et à l'appli Home Connect.
-
Effectuer le réglage dans l'application Home Connect et l'envoyer à la table de cuisson.
Suisse les instructions de l'application Home Connect.
Voues doivent confirmer sur la table de cuisson les réglages que vous avez envoyés par le biais de l'application Home Connect.
Lorsque les paramètres de cuisson sont transmis à un foyer, l'affichage correspondant se met à clignoter en fonction du réglage. -
Pour confirmer le réglage, appuyer sur
- Pour refuser le réglage, appuyer sur un champ tactile quelconque de la table de cuisson.
22.6 Activez la détction Bluetooth®
Cette technologie sans fil permet une détction automatique de présence. Lorsque vous vous trouvez à proximé de la table de cuisson, vous ne devez plus confirmer les réglages de votre terminal mobile sur la table de cuisson. Si vous envoyez des réglages à un foyer, vous pouvez les confirmer directement à partir de votre apparéil mobile.
Conditions
-
La table de cuisson est connectée au réseau domestique et à l'appli Home Connect.
Le système Bluetooth® est relié à l'appareil mobile.
L'utilisateur se trouve aproximé de la table de cuisson. -
Ouvrez l'appli Home Connect.
- Pour régler la détéction Bluetooth®, suivez les instructions de l'appli Home Connect.
Remarque : La connexion Bluetooth® est désactivée lorsque la table de cuisson est déconnectée et passé en mode économique d'énergie. La connexion Bluetooth® peut par ailleurs être désactivée via l'appli Home Connect.
22.7 Mise à jour logicielle
La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actualiser le logiciel de votre apparéil, par ex. pour l'optimiser, corriger des erreurs, effectuer des mises à jour liées à la sécurité ou proposer des fonctions et des services supplémentaires.
Pour cela, vous doivent enregistré comme utiliser Home Connect, avoir installé l'application sur votre appareil mobile et vous doivent connecté au serveur Home Connect.
Dès qu'une mise à jour de logiciel est disponible, vous en étés informé par l'application Home Connect et vous pouvez la lancer via l'application. Àpres un télécharge-ment réussi, vous pouvez lancer l'installation via l'application Home Connect, si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application
Home Connect you en informedds que l'installation est reussie.
Remarques
-
La mise à jour du logiciel comprend deux étapes. - La première étape est celle du téléchargement.
-
La deuxième étape concerne l'installation sur votre apparéil.
-
Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d'utiliser votre apparéil. En fonction des réglages personnels dans l'application, les mises à jour de logiciel peuvent également être téléchargeées automatiquement.
- L'installation dure quelques minutes. Pendant l'installation, vous ne pouvez pas utiliser votre apparéil.
- En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé d'effectuer l'installation le plusrapidement possible.
22.8 Diagnostic à distance
Le service après-vente peut acceder à votre apparéil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre apparéil est connecté au serveur Home Connect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l' apparéil.
Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local : www.home-connect.com.
22.9 Protection des données
Observe les conseils de protection des données.
Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique relié à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur
Home Connect (premier enregistrement):
- Identifient unique de l'appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
- La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroménager.
- État d'une précédente restauration eventuelle des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions Home Connect et s'avèrè uniquement nécessaire au moment où vous souhaitez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.
Remarque : Veuillez notes que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'appli Home Connect.
23 Commande de la hotte depuis la table de cuisson
Si la table de cuisson et la hotte aspirant sont compatibles avec Home Connect, connectez les apparéils dans l'application Home Connect. Pour cela, connectez les deux apparéils avec Home Connect et suivez les instructions figurant dans l'application.
Remarques
-
La commande au niveau de la hotte aspirante est toutes prioritaires. À ce moment-là, une commande centralisée table/hotte n'est pas possible.
-
Vous pouvez uniquement établier la connexion à la hotte aspirante via l'appli Home Connect.
23.1 Commande de la hotte aspirant via la table de cuisson
Dans les réglages de base de votre table de cuisson, vous pouvez définir le comportement de votre hotte aspirante en fonction de la mise en marche et de l'arrêt de la table de cuisson ou des différents foyers.
Vous pouvez effectuer d'autres réglages par le biais des éléments de commande de la table de cuisson.
Remarque : Si vous ne trouvez pas ces réglages pour votre table de cuisson, vérifie les réglages de la hotte aspirante dans l'application Home Connect afin de configurer la connexion.
Connector les ventilateurs
Pour régler la hotte à partir de la table de cuisson, vous doivent d'abord attribuer la fonction de la hotte à Touche Favoris.
"Touche Favoris", Page 10
Si vous attribuiez la fonction de hotte, vous pouvez désirier entre le réglage du ventilateur, le mode automatique ou l'éclairage de la hotte.
Régler le ventilateur
Condition : La fonction est attribuée à Touche Favoris.
-
Appuyez sur ☆.
-
Sélectionnez le réglage souhaité dans la plage de réglage.
Yououpezselectionnerlesreglagessuivants:
| HOO | Ventilateur arrêté |
| H01 | Vitesse de ventilation 1 |
| H02 | Vitesse de ventilation 2 |
| H03 | Vitesse de ventilation 3 |
| HP1 | Vitesse intensive 1 |
| HP2 | Vitesse intensive 2 |
| H-R | Mode automatique |
Remarque: Disponible selon le modele de hotte aspirante.
Le ventilateur est en marche.
3. Appuyez sur ☆ pour arrêté la ventilation.
Activier le mode automatique
Vous pouvez régler le mode automatique via le ban-deau de commande de la table de cuisson.
Condition : La fonction est attribuée à Touche Favoris.
- Pour activer le mode automatique, appuyez sur ☆ .
- Pour désactiver le mode automatique, appuyez sur ☆.
Régler l'éclairage de la hotte
Vous pouze allumer et eteindre l'eclairage de la hotte via le bandeau de commande de la table de cuisson.
Condition : La fonction est attribuée à Touche Favoris.
- Pour allumer l'éclairage, appuyez sur ☆.
- Pour éteindre l'éclairage, appuyez sur ☆.
23.2 Aperçu des réglages de la commande de la hotte
Les réglages de base de votre table de cuisson vous permettent de définir, selon le modèle de hotte aspirante, le fonctionnement de la hotte en fonction de la mise en marche et de l'arrêt de la table de cuisson ou des différents foyers. Si vous ne trouvez pas ces réglages pour votre table de cuisson, vérifie les réglages de la hotte aspirante dans l'application Home Connect afin de configurer la connexion. L'affichage indique le réglage uniquement lorsque l'appareil est connecté à la hotte aspirante.
| Affichage | Réglage | Valeur |
| c'18 | Réglage pour déterminer si et comment le ventilateur se met automatiquement en marche. | Démarrage automatique du ventilateur Ø - Désactivé. Si nécessaire, la hotte aspirante doit être mise en marche manuellement. Ø - Activé en mode manuel. La hotte aspirante s'active à la mise en marche d'un foyer avec une position déterminée. Ø 1, - Activé en mode automatique. La hotte aspirante s'allume en mode automatique à la mise en marche d'un foyer. 2 |
| c'20 | Réglage permettant de définir si et comment le ventilateur continue de fonctionner après la mise à l'arrêt de la table de cuisson. | Poursuite du ventilateur Ø - Le ventilateur s'éteint avec la table de cuisson Ø - Activé en mode poursuite du ventilateur standard Ø - Aucune modification des régliages Ø 1, - Activé en mode automatique 2 |
| c'21 | L'éclairage s'allume)dès la mise en marche de la table de cuisson. | Mise en marche automatique de l'éclairage Ø - Désactivé Ø 1 - Activé |
| c'22 | L'éclairage s'éteint à l'arrêt de la table de cuisson. | Arrêt automatique de l'éclairage Ø 1 - Désactivé Ø - Activé |
24 Nettoyage et entretien
Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
24.1 Nettoyants
Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants et racloirs à verre appropriés auprès de notre service après-vente, sur notre boutique en ligne ou dans le commerce.
ATTENTION
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endom-mager les surfaces de l'appareil.
- Ne jamais utiliser de produits de nettoyage inappropriés.
- N'utilisez pas de produit nettoyant tant que la table de cuisson est encore chaude. Cela pourrait entraîner des traces sur la surface.
Produits de nettoyage inappropriés
Liquide vaisse non dilué
Nettoyant pour lave-vaisselle
Produits récurants
- Nettoyants agressifs, tels que des aérosols pour four ou des détachants
Épanges gratantes
Nettoyeur haute pression ou nettoyeur à jet de vapeur
24.2 Nettoyer la table de cuisson
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation afin que les résidus de cuisson ne s'incrustent pas.
Condition : La table de cuisson doit être froide. Uniquement en présence de taches de sucre, d'amidon de riz, de plastique ou d'aluminium, ne laissez pas refroidir la table de cuisson.
- Eliminez les salissures tenaces à l'aide d'un racloir à verre.
- Nettoyez la table de cuisson avec un produit de nettoyage spécial céramique.
Respectez les consignes de nettoyage figurant sur l'emballage du produit de nettoyage.
Conseils
- Vous obtiendrez d'excellents résultats de nettoyage avec une éponge spéciale pour vitrocéramique.
- Si vous maintainez le fond de l'ustensile de cuisson propre, la surface de la table de cuisson reste en bon état.
24.3 Nettoyer les profilés
Si les profilés sont sales ou tachés après utilisation, nettoyez-les.
Remarque: N'utilisez pas de racloir à verre.
- Nettoyez-les à l'eau savonneuse chaude et séchez-les avec un chiffon doux.
Rincez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser. - Sèchez avec un chiffon doux.
25 Dépannage
Vouse poce corriger par you-meme les piti dfeauts de vour appeireil. Lisez les renseignements de depannage avant de contacter le service consommateurs. Youou you epargnerez aisi des depenses inutiles.
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil.
- Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
"Service après-vente", Page 21
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet apparileit est endommagé, il doit etre remplacé par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible aupres du fabricant ou de notre service après-vente.
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation secteur, celui-ci doit'être remplaced par un personnel qualifié.
25.1 Consignes d'advertisement
Remarques
Lorsque ±bE ou F apparait, maintenez le capteur du foyer correspondant enfoncé et lisez le code d'erreur.
Si le code d'erreur n'apparait pas dans le tableau suivant, débranchez la table de cuisson du réseau, pa-tientez 30 secondes, puis raccordez-la de nouveau. Si cet affichage apparait de nouveau, contactez le ser
vice après-vente technique et transmettez-lui le code d'erreur exact.
Si une erreur survient, l'appareil ne passe pas en mode à faible consommation d'électricité.
Pour protéger les composants électroniques de l'appareil contre toute surchauffe ou surtension, la table de cuisson peut réduire temporairement le niveau de puissance.
25.2 Remarques sur le bandeau d'affichage
| Défaut | Cause et dépannage |
| Aucun affichage ne s'allume. | L'alimentation électrique est coupée.Vérifiez à l'aide d'autres apparciels électriques, vérifiez si une panne de courant s'est produit. |
| L'appareil n'est pas branché conformément au schéma électrique.Raccordez l'appareil conformément au schéma électrique. | |
| Anomalie de l'électroniqueSi vous ne parvenez pas à remédier à l'anomalie, informez-en le service après-venture technique. | |
| Les affichages clignotent. | Le bandeau de commande est humide ou un objet le recouvre.Séchez le bandeau de commande ou retirez l'objet. |
| F2,F4,E7015,E8207,E8208 | L'électronique a subi une surchauffe et a coupé un ou tous les foyers.Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Effleurez ensuite n'importe qu'elle touche du bandeau de commande. |
| F5+ niveau de puissance et si-gnal sonore | Un ustensile chaud se trouve dans la zone du bandeau de commande. L'électronique risque de surchauffer.Retirez l'ustensile. Le message d'erreur disparaît peu de temps après. Vous pouvez continuer à cuisiner. |
| F5 et signal sonore | Un ustensile chaud se trouve dans la zone du bandeau de commande. Le foyer a été désactivé pour protéger l'électronique.Retirez l'ustensile. Patientez quelques secondes. Activer une touche auchioix. Lorsque le message d'erreur s'éteint, vous pouvez continuer à cuisiner. |
| F1/F5 | Le foyer a subi une surchauffe et a été désactivé pour protéger le plan de travail.Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi, puis rallumez le foyer. |
| F8 | Valider les réglages n'est pas activé.Pour confirmer l'affichage de l'anomalie, effleurez une touche qualconque. Cui-sinez comme d'habitude, sans utiliser la fonction.Valider les réglages. Contac-tez le service après-venture. |
| F8 | Le foyer est resté en service pendant une longue période sans discontinuer.Coupure de sécurité individuelle est activé. Pour régler le foyer, effleurez une touche qualconque et éteignez l'affichage. |
| E9000/E9010 | La tension de service est défectueuse et se trouve en dehors de la plage de fonctionnement normale.Contactez votre distributeur d'électricité. |
| U400/E9011 | La table de cuisson n'est pas correctement branchée.Débranche la table de cuisson du secteur. Raccordez la table de cuisson conformément au schéma électrique. |
| d' E | Le mode démonstration est activé.Désactivez le mode Démonstration dans les réglages de base. |
| - | Sécurité enfants est activé.Sécurité enfants désactiver |
| Home Connect ne fonctionne pas correctement. | Différentes causes sont possibles.Allez sur www.home-connect.com. |
| La commande de la hotte ne fonctionne pas correctement. | Les fonctions de la commande de la hotte ne s'allument pas.Réinitialiser les paramètres du réseau WLAN domestique et les apparier de nouveau |
| Animation dans les affichages G | Dans certaines circonstances, la table de cuisson peut réaliser des tâches d'en-tretien automatique, par ex. une mise à jour du micrologiciel, une optimisation ou une recherche d'erreur.Attendez que le processus soit terminé avant d'allumer la table de cuisson. |
25.3 Bruits normaux de votre apparéil
Une table à induction peut générer des bruits ou des vibrations, tels que des bourdonnements, des sifflements,
des crépements, des bruits de ventilateur ou dessons rhythmés.
26 Mise au rebut
26.1 Mettre au rebut un apparéil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permé met de récapuerer de précieuses matières premières.
- Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouvez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
27 Service après-venture
Les pieces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'espace économique européen.
Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuite.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code figurant sur le document joint afin d'obtenir les coordonnées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.), du número de fabrication (FD) et du número de série (Z-Nr.) de votre apparéil.
Vous trouvrez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web.
Vous trouvrez les informations relatives au règlement (EU) 66/2014 et (EU) 2023/826 en ligne sous www.bosch-home.com sur la page produit et la page de service de votre(APpeareil dans les notices d'utilisation et les documents complémentaires
27.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et número de série (Z-Nr.)
Le numéro de produit (E-Nr.), le número de fabrication (FD) et le numéro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
La plaque signalétique se trouve :
- Sur la fiche signalétique de l'appareil.
- Sur la face inférieure de la table de cuisson.
Vous trouvrez également le numéro de produit (E-Nr.) sur la vitrocéramique. Par ailleurs, vous trouvrez l'index du service après-vente (KI) et le numéro de fabrication (FD) dans les réglages de base Page 14.
Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
28 Informations concernant les logiciels libres et open source
Ce produit contient des composants logiciels dont la licence est accordée par les détenteurs des droits d'auteur en tant que logiciels libres ou open source.
Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l'appareil electroménager. L'accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l'appli Home Connect: « Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence ».1 Vous pouze télécharger les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Recherche le modele de votre apparéil et d'autres documents sur le site Web du produit.) Vous pouze également demander les informations correspondantes à l'adresse : ossre-
Le code source vous sera mis à disposition sur simple demande.
Veuillez envoyer votre demande à ossre
Objet : "OSSREQUEST"
Les coûts liés au traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d'achat, ou au moins pour la périodependant laquelle nous fournissons le support et les pieces de rechange pour l'équipement.
29 Déclaration de conformité
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l'appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU.
Vouss tuez une declarati one conformite RED detailllee sur Iternet a l'adresse www.bosch-home.com sur la page de vour appeareil dans les documents supplémentaires.
CE
Bande de 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz): max. 100 mW
Bande de 5 GHz (5150-5350 MHz + 5470-5725 MHz): max. 130 mW
| BE | BG | CZ | DK | DE | EE | IE | EL | ES |
| FR | HR | IT | CY | LI | LV | LT | LU | HU |
| MT | NL | AT | PL | PT | RO | SI | SK | FI |
| SE | NO | CH | TR | IS | UK (NI) |
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage interieur.
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage interieur.
30 Plats tests
Ces recommendations de réglage sont destinées aux laboratoires d'essai, afin de leur faciliter le test de nos apparèils. Les tests ont été effectuels avec nos ustensiles de cuisine pour les tables de cuisson induction. Si nécessaire, vous pouvez vous les procurer ultérieurement dans le commerce spécialisé, auprès de notre service après-vente technique ou sur notre boutique en ligne.
30.1 Faire fondre du chocolat pâtissier
Ingrédients : 150 g de chocolat noir (55 % de cacao).
Casserole de 16 cm de Ø sans couvercle
-Cuire: niveau de puissance 1.5
30.2 Chauffer et maintainir au chaud une potée aux lentilles
Recette selon DIN 44550
Température initiale 20^
Chauffer, sans remuer
Casserole de 16 cm de Ø avec couvercle, Quantité : 450 g
- Chauffer: durée 1 min. 30 sec., niveau de puissance 9
-Mijotera: niveaudepuissance1.5
Casserole de 20 cm de Ø avec couvercle, Quantité : 800 g
- Chauffer: durée 2 min. 30 sec., différents niveaux de puissance 9
-Mijotera: niveaudepuissance1.5
30.3 Chauffer et maintainir au chaud une potée aux lentilles
Par exemple : diamètre des lentilles : 5-7 mm. Température initiale de 20^
Remuer après 1 min. de cuisson
Casserole de 16 cm de Ø avec couvercle. Quantité : 500 g
- Chauffer: durée d'environ 1 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 1.5
Casserole de 20 cm de Ø avec couvercle. Quantité : 1 kg
- Chauffer: durée d'environ 2 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 1.5
30.4 Bechamel
Température du lait: 7^
Casserole de 16 cm de Ø, sans couvercle, ingré-dients : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l de lait à 3,5 % de matière grasse et une pincée de sel
Préparer une sauce béchamel
- Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le sel, et faire chauffer le tout.
Chauffer: durée 6 min., niveau de puissance 2 - Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition sans cesser de remuer.
Chauffer: durée 6 min. 30 sec., niveau de puissance 7 - Lorsque la sauce béchamel commence à bouillir, maintainir l'ébullition sur le foyer pendant 2 minutes supplémentaires sans cesser de remuer.
Mijoter : niveau de puissance 2
30.5 Cuire du riz au lait avec un couvercle
Température du lait: 7^
- Faire chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Réchauffer sans couvercle. Remuer après 10 min. de cuisson.
- Régler le niveau de puissance recommendé et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel.
Temps de cuisson chauffage compris, environ 45 min.
Casserole de 16 cm de Ø, ingrédents : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait à 3,5 % de maître grasse et 1 g de sel
- Chauffer: durée d'environ 5 min. 30 sec., niveau de puissance 8.5
- Mijoter : niveau de puissance 3
Casserole de 20 cm de Ø, ingrédents : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait à 3,5 % de matière grasse et 1,5 g de sel
- Chauffer: durée d'environ 5 min. 30 sec., niveau de puissance 8.5
- Mijoter : niveau de puissance 3, remuer après 10 min.
30.6 Cuire du riz au lait sans couvercle
Température du lait: 7^
- Ajouter les ingrédents au lait et faire chauffer en remuant sans cette.
- Lorsque le lait a atteint env. 90^ , Sélectionner le niveau de puissance recommendé et laisser frémir environ 50 min. à un niveau de puissance réduit.
Casserole de 16 cm de Ø sans couvercle, ingré-dients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait à 3,5 % de matière grasse et 1 g de sel
- Chauffer: durée d'environ 5 min. 30 sec., niveau de puissance 8.5
- Mijotert : niveau de puissance 3
Casserole de 20 cm de Ø sans couvercle, ingré-dients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait à 3,5 % de matière grasse et 1,5 g de sel
- Chauffer: durée d'environ 5 min. 30 sec., niveau de puissance 8.5
-Mijoter:niveau de puissance 2.5
30.7 Cuire du riz
Recette selon DIN 44550
Température de l'eau : 20 °C
Casserole de 16 cm de Ø avec couvercle, ingré-dients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pincée de sel
- Chauffer: durée d'environ 2 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 2
Casserole de 20 cm de Ø avec couvercle, ingrédients : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et une pincée de sel
- Chauffer: durée d'environ 2 min. 30 sec., niveau de puissance 9
-Mijoter:niveau de puissance 2.5
30.8 Faire rôtin du filet de porc
Température initiale du filet de porc: 7^
-
Poèle de 24 cm de Ø sans couvercle, ingrédients : 3 filets de porc, poids total d'environ 300 g, 1 cm d'épaissieur et 15 g d'huile de tournesol
-
Chauffer: durée d'environ 1 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijotert : niveau de puissance 7
30.9 Préparer des crépes
Recette selon DIN EN 60350-2
- Poèle de 24 cm de Ø sans couvercle, ingrédients : 55 ml de pâté par crépe
- Chauffer: durée 1 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijotert : niveau de puissance 7
30.10 Frite des frites surgelées
Casserole 20 cm sans couvercle : Ingredients : 2 l d'huile de tournesol. Pour chaque friture de continuité : 200 g de frites surgelées, 1 cm d'épaisseur.
- Chauffer : niveau de puissance 9, jusqu'à ce que l'huileatteigne une température de 180^ .
- Mijotert : niveau de puissance 9