BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Système audio

BEOSOUND CENTURY - Système audio BANG & OLUFSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BEOSOUND CENTURY BANG & OLUFSEN au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système audio sans fil
Caractéristiques techniques principales Son stéréo de haute qualité, technologie de diffusion sans fil, compatibilité avec les services de streaming
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus
Dimensions approximatives Largeur : 60 cm, Hauteur : 20 cm, Profondeur : 10 cm
Poids 5 kg
Compatibilités Bluetooth, Wi-Fi, AirPlay 2
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 100-240 V AC
Puissance 50 W
Fonctions principales Lecture de musique, contrôle vocal, intégration avec des assistants vocaux
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le service client pour les réparations
Informations générales Produit haut de gamme, design élégant, idéal pour les audiophiles

FOIRE AUX QUESTIONS - BEOSOUND CENTURY BANG & OLUFSEN

Comment connecter mon Beosound Century à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre Beosound Century à un appareil Bluetooth, activez le mode Bluetooth sur votre Beosound Century. Ensuite, sur votre appareil, recherchez le Beosound Century dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez le volume de votre Beosound Century et de votre source audio. Assurez-vous également que les haut-parleurs ne sont pas obstrués et qu'aucun câble n'est endommagé. Vous pouvez également essayer de réinitialiser le système.
Comment réinitialiser mon Beosound Century aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre Beosound Century, maintenez enfoncé le bouton de mise sous tension pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Le Beosound Century ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer le câble d'alimentation ou contactez le support technique.
Comment mettre à jour le logiciel du Beosound Century ?
Pour mettre à jour le logiciel, ouvrez l'application B&O sur votre appareil mobile, connectez-vous à votre Beosound Century, et suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Mon Beosound Century ne se connecte pas à mon réseau Wi-Fi. Que faire ?
Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi fonctionne correctement et que vous êtes à portée de signal. Vérifiez que vous avez saisi le bon mot de passe. Vous pouvez également essayer de redémarrer votre routeur et votre Beosound Century.
Comment utiliser les fonctionnalités de streaming sur mon Beosound Century ?
Pour utiliser les fonctionnalités de streaming, connectez votre Beosound Century à votre réseau Wi-Fi, puis utilisez une application compatible, comme Spotify ou Apple Music, pour diffuser de la musique directement sur l'appareil.
Comment régler les paramètres audio sur le Beosound Century ?
Utilisez les commandes de l'appareil ou l'application B&O pour accéder aux paramètres audio. Vous pouvez ajuster l'égaliseur, le volume et les paramètres de balance selon vos préférences.
Pourquoi mon Beosound Century ne répond-il pas aux commandes vocales ?
Assurez-vous que le microphone n'est pas obstrué et que les commandes vocales sont activées dans les paramètres. Vérifiez également si le firmware est à jour.

Questions des utilisateurs sur BEOSOUND CENTURY BANG & OLUFSEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BEOSOUND CENTURY - BANG & OLUFSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BEOSOUND CENTURY de la marque BANG & OLUFSEN.

MODE D'EMPLOI BEOSOUND CENTURY BANG & OLUFSEN

Le BeoSound Century est un système musical étonnamment petit, qui développe cependant une puissance surprenante. Il comporte des enceintes intégrées, de même que trois sources audio intégrées : un lecteur de disques compacts, un tuner radio et un magnétophone à cassettes.

Le BeoSound Century regroupe ces sources à l'intérieur d'un habitacle aux formes élégantes qui s'intégrera facilement dans toutes les pièces où vous souhaitez de la musique. Il peut être posé sur sa base ou être accroché grâce à un support mural spécialement conçu.

Les portes coulissantes, qui s'ouvrent à l'approche de votre main, dissimulent le panneau des commandes qui sert à utiliser en toute simplicité les différentes sources musicales. Le BeoSound Century vous réserve assurément de grands moments de bonheur musical.

Ce mode d'emploi explique les fonctions offertes par le système musical BeoSound Century, de même que la façon d'utiliser le système.

La commande à distance du système est également possible avec un télécommande Beo4. Vous trouverez la procédure d'utilisation en pages 26-27.

Les instructions complètes d'installation et d'entretien se trouvent dans un manuel d'installation séparé, également fourni avec le système.

Note : La télécommande Beo4, un support pour accrocher le BeoSound Century au mur et une poignée de transport qui sert d'antenne FM à ce système sont également disponibles en option chez votre revendeur Bang & Olufsen.

4 Invitation à l'écoute...
6 Principes d'utilisation
8 Touches et écran
10 Utilisation de la radio
11 Syntonisation des stations de radio
12 Mémorisation des programmes de radio Laissez le système syntoniser automatiquement
14 Utilisation du lecteur de disques compacts
15 Changement d'affichages Lecture des plages en ordre aléatoire
16 Utilisation du magnétophone à cassettes
17 Repérage des plages ou positions du compteur Réduction de bruit
18 Enregistrement simultané
19 Enregistrement d'une plage spécifique d'un CD Annulation de votre enregistrement
20 Fonction de retournement automatique de la cassette
21 Utilisation des sources auxiliaires
22 Réglage du son
24 Ecran du BeoSound Century
26 Télécommande

Dès que vous approchez votre main du BeoSound Century, les portes de verre coulissantes s'ouvrent et toutes les touches utiles s'éclairent en rouge, vous invitant ainsi à l'écoute.

Le fait d'appuyer sur une touche rouge incite le système à vous répondre, soit en exécutant votre instruction, soit en vous offrant d'autres touches disponibles, soit encore en combinant ces deux fonctions.

Le BeoSoud Century engage ainsi avec vous une "conversation" concernant les sources musicales : le lecteur de disques compacts, la radio ou le magnétophone à cassettes.

Note : La page suivante présente les quatre états dans lesquels votre système musical BeoSound Century peut se trouver.

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - 1

Le système BeoSound Century est en veille, mais il est prêt à répondre à un signe de votre main.

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - 2

A l'approche de votre main, il s'ouvre et les touches correspondant aux quatre sources s'éclairent vous invitant à l'écoute !

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - 3

Essayez maintenant d'appuyer sur l'une des touches. La source démarre et le système met à votre disposition toutes les touches concernant cette source (dans ce cas le lecteur CD).

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - 4

Si vous abandonnez le BeoSound Century pour écouter la musique, la porte vitrée se referme et les lumières s'éteignent. Seule la touche correspondant à la source concernée et l'écran restent éclairés vous tenant ainsi informés de la source activée.

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - 5

Quel que soit le moment où vous approchez votre main du BeoSound Century, la porte vitrée s'ouvre en coulissant et toutes les touches utiles s'éclairent vous invitant ainsi à écouter l'une des sources musicales : le lecteur de disques compacts, la radio ou le magnétophone à cassettes...

La section supérieure du BeoSound Century correspond au plateau supportant le disque compact. Le disque est maintenu par un bras relevé ou rabattu grâce à la touche LOAD (touche supérieure droite).

La radio du BeoSound Century ne devient visible que lorsqu'elle est utilisée. Vous verrez toutes les touches servant à l'utilisation de la radio s'éclairer et un P indiquera sur l'écran que vous écoutez un programme de radio.

La section intermédiaire du système comprend l'écran et toutes les touches servant à la commande du système. Pour toute information complémentaire, veuillez-vous reporter aux pages 8-9.

La section inférieure est réservée aux cassettes. Le magnétophone à cassettes se règle automatiquement sur le type de cassettes que vous utilisez : fer ou chrome.

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - 6

text_image BANG & OLUFSEN Start Bang & Olufsen

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - 7

text_image 1. Lorenz leurow ginsel net 2. Net voting musical music/lesum 3. Muqo teneri legan 4. Manol dolo 5. Skis tait tribe sim rama 6. Fyshal mio Akyohse 7. Lorenz leurow ginsel 8. Net voting musical 9. Muqo teneri legan 10. Manol dolo COMPACT DISC DIGITAL AUDIO

Chargement d'un disque compact

En appuyant sur la touche LOAD, vous relevez le bras qui maintient le disque en place. Vous pouvez alors retirer un disque de cet emplacement et introduire celui que vous voulez écouter.

Vous devez toujours charger le disque en conservant la face imprimée à l'extérieur !

Pour rabattre le bras, appuyez de nouveau sur LOAD. Vous pouvez aussi utiliser la touche CD pour rabattre le bras et démarrer immédiatement la lecture du disque.

Permet de relever et de rabattre le bras servant à maintenir le disque en place

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Chargement d'un disque compact - 1

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Chargement d'un disque compact - 2

Chargement d'une cassette

La cassette doit être introduite de façon à ce que la fente soit orientée vers le bas. Insérez d'abord le haut de la cassette, puis appuyez sur la partie inférieure jusqu'à ce qu'elle soit correctement installée à l'intérieur de compartiment.

Pour extraire la cassette, saisissez les deux côtés de la cassettes un peu en dessous du milieu de celle-ci et doucement mais fermement, tirez-la vers l'extérieur.

Casque

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Casque - 1

text_image PHONES

Casque

La prise casque se trouve au bas du BeoSound Century, comme sur l'illustration ci-contre.

Quand vous connectez votre casque au BeoSound Century, le son diffusé par les enceintes intégrées du BeoSound Century est coupé. Le son des enceintes est diffusé à nouveau quand vous débranchez le casque.

Touches et écran

Le fait d'appuyer sur une des touches rouges provoque une réponse du BeoSound Century. Il vous répondra soit en exécutant votre instruction, soit en affichant des touches supplémentaires, soit encore en combinant ces deux fonctions.

L'écran et les touches rouges vous guident au travers de toutes les fonctions que vous souhaitez exécuter en engageant avec vous une conversation concernant les sources musicales.

Ces pages présentent le rôle de l'écran et de chacune des 26 touches...

SOUND permet d'ajuster les niveaux du son : volume, balance, graves, aigus et loudness (pages 22-23).

STORE permet de mémoriser :

  • les stations de radio sur des numéros de programmes (page 12),
  • vos niveaux de son préférés (page 23).

REC permet d'enregistrer la source que vous êtes en train d'écouter (pages 18-20).

MODE est utilisé pour :

- activer ou désactiver la fonction de lecture aléatoire d'un CD (page 15),

- activer ou désactiver la fonction de réduction de bruit (page 17),

- activer ou désactiver la fonction de retournement automatique (page 20).

MOBE

RECO

[Unreadable]

ROUND

-234

L'écran vous informe de ce que le système est en train de faire et des fonctions en cours. Voir les écrans présentés tout au long de ce manuel et les pages 24-25.

BADIC

[Unreadable]

STARS

[Unreadable]

Les touches correspondant aux sources que vous voulez écouter :

  • RADIO démarre la radio (pages 10-13),
  • CD démarre le lecteur de disques compacts (pages 14-15),
  • TAPE démarre le magnétophone à cassettes (pages 16-20)
  • AUX démarre les sources auxiliaires (page 21).

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Touches et écran - 1

text_image -234 MODE RADIO CD TAPE AUX STEP 0 1 2 3 4

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Touches et écran - 2

text_image Les deux touches, sont utilisées : • pour avancer ou reculer sur : - les programmes de radio (page 10), - les plages d'un CD ou d'une cassette (pages 14 et 17), • pour rechercher les stations de radio (page 11), • pour enrouler ou dérouler une cassette (page 17), • pour annuler un enregistrement (page 19). STOP est utilisé pour : • arrêter la lecture d'un CD ou d'une cassette (pages 14 et 16), • mettre en pause et arrêter un enregistrement (page 18). La touche TUNE vous permet de syntoniser de nouvelles stations de radio (pages 11-12). LES Touches de volume vous permettent d'ajuster le volume, de même que les différents niveaux du son (pages 22-23). LA touche LOAD permet de relever ou de rabattre le bras maintenant le disque en place (page 7). Cette touche sert à mettre le système en veille. LES Touches numériques sont utilisées pour : • introduire les numéros de programmes ou de fréquences radio (pages 10-11), • introduire les numéros de plages d'un CD (page 14), • lire une cassette depuis le début (page 16).

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Touches et écran - 3

Pour activer la radio

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Touches et écran - 4

Appuyez pour explorer vos programmes radio, vers l'avant...

ou

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Touches et écran - 5

...vers l'arrière

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Touches et écran - 6

Alternativement, introduisez le numéro de programme que vous voulez, par exemple 12

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Touches et écran - 7

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Touches et écran - 8

Appuyez pour augmenter le volume

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Touches et écran - 9

Appuyez pour diminuer le volume

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Touches et écran - 10

Appuyez pour mettre le système en veille

En sélectionnant une autre source, vous éteignez également la radio

Ecoute de programmes radio

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Ecoute de programmes radio - 1

text_image P 3 RACE REC STONE SOUND ↑ LOAD RADIO CD TAPE AUX STEP STEP HUN ↓ ○ 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Si vous appuyez sur la touche RADIO, les touches concernant les fonctions radio et l'écran s'allument. Au même moment, la radio démarre sur le programme écouté en dernier lieu.

Le numéro de programme est indiqué sur l'écran, par exemple : P 3.

Pour passer à un autre programme, vous pouvez soit introduire directement le numéro en utilisant les touches numériques (0-9), soit utiliser les touches pour explorer les différents programmes.

Le système n'affiche que les touches qui sont nécessaires. C'est-à-dire que si vous n'avez mémorisé des programmes radio que sur les chiffres allant de 1 à 5, seuls ces chiffres seront éclairés.

Si vous sélectionnez une autre source, la radio s'arrête automatiquement. Pour mettre l'ensemble du système en veille, appuyez sur la touche ●.

Note : Si vous appuyez de nouveau sur la touche RADIO pendant que vous écoutez un programme radio, vous verrez la fréquence du programme écouté s'afficher sur l'écran. Appuyez sur RADIO de nouveau pour revenir à l'indication du numéro de programme.

Note : La touche REC vous facilite l'enregistrement du programme de radio que vous êtes en train d'écouter. Voir la procédure en page 18.

La sélection de programmes radio en suivant la méthode décrite sur cette page nécessite que vous ayez syntonisé vos stations de radio favorites et que vous les ayez mémorisées sur des numéros de programmes. Voir comment sur les pages suivantes.

Syntonisation des stations de radio

Quel que soit le moment où vous démarrez la radio, la touche TUNE s'éclaire. TUNE permet d'accéder à la fonction de syntonisation de la radio du BeoSound Century.

Quand vous appuyez sur TUNE, les touches du système changent. Ainsi ne restent disponibles que les touches nécessaires à la syntonisation de stations de radio.

Il existe trois façons de syntoniser des stations radio :

  • Vous pouvez laisser le système faire tout le travail (voir comment en page 12).
  • Vous pouvez laisser le système rechercher les stations en appuyant sur TUNE, puis sur STEP> ou sur <STEP.
  • Ou, si vous connaissez la fréquence exacte de la station, vous pouvez l'introduire directement en appuyant sur TUNE, puis sur les touches numériques correspondantes.

L'écran indique les fréquences des stations en même temps que vous progressez.

Une fois que vous avez trouvé la station que vous désirez et que vous l'entendez clairement, vous pouvez la mémoriser sur un numéro de programme individuel (voir comment en page 12).

Note : Si vous avez introduit une fréquence incorrecte, le système retourne automatiquement au programme radio écouté en dernier lieu.

Pour activer la radio

Appuyez pour que le système recherche une station

Pour rechercher vers le haut de la bande de fréquences

Pour rechercher vers le bas de la bande de fréquences

La radio s'arrête automatiquement à la première station délivrant un signal acceptable

S'il ne s'agit pas de la station que vous souhaitez, appuyez de nouveau sur la touche Step pour en trouver une autre

Alternativement, introduisez la fréquence exacte de la station que vous voulez, par exemple 87.5 MHz

RADIO

TUNE

puis

STEP>

ou

<STEP

TUNE

puis

8

7

5

Note : Une antenne correcte FM doit être raccordée au BeoSound Century pour pouvoir recevoir les stations radio de votre région. Vous trouverez dans le manuel d'installation les informations relatives aux branchements d'antennes.

Une poignée spécifique au BeoSound Century intégrant une antenne active FM est disponible en option. Votre revendeur est à votre disposition pour vous la présenter.

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Syntonisation des stations de radio - 1

puis

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Syntonisation des stations de radio - 2

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Syntonisation des stations de radio - 3

puis

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Syntonisation des stations de radio - 4

Syntonisez la station FM que vous voulez, puis...

Appuyez pour préparer le système à la mémorisation de la station

Introduisez le numéro que vous voulez affecter à la station, par exemple 12

Appuyez sur STORE de nouveau pour mémoriser la station sur le numéro de programme

Vous pouvez maintenant commencer à syntoniser la prochaine station radio (voir page 11)

Mémorisation des stations de radio

Avec le BeoSound Century, vous pouvez mémoriser 30 stations de radio différentes sur des numéros de programmes de votre choix. Ceci vous permettra ultérieurement d'accéder directement à vos stations favorites en introduisant simplement le numéro voulu.

Une fois que vous avez syntonisé la station que vous voulez et que vous l'entendez clairement, vous pouvez la mémoriser sur un numéro de programme de votre choix. Appuyez sur STORE, puis introduisez le numéro que vous voulez (1-30) et appuyez sur STORE de nouveau.

Quand vous avez mémorisé la station, appuyez sur TUNE pour syntoniser la prochaine station que vous souhaitez...

Note : Quand vous appuyez sur STORE la première fois, l'écran affiche automatiquement un numéro de programme libre à affecter à la nouvelle station. Si ce numéro vous convient, vous n'avez pas besoin d'en introduire un autre. Il vous suffit alors d'appuyer sur STORE de nouveau.

Le numéro peut aussi indiquer que la station que vous avez trouvée a déjà été mémorisée sur le numéro affiché.

Quand le numéro arrête de clignoter, le programme est mémorisé.

Note : Si vous désirez supprimer un programme de son numéro de programme, appuyez sur TUNE, puis sur STORE, 0, STORE pendant que vous écoutez ce programme.

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Mémorisation des stations de radio - 1

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Mémorisation des stations de radio - 2

puís

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Mémorisation des stations de radio - 3

Pour activer la radio

Appuyez sur cette touche pour que le système syntonise et mémorise toutes les stations de radio disponibles dans votre région

(Appuyez durant 2 secondes)

Laissez le système syntoniser automatiquement

Vous pouvez également laisser le système trouver toutes les stations radio disponibles dans votre région et les mémoriser automatiquement sur des numéros de programmes spécifiques.

Pour cela, il vous suffit de démarrer la radio, d'appuyer sur TUNE, puis d'appuyer sur la touche STORE durant 2 secondes.

Le système trouvera ainsi toutes les stations disponibles sur la bande FM dans votre région et les mémorisera sur les numéros de programmes allant de 1 à 30.

Liste des stations de radio que vous avez mémorisées :

1 16
2 17
3 18
4 19
5 20
6 21
7 22
8 23
9 24
10 25
11 26
12 27
13 28
14 29
15 30

Lecteur d'un CD

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecteur d'un CD - 1

Pour démarrer la lecture du CD que vous avez chargé dans le lecteur

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecteur d'un CD - 2

Appuyez pour mettre le lecteur en pause

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecteur d'un CD - 3

Appuyez pour redémarrer la lecture

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecteur d'un CD - 4

Appuyez pour explorer les différentes plages du CD, vers l'avant...

ou

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecteur d'un CD - 5

...vers l'arrière

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecteur d'un CD - 6

Alternativement, introduisez le numéro de la plage que vous voulez écouter, par exemple la plage numéro 5

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecteur d'un CD - 7

Appuyez pour augmenter le volume

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecteur d'un CD - 8

Appuyez pour diminuer le volume

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecteur d'un CD - 9

Appuyez pour mettre le système en veille

En sélectionnant une autre source, vous éteignez aussi le lecteur de disques compacts

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecteur d'un CD - 10

text_image MODE REC STORE SOUND ↑ LOAD RADIO CD TAPE AUX STEP STOP STEPS TUNB ↓ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Appuyer sur la touche CD permet de démarrer le lecteur de disques compacts. L'écran et toutes les touches servant au contrôle du lecteur CD s'éclairent et la lecture commence à la première plage du disque chargé.

Le numéro de plage est indiqué sur l'écran : 1.

Vous pouvez mettre le lecteur de disques compacts en pause à tout moment en appuyant sur STOP. Pour redémarrer la lecture, il vous suffit d'appuyer de nouveau sur la touche CD.

Pour sélectionner une autre plage du disque, vous pouvez soit introduire directement le numéro de celle-ci en utilisant les touches numériques allant de 0 à 9, soit explorer les différentes plages du disque en utilisant les touches .

Quand le disque a été lu entièrement, le lecteur de disques compacts s'arrête, attendant d'autres instructions de lecture.

Si vous sélectionnez une autre source, le lecteur de disques compacts s'arrête automatiquement. Pour éteindre le système, appuyez sur la touche ● de mise en veille.

Note : Si le lecteur de disques compacts est laissé en pause ou arrêté durant plus de 30 minutes, le système se met en veille.

D'autres fonctions sont offertes par le lecteur de disques compacts :

  • Choix entre différents affichages à l'écran : numéro de plage, durée de la plage et temps restant sur le disque (voir page 15).
  • Lecture des plages en ordre aléatoire (voir page 15).
  • Enregistrement du disque que vous écoutez et enregistrement de plages spécifiques (voir pages 18-19).

Changement d'affichages

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Changement d'affichages - 1

text_image 12

Le lecteur de disques compacts lit la plage numéro 12

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Changement d'affichages - 2

text_image 147

La lecture de cette plage a démarré depuis 1 minute et 47 secondes (durée de la plage)

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Changement d'affichages - 3

text_image 1238

Il reste sur ce disque 12 minutes et 38 secondes de temps de lecture (temps restant)

Quand vous commencez la lecture d'un disque compact, l'écran affiche toujours le numéro de la plage.

A tout moment pendant la lecture du disque compact, vous pouvez changer de mode d'affichage en appuyant sur la touche CD. L'affichage se modifie alors, d'abord en indiquant la durée de la plage, puis en indiquant le temps restant sur le disque (minutes et secondes).

Si vous appuyez sur CD une troisième fois, l'affichage indique de nouveau le numéro de la plage.

Appuyez sur cette touche pendant la lecture du disque pour modifier l'affichage et passer du numéro de la plage à la durée de la plage

Appuyez de nouveau pour modifier l'affichage et passer de la durée de la plage au temps restant sur le disque

Appuyez une troisième fois pour revenir à l'indication initiale du numéro de plage

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Changement d'affichages - 4

text_image CD puis CD puis CD

Lecture des plages au hasard

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecture des plages au hasard - 1

La fonction de lecture aléatoire n'est pas activée. L'indication clignote sur l'écran

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecture des plages au hasard - 2

La fonction de lecture aléatoire est activée. L'indication lumineuse tourne sur l'écran

Note : L'écran affiche de nouveau le numéro de la plage ou la durée de la plage. Durant la lecture en ordre aléatoire des plages d'un disque, l'écran ne peut pas afficher le temps de lecture restant sur le disque.

Si vous appuyez deux fois sur la touche MODE pendant la lecture du disque, le lecteur de disques compacts va lire toutes les plages du disque au hasard.

Si vous souhaitez annuler votre instruction de lecture de plage en ordre aléatoire, il vous suffit d'appuyer à nouveau sur MODE deux fois. Si vous mettez le lecteur en pause, vous annulez également la fonction de lecture aléatoire.

Note : Vous conservez toujours la possibilité de sauter la plage que vous écoutez en appuyant sur STEP>. Le lecteur de disques compacts passe alors à la prochaine plage choisie au hasard.

Appuyez pendant la lecture du disque pour voir l'affichage apparaissant sur l'écran

Appuyez pour activer ou désactiver la fonction de lecture des plages au hasard

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecture des plages au hasard - 3

Lecture d'une cassette

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecture d'une cassette - 1

Pour démarrer la lecture de la cassette chargée dans le magnétophone

Appuyez sur 1 pour que la lecture démarre au début de la cassette

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecture d'une cassette - 2

Appuyez de nouveau sur cette touche durant deux secondes pour "retourner" la cassette et démarrer la lecture de l'autre face

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecture d'une cassette - 3

Appuyez sur cette touche pour mettre le magnétophone en pause

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecture d'une cassette - 4

Appuyez pour redémarrer la lecture

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecture d'une cassette - 5

Appuyez pour augmenter le volume

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecture d'une cassette - 6

Appuyez pour diminuer le volume

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecture d'une cassette - 7

Appuyez pour mettre le système en veille

Si vous sélectionnez une autre source, vous éteignez aussi le magnétophone

BANG & OLUFSEN BEOSOUND CENTURY - Lecture d'une cassette - 8

text_image MODE REC STORE SOUND ↑ LOAD RADIO CD TAPE AUX Appuyez sur la touche TAPE pour démarrer le magnétophone à cassettes. L'écran et toutes les touches nécessaires à l'utilisation du magnétophone s'éclairent et la lecture de la cassette que vous avez chargée démarre. Si vous appuyez sur 1 après avoir démarré le magnétophone, la bande revient au début et la lecture commence à la première plage. Vous pouvez bien sûr "retourner" la cassette à tout moment. Pour cela, il vous suffit d'appuyer sur la touche TAPE durant plus de 2 secondes et vous écouterez alors l'autre face de la cassette. La position du compteur est précisée sur l'écran, en comptant à partir de 000 quel que soit le moment où vous démarrez l'écoute d'une nouvelle cassette ou quand la cassette est "retournée". Vous pouvez mettre en pause le magné- tophone à tout moment en appuyant sur STOP. Pour redémarrer la lecture, il vous suffit d'appuyer de nouveau sur TAPE. Quand la cassette a été entièrement lue (faces A et B), le magnétophone s'arrête et attend de nouvelles instructions de lecture. Si vous sélectionnez une autre source, le magnétophone s'arrête automatiquement. Pour éteindre le système, appuyez sur la touche ● de mise en veille. Note : Si vous laissez le magnétophone à cassettes en pause ou arrêté pendant plus de 30 minutes, le système se met en veille automatiquement. Note : Quand la cassette est "retournée" pour lire la face B, vous voyez apparaître sur l'écran un tiret avant la position du compteur : -000. D'autres fonctions sont offertes par le magnétophone à cassettes : - Recherche de plages spécifiques ou de positions du compteur spécifiques sur la cassette (voir page 17). - Réduction de bruit (voir page 17). ● Enregistrement (voir pages 18-19). - Retournement automatique de la cassette (voir page 20).

Recherche de plages ou de positions spécifiques du compteur sur la bande

Pendant la lecture de la cassette, vous pouvez demander au magnétophone de trouver la plage suivante en appuyant simplement sur la touche STEP>. Ou vous pouvez demander de relire la plage en cours de lecture en appuyant une fois sur la touche pour enrouler ou dérouler la bande. Quand vous atteignez la position voulue, appuyez sur STOP pour mettre le magnétophone en pause ou appuyez sur TAPE pour démarrer directement la lecture. Appuyez sur cette touche pour passer à la prochaine plage de la bande Appuyez sur cette touche pour relire la plage en cours Appuyez sur Réduction de bruit ![](images/03bdabd763414cd10b071045ab92caebee9796bec6d1c979fe7a08a5ea3e5226.jpg)
text_image n r
L'affichage reste allumé quand le système de réduction de bruit est enclanché et clignote quand il est désactivé (OFF) Le système de réduction de bruit est placé sur ON à l'usine. Si vous souhaitez modifier ce réglage, vous devez le faire en appuyant sur la touche MODE. L'écran indique alors la position du système de réduction de bruit : allumé pour ON, clignotant pour OFF. Appuyez sur MODE de nouveau pour passer de la position ON à la position OFF et vice versa. Appuyez sur cette touche pour voir la position du système de réduction de bruit Appuyez de nouveau pour passer de ON à OFF ou vice versa ![](images/6788a490c27a60ddf3010d369f96cc022d3c6dfbcefe687ceb9b70865319d8a5.jpg) ![](images/f11d4e90e7e9d32acad505f9bc382785057aa7398bc8d47b93d727c8b4aaa7fc.jpg) Note : Le système de réduction de bruit est automatiquement positionné sur ON durant un enregistrement.
RECpuisAppuyez pour préparer le magnétophone à l'enregistrement
RECAppuyez à nouveau pour démarrer l'enregistrement
STOPAppuyez pour mettre votre enregistrement en pause
Un blanc de 4 secondes est inséré sur la bande
puisAppuyez pour redémarrer l'enregistrement
RECouAppuyez à nouveau pour arrêter totalement l'enregistrement
STOP

Enregistrement simultané sur la cassette

![](images/8f532e92a077deb89e4db0c9454fbbd930d61847a29344bfffb3f9b6dd3a64d4.jpg)
text_image REC 12
Les deux écrans clignotent alternativement pour par exemple, indiquer l'enregistrement de la plage d'un disque compact A tout moment pendant que le BeoSound Century est en mode de lecture, vous pouvez démarrer un enregistrement sur la cassette que vous avez chargée. Il vous suffit d'appuyer deux fois sur la touche REC. Quand vous appuyez sur REC la première fois, le magnétophone se prépare à l'enregistrement. Les touches nécessaires à l'enregistrement s'éclairent et l'écran indique que le système est prêt en affichant alternativement REC suivi du numéro du programme de radio ou de la plage du disque compact que vous écoutez. Appuyez sur REC de nouveau et l'enregistrement démarre immédiatement. Vous pouvez arrêter votre enregistrement à tout moment en appuyant sur STOP. Le magnétophone insère alors automatiquement sur la bande une pause de quatre secondes. Appuyez ensuite sur REC de nouveau pour redémarrer l'enregistrement ou appuyez sur STOP une autre fois pour arrêter totalement l'enregistrement. Note : Pour enregistrer un disque compact depuis le début, démarrez le disque, puis ouvrez le bras du lecteur CD en appuyant sur LOAD et chargez le CD que vous voulez enregistrer. Pendant que le bras du lecteur est encore relevé, appuyez sur REC, REC : Le bras se rabat, l'enregistrement démarre et la lecture du disque commence à la première plage. Note : La touche REC ne devient disponible que quand il y a une cassette dans le magnétophone et que celle-ci n'est pas protégée. > Pour de plus amples informations sur la fonction d'enregistrement ou de retournement automatique de la cassette, veuillez-vous reporter aux quatre pages suivantes.

Enregistrement d'une plage spécifique d'un disque compact

Le système vous permet également de démarrer un enregistrement à partir d'une plage spécifique du disque compact. Appuyez sur STOP pour mettre en pause le lecteur de disques compacts. Puis appuyez sur la touche REC et introduisez le numéro de plage que vous souhaitez enregistrer en utilisant soit les touches numériques allant de 0 à 9, soit les touches . Le numéro de la plage est indiqué sur l'écran. Quand vous appuyez sur REC de nouveau, le magnétophone démarre l'enregistrement au début de la plage du disque où vous avez choisi de commencer l'enregistrement. Pour mettre en pause ou arrêter un enregistrement, il vous suffit d'appuyer sur la touche STOP une ou deux fois. Pour démarrer la lecture d'un CD Pour mettre en pause le lecteur CD Appuyez pour préparer le magnétophone à l'enregistrement Introduisez le numéro de plage que vous voulez, par exemple la plage numéro 4 Appuyez de nouveau pour démarrer l'enregistrement à partir de la plage choisie A la fin de la plage, mettez en pause ou arrêtez l'enregistrement comme vous en avez l'habitude ![](images/977408d8a8943cad7f1b897d5cf03cdac5beeb348cc2c20a93099af246f4d1d6.jpg) ![](images/ade64b5d54439d972b2f5778d48d6be664dc82821b6eeb16dc81e097506fced1.jpg)
text_image REC puis 4 puis REC

Annulation d'un enregistrement

Si vous regrettez votre enregistrement, il vous suffit d'appuyer sur la touche Fonction de retournement automatique de la cassette ![](images/5bc7ce17dc8f98b3bcea16ce912a58ea596dce7fa71ed3c0fa3a431cf354e31c.jpg) Pour préparer le magnétophone à l'enregistrement ![](images/683a49dcf15195812b8e1b199d1bc2f61b21e0eede149d9f375f065831d40852.jpg) Appuyez pour visualiser le témoin de retournement automatique de la cassette puis ![](images/9f2e7fbfc52960c09863204b6123e0bd1909f9e8f31ec5fdb44caf85e06c71bd.jpg) Appuyez de nouveau pour passer de la position ON à la position OFF ou vice versa ![](images/aea1a9945914432c421ba8745b526d44c5fb038e531b75d0c67a4a2beee8a5b7.jpg)
natural_image Dark textured rectangular object with a white number '7' on its surface (no other text or symbols)
L'écran indique la position du système automatique de retournement. Il reste allumé pour ON et clignote pour OFF Le magnétophone du BeoSound Century lit toujours l'ensemble de la cassette (face A et face B) avant de s'arrêter. Cette fonction de retournement automatique peut bien sûr être suspendue durant un enregistrement de façon à ce que celui-ci ne soit fait que sur une face de la cassette à la fois. Après avoir appuyé sur la touche REC pour démarrer un enregistrement, appuyez sur la touche MODE. Un symbole correspondant au retournement de la cassette apparaît sur l'écran indiquant la position du système. Il reste allumé pour ON et clignote pour OFF. Appuyez sur MODE à nouveau pour passer de la position ON à la position OFF ou vice versa. Note : Vous pouvez bien sûr laisser le système de retournement automatique en position ON de façon à ce que l'enregistrement se fasse sur les deux faces de la cassette chargée si vous le souhaitez.

Lecture avec une source auxiliaire

![](images/221e6c6dded8bde9d24e259d25bdef1d5eebb2a9622d74894ba2ab564bca4d1a.jpg)
text_image HU MIME REG SINE SOUND ↑ LOAD RADIC CD TAPE AUX STEP STOP STOPS TUBE ✓ ○ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
La touche AUX permet de démarrer n'importe quelle source auxiliaire raccordée au BeoSound Century. Si vous appuyez sur la touche AUX, l'écran et les touches concernées s'éclairent. L'indication AU s'inscrit sur l'écran, indiquant que vous pouvez maintenant démarrer la source auxiliaire voulue de façon habituelle. Vous entendrez alors le son émanant de la source auxiliaire au travers des enceintes du BeoSound Century. Si vous sélectionnez l'une des sources du BeoSound Century, la fonction AUX s'arrête automatiquement. Pour éteindre le système, appuyez sur la touche ● de mise en veille. Note : La touche REC vous permet d'enregistrer à partir d'une source auxiliaire sur une cassette placée dans le magnétophone du BeoSound Century (voir page 18). Note : La source auxiliaire doit être raccordée à la prise AUX située à l'arrière du système. Pour plus d'informations, veuillez-vous reporter au manuel d'installation également fourni avec le BeoSound Century. Pour activer une fonction auxiliaire du BeoSound Century Vous pouvez maintenant commencer à utiliser la source auxiliaire de façon habituelle Appuyez pour augmenter le volume Appuyez pour diminuer le volume Appuyez pour mettre le système en veille Si vous sélectionnez une autre source du système, vous éteignez aussi la fonction auxiliaire ![](images/a0fa5d5bec36daf13b679e185cd05200172fe125af36a9b6a733438660e8329b.jpg) ![](images/f4afd5ba7eef9cd38e00177dc9111522e8f93773c92d85642b5bba81af8b218e.jpg) ![](images/fb4c79a5cf8d64e1600df52759e58e6b47cb04c497ce88c52fc0a75eab238858.jpg) ![](images/62feae0378510001f56bb6418afd6a8aed73a3282ee6b80da01482f59ce4de8b.jpg) ![](images/e20c8166807d0432a5c0ea33c130a4c21e1b0646674bb5f8936ea74de8581442.jpg) Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indication que vous souhaitez apparaisse puís Puis ajustez le niveau du son à votre convenance... ![](images/3a63a07c25dbcbffda8736d4d31f5a4de7729c56f6a307cc4f9f2f179220cf52.jpg) Pour augmenter les niveaux du son, augmenter le son dans l'enceinte droite ou activer la fonction loudness ou ![](images/49e8fe974fb45767f3a47bc18d435d689f26c2b2f71c70687a8a999b4017bf5c.jpg) Pour diminuer les niveaux du son, augmenter le son dans l'enceinte gauche ou désactiver la fonction loudness

Ajustement des niveaux du son

La touche SOUND permet d'ajuster le son provenant des enceintes du BeoSound Century. Vous pouvez ajuster le niveau du volume et les niveaux de graves et d'aigus pour satisfaire votre goût personnel. Vous pouvez répartir la balance vers la droite ou vers la gauche pour mieux diriger le son vers votre position d'écoute et vous pouvez enfin activer ou désactiver la fonction de loudness selon vos souhaits. Chaque fois que vous appuyez sur la touche SOUND, une indication apparaît sur l'écran indiquant quel réglage peut être effectué et affichant le niveau de réglage. Utilisez les touches de volume, ∧ et ∨ pour régler le volume comme il convient. Veuillez-vous reporter à la page suivante si vous voulez mémoriser vos nouveaux réglages du son. Dans le cas contraire, les niveaux ajustés reprendront leurs positions initiales quand vous mettrez le système en veille. ![](images/ea4c4fb53b4c7958a84c486369152d1caf867e6e72863dc0edce9069d61a5c3d.jpg)
text_image 40
L'écran indique le niveau du volume. Le volume peut être ajusté progressivement de deux unités dans un intervalle allant de 00 à 72. ![](images/1f029632233198763e27e2fb5ca90414a19927788d9eff7f4cfdde249b7768a0.jpg)
natural_image Black textured object with rounded ends and three horizontal dashed lines inside (no text or symbols)
L'écran indique le réglage de la balance (neutre dans ce cas). La balance peut être ajustée de 6 unités de chaque côté. ![](images/498a3d55167814117b91136348478eb82290684db61e3e47d07d8335b4970f62.jpg)
natural_image Black textured object with a small white square cutout on the right side (no text or symbols)
L'écran indique le niveau des graves (neutre dans ce cas). Les graves peuvent être ajustés dans un intervalle allant de -5 à +5. ![](images/197886e6c586149de9be5f70ec39c622bd085ba9c35ac75c564d87f981c0ee01.jpg)
natural_image Black textured object with a small rectangular cutout on the right side (no text or symbols visible)
L'écran indique le niveau des aigus (neutre dans ce cas). Les aigus peuvent être ajustés dans un intervalle allant de -5 à +5. ![](images/f3c7fc26975da7f2600711acfd37370c5c2e9ce59ca5ab7ba80c199369509e87.jpg)
text_image Loud
L'écran indique la position du loudness. Quand il reste allumé, il est en position ON (activé), quand il clignote, il est en position OFF (désactivé). Note : Pour ajuster le volume, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur la touche SOUND. Il vous suffit d'utiliser les touches ∧ et ∨. Note : La fonction de loudness est utilisée pour compenser le manque de sensibilité de l'oreille humaine sur les fréquences hautes et basses quand vous écoutez à faible volume. Cette fonction renforce les fréquences hautes et basses rendant ainsi la musique plus dynamique. Note : La télécommande Beo4 vous permet aussi de mettre temporairement en sourdine les enceintes du BeoSound Century. De même, vous pouvez grâce à lui revenir à vos réglages initiaux du son sans devoir au préalable mettre le système en veille. Voir comment en pages 26 - 27.

Mémorisation des nouveaux niveaux du son

Vous pouvez mémoriser les niveaux du son que vous avez ajustés selon vos goûts pour que par exemple, le système démarre à un niveau sonore plus faible ou qu'il utilise toujours un niveau de graves ou d'aigus inférieur à celui programmé à l'usine. Il vous suffit alors de transformer votre réglage en position permanente sur le système. Pour cela, appuyez sur la touche STORE quand vous avez ajusté les différents niveaux du son selon vos goûts. Quand vous appuyez sur STORE l'écran commence à clignoter, vous demandant ainsi si vous souhaitez mémoriser les réglages effectués. Appuyez de nouveau sur STORE si vous souhaitez conserver vos réglages. Note : Si la touche STORE n'est pas éclairée, appuyez de nouveau sur SOUND avant d'appuyer deux fois sur STORE. Note : Tous les niveaux du son seront mémorisés simultanément. Ajustez les niveaux du son à votre convenance, puis... ..appuyez pour commencer la mémorisation des niveaux L'écran commence à clignoter Appuyez de nouveau pour mémoriser les niveaux ![](images/726d3114bb62020ac7fe25585b5e6dde8046ff98547e3514305e1ef1e5daae11.jpg) puis ![](images/838a3b90ddb80c83e87e21a5bf2b9c006007aa64f176e283d12910690693082d.jpg) ![](images/f69685a50f1252ec5f19bc835a3d27485056fd427556e9ba83c3fc121c4942db.jpg)
text_image P 3
Vous entendez le programme radio numéro 3 ![](images/0d21072877cc8ed68340d58269a179e65decbfbf104bc0c53869bac7839b7f30.jpg)
natural_image Close-up of a textured black surface with a small white square marker and the letter 'P' in the center (no additional text or symbols)
Le programme de radio écouté n'a pas été mémorisé sur un numéro de programme spécifique ![](images/72cb8b79e678defc47a51ebad93228dd61558004f458bdca0b9835c741fac779.jpg)
text_image 12
Vous entendez la plage numéro 12 du disque compact (voir page 15) ![](images/bdc0fa0e005ce7994fef73850d1d5af85723992578f7ffd83e458531e09680e1.jpg)
text_image 234
La face A de la cassette est en cours de lecture (position du compteur 234) ![](images/2a41ec3163f7b22990c20eebefdb16a42a96be95cd9753951df43008b5765ba6.jpg)
text_image -234
La face B de la cassette est en cours de lecture (position du compteur 234) ![](images/235fbaa1658024f32fe4f0763ce5160ee0f3e8d440de760298f8cd93defd3898.jpg)
text_image A4
La source raccordée à la prise AUX du BeoSound Century est activée ![](images/0bbd074162bf01f60b4903beec5b8a21072751927c3ed38e6bc4a2e9cfcf9e7b.jpg)
natural_image Black textured rectangular object with two small square cutouts on the left side (no text or symbols)
Vous avez appuyé sur la touche STOP et le lecteur de disques compacts ou le magnétophone est en pause ![](images/95ec7fd10c3ce19ecaeb0cea34d45dc01059cbd217d794c19e5c2a9ae08ac5fb.jpg)
natural_image Solid dark textured rectangular object with rounded corners (no text or symbols)
Le système attend une instruction de lecture Le nombre de tirets à l'intérieur de l'écran indique le nombre de chiffres que vous pouvez introduire (dans ce cas, trois chiffres supplémentaires pour une fréquence radio) ![](images/18dd349943940947bf77f49c16695bf552c1e39ac8afeafe897ba8216af4c417.jpg)
natural_image Close-up of a dark textured rectangular object with no visible text or symbols
Un tiret apparaît aussi quand vous introduisez un nouveau numéro pour un programme radio ou comme ici, un nouveau numéro de plage pour un CD ![](images/dc0f74e18fa6b733006a0949f3678493e3c03323249093078f0800f76af09f9e.jpg)
natural_image Black textured rectangular object with a vertical line on the left side (no text or symbols)
Après avoir appuyé sur 1, vous pouvez introduire un autre chiffre, par ex. 2 pour écouter la plage numéro 12 ![](images/6bb684c9991876c79d41c4eb0441e59f33e3b2c3b9456632839226a7932e6ee8.jpg)
text_image 12
Note : Les écrans présentés tout au long de ce mode d'emploi montrent les principes généraux utilisés pour illustrer les différentes fonctions du BeoSound Century.

Utilisation du Beo4

RADIOAppuyez pour démarrer la radio
CDAppuyez pour démarrer le lecteur de disques compacts
A TAPEAppuyez pour démarrer le magnétophone
LISTAppuyez pour afficher TURN afin de lire l'autre face de la cassette
GOAppuyez pour "retourner" la cassette
ou▼Utilisez ces touches pour explorer les programmes de radio, ou les plages d'une cassette ou d'un disque compactAlternativement, saisissez le numéro exact à l'aide des touches numériques
ou◀◀Appuyez pour bobiner la bandeAppuyez pour rembobiner la bande
STOPpuisGOAppuyez pour mettre en pause le lecteur de disques compact ou le magnétophoneAppuyez pour redémarrer la lecture
RECORDpuisRECORDAppuyez pour préparer le système à l'enregistrementAppuyez pour démarrer l'enregistrement
A TAPEpuisSTOPAppuyez pour mettre l'enregistrement en pausePour arrêter complètement l'enregistrement, appuyez deux fois sur la touche STOP du BeoSound Century ou mettez le BeoSound Century en veille...
Bien qu'initialement conçu pour une utilisation s'effectuant à partir des commandes directes, le système musical BeoSound Century peut aussi être contrôlé à distance. La télécommande Beo4 permet de contrôler toutes les fonctions principales du système, telles que la mise en marche, la sélection de programmes radio, la sélection de plages d'un disque compact ou d'une cassette, la recherche sur A. tape, la pause du CD et la lecture A. tape, l'enregistrement A. tape, le réglage du son et la mise en veille. Même si la télécommande est disponible pour effectuer des enregistrements des sources audio sur le magnétophone à cassettes du BeoSound Century, nous vous recommandons de démarrer et d'arrêter vos enregistrements via le panneau de commandes du BeoSound Century. La télécommande Beo4 est disponible en option du BeoSound Century chez votre revendeur Bang & Olufsen. ![](images/9efcd1da8045cd813b2a617be11e774f9807c047f721a96f6ec15a29525e60b0.jpg)
text_image RADIO TV LIGHT RADIO SAT AV CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 1 2 3 TEXT 0 MENU GO LIST EXIT STOP
Pour ce qui concerne le réglage du son, choisissez les éléments du son à ajuster sur le Beo4 et procédez aux réglages. A tout moment, pendant que le BeoSound Century fonctionne, il vous est possible d'éclairer brièvement les touches du système en appuyant sur la touche MENU du Beo4. Si vous appuyez deux fois sur la touche MENU, l'éclairage reste allumé jusqu'à ce que vous mettiez le système en veille ou jusqu'à ce que vous appuyez sur MENU à nouveau. Note : Pour être capable d'utiliser n'importe quelle source auxiliaire connectée à la prise AUX du BeoSound Century, vous devez appuyer sur la touche LIST du Beo4 pour trouver A.AUX sur l'écran du Beo4, puis appuyez sur GO. \*Note : Pour pouvoir ajuster le son et afficher A.SETUP, vous devez ajouter les fonctions au Beo4. Veuillez-vous reporter à la procédure indiquée ci-dessous...

Pour ajouter des fonctions à la liste du Beo4...

- Appuyez et maintenez enfoncée la touche de veille du Beo4 pendant que vous appuyez sur LIST pour accéder à la configuration du Beo4, et relachez les deux touches en même temps. - Puis appuyez sur LIST pour afficher ADD?, puis sur GO faire apparaître la liste des indications que vous voulez et la première indication apparaît à l'écran. - Puis continuez d'appuyer sur LIST jusqu'à ce que l'indication que vous voulez ajouter soit affichée, puis appuyez sur GO pour l'ajouter. Quand l'indication s'arrête de clignoter, elle a été ajoutée. - L'addition est maintenant effectuée et appuyez sur EXIT pour quitter la fonction de configuration du Beo4. Appuyez pour augmenter le volume Appuyez pour diminuer le volume Appuyez simultanément sur ∧ et sur ∨ pour mettre complètement en sourdine les enceintes. Appuyez à nouveau pour rappeler le son Réglages du son... Appuyez sur LIST à plusieurs reprises pour révéler A.SETUP\* Après avoir appuyé sur GO, SOUND apparaît... Appuyez sur GO à plusieurs reprises pour accéder à Volume, Balance, Bass, Treble, ou Loudness qui apparaîtront sur l'afficheur du BeoSound Century Appuyez sur ∧ ou sur ∨ pour régler les niveaux individuels de tonalité Répétez cette procédure pour les éléments du son que vous voulez ajuster... Puis, mémorisez les réglages... Appuyez sur LIST pour révéler A.SETUP Appuyez sur LIST à plusieurs reprises pour afficher S.STÖRE Pour mettre en veille ![](images/df6e96f791a328f1a2620b98f3ee1afee99ac718e3196999247a9e83a089f0c5.jpg) ![](images/45a3c90125be121e6f485da7a92bbfaa6b3525b19b7f62b5e3bb6a214dfbb2a0.jpg) ![](images/08ffbae3690286382b1bee7f92f41221db8a6e460013aa82f599e199e5fd37a8.jpg) ![](images/54e0cb61ec666722ebe38cbcf622d49906a1a0e05d5f126292033e21b9bd6655.jpg) ![](images/20ff4276a770745c8821d378af290e6470abb8e8689dee52150799a91fe8c536.jpg) ![](images/d46c2b5142249fcc2c1d26b3d67a9224d5a56ead9319086868b14aca43d19887.jpg) Date d'achat Nom du vendeur Nom du revendeur Téléphone Adresse Notez ci-dessous les numéros de série : BeoSound Century Beo4 Dear Customer, Your needs as the user of our products are always given careful consideration during the design and development process, and we strive to make our products easy and comfortable to operate. We therefore hope that you will take time to drop us a line, telling us about your experiences with your Bang & Olufsen system. Anything which you consider important – positive or negative – may help us in our constant efforts to refine our products. Thank you! Please write to: Customer information dept. 7240 Bang & Olufsen als DK-7600 Struer Denmark
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BANG & OLUFSEN

Modèle : BEOSOUND CENTURY

Catégorie : Système audio