BeoSound 9000 - Système audio BANG & OLUFSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BeoSound 9000 BANG & OLUFSEN au format PDF.
| Type de produit | Système audio haut de gamme |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM, entrée auxiliaire, connectivité Bluetooth |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 100 x 30 x 10 cm |
| Poids | 8 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils Bluetooth, CD, et entrées audio analogiques |
| Type de batterie | Non applicable (alimentation secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 50 W |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio, streaming audio via Bluetooth, contrôle à distance |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, service après-vente recommandé pour réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales | Design moderne, qualité sonore exceptionnelle, idéal pour les audiophiles |
FOIRE AUX QUESTIONS - BeoSound 9000 BANG & OLUFSEN
Questions des utilisateurs sur BeoSound 9000 BANG & OLUFSEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BeoSound 9000 - BANG & OLUFSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BeoSound 9000 de la marque BANG & OLUFSEN.
MODE D'EMPLOI BeoSound 9000 BANG & OLUFSEN
ATTENTION: Afin de réduire tout risque de chic électrique, ne pas-retirer le couvercle (ou le panneau arrière).Aucune piece interne à entretenir par l'utilisateur. Confier la maintenance au personnel de maintenance qualifié.
AVERTISSEMENT: Afin d'eviter tout risque d'incendie ou de chic électrique, ne pas exposer cet appeareil à la pluie ou à l'humidité.

Ce symbole indique la presence à l'intérieur de cet apparéil d'une tension dangereuse représentant un risque de chic electrique.

Ce symbole signale la presence d'importantes instructions de fonctionnement et de maintenance dans les documents qui accompagnent cet apparéil.
Uniquement destiné au marché canadien!
AVERTISSEMENT : Afin d'eviter tout risque de chocolélectrique, la fiche polarisée de cet apparéil ne doit pas être utilisée avec une rallonge, une prise fémelle ou toute autre sortie excepté s'il est possible d'entrée les broches complètement afin de ne pas les laisser exposées.
Le BeoSound 9000 est un lecteur de CD exceptionnel avec une radio intégrée.
Le BeoSound 9000 you offre une reproduction parfaite du son et change les morceaux et CD à une vitesse étonnante. Vous ferez l'expérience des six CD comme s'il s'agissait d'un seul morceau de musique en continu - l'équivalent d'un seul super CD.
Le système se place partout où vous souhaitez avoir de la musique – dans des endroits traditionnels, sur une table, accroché au mur ou sur un pied vertical spécifique conçu. A vous de désisir.
Le BeoSound 9000 représentée une nouvelle manière visuelle de vivre la musique.
Deux manuels sont à votre disposition pour vous permettre de connaître votre produit Bang & Olufsen.

Le Manuel d'utilisation fournit les instructions relatives à l'utilisation quotidienne. Le Manuel de référence propose une vue d'ensemble exhaustive de tous les aspects.
A droit, vous trouvez le contenu du Manuel de reference; les principaux chapitres du Manuel d'utilisation figurent ci-dessous:
- Voitré clé d'utilisation du BeoSound 9000, 4
Utiliser le lecteur de CD, 6
Utiliser la radio, 9 - Regler le volume, 10
Avant de commencer...
6 Avertissements
Comment installer le BeoSound 9000
7 Placer votre BeoSound 9000
9 Centrer le mecanisme d'entrainement des CD
33 Programmation des options
Lecture des CD
18 Chargement des CD
19 Lecture de CD
Lecture des CD de différentes manières
20 Lecture de CD et de morceaux dans un ordre aléatoire
20 Choisir une série de disques
Connector les cables
10 Antenne
10 Enceintes
10 Equipement supplémentaire
10 Master Link
11 Sortie numérique
11 Vers le secteur
Lecture de morceaux de CD préféres
21 Sélectionner et memoriser une série de morceaux
21 Passer ou effacer une série de morceaux
Donner un nom à vos CD
Commencer
12 Touches de commande sur le produit
22 Donner un nom à un CD
22 Voir la liste de nombres des CD
Positionner des CD
23 Charger et régler un CD manuellement
23 Effacer le positionnement
Régler l'heure
13 Utiliser l'horloge interne
Afficher des informations sur les CD
24 Changer entre les afficheurs
Lecture d'autres sources
25 Ecouter des sources externes
Mettre en marche ou arrête leBeoSound 9000 à une heures donnée
14 Régler une minutesie
15 Régler une minuteurie pour une seule date
15 Régler une minuterie hebdomadaire
16 Vérifier ou effacer les minuteries
17 Activer ou désactiver la fonction minuterie
17 Choisir l'endetroit pour la fonction minuterie
Utiliser la radio
26 PréRéglage des stations de radio
26 Effacer les prêrglages
Optimiser le son de la radio
27 Reglage précis d'une station de radio
27 Réception mono/stéreo
Donner un nom aux stations de radio
28 Donner un nom aux stations de radio
28 Effacer un nom
Ecouter vos stations de radio
29 Ecouter la radio
29 Changer entre les afficheurs
Ajuster et memoriser les réglages du son
30 Reglages du son
Utilisation de la télécommande Beo4
31 Commande avec la télécommande Beo4
Utiliser le BeoSound 9000 avec un système video
32 Une installation totalement intégrée
32 Une installation AV intégrée
33 Programmation des options
Entretien du BeoSound 9000
34 Nettoyage du BeoSound 9000
35 Manipuler vos CD
Le système de code PIN
36 Activer le système de code PIN
36 Modifier ou effacer un code PIN
37 Utiliser votre code PIN
37 Vous avez oublie votre code PIN ?
Clé d'utilisation de ce manuel
Utilisez cette clé pour identifier à quoi ressemble une touche, une source ou l'affichage d'un état dans une séquence d'instructions.
RADIO
CD
PLAY
Touches de
commande situées sur le BeoSound 9000 ou sur la télécommande Beo4
CD
EDIT?
CD
RANDOM
Affichages sur le
BeoSound 9000
Affichages sur la
telecommande Beo4
Nous vous recommendons de suivrecette procédure quand vous installezvotre BeoSound 9000 :
- Placez le BeoSound 9000 à où vous souhaitez l'utiliser.
- Si vous souhaitez installer le BeoSound 9000 sur un support mural ou un pied, il faut assembler l'accessoire conformément au dépliant qui l'accompagne.
- Installez vos enceintes (ou, si le BeoSound 9000 doit être utilisé dans un système AV Bang & Olufsen, installez ce système) en suivant les procédures décrites dans les manuels fournis avec ces produits.
- Connectez tous les cables à leurs prises sur le panneau arrêté du BeoSound 9000 – pense à ne pas encore connecter l'appareil au secteur !
- Disposez les câbles dans les rainures à câbles du cache et attachez le cache à l'arrête du BeoSound.
- Connectez le BeoSound 9000 au secteur.
Avertissements
Assurez-vous que l'installation, l'emplacement et la connexion du BeoSound 9000 sont conformes à ce manuel.
Le BeoSound 9000 est uniquement concu pour l'utilisation à l'intérieur dans un environnement domestique sec et dans une plaque de températures de 10 à 40^ (50 à 105^ ).
Evitez de placer des produits telécommandés exposés directement au soleil ou à une lumière artificielle (par ex. un spot) ou à proximité d'objets générant du bruit électrique (par ex. des variateurs), car cela pourrait réduire la sensibilité du récepteur de la télécommande.
Placez le BeoSound 9000 de manière à assurer une bonne ventilation et pensez à laisser suffisamment d'espace au-dessus ou devant le BeoSound 9000 pour permettre l'ouverture de la porte vitrée et faciliter l'utilisation des commandes sur l'appareil.
Si vous voulez accrocher le BeoSound 9000 sur le mur, il faut toujours utiliser des vis et des chevilles de dimension et de type corrects pour supporter le poids du BeoSound 9000 (en fonction du matériel et de la construction du mur). En cas de doute, consultez un revendeur Bang & Olufsen.
Des cloisons légères sont souvent construites en carreaux de plâtre ou en placoplâtre renforcés par des montants verticaux. Le plâtre n'est pas une matière satisfaisante pour supporter le poids du BeoSound 9000 !
Si vous souhaitez accrocher votre BeoSound 9000 sur un mur en plâtre, à l'aide de l'un des supports, nous vous conseillons d'utiliser, en remplacement d'au moins une des vis de montage, une vis d'ancrage visée fermement dans un montant vertical.
Si vous souhaitez accrocher votre BeoSound 9000 sur le mur, nous vous conseillons de dissimuler les câbles à l'aide des couvre-câbles en option comme le montre la page ci-contre.
Quand vous soulevez le BeoSound 9000 pour le sortir de la boîte, nous vous recommendons, afin d'éviter des empreintes de doigts sur les surfaces, d'utiliser les deux coquilles d'emballage en mousse placées à chaque extrémité du BeoSound 9000.
Comme le montre ce chapitre, le BeoSound 9000 est conçu pour divers emplacements. Il peut être placé sur un pied spécifique, sur une étagère ou une table dans différentes positions - ou être accroché au mur (en utilisant l'un des supports muraux en option).
Ce chapitre décrit également comment center le mécanisme de CD en fonction des différentes situations d'installation mentionnées ici – cela est très important pour le bon fonctionnement du lecteur de CD !
Le chapitre Commencer décrit comment faire tourner les commandes sur l'appareil (et l'afficheur) afin de pouvoir le dire à partir de votre angle préféRED.

Fig. 1: Le BeoSound 9000 place en position verticale. Lorsque le BeoSound 9000 est place comme cela, le mecanisme de CD doit être centré pour une position verticale. Le support est fourni avec deux yeux de pieds différents :
- des pointes à utiliser sur un sol moquetté
des pieds en caoutchouc à utiliser sur un sol non moquette.
Ne pas soulever ou déplacer le pied lorsque le BeoSound 9000 est installé dessus.

Fig. 2: Le BeoSound 9000 fixé à plat sur le mur en position horizontale haute. Quand le BeoSound 9000 est place ainsi, le mecanisme de CD doit être centré pour une position horizontale.
Fig. 3: Le BeoSound 9000 fixé à plat sur le mur en position verticale. Quand le BeoSound 9000 est place ainsi, le mécanisme de CD doit être centré pour une position verticale.
NOTE! En fonction de l'emplacement que vous\ aiez choisi pour votre BeoSound 9000, le chariot\ se place automatiquement selon les différentes\ positions. Si vousCHOISSEZ de placer le\ BeoSound 9000 à la verticale, le chariot se\ déplace vers l'extrémité haute du\ BeoSound 9000. Si vous CHOISSEZ de placer le\ BeoSound 9000 à l'horizontal, le chariot se\ place lui-même à côté des commandes.

Fig. 4: Le BeoSound 9000 place à plat sur une surface plane, par ex. une table ou une étagère. Quand le BeoSound 9000 est place ainsi, le mecanisme de CD doit être centré pour une position à plat (réglage d'usine).

Fig. 5: Le BeoSound 9000 place en position oblique sur une surface plane, par ex. une table ou une étagère. Quand le BeoSound 9000 est place ainsi, le mecanisme de CD doit être centré comme pour une position à plat (réglage d'usine).

Fig. 6: Le BeoSound 9000 place en position presque verticale sur une surface plane, par ex. une table ou une étagère. Quand le BeoSound 9000 est place ainsi, le mecanisme de CD doit être centré pour une position horizontale.

Fig. 7: Le BeoSound 9000 fixé sur le mur en position basse presque verticale. Quand le BeoSound 9000 est placé ainsi, le mécanisme de CD doit être centré pour une position horizontale.
Centrer le mecanisme d'entrainment des CD
Le mécanisme de CD est à suspension par ressort afin de protégger le BeoSound 9000 'en cas de fêtes'. En centrant le mécanisme de CD, vous reglez la tension de la suspension à ressort afin de permettre différents emplacements.
Il est très important pour le fonctionnement du lecteur de CD de régler correctement la suspension à ressort!
La suspension à reassertituée dans les deux trous de réglage peut être réglée sur quatre positions différentes :
a) Utilisez ce réglage quand le BeoSound 9000 est placé dans le support comme dans les fig. 6 et 7.
b) Utilisez ce réglage quand le BeoSound 9000 est place soit sur son pied soit accroché à la verticale sur le mur comme dans les fig. 1 et 3.
c) Utilisez ce réglage quand le BeoSound 9000 est accroché à l'horizontal sur le mur comme dans la fig. 2.
d) Utilisez ce réglage quand le BeoSound 9000 est placé soit à plat sur une table soit dans le support comme dans les fig. 4 et 5. Cela correspond au réglage d'usine.

Comment center la suspension à ressort
Voutrouverez un petit outil en plastique, joint au pied et aux supports, que vous devez utiliser pour le centrage :
Situer les deux trouss de réglage dans la plaque de fond du BeoSound 9000.
Detacher les deux petits bouchons en plastique (en utilisant l'extrémité en forme de burin de l'outil).
Introduire l'autre extrémité de l'outil (l'extrémité en forme de flèche) et tourner l'outil de manière à ce que la flèche pointe dans la bonne direction dans chaque trou.
Après avoir terminé le réglage, remetre les deux bouchons en plastique.
Dans toutes les positions, à l'exception des positions à plat et presque à plat, les deux flèches dans les trouss doivent pointer vers le haut lorsqué le réglage a été effectué. Dans la position à plat (réglage d'usine), elles doivent pointer vers le centre du BeoSound 9000.
Vous pouvez utiliser votre BeoSound 9000 dans une configuration autonome ou connecté à un système video Bang & Olufsen avec un cable Master Link. La prise Master Link à l'arrière du BeoSound 9000 peut également être utilisée pour la distribution du son vers une piece quelconque de votrechoix.
Utilisez le schéma et l'étiquette sur le panneau de prises en tant que réference pour situer les prises.
Ne connectez pas le BeoSound 9000 au secteur avant d'avoir fini de connecter les cables.

Connexions d'antenna
Afin d'obtenir une réception optimale des stations de radio, il est essentiel d'utiliser une antenné de type correct (FM et/ou AM) ou une connexion de réseau cable. Laissez-vous conseiller par votre revendeur Bang & Olufsen.
Connectez votre signal FM à la prise marquée FM et votre signal AM évientuel à la prise marquée AM.
En cas d'utilisation d'antennes d'intérieur (soit une antennene dipôle FM soit une antennene-cadre AM), réglez sur la station de radio que vous souhaitez puis tournez l'antenna à l'horizontal jusqu'à receivevoir un signal optimal.
Enceintes
Vous pouvez désirir de passer les signaux en boute d'une enceinte à l'autre, comme mentionné dans le Manuel d'utilisation de vos enceintes, ou vous pouvez connecter une enceinte à chacune des deux prises.
Connectez vos enceintes Bang & Olufsen actives aux prises marqueees PL.
Ne pas oublier de régler le commutateur
L R LINE sur les enceintes actives sur L et R respectivement (canaux gauche et droit).
Equipement supplémentaire
La prise AUX vous permet de connecter par ex. un magnétophone ou une platine tournedisques (avec préamplificateur intégré). Cette prise ne vécihulant pas des signaux Data Link, vous ne serez cependant pas capable de faire fonctionner l'équipement connecté avec la télécommande. Il suffit de selectionner A.AUX puis de faire fonctionner l'équipement supplémentaire à l'aide de ses propres commandes.
Connectez votre équipement supplémentaire à la prise marquee AUX.
Connexion Master Link
Vous pouvez connecter un système video ou un système BeoLink à la prise Master Link afin d'obtenir un système AV intégré. Le système AV peut être installé dans une piece ou partagé entre deux pieces.
La connexion Master Link peut également être utilisé pour distribuer le son vers d'autres pieces dans la maison, dans le cadre d'un système BeoLink. Pour de plus amples renseignements, prière de contacter votre revendeur.
En utilisant un cable Master Link, connectez l'une des extrémites à la prise marquee ML (Master Link) sur le BeoSound 9000 et l'autre extrémité à la prise correspondante sur le téléviseur.
Sortie numérique
La prise marquee DIG. OUT vehicule les signaux numériques provenant du lecteur de CD et est destinée à la connexion d'équipement numérique (uniquement sortie).
Branchement au secteur
Branchez le cordon secteur à la prise marquee ~. Quand vous aurez effectué toutes les connexions, remettez le couvercle pour cacher le compartment à prises.

Retirez le couvercle dans la plaque de fond du BeoSound 9000 pour pouvoir acceder aux prises. Le compartment à prises contient la prise du cordon secteur.
Le couvercle compte de deux parties pré-perforées que vous pouvez détacher pour faire un trou à travers lequel acheminer les cables. Sélectionnez la position ajustée qui correspond à votre installation.
Si vous ave installé le BeoSound 9000 sur le pied, (voir Comment installer le BeoSound 9000), il faut utiliser un couvercle différent. Ce nouveau couvercle est fourni avec le pied. Enfin, connectez le BeoSound 9000 (et les autres apparèils de votre système) au secteur.

Par mesure de sécurité, fixer le cordon secteur, de la manière indiquée, avant de le faire sortir du compartment à prises.
Quand you aurez terminé la procédure d'installation, le BeoSound 9000 est pré à l'utilisation.
Gardez le BeoSound 9000 en mode veille pour faciliter l'accès et pour assurer que les réglages de l'horloge et de la minuterie sont toujours disponibles.
Touches de commande sur le produit
Afin de facilititer la lecture,quel que soit l'emplacement,vous pouvez faire tourner les commandes sur l'appareil (et donc I'afficheur) :
Mettre hors tension.
Ouvrir le couvercle pour acceder aux commandes sur l'appareil.
Soulever le panneau de commande en insérant un doigt à l'endetroit indiqué,steroler le panneau, le faire tournier et le remetre (connecteurs en premier).
Quand vous allumez le BeoSound 9000, une petite lumière rouge apparait dans l'afficheur indiquant que le système est en mode veille, prét à l'utilisation.
Appuyer sur la touche de chargement pour ouvrir la porte vitrée.
Retirer la bande de carton, derrière le clampper de CD, et le joint en mousse (ces articles sont destinés à protéger le mecanisme d'entrainment de CD et la porte vitrée au cours du transport).


Vou pouvez faire tourner le couvercle du clamper de CD (avec le nom Bang & Olufsen) afin de vous assurer que le nom apparait toujours en position horizontally (et pas à l'envers).
Le BeoSound 9000 a une horloge interne qui indique l'heure, la date et l'année.
Si vous souhaitez utiliser la fonction minuterie décrite dans les pages suivantes, vous doivent d'abord vous assurer que l'horloge interne du BeoSound 9000 est à l'heure.
Vous pouvez vérifier l'horloge dans l'afficheur pour vous assurer qu'elle est à l'heure. Si cela n'est pas le cas, vous pouvez modifier le réglage par la même occasion. Vous pouvez également régler le BeoSound 9000 pour qu'il indique l'heure en permanence, même lorsque le système est en voille.
Utiliser l'horloge interne
Quand vous voulez que le BeoSound 9000 affiche l'heure correcte et que vous souhaitez pouvoir utiliser les différentes fonctions de minuteserie, vous devez d'abord régler l'horloge interne.
| CLOCK | Appuyer pour acceder à l'horloge interne | 14:45 |
| DATE 15 MAR | ||
| ▲ | Appuyer pour régler | YEAR 2001 |
| ▼ | l'houre, la date ou l'année | Au moment du réglage de l'horloge, l'afficheur indique l'houre, la date et l'année pour vos régliages. L'horloge comaporte 24 heures – et elle indique... |
| OK | Appuyer pour accepter les modifications et faire apparaitre l'affichage suivant – répéter cette procédure de réglage pour la date et l'année | ... |
| JAN pour janvier | ||
| FEB pour février | ||
| MAR pour mars | ||
| CLOCK OK? | Quand vous avez régle ou modifié l'année, l'afficheur indique CLOCK OK? | APR pour avril |
| MAY pour mai | ||
| JUN pour juin | ||
| JUL pour juillet | ||
| AUG pour août | ||
| OK | Appuyer pour+mémoriser le nouveau réglage de l'horloge | SEP pour septembre |
| OCT pour octobre | ||
| NOV pour novembre | ||
| DEC pour décembre | ||
| CLOCK | Appuyer pour montré l'heure | L'affichage de l'houre sera interrompu par des messages en relation avec d'autres fonctions ou commandes mais il revendra automatiquement. |
| CLOCK | Appuyer pour voir la date et l'année |
Pour afficher l'heure en permanence...
| CLOCK | Appuyer lorsque Date et Year (date et année) sont affichées pour changer l'afficheur pour l'heure et ON, par ex. 14:40 ON |
| 14:40 ON | |
| CLOCK | Appuyer à nouveau pour annuler l'affichage permanent de l'heure, par ex. 14:41 OFF |
| 14:41 OFF |
Si vous vous trompez ou changez d'avis pendant que vous reglez l'heure, il suffit d'appuyer sur CHECK - et de recommencer.
Vous pouvez programmerme le BeoSound 9000 pour commencer ou arreter de fonctionner à des heures précises tout au long de la journée et de la semaine.
Le BeoSound 9000 peut<memoriser jusqu'à 15 réglages de minutes et vous pouvez l'utiliser, par ex., pour vous faire réveiller le matin en écoutant votre CD ou votre station de radio préféres.
Si, par ex., vous voulez que le BeoSound 9000 s'arrête à une heures précise le soir, il suffit de régler une minuteure avec STANDBY comme source.
Quand vous reglez une minuterie pour le lundi, le mardi et le jour, la programmation sera ensuite executée ces différents jours chaqueSEMaine.
Si vous utilisez le BeoSound 9000 dans une installation Bang & Olufsen totalement intégrée (voir Utiliser le BeoSound 9000 avec un système video), vous nevez régler la fonction minuterie sur ON ou OFF via le téléviseur. L'afficheur du BeoSound 9000 indique TV OPERATED.
Régler une minuteurie
Pour un réglage de veille programmée, le BeoSound 9000 a seulement besoin de savoir à chaque heures vous pouze arrêté le fonctionnement et combien de fois. Dès que vous choisissez une minuteurie de veille, un affichage vous invite àCHOISIR àquel moment la minuterie doit s'arrêté.
TIMER
Appuyer pour commencer les réglages de programmation

Appuyer pour désir une source pour votre minutesie ou désir une veille programmée
OK
Appuyer pour accepter la source
Puis programmer l'heure à laquelle vous souhaitez que la minuterie démarre et s'arrête...

Appuyer à plusieurs
reprises jusqu'à avoir
trouvé l'houre exacte de démarriage d'un
fonctionnement
programmé
OK
Appuyer pour accepter
Démarrer minuterie
Quand vous programmes une minuterie pour vos sources disponibles, vous doivent désirir la station/ le canal sur lequel vous souhaitez un fonctionnement programme. Quand vous désisissez une station de RADIO, la station que vous écoutez en dernier apparait. Pour TV et SAT, le canal 1 apparait en tant que première option.
Parmi les sources diffusées disponibles, par ex. TV et RADIO, vous pouvez uniquement désir des stations/canaux qui ont déjà été mémorisés.
Utiliser votre télécommande Beo4...
Appuyer sur la touche rouge pendant plus de 1,5 s jusqu'à ce que l'afficheur indique TIMER?
Appuyer sur GO pour continuer. Utiliser la touche GO, les touches et et les touches à chiffres 0 à 9 au cours de la méthode de programmation pour voir les options et désir parmi elles.
Répétez la procédure avec les touches et OK pour programmer l'heure exacte d'arrêt d'une minuterie.
Si vous changez d'avis quand vous reglez une minuterie, il suffit d'appuyer sur une touche de source, CD ou Radio, pour quitter la fonction programmation de minuterie. Pendant que vous reglez une minuterie, une pression sur la touche CHECK vous fait revenir d'un pas dans la sequence.
Régler une minuterie pour une seule date
Quand vous voulez programmer une minute pour une seule date, vous doivent avoir l'option 'Single date' dans le menu Timer.
Régler une minuterie hebdomadaire
Quand vous foulez programmerme une minuterie hebdomadaire en tant que fonctionnement programme ou veille programmée, vous doivent désirier l'option 'Days' dans le menu Timer. Si vous désissez DAYS, l'afficheur vous invite àmettre les jours de la semaine où vous foulez que le système exécuté la programmation :
| ▲ | Choisir l'options single | ▲ | Choisisr l'options Days dans le menu, DAYS? s'affiche | Quand vous réglez le BeoSound 9000 pour exécuter une programmation des jours de semaine sélectionnés à venir, ces jours sontprésentés en tant qu'abréviatons : |
| ▼ | date dans le menu, | |||
| SINGLE DATE? | SINGLE DATE? s'affiche | DAYS? | ||
| ▲ | Appuyer pour acceder la date pour laquelle vous souhaitezprogrammer une minutesie | OK | Appuyer pour acceder à un affichage qui vous permet de partager les jours pour lesquels vous souhaitezprogrammer la minutesie | MON pour lundiTUE pour mardiWED pour mercrediTHU pour heuteFRI pour vendrediSAT pour samediSUN pour dimanche |
| DATE 15 NOV? | L'afficheur indique la date | |||
| ▲ | Appuyer pour accepter le choix | ▲ | Appuyer pour inclure un jour de la semaine | |
| ▼ | FRI? M_WT | |||
| OK | Appuyer pour ménoriser votre programmation de minutesie et revenir à la commande normale des sources | ▼ | Appuyer pour exclure un jour de laardaume | |
| OK M_WTF_S | Quand vous avez parcouru toute laardaume, l'afficheur vous invite à ménoriser votre programmation | |||
| TIMER STORED | L'afficheur indique que vous avez ménorisé les réglages | |||
| OK | Appuyer pour ménoriser votre programmation | |||
| Si vous désissiez SINGLE DATE, l'affichage du mot DATE et de la date d'aujourd'hui vous invite àCHOISIR une date au cours de l'année àvenir. | TIMER STORED | L'afficheur montre que vous avez ménorisé les réglages | ||
L'affichage de la programmation hebdomadaire comporte les premières lettres des jours que vous avez acceptés (M, T, W, T, F, S, S) (L, M, M, J, V, S, D) et sou lignée () les jours que vous n'avoz pas choisis.
NOTE! La liste de sources affichée contient N.MUSIC (pour des morceaux de musique mémorisés dans votre PC) et N.RADIO (pour des sites radio sur Internet). Ces sources sont disponibles si vous avez connecté votre BeoSound 9000 au BeoLink PC 2 et si vous avez accès à Internet.
Vérifier ou effacer les minuteries
Vous pouvez chercher chaque programmation de minutes pour vérifier son contenu ou l'effacer complètement.
| CHECK | Appuyer pour vérifier vos minutes | 1? RADI 12 |
| 20:00--21:00 | ||
| ▲ | Appuyer pour voir le numéro de programmation de minuterie et la source des différentes entrées | MT_FS_ |
| OK | Appuyer à plusieurs reprises pour afficher les détails d'une programmation donnée | Le premier afficheur montre les entrées de programmation par ordre numérique avec la source et le numéro de station, le second montre l'heure de début et d'arrêt et le troisième les jours pour lesquels la minuterie est régée. Il s'agit ici d'une programmation on-off (marche-arrêt). Dans les trois cas, il est possible d'effacer les régliages. |
| OK | Lorsque l'afficheur indique OK?... | |
| ▲ | Appuyer pour afficher NEXT? pour voir votre entrée de programmation suivante | |
| NEXT? | ||
| OK | Appuyer pour voir libre entrée suivante - S'il n'y a plus d'entrées, NO MORE apparait dans l'afficheur | |
| NO MORE | ||
| CLEAR | Appuyer sur CLEAR pendant que les informations sur une programmation de minuterie sont affichées - CLEARED apparait alors dans l'afficheur | |
| CLEARED |
Activer ou désactiver la fonction minuterie
Les programmations que vous avez effectuees dans le BeoSound 9000 peuvent toutes etre executees avec ou sans activation des enceintes qui sont connectees soit directement au BeoSound 9000 soit par l'intermediaire du BeoLink. La fonction Timer ON/OFF détermine dans quelle mesure une programmation peut etre entendue dans les enceintes.
Choisir l'endetroit pour la fonction minuterie
Afin de pouvoir entendre vos programmes, vous devez activer les enceintes dans la ou les piece(s) dans la/lesquelle(s) vous souhaitez la musique en mettant la fonction minuterie sur ON. Si vous reglez la fonction minuterie sur OFF, le son dans vos enceintes sera supprimé.
Si vous choisissez par conséquent de régler les enceintes à côté de votre BeoSound 9000 sur OFF, mais que vous réglez vos enceintes supplémentaires dans votre,chambre à coucher sur ON, la programmation sera exécutée et vous l'entendrez par l'intémediaire des enceintes supplémentaires dans votre chambre.
ON/OFF
Appuyer pour activer ou appuyer à nouveau pour désactiver les enceintes
TIMER ON
TIMER OFF
Quand vous appuyez sur ON/OFF la première fois, TIMER ON ou TIMER OFF apparait dans l'afficheur, en fonction du réglage que vous avez effectuéAAParavant
Cependant, si toutes les fonctions minuterie pour les enceintes connectées au BeoSound 9000 ainsi que dans tous vos systèmes connectés sont régliées sur OFF, une programmation ne sera pas activée.
Quand vous avez chargé de 1 à 6 CD dans votre BeoSound 9000, vous étes prét à démarrer la lecture de vos CD.
Quand vous appuyez sur la touche CD pour commencer la lecture, le CD au niveau du chariot commence à passerès le début.
Vous pouvez facilement changer entre les différents CD et les morceaux individuels afin d'obtenir la série de morceaux que vous préférez.
Quand votre premier CD a fini de passer, le chariot se déplace automatiquement vers le CD suivant que vous avez mis et la lecture de ce nouveau CD commence.
Si vous choisissez d'écouter une autre source, le lecteur de CD s'éteint automatiquement.
Charger des CD
Quand vous souhaitez pouvoir charger ou retarder vos CD, il suffit d'utiliser la touche chargement à l'avant du BeoSound 9000.
Appuyer pour soulever la porte vitrée
Appuyer pour abaisser la porte vitrée, ou
CD Appuyer pour abaisser la porte et commencer la lecture
Si vous laisses la porte vitrée ouverte, elle se ferme automatiquement au bout de 5 minutes. Si le BeoSound 9000 est laissé sur pause ou arrêté pendant plus de 30 minutes, il se met automatiquement en voille.
Si la porte vitrée est ouverte et que le chariot est situé au-dessus d'un CD que vous pouze retarder, il suffit demettrelechariot dans une autre position en appuyant sur la touche de seLECTION directe en face d'un autre compartment à CD.
Le chariot enregistre dans qu'elle mesure les compartments à CD que vous demandez sont vides ou non et jusqu'à l'ouverture à nouveau de la porte vitrée, il se pouvient de l'état des compartments.

Le CD doit être charge, le côte texte étant face à vous. Il faut tenir le CD par ses bords et l'insérer (section supérieure). Pour enlever le CD, le tenir par les bords et le pousser légèrement vers l'avant pour le libérer.
Lecture de CD
Quand vous souhaitez passer un CD particulier, il suffit d'appuyer sur la touche de selection directe* située à côté du compartment à CD. Le chariot se déplace alors vers le CDChoisi et la lecture commence.
| CD | Appuyer pour passer un CD | Quand vous utilisez le lecteur de CD BeoSound 9000, un petit indicateur rouge est allumé à côté de tous les compartments occupés. |
| ▲ | Appuyer pour passer le morceau suivant sur un CD | Si, par ex., vousCHOISSES une série de disques à passer, seuls les indicateurs à côté des CD choisis sont s'allumer même si vous avez chargé six CD. |
| ▼ | Appuyer pour passer le même morceau à nouveau ou appuyer deux fois pour passer le morceau précédent | |
| AUSE | Appuyer pourmettre la lecture sur pause | |
| CD | Appuyer pour reprendre la lecture | |
| OL ^ | Appuyer pouraugmenter le volume | |
| OL √ | Appuyer pour baiser le volume | |
| MUTE | Appuyer pour supprimer le son des enceintes | |
| MUTE | Appuyer à nouveau pour faire revenir le son | |
| • | Appuyer pourmettre en veille |
*Les touches de sélection de CD permettent également de parcourir les morceaux sur vos CD. Appuyez une fois sur la touche pour sélectionner le CD, appuyez en continu pour parcourir les morceaux du CD choisi.
Faites passer vos CD préféres par le BeoSound 9000 selon la série que vous souhaitez ou dans un ordre aléatoire pour varier votre expérience de l'écoute.
Chaque fois qu'un CD est inclus dans une série, l'indicateur rouge à côté du compartment à CD s'allume.
Vous pouvezCHOISIR de combiner la fonction RANDOM avec la fonction EDIT et de passer vos morceaux préferés dans un ordre aléatoire. Vous pouvez également combiner ces deux fonctions avec SELECT etCHOISIR de neisser que vos morceaux préféres de, par ex., deux CD dans un ordre aléatoire.
Prière de vous reporter à Ne jour que les morceaux de CD préféries pour de plus amples renseignements sur la fonction EDIT.
Choisir une série de disques
L'option de selection vous permet de désirer une série de CD spécifique que vous souhaitez écouter. Les CD choisis commence à passer par ordre numérique.
Lecture de CD et de morceaux dans un ordre aléatoire
La fonction lecture aléatoire permet de passer des CD et des morceaux sur différents CD dans un ordre aléatoire. Des CD et séries de morceaux choses peuvent également être passés dans un ordre aléatoire.
CD
Appuyer pour démarrer la lecture d'un a CD
CD
Appuyer pour commencer la lecture d'un CD
SELECT
SELECT DISC
Appuyer pour faire apparaitre SELECT DISC
RANDOM
RANDOM ON
Appuyer pour afficher RANDOM ON et activer la fonction lecture aléatoire
Appuyer sur les touches de selection directe de CD à côté des CD que vous souhaitez inclure...
RANDOM
RANDOM OFF
Appuyer deux fois pour afficher RANDOM OFF et annuler la fonction lecture aléatoire
SELECT
Appuyer pour commencer à effacer une série et passer l'ensemble des six CD
CLEAR
Appuyer pour effacer la séquence
Pour laisser de côté un CD que vous avez inclus dans la sequence...
SELECT
Appuyer pour pouvoir retirer un CD*, et...
...appuyer sur la touche de selection directe de CD à côté du CD que vous foulez retarder
Pour écouter un CD que vous n'avez pas inclus dans votre séquence de disques, il suffit d'appuyer sur la touche de seLECTION directe de CD juste à côté du CD que vous souhaitez écouter et la lecture commence immédiatement.
*NOTE ! L'option SELECT dure 25 secondes à partir du moment où vous avez appuyé sur SELECT. Si vous appuyez sur une touche de élection directe après la fin de l'option SELECT, la lecture du disqueChoisi commence mmédiatement et passes outre votre séquence. Lorsque la lecture est terminée, le BeoSound 9000 continue et passé la séquence que vous aviezcisionais aparavant.
La fonction éditer vous permet de programmer des séries de morceaux de vos différents CD et de les ménoriser en permanence. Editor un CD signifie que vous incluez ou excluez chaque morceau sur le CD tout en effectuant le balayage selon la description à droite.
Les 15 premières secondes de chaque morceau sur le CD vont passer. Dans l'afficheur apparait le numero du morceau qui passé à ce moment. Au cours de cette lecture de 15 secondes, vous devez inclure le morceau en question dans la série ou bien l'en exclore. Dès que vous appuyez sur l'une ou l'autre des touches, la lecture du morceau suivant sur le CD commence*.
Sélectionner et mémoriser une série de morceaux
Avant de creer votre propre série de morceaux, vous devez commencer la lecture du CD.
Passer ou effacer une série de morceaux
Chaque fais que vous chargez un CD édition, seuls les morceaux sélectionnés vont passer. Ils passent par ordre numérique. Vous pouvez cependant désirir d'écouter l'ensemble du CD. Vous pouvez également effacer la série de morceaux créé afin de passer toujours le CD intégralement.
CD
Appuyer pour passer un CD
CD
Appuyer pour passer un CD
EDITING
EDITING?
Appuyer pour balayer le CD, EDITING? apparait dans l'afficheur
EDIT
Appuyer pour commencer la lecture editede
OK
Appuyer pour commencer le balayage des morceaux
EDIT ON
EDIT
EDIT OFF
Appuyer deux fois pourpasser un CDintegralement et annulerEDIT - EDIT OFF apparait
Appuyer pour inclure un numero de morceau dans la série ou...
...Appuyer pour exclure un numero de morceau de la série
Si vous annulez la fonction éditer au cours de la lecture d'un CD édité, tous les morceaux au-delà du numéro de morceau en cours vont passer. La fonction EDIT reste active (ON) jusqu'à ce que vous l'annuliez - même en veille.
EDITING OK
EDITING OK apparait quand vous avez inclus ou exclus le dernier morceau
OK
Appuyer pour accepter la série de morceaux
Pour effacer une série de morceaux...
Choisir le CD pour lequel
vous souhaitez effacer la
série de morceaux...
EDITING
Appuyer pour acceder à l'option programmation
CLEAR
Appuyer pour effacer
toute la série de
morceaux
*NOTE! Si vous ne désisiez pas dans qu'elle mesure vous poulez inclure ou exclure un morceau au cours de la lecture de 15 secondes, le lecteur de CD inclus automatiquement le morceau. Si vous désisiez de quitter EDITING avant d'avoir balayé, accepté ou exclus tous les morceaux du CD, les morceaux restants sont considérés comme exclus de la série de morceaux.
Pour faire la distinction entre vos différents CD, vous pouvez leur donner un nom. Le nom sera alors affiché quand vous chargez le CD.
Voussoupiezémoriserau total200
noms dansvoireBeoSound9000.
Chaque nom peut contenir jusqu'à
12 caractères, chiffres inclus. Si vous
n'avoz pas donné un nom au CD,le
numéro du morceau,la durée du
morceau ou le temps écoulé s'affiche
àla place.
Vous pouvez acceder à une liste de noms de CD dans l'afficheur.
NOTE ! Il n'est possible de donner un nom aux CD à l'aide de la télécommande Beo4 que si votre BeoSound 9000 est réglé sur l'Option 1, prière de vous reporter à la page 33 pour plus d'informations sur le réglage des options.
Donner un nom à un CD
Le CD auquel vous donnez un nom doit être en cours de lecture dans le BeoSound 9000. Si le CD a déjà eu un nom, vous pouvez le modifier ou l'effacer ou vous pouvez simplement quitter la fonction en appuyant sur CD.
CD
Appuyer pour passer un CD
NAMING

Appuyer pour acceder à la fonction permettant de donner un nom. 'A' clignote à la position du premier caractère

Appuyer pour révêler les caractères un par un
OK
Appuyer pour aller au caractère suivant, appuyer à plusieurs reprises pour mémoriser le nom, ou...
CD
Appuyer pendant que
vous donnez un nom à un
CD ou une série de
morceaux afin de
mémoriser le nom
automatiquement et de
quitter la fonction
permettant de donner un
nom
Pour effacer un nom...
Appuyer sur NAMING pour acceder à la fonction permettant de donner un nom.
Appuyer sur CLEAR pour effacer le nom.
Appuyer sur CD pour revenir à la commande normale des sources.
Il est également possible d'acceder à la fonction permettant de donner un nom à partir de votre télécommande Beo4...
Appuyer sur la touche bleue pendant plus de 1,5 s pour appeler NAMING? dans l'afficheur.
Appuyer sur GO et utiliser les touches et pour selectionner des caractères.
Quand vous avez terminé, appuyer et maintainir enfoncée la touche GO pour aller au niveau mémorisation.
Appuyer sur GO pour accepter et sur EXIT pour quitter cette procédure.
Voir la liste de nombres de CD
Quand la liste est affichée, vous pouvez effacer les noms et n'imporce celle série de morceaux mémorisée en même temps.
CD
Appuyer pour passer un CD
NAMING
CD LIST
GLENN MILLER
Appuyer pour acceder à la
liste de noms, CD LIST
apparait brievement, puis
le nom du CD actuel
apparait, par ex.
GLENN MILLER

Appuyer pour afficher les noms un par un et revenir aux noms plus haut sur la liste
CLEAR
Appuyer pour effacer un nom pendant que le nom concenné est affché
CD
Appuyer pour revenir à la commande normale des sources
Si le chariot se situe au-dessus d'un CD qui a reçu un nom ou si le CD a étéédité, le nom ou le numéro de ce CD apparait dans l'afficheur quand vous accédez à la liste. Si le CD sous le chariot est inconnu, la liste de CD apparait dans l'afficheur et vous devez appuyer sur les touches ▲ ou ▼ pour faire afficher un nom ou un numéro.
Si vous tentez de donner un nom à ou programme une série de morceaux pour plus de 200 CD, l'afficheur indiquera CD LIST FULL et vous devez effacer une entrée avant de pouvoir en ajouter une autre.
Pour le plaisir esthétique, vous pouvez positionner vos différents CD de sorte que le design graphique et le texte sur le CD se présente comme vous voulez.
Quand vous<memorisez une position pour chaque CD,le BeoSound 9000 les garde en mémoire. Peu imports le nombre de fois que vous retirez et remettez les CD,les différences CD seront remis dans ces positions chaque fois qu'ils s'arrêtent de tourner*.
Charger et régler un CD manuellement
Quand vous avez chargé un CD, vous reglez la position du CD manuellement. Ensuite vous déplacez le chariot vers le CD concenné et accédez à la fonction positionnement des CD afin de memoriser la position chosesie.
Effacer le positionnement
Si you souhaitez effacer la position d'un CD, déplacez le chariot vers le CD en question.
Appuyer sur la touche de selection directe de CD à côte du CD pour déplacer le chariot...
SELECT
Appuyer pour selectionner le CD que vous voulez positionner
SELECT
Appuyer pour mémoriser la position du CD pendant la lecture
POSITION OK?
POSITION OK? apparaft
OK
Appuyer pour<memoriser la position que vous avezchioise pour le CDpendant qu'il etait chargé
Répéter cette procédure pour tous les CD que vous avez charges...
SELECT
Appuyer pour selectionner le CD dont vous voulez effacer la position
SELECT
Appuyer pour acceder à la fonction positionnement pour effacer la position
CLEAR
Appuyer pour effacer la position
*NOTE! Certains CD ne comportent pas les informations exigées par le BeoSound 9000 pour pouvoir<mémoriser les positions des CD. Par conséquent, vous pouvez évientuellesment constater que le BeoSound 9000 ne tient pas compte de la position<mémorisée pour un CD. Vous pouvez, bien entendu, toujours passer le CD en question.
L'afficheur du BeoSound 9000 peut vous fournir trois types d'informations différentes sur les CD en cours de lecture :
- Nom*
- Numéro du CD et du morceau
- Numéro du CD et temps écoulé du morceau
Pour changer d'un afficheur à l'autre, vous doivent appuyer sur la touche OK à plusieurs reprises pendant la lecture du CD.
Changer entre les afficheurs
L'indication d'affichage que vous avezcision pour le lecteur de CD reste dans l'afficheur et ne disparait que temporairement lorsque vous effectuez une autre commande sur le BeoSound 9000. Les informations qui arrivapagnent cette commande apparaissent alors dans l'afficheur pendant une courte période.
CD
Appuyer pour passer un CD
OK
Appuyer à plusieurs reprises pour changer l'indication d'affichage de CD
GLENN MILLER
CD 3 2:35
CD3 10
Les afficheurs indiquent le nom du CD, le numero du CD et le numero de morceau du CD ainsi que le numero du CD accompagné du temps écoulé du morceau actuel en minutes et secondes.
*NOTE! You'vedezdonnerunnom au CD avant de pouvoir faire apparaitre un nom dans l'afficheur, priere de vous reporter à Donner un nom à vos CD pour de plus amples renseignements sur cette procédure.
En connectant un équipement supplémentaire à votre BeoSound 9000, vous pouvez écouter le son d'une source externe par l'intermédiaire des enceintes connectées à votre BeoSound 9000. Cependant, toutes les commandes doivent être effectuées sur l'équipement supplémentaire connecté.
Vou puez enregistrer la source, le CD ou la radio, que vous faites marcher sur le BeoSound 9000 par l'intermédiaire de la prise AUX, sur une bande magnétique audio ou un autre support disponible. La fonction enregistrement doit être effectuee par I'internediaire des commandes de I'équipment supplémentaire.
Ecouter des sources externes
Pendant l'utilisation d'une source externe par l'intermédiaire de votre BeoSound 9000, vous pouvez toujours utiliser les fonctions en relation avec le son, prière de vous reporter au chapitre Ajuster et memoriser les réglages du son.
Si vous enregistrez à partir du BeoSound 9000 sur une bande magnétique audio, vous ne pourrez pas écouter une source, CD ou radio, autre que celle que vous étés en train d'enregistrer. Si vous changez de source pendant l'enregistrement, vous enregistrrez alors cette nouvelle source sur votre bande magnétique audio.
A. AUX
Appuyer pour selectionner l'equipement supplémentaire
VOL^
Appuyer pour augmenter le volume
VOL V
Appuyer pour baiser le volume
MUTE
Appuyer pour supprimer le son des enceintes immédiatement - Appuyer à nouveau pour faire revenir le son
L'équipement supplémentaire doit être connecté à la prise AUX à l'arrière du BeoSound 9000. Vous pourrez enregistrer des signaux numériques à partir du BeoSound 9000 sur un magnétophone numérique par l'intémédiaire de la prise de sortie numérique. Prière de vous reporter à 'Connector les cables' pour de plus amples renseignements.

Il est possible de connecter un casque à la prise placée en position basse sur le côte du coffret du BeoSound 9000.
Afin de pouvoir utiliser la radio, vous nevez d'abord régler sur les stations de radio que vous poulez<mémoriser puis les mémoriser sur des numérodes programme qui leur sont propres.
Vous pouvez changer le numéro de programme de votre station de radio à tout moment – également sans être en train d'effectuer le réglage.
Voussouspoucezmémoriserjusqu'à60 stationsde radio et,siyoulesouhaitez,leurdonnerunnom en abrégede vourchoix.Priere de vour reporter àDonner un nom aux stationsde radio pourde plus amples renseignements.
Préroglage des stations de radio
Laisser le BeoSound 9000 régler vos stations de radio vous assure d'obtenir toutes les stations disponibles. ÀpRES avoir trouvez une station de radio, vous pouvez effectuer un réglage précis si la réception est mauvaise.
Effacer les préroglages
Si vous souhaitez effacer l'un de vos prêrglages de radio, vous pouvez le faire à l'aide de la fonction CLEAR.
| RADIO | Appuyer pour allumer la radio | RADIO | Appuyer pour allumer la radio |
| TUNE | Appuyer pour démarrer la fonction réglage | ▲ | Appuyer pour chercher un numéro de programme |
| AM/FM | Appuyer pour sélectionner AM ou FM, permet de changer de l'un à l'autre, vérifier l'afficheur pour savoir lequel vous avez choisi | CLEAR | Appuyer pour effacer le programme |
| OK | Appuyer pour confirmer l'effacement du programme de radio | ||
| ▲ | Appuyer pour chercher une station de radio vers le haut ou le bas de la bande de fréquence | CLEAR | CLEARÉ apparait alors dans l'afficheur |
| OK | Appuyer pour accepter la station trouvée | ||
| P. NO. | Appuyer pour modifier le numéro de programme affchéé | ||
| ▲ | Appuyer pour sélectionner un numéro de programme - vers le haut ou le bas | ||
| OK | Appuyer pour+mémoriser votre nouveau programme de radio - STORED apparait dans l'afficheur |
S'il est nécessaire d'effectuer un réglage précis d'une station ou si vous souhaitez changer entre le son mono et stéreo des programmes de radio, prière de consulter 'Optimiser le son de la radio'.
Si le réglage d'une station de radio n'est pas suffisamment bien, le programme a peut-être besoin d'un réglage précis.
Voussouspoucezegalementmodifierleson selonvoresdésirenchoisissantentreréceptionmonoetstéreo.
Réglage précis d'un programme de radio
La fonction réglage précis vous permet de parcourir les fréquences lentement ou de modifier légèrement un programme pour en améliorer la qualité de réception.
Réception mono/stériso
Votre BeoSound 9000 change automatiquement pour mono si le signal stéreo n'est pas suffisamment fort pour produit un son stéreo acceptable. Vous pouvez passer outre cette fonction automatique si vous le souhaitez et seLECTIONner mono manuellement.
| RADIO | Appuyer pour allumer le programme de radio pour lequel vous souhaitez un réglage précis | TUNE | Appuyer pour sélectionner la fonction réglage et appuyer à plusieurs reprises jusqu'à avoir atteint les régages de réception mono/stéroyo |
| TUNE | Appuyer pour afficher la fréquence, par ex. 88.4 | STEREO | L'afficheur montre lesCHOIS... |
| P11 88.4 | MONO? | ||
| TUNE | Appuyer pour acceder à la fonction réglage précis | ▲ | Appuyer pour désirent mono et stéroyo |
| FINE 88.4 | L'afficheur indique que vous pouvez notamment effectuer le réglage précis de la station | ▼ | neutre |
| ▲ | Appuyer pour effectuer le réglage précis de la station vers une fréquence plus élevé ou plus BASSE | OK | Appuyer pour ménoriser votre nouveau réglage sur le nombre de programme |
| ▼ | |||
| OK | Appuyer pour accepter la station régée avec précision | ||
| OK | Appuyer à nouveau pour+mémoriser la station et le numéro de programme |
Après avoir effectué le réglage précis de la station, vous pouvez, si vous le désirez, besoin un numéro de programme différent avant de le memoriser. Prière de vous reporter à ‘PréRéglage des stations de radio’ pour de plus amples renseignements.
Vous pouvez donner un nom à toutes les stations de radio mémorisées. C'est à vous de désirer un nom.
Si par hasard vous vous trompez ou changez d'avis pendant que vous donnez un nom à une station de radio, il suffit d'appuyer à nouveau sur la touche NAMING – puis de recommencer.
Si vous voulez effacer le nom après l'avoir entré, appuyez sur CLEAR à la place d'OK après quoi le nom entre sera effacé.
Donner un nom aux stations de radio
Donner un nom aux stations de radio vous permet de vousSouvenir d'une station non seulement par son numero mais également par un nom particulier. Quand vous ecoutez une station de radio, son nom apparait dans l'afficheur*.Après avoir terminé la saisie d'un nom, vous mémorisez le nom qui apparaitra alors chaque fois que vousCHOISISEZ cette station à nouveau.
Effacer un nom
Si vous avez quitté la fonction permettant de donner un nom et que vous souhaitez effacer le nom, il faut revenir à cette fonction et effacer le nom. Si vous ne donnez pas de nom à vos stations, le propre nom de la station peut apparaitre à la place, à condition qu'un tel nom soit transmis par la station de radio*.
| RADIO | Appuyer pour allumer la station de radio à laquelle vous VOULEZ donner un nom | NAMING | Appuyer pour acceder à la fonction permettant de donner un nom |
| NAMING | Appuyer pour démarrer la fonction permettant de donner un nom. La première des douze positions de caractères clignote indiquant que vous pouvez commencer à entraun un nom | CLEAR | Appuyer pour effacer le nom |
| ▲ | Appuyer pour révélé les caractères un par un | ||
| ▼ | Appuyer pour révélé les caractères montrésAAParavant | ||
| OK | Appuyer pour aller à la position du caractèreesuivant | ||
| OK | Appuyer pour mémorer le nom de la station de radio | ||
| NAMING OK | NAMING OK apparait alors dans l'afficheur | ||
| RADIO | Appuyer pour mémorer le nom et quitter la fonction permettant de donner un nom |
Vous pouvez appuyer sur RADIO à n'importe quel moment pour mémoriser et quitter la fonction perpetualant de donner un nom...
Après avoir reglé les stations de radio que vous foulez, comme montré dans les pages précédentes, vous étes prét à écouter la radio.
Ecouter la radio
Quand vous allumez la radio, la station que vous écoutez en dernier se met en marche et l'afficheur indique de chaque station il s'agit. Si vous avez donné un nom à la station de radio, l'afficheur indique ce nom.
Changer entre les afficheurs
L'afficheur peut vous donner quatre types d'informations différentes sur la station de radio que vous écoutez : Le nom de la station ou le RDS*, le nombre de la station et la fréquence radio. Les informations que vous avez choisi d'afficher restent dans l'afficheur du BeoSound 9000 jusqu'à ce que vous choisisiez l'un des autres affichages illustrés ci-dessous.
| RADIO | Appuyer pour allumer la radio | RADIO | Appuyer pour allumer la radio |
| ▲ | Appuyer pour parcourir vos stations de radio | OK | Appuyer à plusieurs reprises pour modifier l'indication de l'afficheur, afin de montrer... |
| OK | Appuyer pourmettre en veille | CLASSIC | Indication du nom de la station |
| RADIO 5 | Indication du nombre de programme | ||
| P5 FM 89.9 | Indication de la fréquence radio |
Tous les niveaux sonores sont régles en usine sur des valeurs neutres mais vous pouvez faire vos propres réglages du son et les memoriser.
Il est possible d'augmenter ou de baisser les niveaux des aiguës et basses comme vous poulez et vous pouvez modifier la balance, c'est-à-dire la distribution du sonSORTANT des enceintes pour correspondre à votre position d'écoute.
Le BeoSound 9000 a également une fonction intensité sonore que vous pouvez activer ou désactiver comme vous VOULEZ. La fonction intensité sonore rend la musique plus dynamique. Elle compense le manque de sensibilité de l'oreille humaine aux fréquences hautes et basses en écouteant une musique basse.
Vous pouvez remettre les niveaux sonores sur leurs réglages originaux à n'importe quel moment. Si vous changez d'avis et ne souhaitez pas mémoriser vos réglages, il suffit d'appuyer sur une touche de source parmi les commandes du BeoSound 9000.
Les réglages du son mémorisés sont valables chaque fois que vous allumez le BeoSound 9000.
Réglages du son
Si vous souhaitez modifier les réglages du son, il suffit d'acceder à la fonction pertinente, d'effectuer vos réglages et de mémoriser le nouveau réglage.
| TREBLE | Appuyer pour accéder à la fonction réglage des aigués | VOLUME 42 |
| TREBLE 0 | ||
| BASS -1 | ||
| BASS | Appuyer pour accéder à la fonction réglage des basses | BALANCE × |
| LOUDNESS ON | ||
| SOUND OK? | ||
| BALANCE | Appuyer pour accéder au réglage de la balance | Les quatre premiers affichages sont des exemples de niveaux sur lesquels les différentes fonctions du son peuvent être régliées. Le volume peut être réglé par pas de deux dans une plage de 00 à 72, les niveaux des aigués et basses peuvent être régliés dans une plage de -4 à +4 et le réglage de la balance (neutre ici) peut être ajusté dans une plage de 8 de chaque côte. Le cinquième exemple est un affichage qui montre le réglage de la fonction intensité sonore - ON si intensité sonore est activée et OFF si intensité sonore est désactivée. L'affichage SOUND OK? vous invite à mémoriser le réglage actuel du son. |
| ▲ | Appuyer pour augmenter ou baisser les niveaux des aigués ou basses ou régler la balance entre les enceintes gauche et droite | |
| ▼ | ||
| LOUDNESS | Appuyer pour voir l'état de la fonction réglage de l'intensité sonore - LOUDNESS ON ou LOUDNESS OFF Appuyer à nouveau sur LOUDNESS pour modifier le réglage | |
| LOUDNESS ON | ||
| LOUDNESS OFF | ||
| OK | Appuyer pour accepter tous les niveaux sonores - SOUND OK? apparaît dans l'afficheur | |
| SOUND OK | ||
| OK | Appuyer pour mémoriser tous les niveaux sonores | |
| Si vous n'avez pas mémorisé vos réglages du son... | ||
| RESET | Appuyer pour remettre les niveaux sonores sur les réglages mémorisésAAParavant | |
NOTE ! Lorsque le BeoSound 9000 est utilisé dans une installation totalement intégrée (voir Utiliser le BeoSound 9000 avec un système video), le son doit être régle selon la description figurant dans le manuel de votre système video. L'afficheur du BeoSound 9000 indiquera TV OPERATED.
Le lecteur de CD du BeoSound 9000 est commandé à distance par l'intermédiaire de la télécommande Beo4.
La télécommande Beo4 commande toutes les principales fonctions du BeoSound 9000 comme par ex. allumer la radio ou le lecteur de CD, changer de station de radio, de morceaux de CD ou de CD. Elle permet également de selectionner des stations ou des CD à écouter, de régler les fonctions du son, demettre la lecture sur pause et enfin deMETRE sur veille.
La télécommande Beo4 vous permet de sélectionner des morceaux spécifiques sur des CD, de sélectionner des séquences de CD spécifiques à passer, d'effectuer une recherche en avant et en arrêté sur les CD, d'activer les fonctions de lecture par ordre aléatoire et ordre édition et de sélectionner un équipement supplémentaire.

RADIO
CD


0-9

STOP
GO
LIST
RANDOM
GO



Appuyer pour allumer la radio
Appuyer pour allumer le lecteur de CD
Parcourir vos stations de radio ou les morceaux sur un CD. Appuyer sur lorsque RANDOM est affiché pour activer la fonction puis appuyer sur pour la désactiver lorsque la fonction est affichée
Utiliser les touches numériques pour entrer le numéro d'une station de radio ou d'un CD. Pour sélectionner une piste, appuyer sur LIST jusqu'à ce que TRACK s'affiche*, puis utiliser les touches numériques pour entrer le numéro de piste
Appuyer afin de changer pour le CD précédent ou suivant
Appuyer pour faire une pause de lecture à tout moment
Appuyer pour reprendre la lecture - La touche GO correspond à PLAY parmi les commandes situées sur le BeoSound 9000
Appuyer pour afficher des touches ou fonctions supplémentaires*, par ex. RANDOM
Appuyer pour activer la source ou la fonction dans l'afficheur de la Beo4
Pour augmenter ou baisser le son, appuyer au milieu pour supprimer le son des enceintes, appuyer à nouveau pour faire revenir le son
PourmettreleBeoSound9000enveille
*NOTE! Afin de pouvoir afficher les touches supplémentaires pertinentes sur la Beo4, vous devez les ajouter à la liste de fonctions de la Beo4. Prière de consulter le manuel d'utilisation de la Beo4 pour de plus amples renseignements sur la manière d'ajouter des touches supplémentaires à la Beo4.
Afin de pouvoir utiliser le
BeoSound 9000 avec un système
video Bang & Olufsen, ils doivent
etre connectés par un cable
Master Link, il s'agit alors de ce
qu'on appelle une installation Audio/
Video (AV) intégrée.
L'interconnexion de vos produits Bang & Olufsen vous permet de distribuer le son provenant de vos différentes sources dans toute la maison.
De nombreuses installations
differentes sont disponibles, priere de
contacter un revendeur Bang & Olufsen pour de plus amples
renseignements.
La programmation des options est indispensable pour les installations intégrées. Ce n'est pas nécessaire si le BeoSound 9000 est simplement connecté aux enceintes !
Utiliser le BeoSound 9000 avec un système video nécessite également que vous utilisez une télécommande Beo4. Prière de vous reporter à Utiliser la télécommande Beo4 ou au Manuel d'utilisation de la Beo4.
Une installation totalement intégrée
Lorsque le BeoSound 9000 est utilisé dans une installation totalement intégrée, les enceintes sont connectées au système video et celui-ci reprend quelques-unes des fonctions mentionnées dans ce manuel. De plus, toutes les commandes à distance (audio et video) doivent être dirigeées vers le système video. Prière de consulter le manuel du système video pour de plus amples renseignements.
Pour faire marcher une source dans le système AV...
CD
RADIO
TV
Appuyer sur une touche de source de la Beo4, par ex. CD, RADIO, TV, etc.
Transmissions simultanées radio/TV – pour regarder une chaîne de télévision tout en écouteant le son d'une station de radio...
TV
Appuyer pour allumer le téléviseur
LIST
AV
Appuyer à plusieurs reprises jusqu'à ce que AV* apparaissé dans l'afficheur de la Beo4
RADIO
Appuyer pour allumer la radio et commencer la transmission simultanée
Une installation AV intégrée
Dans une installation AV intégrée, une paire d'enceintes actives est connectée au BeoSound 9000. Vous pouvez écouter toute source qui vous fait plaisir dans les enceintes de l'un ou l'autre des systèmes. Il n'est pas nécessaire de placer le BeoSound 9000 et le système video dans la mêmepiece.
Pour écouter le son de la télévision par antennne, cable ou satellite ou d'une dette dans les enceintes du BeoSound...
LIST
AV
Appuyer jusqu'à ce que
AV^ apparaisde dans
I'afficheur de la Beo4
TV
V TAPE
SAT
Appuyer pour écouter le son de la télévision, le son d'une dette ou un programme de télévision/ radio par satellite
Pour écouter la radio ou un CD dans les enceintes du téléviseur...
LIST
AV
Appuyer jusqu'à ce que
AV* apparaisse dans
I'afficheur de la Beo4
RADIO
Appuyer pour écouter le son de la radio ou...
CD
...appuyer pour écouter un CD
*NOTE ! Afin d'afficher AV sur la Beo4, vous nevez l'ajouter à la liste de fonctions. Prière de consulter le manuel d'utilisation de la Beo4 pour de plus amples renseignements sur la manière d'ajouter des fonctions à la Beo4.
Programmation des options
Pour que le BeoSound 9000 puisse faire partie d'une installation AV, vous nevez vous assurer qu'il est installé pour fonctionner avec les autres produits connectés. Cela signifie que vous nevez programmermer le BeoSound 9000 sur la bonne option.
Le BeoSound 9000 comporte cinq réglages différents d'options :
Option 0. Utilisée dans une installation AV dans une seule piece. Cette Option est automatiquement selectionnée en l'absence d'enceintes (ou de casque) connectées directement au BeoSound 9000.
Option 1 (réglage d'usine). Utilisée lorsque le BeoSound 9000 fonctionne en autonome ou lorsqu'il est connecté à des enceintes actives dans une installation AV intégrée.
Option 2. Utilisée lorsque le BeoSound 9000 est installé dans une piece et connecté à un système videoinstallé dans une autre piece.
Option 5. Utilisée lorsque le BeoSound 9000 est installé dans une piece linkée qui comporte également un téléviseur Bang & Olufsen.
Option 6. Utilisée lorsque le BeoSound 9000 est installé dans une piece linkée sans téléviseur Bang & Olufsen.
Mettre l'ensemble de votre système Bang & Olufsen en veille puis (en utilisant la télécommande Beo4):

Maintainir enfoncée la touche • tout en appuyant sur LIST.
Quand I'afficheur de la Beo4 indique OPTION?, appuyer sur GO.
Appuyer sur LIST pour afficher A.OPT puis entr'er le numero approprié (0, 1, 2, 5 ou 6).

Dans un système totalement intégré, votre BeoSound 9000 fonctionne comme une simple source audio. Le son est produit par
l'intermédiaire des enceintes du téléviseur BeoVision - ou, comme le montre l'exemple ici, par l'intermédiaire d'un jeu d'enceintes actives connectées au téléviseur.

Dans une installation AV intégrée dans une seule piece, une paire d'enceintes actives a été connectée au BeoSound 9000.

Option 2

Dans une installation AV intégrée dans deux pieces, le BeoSound 9000 a été installé avec un jeu d'enceintes actives dans une piece et le système video dans une autre piece.
La maintenance normale, comme par ex. le nettoyage du BeoSound 9000, est sous la responsabilité de l'utilisateur. Afin d'obtenir les salariés résultats, il est conseilé de suivre les instructions jointes.
Ne jamais utiliser d'alcool ou d'autres solvants pour nettoyer une partie quelconque du BeoSound 9000 !
Surfaces
Avant de commencer à nettoyer le BeoSound 9000, nous vous recommendons d'ouvoir la porte vitrée puis demettre hors secteur. De cette manière, toutes les surfaces sont accessibles pour le nettoyage.
Utiliser un chiffon doux et sec pour dépoussierer le BeoSound 9000. Pour nettoyer les surfaces, nous vous conseillons d'utiliser un produit de nettoyage doux pour vitres.
Mécanisme de CD
Le circuit qui contrôle le mouvement du chariot de CD compte une fonction de sécurité intégrée qui protège vos doigs, etc. en évitant qu'ils soient touchés par le chariot lorsqu'il se déplace rapidement. Ce circuit dépend de la présence ou non de luminière/ reflets et fonctionne via des dispositifs optoelectroniques intégrés aux deux petites 'chevilles' (A). Lorsque la porte vitrée est ouverte ou si quelques chose interrompt le circuit de luminière, la vitesse du chariot diminue et il finit par s'arrête.
Avec le temps, de la poussière peut s'accumuler et ainsi réduire la quantité de lumière émise par les dispositifs optoélectroniques. Des particules de poussière à l'intérieur de la porte vitrée peuvent également engendrer des reflets exceptionnels qui peuvent être mal interprétés par la fonction de sécurité.
Par conséquent, afin d'éviter un mauvais fonctionnement du circuit de sécurité, nous vous conseillons de dépoussierer les deux chevilles (A) régulièrement. De même, au moment de nettoyer les surfaces du BeoSound 9000, ne pas oublier de nettoyer la surface interieure de la porte vitrée.

NOTE ! Il faut Traitser la porte vitrée avec beaucoup de précaution ! Si le verre est fissure ou ébréché ou s'il est endommagé d'une autre manière, il doit être remplace immidiatement car il pourrait causeur des lésions. Dans le cas où il est nécessaire de replacer la porte vitrée, prière de contacter votre revendeur Bang & Olufsen.
CLEANING RENG REQUIRED
En cas d'accumulation de poussière sur les dispositifs optoélectroniques, le chariot ralentit et le message 'CLEANING REQUIRED' (nettoyage nécessaire) apparait dans l'afficheur du BeoSound 9000.
Lorsque ce message apparait, vous devez :
Eteindre le BeoSound 9000.
> Depoussiérer les deux 'chevilles' (A).
Nettoyer la surface interieure de la porte vitrée.
Rallumer le BeoSound 9000.
Traitement de vos CD
IMPORTANT! Si vous rencontres des problèmes en essayant d'écouter un CD donné, il faut toujours vérifier s'il présente des défauts (rayures, empréntes de doigts, poussière ou saleté, etc.). La poussière peut s'accumuler sur les CD, notamment si vous les laisssez longtemps en place dans le BeoSound 9000.
S'il n'y a pas de défaut visible sur le CD, prière de contacter votre revendeur Bang & Olufsen.
N'essayez pas vous-même de nettoyer l'optique du mécanisme de CD - cela doit uniquement être fait par un technician qualifié !
Nous ne conseillons pas l'utilisation de CD spéciaux de nettoyage dans le BeoSound 9000 !
Vous pouvez protégéur votre BeoSound 9000 en entrant un code PIN (Personal Identification Number) à 4 chiffres. Si vous BeoSound 9000 est déconnecté du secteur pendant plus de 30 minutes, seuls ceux qui connaissent leur code PIN peuvent acceder à votre BeoSound 9000.
Si le code PIN n'est pas entree, le BeoSound 9000 commute automatiquement sur veille après 3 minutes.
Pour activer le système de code PIN, modifier ou effacer votre code, votre BeoSound 9000 doit être en mode veille.
Si vous perdez ou oubliez votre code,
vous pouvez contacter votre
revendeur Bang & Olufsen afin
d'obtenir un code maître qui
désactive votre code PIN et vous
permét d'accéder à votre
BeoSound 9000.
Activier le système de code PIN
You pouvez configurer le code PIN pendant que le BeoSound 9000 est en mode veille.
Modifier ou effacer votre code PIN
Vous pouvez modifier votre code PIN à tout moment pendant que la fonction de code PIN est activée.
| ▲ | Appuyez deux fois sur ↓suivi de PAUSE pouractiver la fonction decode PIN. L'afficheurindique NEW PIN pendant1,5 s... | ▼PAUSE | Appuyez deux fois sur ↓suivi de PAUSE pouractiver la fonction decode PIN |
| PIN _ | ...puis vous pouvez entreun code PIN | PIN _NEW PIN? | L'afficheur indiqueNEW PIN? |
| ▲ | Appuyez pourséléctionner un chiffre* | ▲▼ | Appuyez pour désirerentre les deux optionsNEW PIN? ou PIN OFF? |
| OK Appuyez pour valider le chiffre | Sélectionner NEW PIN? pour modifier votre code PIN | ||
| Le chiffre est remplaçé par un * et le souligné suivant clignote. Continuez en entrant les trois derniers chiffres de la même manière. | PIN _____________ | Entrez le nouveau code PIN | |
| Si vous souhaitez modifier les chiffres entrés... | CONFIRM | nouveau code PIN. | |
| RESET | Appuyez pour commencer à entraîr les chiffres dès le début. | L'afficheur indique CONFIRM pendant 1,5 s... | |
Après avoir entre le code PIN...
| OK | Appuyez pour valider le code PIN. L'afficheur indique CONFIRM pendant 1,5 s... | OK | Appuyez pour confirmer le nouveau code PIN |
| STORED | L'afficheur indique que vous nouveaux code PIN est méorisé | ||
| PIN | ...puis partager à nouveau le code PIN. |
| OK | Appuyez pour confirmer le code PIN. | Sélectionner PIN OFF? pour effacer votre code | |
| DELETED | La fonction de code PIN est désactivée et l'afficheur indique Deleted pendant 3 s. | ||
| STORED | L'afficheur indique que votre réglage est | ||
Si un code erroné est entre la deuxième fois, vous nevez reconfigurer le code PIN en partant du début.
Par mesure de sécurité, il est seulement possible de modifier ou de vérifier le code PIN 5 fois en l'espace de 3 heures. Si un code erroné est entre 5 fois, le BeoSound 9000 s'eteint et doit rester en mode veille pendant 3 heures avant que vous puissiez essayer à nouveau.
Utiliser votre code PIN
Lorsqu'un code PIN a ete programme et que le BeoSound 9000 a ete deconnectec du secteur pendant plus de 30 minutes, il faut always entre le code PIN lorsque le BeoSound 9000 est rallumé.
VouaveszoubliévoirecodePIN?
Si vous oubliez votre code PIN, vous pouvez demander un code maitre à 5 chiffres auprès de votre revendeur Bang & Olufsen.
| PIN | Entrez le code PIN | Après avoir reçu un code maître... | |
| PIN | Lorsque l'afficheur permet d'entrée le code PIN... | ||
| ▲ | Appuyez pour sélectionner un chiffre | ||
| OK | Appuyez pour valider le chiffre | ▼ | Appuyez sur la touche▼ pendant plus de 3 s pour modifier l'afficheur afin de correspondre à 5 chiffres |
| RADIO 1 | Lorsque le code PIN a été entré, l'afficheur indique à nouveau la source concernée, par ex. | PIN | Entrez le code maître |
| RADIO 1 | ▲ | Appuyez pour sélectionner un chiffre | |
| Si un code PIN erroné est entré, l'afficheur indique ERROR et vousdezessayer à nouveau. Àprešelcinqquième essai, le BeoSound 9000 s'éteint et doit rester en mode veillependant 3 heures avant que vouspuissiez essayer à nouveau. | OK | Appuyez pour valider le chiffre | |
| DELETED | L'afficheur indique que le | ||
Après avoir reçu un code maître...
| PIN | Lorsque l'afficheur permet d'entrée le code PIN... |
| PIN | Appuyez sur la touche▼ pendant plus de 3 s pour modifier l'afficheur afin de correspondre à 5 chiffres |
| PIN | Entrez le code maître |
| OK | Appuyez pour selectionner un chiffre |
| Appuyez pour valider le chiffre | |
| DELETED | L'afficheur indique que le verrouillage du code PIN est désactivé |
Lorsque le code maître a été entré, il est possible d'utiliser le BeoSound 9000 sans entrer le code à nouveau.
Pour votre information...
Vos besoin en tant qu'utilisateur ont ete soigneusement etudiés tout au long du processus de design et de développement d'un produit Bang & Olufsen et nous nous efforçons de rendre nos produits faciles et agreables a utiliser.
Par conséquent, nous espérons que vous voudrez bien consacrer du temps à nous faire part de vos expériences avec votre produit Bang & Olufsen. Tout ce que vous considérEZ comme important – positif ou négatif – peut nous aider dans nos efforts visant à perfectionner nos produits.
Merci!
Ecrivez à : Bang & Olufsen a/s Consumer Service dept. 7210 Peter Bangs Vej 15 DK-7600 Struer
ou faxez: Bang & Olufsen
Consumer Service
(Service Clients)
+45 97 85 39 11 (fax)
ou envoyez un E-mail: beoinfo1@bang-olufsen.dk
Visitez notre site Web à l'adresse... www.bang-olufsen.com
NOTE : Cét équipement a été testé et respecte les limites fixées pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 du Règlement FCC. Ces limites sont fixées pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet équipement génére, utilise et peut émettre l'énergie de radiofrequence et en cas d'installation et d'utilisation non conformes aux instructions, il peut occasionner des interférences nuisibles aux radiocomunications. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu'une interférence ne se produit pas dans une installation donnée. Si cet équipement est à l'origine d'interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est invite à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
-Orientez différemment ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance qui sépare l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une sortie d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Demandez l'assistance du revendeur ou d'un technicien radio/télé experimenté.
Cet apparéil numérique de classe B répond à toutes les exigences de la réglementation Canadian Interference-Caising Equipment Regulations.

Ce produit est conforme aux conditions énoncées dans les directives CEE 89/336 et 73/23.
L'etiquette noire et jaune sur le lecteur de CD sert d'avertissement indiquant que l'appareil contient un système laser et est classé en tant que produit laser de classe 1. Dans le cas de difficultés quelconques avec le lecteur de CD, prière de contacter un revendeur Bang & Olufsen. L'appareil doit uniquement être ouvert par du personnel qualifié.

ATTENTION : L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures quelconques autres que ceux spécifiés dans ce document peut avoir pour conséquence l'exposition à une radiation dangereuse.