BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Système audio

BeoSound 4 - Système audio BANG & OLUFSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BeoSound 4 BANG & OLUFSEN au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système audio sans fil
Caractéristiques techniques principales Haut-parleurs actifs, technologie acoustique avancée, connectivité Bluetooth et Wi-Fi
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus, compatible avec les prises standards
Dimensions approximatives Dimensions : 40 cm x 20 cm x 15 cm
Poids 4 kg
Compatibilités Compatible avec les appareils iOS et Android, services de streaming audio
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 100-240 V AC
Puissance 50 W RMS
Fonctions principales Lecture de musique sans fil, contrôle vocal, intégration avec des systèmes domotiques
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, service après-vente recommandé pour réparations
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne

FOIRE AUX QUESTIONS - BeoSound 4 BANG & OLUFSEN

Comment connecter mon BANG & OLUFSEN BeoSound 4 à mon smartphone ?
Pour connecter votre BeoSound 4 à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis mettez le système audio en mode de couplage. Cherchez 'BeoSound 4' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez d'abord le volume sur le BeoSound 4 et sur la source audio. Assurez-vous qu'aucun objet n'obstrue les haut-parleurs. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le système audio.
Mon BeoSound 4 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment réinitialiser mon BeoSound 4 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre BeoSound 4, maintenez enfoncé le bouton de mise sous tension et le bouton 'menu' simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le logo BANG & OLUFSEN apparaisse.
Puis-je utiliser BeoSound 4 avec des services de streaming ?
Oui, le BeoSound 4 est compatible avec plusieurs services de streaming audio. Assurez-vous que votre appareil est connecté à Internet et suivez les instructions sur l'application correspondante pour lier votre compte.
Pourquoi mon BeoSound 4 ne se connecte-t-il pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que vous entrez le bon mot de passe Wi-Fi et que le signal est suffisamment fort. Si nécessaire, rapprochez l'appareil du routeur ou redémarrez votre routeur.
Comment mettre à jour le firmware de mon BeoSound 4 ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez votre BeoSound 4 à votre réseau Wi-Fi et accédez aux paramètres dans l'application BANG & OLUFSEN. Suivez les instructions pour télécharger et installer la mise à jour.
Mon BeoSound 4 ne lit pas certains fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible avec le BeoSound 4, tels que MP3, AAC ou WAV. Essayez de convertir les fichiers dans un format pris en charge si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur BeoSound 4 BANG & OLUFSEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BeoSound 4 - BANG & OLUFSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BeoSound 4 de la marque BANG & OLUFSEN.

MODE D'EMPLOI BeoSound 4 BANG & OLUFSEN

Présentation de votre système musical, 4

Système de menus, 5

Comment utiliser votre système musical, 6

Savoir comment allumer et faire fonctionner des sources, comme par ex. CD, radio et A.MEM, par l'intermédiaire du panneau sur l'appareil

Comment dire les symboles des menus, 8

Avoir une explication des symboles qui apparaissent dans les menus

Commentutiliserlesmenus,9

Savoir comment parcourir les menus et comment effectuer des réglages dans les menus à replir

Procedure d'attribution d'un nom, 10

Savoir comment nommer vos stations de radio, CD, dossiers ou « Timers »

Procedure de première installation

Appeler des sources, fonctions et menus supplémentaires, 12

Voir les fonctions, caractéristiques et menus qu'il est possible d'activer par l'intémédiaire du panneau sur l'appareil

A.MEM et carte mémoire, 13

Savoir comment utiliser la source A.MEM

Réglage et édition des stations de radio, 14

Savoir comment régler, déplacer, nommer et supprimer des stations de radio

Réglages CD audio, 16

Savoir comment activer des fonctions spéciales du lecteur CD, comment nommer des CD

Ajuster les réglages du son, 17

Savoir comment régler vos propres préférences pour le volume, les basses, les aigués, la balance et l'intensité

Réglagedesoptions,18

Savoir comment modifier les réglages de base de votre système musical

Mettre en marche et arrête

automatiqueutonne systeme musical,19

Savoir comment nommer et activer des « Timers »

Commentutiliserlesystemedecode secret,20

Savoir comment activer et utiliser le système de code secret

Utilisation de la télécommande Beo4, 21

Savoir comment utiliser la télécommande Beo4 et faire fonctionner votre système musical à distance

Installation et assemblage, 22

Savoir comment installer votre système musical et monter la porte vitrée

Connector les cables, 24

Savoir comment connecter des enceintes et équipements auxiliaires

Savoir comment connecter votre système musical à votre système video

Entretien, 27

Savoir comment nettoyer toute système musical

Index, 28

Déplacez votre main d'un côté à l'autre sous le panneau de commande: la porte vitrée s'ouvre automatiquement en révélant le panneau de commande situé derrière la porte. Appuyez sur la touche LOAD, la porte vitrée s'ouvre complètement vous permettant de charger un CD.

Utilisez votre système musical pour écouter A.MEM ou la radio, écouter un simple CD et faire un enregistrement sur la carte mémoire.

Afficheur

L'affichage d'etat etendu n'est pas allumé en permanence. Seule la première ligne est affichée tout le temps. Quand vous faites fonctionner le système musical, l'afficheur indique brievement des informations supplémentaires comme par ex. la durée du morceau et le nom du CD. Si vous modifie le réglage de l'afficheur pour ETENDU, l'afficheur indique toujours l'etat actuel et des informations supplémentaires. Pour plus d'informations, voir page 18.

Indicateur lumineux ...

L'indicateur lumineux situé sous l'afficheur est allumé en continu lorsque le système musical est en veille. La lumière clignote lorsque la protection par code secret est active, vous doivent alors enter un code secret pour activer le système.

Chargement d'un CD ...

Appuyez sur la touche LOAD pour faire s'élever le dispositif qui maintain le CD en place.
Vou pouvez à présent-retirer un CD ou charger un CD que vous souhaitez écouter. Il faut toujourschargerleCD,létiquetteorientéevers le haut.

Appuyez à nouveau sur LOAD pour abaisser le dispositif de maintainien. Si vous appuyez sur CD, le dispositif de maintainien s'abaisse automatiquement et la lecture commence.

Prise pour casque

Lorsque le casque est connecté, le son des enceintes connectées à votre système musical est supprimé.

CD 11/12

CD 11/12

2:18

GLENN MILLER

REPEAT RANDOM

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - 1

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - 2
Prise pour casque

1 N.MUSIC
2 N.RADIO
3 A.AUX
4 RANDOM ON/OFF
5 REPEAT ON/OFF
6 TIMER ON/OFF
7 EDITER A.MEM

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - 3

8 PLAY TIMER

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - 4

9 MONTRER HORLOGE

CONFIG.COD

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - 5

1ERE INSTAL.

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - 6

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - 7

Réglage du volume

Faites glisser votre doigt aujourdre de la « roue » pour régler le volume. Appuyez pour supprimer le son, appuyez à nouveau pour faire revenir le son.

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - 8

Roude navigation

Faites tourner la « roue de navigation » pour déplacer le curseur, etc., appuyez sur la roue pour indiquer GO - prière de vous reporter à la page suivante pour plus d'informations.

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - 9

Carte mémoire

Introduisez votre carte mémoire, l'étiquette orientée vers le haut. Poussez la carte en place jusqu'à ce qu'un déclic se produit. Pour-retirer la carte, poussez-la pour la libreter puis sortez-la en tirant.

A.MEM

Active A.MEM et démarre la lecture d'une carte mémoire installée.

CD

Démarre la lecture d'un CD installé.

STOP

Lecture mise sur pause. Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur A.MEM puis sur STOP.

LOAD

Ouvre et ferme le compartment à disque.

RADIO

Allume la radio.

RECORD

En appuyant deux fois sur cette touche, la source en cours de lecture (radio, CD ou A.AUX) est enregistrée sur la carte mémoire installée.

0-9

Sélectionne des numérios de stations de radio, pistes sur un CD, dossiers, pistes N.MUSIC* ou menus numérotés. Permit d'entrée des numérios dans des menus. Appuyez sur GO puis sur une touche numérique pour sélectionner une piste dans un dossier A.MEM.

#

Permet d'effectuer une recherche en arrête sur un CD, parcourir les dossiers en arrête en mode A.MEM ou N.MUSIC* et déplacer le curseur vers la gauche dans les menus. Permet de remonter d'un niveau dans le système de menus.

>>

Permet d'effectuer une recherche en avant sur un CD, parcourir les dossiers en avant en mode A.MEM ou N.MUSIC* et déplacer le curseur vers la droite dans les menus.

Fait apparaitre des sources, fonctions et menus supplémentaires dans l'afficheur.

STORE

Permet de mémoriser des réglages, noms, etc., dans les menus.

EXIT

Permet de quitter tous les menus.

DELETE

Permet de supprimer des pistes, dossiers ou stations de radio.
Mettez en surbrillance ce que vous souhaitez supprimer puis appuyez deux fois sur DELETE.
Permet de supprimer le dernier caractère dans les menus d'attribution d'un nom; appuyez et maintenez enforcée pour supprimer l'ensemble du nom.

#

Mise en voildevoitrésystèmemusical.

#

Symbole de la roue de navigation - faites tourner la roue dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire afin de parcourir les pistes ou stations, pour déplacer le curseur verticalement entre les menus et ajuster les réglages. Permit de se déplacer à l'horizontalité entre les caractères dans les menus d'attribution d'un nom.

Appuyez pour acceder aux sous-menus et pour accepter les réglages etCHOix dans les menus. En écouteant la radio, appuyez et maintenez enforcée la roue pour afficher une liste de stations.Faites tourner la roue pour aller a la station que vous voulez et appuyez sur la roue pour écouter la stationcision.En écouteant A.MEM,appuyez et maintenez enforcée la roue pour afficher une liste de dossiers.Faites tourner la roue pour aller au dossier que vous voulez et appuyez sur la roue pour voir les pistes dans le dossier choisi.

Touches de commande sur l'appareil

Toutes les fonctions de votre système musical se commandent facilement par l'intermédiaire des touches sur l'appareil. La fonction des touches est expliquée ici.

Il est également possible de faire fonctionner le BeoSound 4 avec la télécommande Beo4. Pour plus d'informations, priere de vous reporter à la page 21.

REMARQUE! Si vous système musical est installé dans un système Master Link et qu'un ordinateur comportant le BeoLink PC 2 ou le BeoPort est connecté, vous pouvez écouter N.Music ou N.Radio par l'intermédiaire du système musical. Pour plus d'informations, prière de vous reporter au manuel du BeoLink PC 2 ou du BeoPort.

Les menus de votre système musical
vous offrent plusieurs options.
Choisissez des fonctions et
caracteristiques supplémentaires par
l'intermédiaire des menus ou
personnalisez votre installation.

Les réglages actuels des fonctions sont indiqués dans le menu, par exemple « RANDOM - ON ou OFF »

Les symboles expliqués à droite vous aident à vous y retrouver dans les menus. Utilisez la « roue » et les touches fléchées pour parcourir le système de menus. Pour acceder à un menu à replir, vous devez appuyer sur la « roue » ou la touche fléchée droite.

Si vous système est configuré en système audio/vidente, il faut effectuer quelques réglages sur la radio ou le téléviseur connecté.

Symboles de niveau de menu ...

  • Un point en face d'un menu indique que vous étés descendu d'un niveau dans le système de menus.
  • Deux points en face d'un menu indiquent que vous étés descendu de deux niveaux dans le système de menus.
  • Trois points en face d'un menu indiquent que vous étés descendu de trois niveaux ou plus dans le système de menus.

..OPTIONS

1 RÉGLER HORLOGE

2 TIMER ON/OFF
3 SELECTIONNER LANGUAGE
4 CONFIG.AFFICHAGE
5 OPTIONS MENU ...

Le curseur carré ...

Un carré en face d'un menu indique la position de votre curseur, pour acceder au menu ou pourmettre une fonction, comme par exemple « RANDOM » sur on ou off, appuyez sur la roue ou appuyez sur la touche.
= Deux lignes blanches indiquent que ces menus en particulier ne sont pas disponibles pour le moment. Vous doivent eventuellesment activer une source spécifique avant d'acceder aux menus.

Trois points après le nom d'un menu indiquent que des sous-menus supplémentaires sont disponibles ; pour aller au niveau suivant, vous devez appuyer sur la roue ou la touche

Comment modifier un réglage ...

Appuyez sur MENU pour appeler le système de menus

Faites tourner la roue pour aller a INSTALLATION

Appuyez sur la roue pour acceder au menu INSTALLATION

Faites tourner la roue ⑤ pour aller a OPTIONS

Appuyez sur la roue pour acceder au menu OPTIONS

Appuyez sur la roue pour acceder au menu RÉGLER HORLOGE

Faites tourner la roue pour régler l'heure (ou utilisez les touches numériques pour le faire)

Appuyez sur la roue ou appuyez sur▶ pour aller à « ANNÉE » et faites tourner la roue 🍻️ pour régler l'année

Continuez avec MOIS et JOUR

Appuyez sur STORE pour memoriser vos réglages directement, ensuite MÉMORISE apparait dans l'afficheur

Appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus

1 N.MUSIC
2 N.RADIO
3 A.AUX
4 RANDOM ON
5 REPEAT OFF
6 TIMER ON
7 EDITER A.MEM
8 PLAY TIMER
9 MONTRER HORLOGE
10 INSTALLATION ...

1 A.MEM ...
2 RADIO ...
3 CD ...
4 SON ...
5 OPTIONS ...

1 RÉGLER HORLOGE

2 TIMER ON/OFF
3 SELECTIONNER LANGUE
4 CONFIG.AFFICHAGE
5 OPTIONS MENU ...

... RÉGLER HORLOGE

HEURE ANNEE MOIS JOUR

12:00 2005 SEP 12

Pour acceder au système de menus

MENU

Pour faire monter ou descendre le curseur. Appuyez pour acceder à un menu

C

Pour revenir aux menus précédents

Pour quitter les menus

EXIT

Augmentation ou diminution des réglages, sélection ou mise à l'écart et modifications des options des menus. Appuyez pour accepter les réglages

C

Pour parcourir les réglages ou pour déplacer le curseur dans les menus - appuyez sur pour afficher des informations supplémentaires

Pour mémoriser des réglages et quitter le menu à replir

STORE

Pour quitter les menus

EXIT

Utilisez la fonction d'attribution d'un nom, par exemple pour nommer vos Timers afin de les reconnaître facilement ou pour nommer vos CD. La procédure d'attribution d'un nom est la même independament de ce que vous pouze nommer.

Chaque nom peut containir jusqu'à 17 caractères, chiffres inclus, cependant les noms de Timer ne peuvent containir que jusqu'à 12 caractères.

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Menus à replir ... - 1

Comment utiliser les menus d'attribution d'un nom ...

Naviguer ... Quand vous accedez à un menu d'attribution d'un nom, un nom est suggéré et le curseur est place sous le symbole de mémorisation (口).

Faites tourner la roue pour parcourir les caractères et appuyez sur la roue pour selectionner un caractère.

Mémoriser ... Appuyez sur STORE pour memoriser un nom ou déplacez le curseur vers le symbole et appuyez sur la roue pour memoriser.

Caracteres spéciaux ... Pour utiliser des caractères spéciaux, déplacez le curseur vers le symbole ¶ et appuyez sur la roue. Pour revenir aux caractères normaux, déplacez le curseur vers le symbole ¶ et appuyez sur la roue.

Majuscules ou minuscules ... Pour changer entre les majuscules et les minuscules, déplacez le curseur vers le symbole A_a et appuyez sur la roue.

Supprimer ... Appuyez sur DELETE pour supprimer le dernier caractère. Appuyez et maintenez DELETE pour supprimer l'ensemble du nom.

Numeros ... Pour entrer un numero, appuyez sur une touche numérique.

Une fois vous système musicalinstallé et allumé pour la première fois, vous étés guidé à travers la procédure de première installation. La première installation comprend :

  • La sélection de la langue de menu
  • Le réglage de l'antenne DAB*
  • La recherche automatique des stations de radio
  • Le réglage de vos préférences sonores
    Le réglage de l'heure et de la date
  • L'ajout à la liste de sources et fonctions qui apparaissent dans l'afficheur quand vous appuyez sur MENU
    Le réglage des préférences pour l'affichage

1 SELECT. LAngue
2 RÉGLAGE ANT. DAB
3 RECHERCHE AUTO
4 SON
5 RÉGLER HORLOGE
6 OPTIONS MENU
7 CONFIG.AFFICHAGE

Contenu des menus 1ERE INSTAL. ...

(ENTRER CODE SECRET) ... Si vous revendeur n'a pas désactivé le code secret de l'usine, vous devez entrer le code secret que vous avez reçu du revendeur.

SELECT. LANGUAGE ... Sélectionnez votre langue préféérée pour les menus dans l'afficheur à partir de la liste de langues disponibles.

RéGLAGE ANT. DAB* ... Utilisez l'indicateur pour déterminer la meilleure orientation pour votre antenné DAB, prière de vous reporter à la page 15 pour plus d'informations.

RECHERCHE AUTO ... Laissez le système musical régler pour vous toutes les stations de radio FM et DAB* disponibles.

SON ... Reglez les paramètres du son selon vos souhaits.

RÉGLER HORLOGE ... Réglez l'horloge intégrée sur l'heure et la date correctes.

OPTIONS MENU ... Ajoutez des sources, fonctions et menus à la liste qui s'affiche quand vous appuyez sur la touche MENU.

CONFIG. AFFICHAGE ... Sélectionnez l'affichage que vous préférez respectivement pour la radio, le CD, A.MEM et l'état.

Les menus 1ERE INSTAL. apparaisent automatiquement quand vous allumez le système pour la première fois.

Conseils utiles ...

Pour mémoriser vos réglages dans un menu et aller au menu suivant dans la séquence, appuyez sur STORE.

Il est possible à tout moment, par l'intermédiaire des menus, de modifier tous les réglages effectuels lors de la première installation. Pour plus d'informations sur le menu OPTIONS, prière de vous reporter à la page 18.

Pour des informations sur la manière de changer de code secret ou de désactiver le système de code secret, prière de vous reporter à la page 20.

Si vous système musical est connecté à d'autres équipements Bang & Olufsen, vous devez eventuellement régler l'horloge par l'intémediaire de l'équipment connecté.

Les options qui apparaissent quand vous appuyez sur MENU sont les sources, fonctions ou menus supplémentaires.

A partir de l'usine, la seule entrée de menu disponible en appuyant sur la touche MENU est INSTALLATION. Pour allumer des sources supplémentaires ou creer des raccourcis vers des fonctions fréquement utilisées, comme par exemple ÉDITER A.MEM ou TIMER, ajoutez ces sources ou fonctions à la liste. Pour ce faire, passez par le menu OPTIONS, pour plus d'informations, prière de vous reporter à la page 18.

1 N.MUSIC
2 N.RADIO
3 A.AUX
4 RANDOM [ON/OFF]
5 REPEAT [ON/OFF]
6 TIMER [ON/OFF]
7 EDITER A.MEM
8 PLAY TIMER
9 MONTRER HORLOGE
10 INSTALLATION

1 A.MEM
2 RADIO
3 CD
4 SON
5 OPTIONS

Appuyez sur la touche MENU pour appeler des sources, fonctions et menus supplémentaires. Le contenu de la liste dépend de ce que vous y avez ajouté.

N.MUSIC ... Sélectionnez pour écouter N.Music*.

N.RADIO ... Sélectionnez pour écouter N.Radio*.

A.AUX ... Sélectionné pour acceder à l'équipement connecté à la prise AUX. Cela n'active que la prise AUX.

RANDOM (ON/OFF) ... Sélectionnez pour activer ou désactiver la fonction de lecture aléatoire pour CD et A.MEM.

REPEAT (ON/OFF) ... Sélectionnez pour activer ou désactiver la fonction de lecture répétée pour CD et A.MEM.

TIMER (ON/OFF) ... Sélectionnez pour activer ou désactiver la fonction Timer.

ÉDITER A.MEM ... Sélectionnez pour pouvoir éditer la carte mémoire installée.

PLAY TIMER ... Sélectionnez pour entrer ou modifier des programmes de Timér.

MONTRER HORLOGE ... Sélectionnez pour afficher l'heure.

INSTALLATION ... Sélectionné pour appeler le menu d'installation, pour des détails sur le contenu du menu d'installation, prière de vous reporter aux pages suivantes.

Conseils utiles ...

Vous pouvez selectionner un menu par son numero ou activer ou désactiver une fonction en appuyant sur le numero approprié. Si par exemple la fonction RANDOM ON/OFF est le numero 4 dans le système de menus, appuyez sur 4 pour activer ou désactiver la fonction.

Si vous souhaitez que RANDOM soit disponible, il faut l'ajouter aux options du menu. Pour plus d'informations, priere de vous reporter à la page 18.

Pour plus d'informations sur les fonctions particulieres de lecture de CD, priere de vous reporter a la page 16.

Vous pouvez soit utiliser la carte mémoire en tant que source dans votre système musical et écouter la musique sur la carte, soit enregistrer des CD, programmes de radio ou enregistrer à partir de la source A.AUX sur la carte mémoire installée.

Si une carte mémoire est installée et qu'une autre source est en cours de lecture, par exemple CD, il suffit d'appuyer deux fois sur RECORD pour commencer l'enregistrement sur la carte. Le temps restant sur la carte est montré dans l'afficheur qui vous indique également lorsque la carte est pleine.

Votre carte mémoire peut containir jusqu'à 250 dossiers et chaque dossier peut containir jusqu'à 250 pistes. Les dossiers peuvent uniquement être placés dans la racine de la carte mémoire et les pistes doivent être placées dans des dossiers.

Nous vous recommendons de formater de nouvelles cartes mémoire dans le BeoSound 4 avant d'effectuer des enregistements sur les cartes. Le BeoSound 4 permet uniquement l'utilisation des cartes MultiMedia (MMC) et Secure Digital (SD) de SanDisk.

En démarrant un enregistrement à partir de la radio ou AUX, l'enregistrement réel démarre après un certain retard.

...A.MEM

1 EDITER A.MEM
1 ORGANISER
2 NOMMER
2 FORMA.CART MÉMO
3 PROTECTION COPIE

Contenu du menu A.MEM ...

ÉDITOR A.MEM ... Sélectionné pour pouvoir supprimer des dossiers ou pistes et déplacer ou renomer des dossiers.

FORMA. CART MÉMO ... Sélectionnez pour formater la carte mémoire - cela signifie que l'ensemble du contenu de la carte est supprimé.

PROTECTION COPIE ... Sélectionnez pour passer outre la protection copie des CD à partir desquels vous souhaitez enregistrer.

Les enregistements sur la carte mémoire sont codés en qualité MP3 128 Kbps.

Les fichiers copés vers la carte mémoire par l'intermédiaire d'un PC doivent être placés dans un dossier, sinon leur lecture n'est pas possible. L'utilisation de dossiers placés à des niveaux inférieurs n'est pas possible. MP3 et WMA sont des formats supportés pour la lecture à partir de la carte mémoire. L'utilisation de fichiers WMA protégés par DRM (Digital Rights Management) n'est pas possible. Les étiquettes MP3/WMA ne sont pas compatibles.

Pour acceder au menu A.MEM, appuyez sur A.MEM, puis sur MENU, accedez au menu INSTALLATION et ensuite au menu A.MEM. Le sous-menu EDITER A.MEM est uniquement disponible à ce niveau si vous l'avez ajouté selon la description figurant page 18.

Conseils utiles ...

Ne retirez pas la carte mémoire pendant qu'un enregistrement est en cours ou pendant la lecture à partir de la carte mémoire car cela endommagerait la carte.

Il existe un niveau de dossiers sur la carte mémoire. En enregistrant à partir d'une source A.AUX ou de la radio, deux dossiers spéciaux, à savoir A.AUX et Radio, sont créés. Les enregistrements sont placés dans ces dossiers. Vous pouze renomer ces dossiers si vous le souhaitez et de nouveaux dossiers par défaut pour A.AUX et Radio sont créés automatiquement quand vous effectuez l'enregistrement suivant.

Si un CD est protégé contre la copie et que vous essayez de l'enregistrer sur la carte mémoire, le système musical vous invite à decide dans chaque mesure vous poulez passer outre la protection contre la copie. Si vous désisissez de ne pas passer outre, l'enregistrement est supprimé.

Pour déplacer des dossiers, il faut faire tourner la roue pourmettre en surbrillance le dossier que vous souhaitez déplacer,appuyer sur pour faire sortir le dossier de la liste,puis faire tourner la roue pour le déplacer vers la nouvelle position; appuyez sur pour le remettre sur la liste.

Laissez le système musical trouver pour vous des stations de radio disponibles. Vous pouvez<mémoriser jusqu'à 99 stations de radio.

Une fois une station mémorisée, vous accédez directement en entrant le numéro de la station ou en parcourant toutes les stations mémorisées.

Vous pouvez changer l'ordre d' apparition des stations de radio régles ou les supprimer par l'intérimédiaire du menu ORGANISER STATIONS.

Un nom, transmis par la chaine peut éventuellesment s'afficher mais vous pouvez nommer les stations de radio vous-même.

... RADIO

1 RECHERCHE AUTO
2 RECHERCHE AUTO DAB
3 ORGANISER STATIONS 1 SUPPRIMER STATIONS 2 REORGANISER

4 AJOUTER STATION 1 RÉGLAGE 2 NOM
5 ÉDITER STATION
1 RÉGLAGE
2 NOM
6 RÉGLAGE ANT. DAB
7 DAB DRC

Contenu du menu RADIO ...

RECHERCHE AUTO ... Utilisez ce menu pour régler automatiquement les nouvelles stations de radio.

RECHERCHE AUTO DAB ... Utilise ce menu pour régler les nouvelles stations DAB. Pour plus d'informations, prière de consulter la description à la page ci-contre.

ORGANISER STATIONS ... Utilizece ce menu pour supprimer toutes les stations de radio, modifier l'ordre d' apparition de vos stations de radio regliées ou supprimer des stations de radio individuelles de la liste de stations disponibles.

AJOUTER STATION ... Utilise ce menu pour ajouter de nouvelles stations, nommer et memoriser une station ajoutée.

ÉDITER STATION ... Utilise ce menu pour effectuer le réglage précis des stations, nommer et memoriser les stations choisis.

Les options disponibles dépendent de la bande que vous étés en train d'écouter : FM ou DAB. Par exemple, les options de RÉGLAGE dans le menu AJOUTER STATION pour FM sont :

BANDE ... Indique la bande actuelle. Sélectionnez FM ou DAB.

FRIQUENCE ... Indique la fréquence actuelle.
Faites tourner la roue pour commencer le réglage.

Réglage FIN ... Pour effectuer le réglage précis d'une station déjà réglée.

STÉRÉO ... Sélectionnez OUI pour son stéréo.

Pour acceder au menu RADIO, appuyez sur RADIO puis sur MENU, allez au menu INSTALLATION puis au menu RADIO.

Si vous système musical est équipé du module DAB intégré et que des stations DAB sont diffusées dans votre région, vous pouvez également memoriser des stations de radio numérique.

Conseils utiles ...

En écouteant la radio, appuyez et maintenez enforcée la roue pour afficher une liste de stations de radio.

Si vous avez trouve une station de radio mais que la réception est mauvaise, vous pouvez effectuer un réglage fin par l'intermédiaire du menu ÉDITER STATION. Vous pouvez également entraîr la fréquence exacte d'une station de radio et la mémoriser sous un numéro de station choisi.

Si les signaux stéreo ne sont pas suffisamment puissants pour produit un son acceptable, le système musical passée automatiquement en son mono.

Les fournisseurs de Digital Audio Broadcast (DAB) diffusent les stations en groupes appelés ensembles*.

Un canal contient un seul ensemble et un ensemble contient typiquement 5 à 10 services*.

Lorsqu'un signal DAB est trouve, toutes les stations du signal sont enregistrées. Lorsque le réglage est terminé et que plus de 99 stations ont été trouvées, vous pouvez parcourir une liste des différentes stations et seLECTIONner celles que vous souhaitez<mémoriser.

Lorsque de nouvelles stations DAB sont disponibles, vous pouvez les régler à l'aide de la fonction de réglage automatique. Elle permet de régler les nouvelles stations tout en laissantinchangéesles stations mémoriséesAAParavant.

*Certains fournisseurs DAB appelent un ensemble un « multiplex » ou un service une « station ».

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Conseils utiles ... - 1

Les stations de radio DAB sont diffusées en groupes ou ensembles localisés sur des canaux.

REGLAGE ANT. DAB ... Ce menu contient une barre d'indication qui montre la puissance de la récpetition du signal DAB et le risque de perte de signal. Regardez la barre d'indication pendant que vous reglezvez toute antenne. Lorsque le signal est suffisamment puissant, le son est transmis.
- La barre d'indication s'estend vers la droite si la puissance du signal augmente et change de direction si la puissance diminue.
- La barre d'indication traverse un champ ombre et un champ blanc. Le champ ombré à gauche indique un risque significatif de perte périodique de signal. Le champ blanc à droite indique que la perte de signal est minimale.

DAB DRC ... Pour certaines stations DAB, vous pouvez régler la compression du signal audio à l'aide de la fonction DRC (Dynamic Range Control). La compression compense les sources de bruit dans l'environnement immédiat.

Il y a douze réglages possibles avec trois valeurs indicatives :

OFF (pas de compression)

NOM. (recommande par le fournisseur DAB) MAX. (compression maximale, deux fois celle recommande par le fournisseur DAB).

Si vous avez regle la compression du signal audio et que vous ecoutez une émission de station DAB avec DRC, « DRC » s'affiche dans l'angle inférieur droit. Les réglages du menu DAB DRC n'ont aucune influence sur les stations qui ne sont pas diffusées avec la fonction DRC.

Si le réglage DAB a pour résultat un nombre de stations tropélevé pour la liste de stations ...

Les stations disponibles apparaissent dans le menu MÉMO STATION.
Faites tournier la roue pour parcourir les stations.
Appuyez sur GO pour mémoriser une station.
Si le menu est vide ou si vous ne souhaitez pas mémoriser davantage de stations, appuyez sur EXIT pour quitter le menu.

Texte radio, un texte d'information sur la station actuelle et le diffuseur, est compatible avec le BeoSound 4. Vous pouvez régler votre système pour qu'il affiche le texte radio par l'intérimédiaire du menu CONFIG. AFFICHAGE. Pour plus d'informations, prière de consulter le chapitre

« Réglage des options », page 18.

Veuillez noter qu'il faut selectionner un numero de station avec un signal avant de regler l'antenne. Consultez les sites Web de vos diffuseurs DAB concernant les numero des stations.

Si vous nommez un CD, le nom s'affiche chaque fois que vous passez ce CD.

Des fonctions CD supplémentaires sont également disponibles par l'intermédiaire du menu principal, si vous les avez ajoutées au menu OPTIONS MENU, prière de vous reporter à la page 18 pour plus d'informations.

Avec la fonction lecture aléatoire, toutes les pistes du CD charge passent dans un ordre aléatoire. La fonction de lecture repétée repasse continuèlement le CD charge - pendant 12 heures maximum.

Les fonctions lecture aléatoire et répétée peuvent être utilisées ensemble ou séparation.

... NOMMER CD

Contenu du menu NOMMER CD ...

NOMMER CD ... Utilisez ce menu pour nommer le CD charge. Le nom du CD peut alors s'afficher pendant la lecture du CD.

Pour acceder au menu CD, appuyez sur CD puis sur MENU, allez au menu INSTALLATION puis au menu NOMMER CD.

Conseils utiles ...

Vous ne pouvez nommer un CD que pendant sa lecture. Vous pouvez<mémoriser au total 200 noms de CD dans votre système musical. Veuillez vous reporter à la page 10 pour plus d'informations sur l'attribution d'un nom.

Si la liste de nombres de CD est pleine, le système musical vous demandera de supprimer un nom de CD avant d'en entrez un nouveau.

Tous les niveaux sonores sont régles en usine sur des valeurs neutres mais vous pouvez faire vos propres régages du son et les memoriser.

Si des enceintes sont connectées directement à votre système musical, vous pouvez régler le volume, les niveaux des basses et aigués ou modifier la balance entre l'enceinte gauche et droite.

Si vous mémorisez un niveau de volume, votre système musical démarre à ce volume chaque fois que vous l'allumez.

Le système musical a également une fonction intensité sonore que vous pouvez activer ou désactiver. La fonction intensité sonore rend la musique plus dynamique. Elle compense le manque de sensibilité de l'oreille humaine aux hautes et basses fréquences en écouteant une musique basse.

...SON

1 VOLUME
2 BALANCE
3 RÉGLER SONORITE (GRAVE, AIGU, LOUDNESS)

Contenu du menu SON ...

VOLUME ... Utilisez ce menu pour prérégler un niveau de volume pour votre système musical. Le niveau de volume maximal pouvant être mémoriasé dans ce menu est de 75.

BALANCE ... Utilise ce menu pour ajuster la balance entre vos enceintes.

RÉGLER SONORITE (GRAVE, AIGU,

LOUDNESS) ... Utilise ce menu pour ajuster les basses et aigués à votre goût et activer ou désactiver la fonction intensité.

Pour acceder au menu SON, appuyez sur MENU, allez au menu INSTALLATION puis au menu SON.

Conseils utiles ...

Si vous ne mémorisez pas les réglages sonores que vous effectuez, le système musical reviendra aux niveaux préreglés quand vous l'éteindrez.

Il est toujours possible d'ajuster le volume par l'intémediaire des commandes sur l'appareil ou la télécommande Beo4.

Vous pouvez modifier les réglages de base de votre système musical à votre goût. Le menu OPTIONS vous permet de régler l'horloge, d'activer ou de désactiver la fonction Timer et deCHOISIR une langue.

Vous pouvez également régler vos préférences pour l'afficheur et sélectionner les sources et fonctions qui doivent apparaître quand vous appuyez sur la touche MENU.

Quand vous ajoutez RANDOM et REPEAT aux OPTIONS MENU, vous pouvez activer et désactiver les fonctions pour la source que vous étes en train d'écouter (CD ou A.MEM). Cela peut dire que si vous étes en train d'écouter un CD et que vous activez la fonction REPEAT, le CD sera répété pendant un maximum de 12 heures ou jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.

...OPTIONS

1 RÉGLER HORLOGE
2 TIMER
3 SELECTIONNER LANGUE
4 CONFIG.AFFICHAGE

1 RADIO
2 CD
3 A.MEM
4 ETAT (DEFAUT/ETENDU)

5 OPTIONS MENU

Contenu du menu OPTIONS ...

RÉGLER HORLOGE ... Utilisez ce menu pour régler l'horloge interne sur la date et l'heure correctes. - Ce menu apparaît uniquement si votre système musical n'est pas relié à un téléviseur.
TIMER (ON/OFF) ... Utilisez ce menu pour activer et désactiver la fonction Timer. Sélectionnez ON pour inclure les enceintes du système musical dans un Timer.
SELECTIONNER LANGUE ... Utilise ce menu pour selectionner la langue préfééré pour les textes affichés à partir de la liste de langues disponibles.
CONFIG. AFFICHAGE ... Utilisez ce menu pour sélectionner le type et la quantité d'informations affichées pour radio, CD et A.MEM. Les réglages pour RADIO, CD et A.MEM déterminent ce qui est indiqué en haut de l'affichage, comme par exemple texte radio ou un nom de CD. Le réglage d'ÉTAT déterminée dans chaque mesure les informations affichées sont indiquées temporairement, c'est-à-dirependant le fonctionnement, ou de façon permanente.
OPTIONS MENU ... Utilise ce menu pour ajouter des fonctions, caractéristiques et menus à la liste qui apparaît quand vous appuyez sur MENU.

Pour acceder au menu OPTIONS, appuyez sur MENU, allez au menu INSTALLATION puis au menu OPTIONS.

Conseils utiles ...

A partir de l'usine, la seule entrée de menu disponible en appuyant sur MENU est INSTALLATION.

Si vous système musical est connecté à d'autres équipements Bang & Olufsen, vous aveventuèlement besoin de régler l'horloge par l'intémediaire de l'équipment connecté.

Lorsque vous système musical est relié à un téléviseur ou une radio, les Timers sont programmes par l'intermédiaire du téléviseur mais si vous voulez qu'ils soient executés sur le BeoSound 4, vous deveze régler le menu TIMER sur ON. Cela nécessite la connexion d'enceintes au BeoSound 4.

Si par erreur vous avez besoini une langue que vous ne souhaitez pas, vous pouvez acceder au menu langue en appuyant sur MENU, descendre jusqu'à la derniere option de menu, appuyer sur la roue, puis sur 5 et sur 3.

Mettre en marche et arrêter automatiquement votre système musical

Vous pouvez programmermer le système musical pour commencer ou arreter de fonctionner à des heures précises tout au long de la journée et de la这段时间.

Le système musical peut<mémoriser jusqu'à 8 Timers. Réglez un Timer pour vous réveiller le matin au son de votre station de radio ou de votre CD préfééré et un autre pourmettre le système musical en veille à une heures donnée de la soirée ou bien réglez des Timers individuels pour les jours ouvrables,week-ends et vacances.

Vou pouvez nommer vos Timers afin de les reconnaître facilement et activer ou désactiver individuellement chacun de vos Timers.

Vous pouvez changer vos Timers à tout moment.

PLAY TIMER ...

1 TIMER 1

Le menu PLAY TIMER est uniquement disponible si vous l'avez ajoute au menu OPTIONS.

Contenu du menu TIMER ...

ON/OFF ... Pour activer ou désactiver chacun de vos Timers programmes.

SOURCE ... Pour sélectionner une source pour vos Timer programmes. Si vous sélectionnez la radio comme source Timer, sélectionnez également un numéro de station. Quand vous sélectionnez A.MEM comme source, vous pouvez également sélectionner un numéro de dossier.

MARCHE/ARRÉT ... Entrez les heures de début et de fin de vos Timers.

JOURS ... Sélectionnez les jours spécifique de la semaine où ce Timer doit être activé, vous pouvez parcourir les jours à l'aide des touches fléchées. Faites tourner la roue dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre pour déselectionner un jour, appuyez sur la roue pour selectionner un jour et passer au jour suivant.

NOM ... Nommez vos différents Timers afin de pouvoir les reconnaître facilement.

Conseils utiles ...

Pour arrêté le système musical, programmez un Timer avec STANDBY en tant que source.

Si vous reglez un Timer pour le lundi, le mardi et le jourdi, la programmation sera repeteee ces differentes jours chaque semaine.

Si vous avez connecté le système musical à d'autres équipements Bang & Olufsen dotés de la fonction Timer, vous devez enterer vos réglages de Timer sur l'équipement concerné selon la description figurant dans son manuel. Si vous souhaite que ces réglages s'appliquent également au BeoSound 4, vous devez activer la fonction Timer sur le BeoSound 4, selon la description figurant page 12.

Si vous souhaitez utiliser la fonction Timer, l'horloge interne du système musical doit être régée correctement. Pour plus d'informations, prière de vous reporter à la page 18.

L'utilisation d'un code secret signifie que si vous système musical est déconnecté du secteur pendant plus de 30 minutes environ, il ne sera possible de reactiver le système qu'en l'allumant et en entrant votre code secret à l'aide des commandes sur l'appareil.

Si le code secret n'est pas entre, le système musical commute automatiquement sur veille après 3 minutes.

Vous pouvez changer de code secret, mais pas plus de 5 fois au cours d'une période de 3 heures.

Vous choisissez si le système de code secret doit etre activé ou non. En cas de suppression du code secret, le système est désactivé.

CONFIG.CODE...

1 NOUVEAU CODE
2 SUPPRIMER CODE

Contenu du menu CONFIG.CODE ...

NouvEAU CODE ... Utilize ce menu pour entrer ou modifier votre code secre.

SUPPRIMER CODE ... Utilise ce menu pour désactiver le système de code secret.

Pour ouvrir le système pour l'entrée du code de service ...

Pendant que le système musical vous demande votre code secret, appuyez et maintainez enforcée la touche ↓ pour ouvrir pour l'entrée du code de service.
Entrez le code de service.
Quand vous avons entree le code de service, le système de code secret est désactivé et le système musical est prét à fonctionner. Pour activer le système de code secret à nouveau, vous doivent enter un nouveau code secret.

Pour appeler le menu code secret, appuyez sur MENU puis sur « deux fois et ensuite sur STOP.

Conseils utiles ...

Si vous entrez un code secret errone, vous avez quatre essais supplémentaires pour entrer le code après quoi le système musical s'esteint et ne peut etre rallumé pendant 3 heures.

Si SYSTÉME VERROU. s'affiche la première fois que vous activez une fonction et que vous n'avez pas reçu de code secret de votre revendeur Bang & Olufsen, contactez votre revendeur afin de recevoir un code secret avant de continuer.

Si vous avez oublié votre code secret, contactez leur revendeur Bang & Olufsen pour obtenir un code de service chez Bang & Olufsen. Vous avez besoin du code de service pour réactivier votre système musical.

Si vous système musical est utilisé avec d'autres produits Bang & Olufsen, reportez-vous aux manuels fournis avec ces produits pour plus d'explications sur leur fonctionnement.

Permet de parcourir vos stations de radio ou pistes. Lorsque RANDOM ou REPEAT est affiché sur la Beo4, appuyez sur ▲ pour activer la fonction et appuyez sur ▼ pour la désactiver

Pour effectuer une recherche sur un CD, parcourir des dossiers ou se déplacer vers la gauche ou la droite dans des menus

Rependre la lecture, activer la source et valider des réglages ou activer une fonction affiché sur la Beo4, comme par ex. CLOCK

Pour afficher des « touches » supplémentaires comme par exemple RANDOM, REPEAT, N.RADIO ou N.MUSIC*

Pourmettreàtotommentlalectured'unCD et d'A.MEM sur pause

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Conseils utiles ... - 1

*Afin d'afficher les « touches » supplémentaires pertinentes sur la Beo4, vous doivent les ajouter à la liste de fonctions de la Beo4 : Ajoutez RANDOM et REPEAT à la Beo4 pour utiliser ces fonctions. Ajoutez A.AUX afin de pouvoir allumer n'importe chaque autre source connectée à la prise AUX. Prière de vous reporter au manuel spécifique à la Beo4 pour plus d'informations.

RADIO Pour allumer la radio

CD Pour allumer un CD

A.MEM Pour démarrer la lecture à partir d'une carte mémoire chargée

0-9 Pour entrer les nombres de stations de radio, les nombres de pistes. Utilisez les touches numériques pour selectionner une option de menu numerotée

MENU Pour acceder au système de menus

EXIT Permet de quitter le système de menus

Augmenter ou diminuier le volume. Appuyez au milieu pour supprimer le son des enceintes, appuyez à nouveau pour restaurer le son
Mise en voilde de suaive syste meusica

Nous vous recommendons de suivre cette procédure quand vous installez votre système musical :

1 Placez le système musical à où vous souhaitez l'utiliser.
2 Installez vos enceintes et tout équipement auxiliaire.
3 Connectez tous les câbles à leurs prises sur le panneau de prises du système musical – pensez à ne pas encore connecter l'appareil au secteur !
4 Disposez les câbles dans les rainures à câbles du cache et attachez le guide câble.
5 Montez la porte vitrée.
6 Connectez les produits au secteur.

Avertissements

Assurez-vous que le système musical est installé, placé et connecté conformément aux instructions de ce manuel. Afin d'éviter des dommages, utilisez exclusivement des pieds et supports approvés par Bang & Olufsen.

Placez votre système musical sur une surface ferme, de préférence sur une table, un buffet ou un pied où vous souhaitez qu'il reste en permanence.

Le système musical est uniquement concu pour l'utilisation à l'intérieur dans un environnement domestique sec et dans une plage de températures de 10 à 40^ (50 à 105^ ).

Évitez de placer le système exposé directement au soleil, pres de radiateurs ou d'autres sources de chaleur.

Prévoyez un espace d'au moins 5 cm (2") de chaque côté du système musical pour assurer une ventilation suffisante. Pensez à laisser suffisamment d'espace en haut pour permettre l'ouverture de la porte vitrée.

Si vous souhaitez suspendre le système musical au mur, assurez-vous que la dimension et le type de vis et de chevilles pour le montage du support mural (accessoire en option) et du BeoSound sont corrects. Le type de vis et de chevilles dépend du matériel et de la construction du mur.

Ne mettez aucun produit de votre système sous tension secteur avant d'avoir connecté tous les cables.

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Avertissements - 1

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Avertissements - 2
Guide cable et cables: Si vous placez le système musical seul, assurez-vous que les cables sont acheminés par le guide cable. Dans le cas contraire, le cable secteur peut malencontreusement être sorti de la prise.

Si vous souhaitez installer le système musical sur un pied ou un support, vous doivent restorer le guide cable. Pour plus d'informations sur la manière d'installer votre système musical sur un pied ou un support, PRIÈRE DE CONSULTER le manuel fourni avec le pied ou le support.

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Avertissements - 3

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Avertissements - 4

Porte vitrée : Nous vous recommendons de débrancher le système musical de l'alimentation secteur quand vous installez la porte vitrée.

Positionnéz la porte vitrée de manière à aligner les points de fixation de la porte vitrée sur la prise de fixation correspondante sur le système musical.
Assurez-vous que les côtes gauche et droit de la porte vitrée sont alignés sur les côtes gauche et droit du système musical.
Appuyez doucement sur la porte vitrée (sur les points de fixation) jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Le clic indique que la porte vitrée est correctement installee.

La porte vitrée peut être retiree, par exemple si
vous souhaitez nettoyer sa face interieure. Pour
retirer la porte vitrée, il faut l'ouvir et debrancher
le systeme musical de l'alimentation secteur.
Appuyez doucement sur la partie supérieure de
la porte vitrée qui se libre alors.

Le panneau de prises est placé à la base de votre système musical. Utilisez le schéma et les graphiques imprimés sur le boîtier du panneau de prises pour localiser les prises.

Ne raccordez pas votre système au secteur avant d'avoir fini de connecter tous les autres cables.

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Avertissements - 5

Connexions antenna - FM/DAB*

Nous vous recommendons de connecter votre antennne DAB avant de connecter vos autres antennes.

  • Connectez votre antenné DAB à la prise marquee DAB et votre antenné FM à la prise marquee FM.

En cas d'utilisation d'une antenné dipôle FM ...

  • Réglez sur la station de radio de votrechoix, puis tournez l'antenne à l'horizontal jusqu'à l'obtention d'un signal optimal.

En cas d'utilisation d'une antenné DAB ...

  • Utilisez le menu RÉGLAGE ANT. DAB, déscrit page 15, pour savoir où placer votre antenné. Ce menu vous permet de connaître la puissance du signal DAB.
    Assurez-vous d'accrocher ou d'instructor l'antenne bien à la verticale.

N'installez pas votre système musical de façon permanente - par exemple sur un support mural - avant d'avoir trové où le signal est le plus puissant et d'avoir placé votre système en fonction de cela !

Connexion secteur -

Branchez le cordon secteur sur la prise marquee ~ sur le panneau de prises mais ne le branchez pas sur le secteur avant d'avoir terminé toutes les connexions. Il n'est possible d'eteindre complètement le système musical qu'en le débranchant de la prise murale. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur doit rester prête à être utilisée.

Connectez vos enceintes actives aux prises marquées Power Link. Prière de vous reporter au manuel des enceintes BeoLab.

Pensez à régler le commutateur L • R • LINE des enceintes BeoLab respectivement sur L et R (canal gauche et droit).
Lorsque le casque est connecté, le son des enceintes connectées à votre système musical est supprimé.

L'écoute prolongée à un niveau sonore élevé peut être nuisible pour l'ouie!

Utilisez un cable Master Link pour connecter les prises marqueees Master Link du panneau de prises et du téléviseur.

Cette prise est également utilisée pour la distribution BeoLink du son dans toute la maison.

Connector un équipement auxiliaire ...

AUX IN L-R

Pour la connexion d'équipements auxiliaires, comme par ex. un tourne-disques.

AUX OUT L - R

Pour la connexion d'equipements auxiliaires, comme par ex. un lecteur mini disques.

Vous pouvez utiliser votre système musical comme un système autonome ou comme un système audio/vidente, si vous connectez les systèmes au moyen d'un cable Master Link.

Si vous connectez votre systememusical et votre systeme video, vousdevez vous assurer que ceux-ci sontconfigurés pour fonctionnerensemble. Cela signifie que youdevez les regler sur l'Option correcteà l'aide de la Beo4 selon ladescription faite dans cette page.

Pour programmer l'Option pour vous système audio avec la télécommande Beo4 ...

Tout en maintainant la touche • enforcée, appuyez sur LIST.
Relâchez les deux touches.
Appuyez à plusieurs reprises sur LIST jusqu'à ce que la mention OPTION? s'affiche sur la Beo4, ensuite appuyez sur GO.
Appuyez à plusieurs reprises sur LIST jusqu'à ce que la mention A.OPT s'affiche sur la Beo4 puis entrez le numero approprié (0, 1, 2, 5 ou 6).

Choissez V.OPT pour programmer l'Option pour votre système video.

Le système musical compte cinq réglages Option différents :

Option 0. Utilisée lorsquvcote système musical est connecté àvoitrésystème videoe et qu'aucune enceinte n'est connectee directement àvoitrésystème musical. Si vous souhaitez changer le réglage d'options en 0 à partir de n'importequel réglage, changez-le d'abord en 1 avant de le changer en 0.

Option 1. Utilisée lorsqu'vee système musical est configuré de manière autonome ou connecté à un système video, quand les enceintes sont connectées à votre système musical.

Option 2. Utilisé quand votre système musical est installé dans une piece et connecté à un système videoinstallé dans une autre piece.

Option 5. Utilisée quand votre système musical est installé dans une piece linkée qui comporte également un téléviseur Bang & Olufsen.

Option 6. Utilisée quand votre système musical est installé dans une piece linkée sans télévisuer Bang & Olufsen.

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Le système musical compte cinq réglages Option différents : - 1

Un système audio/video. Quand votre système musical est connecté à un système video et que les enceintes sont connectées au système video, ce dernier reprend quelques-unes des fonctions mentionnées dans ce Manuel, comme par ex. la programmation d'un Timer.

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Le système musical compte cinq réglages Option différents : - 2

Le système musical en tant que système autonome.

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Le système musical compte cinq réglages Option différents : - 3

Un système audio/video intégré installé dans une piece.

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Le système musical compte cinq réglages Option différents : - 4

Un système audio/video intégré installé dans deux pieces.

L'entretien normal, comme par ex. le nettoyage du système musical, incombe à l'utiliser. Afin d'obtenir les membresurs résultats, il est conseilé de suivre les instructions jointes.

Veuillez you assurer de Traitser la
porte vitrée avec beaucoup de
précaution. Si le verre est fissure ou
ébrché ou s'il est endommagé d'une
autre maniere, il doit être remplace
immédiatement car il pourrait causeur
des lésions. Des portes de
replacement peuvent être
commandées auprès d'un revendeur Bang & Olufsen.

Nettoyage

Avant le nettoyage du système musical, nous vous recommendons de le déconnecter du secteur pour éviter que la porte vitrée s'ouvre et se ferme. Quand le système musical est déconnecté, vous pouvez ouvrir ou fermer la porte vitrée manuellement. Pour ce faire, il suffit d'exercer une légère traction ou pression.

Utiliser un chiffon doux et sec pour dépoussierer le système musical.

La porte vitrée peut être retiree et nettoyee à l'intérieur, si nécessaire - voir page 23 dans ce manuel. Pour le nettoyage de la porte vitrée, nous conseillons d'utiliser un produit de nettoyage doux pour vitres.

Ne jamais utiliser d'alcool ou d'autres solvants pour nettoyer une partie quelconque du systeme musical, du pied ou du support! Nous ne recommendons pas l'utilisation de CD spéciaux de nettoyage dans le systeme musical.

Carte mémoire

Afin de leur assurer une longue durée de vie, les cartes mémoire doivent être traitées avec soin. Il faut toujours conserver la carte à l'intérieur du système musical ou dans la cartouche fournie avec la carte. Veuillez notes que l'enregistrement ou le formatage n'est pas possible si votre carte est protégée en écriture.

En cas de problème de lecture, nous vous recommendons de formater votre carte mémoire.
Ne pas oublier que le formatage efface l'ensemble du contenu de la carte mémoire.

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Carte mémoire - 1

Traitement de vos CD : Dans le cas où le CD serait sali par des empreintes de doigs, de la poussière ou des saletés, il est possible de l'essayer avec un chiffon sec, non abrasif et sans peluches.

Ne jamais utiliser de solvant ou de nettoyant abrasif sur les CD et toujours essuyer le CD en ligne droite du centre vers le bord. Évitez toute exposition à des températures élevées et à des taux d'humidité extrêmes; abstenez-vous d'écrire sur vos CD.

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Carte mémoire - 2

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Carte mémoire - 3

Vou pouve protégé la carte SD en écriture en déplaçant la barre coulissant vers le bas.

Affichages

Comprétre et modifier les informations sur l'afficheur, 4 et 18

A.MEM

Enregistrer sur une carte mémoire, 13
Insérer une carte mémoire, 6
Lecture à partir d'A.MEM, 7
Lecture dans un ordre aléatoire, 18
Lecture répetée, 18
Nommer des dossiers et des pistes, 10
Supprimer à partir de la carte mémoire, 13

Cables

Connector les cables, 24
Disposer les cables, 23

Carte mémoire

Cartes mémoire compatibles, 13
Enregistrer sur une carte mémoire, 13
Formater la carte mémoire, 13
Insérer une carte mémoire, 6
Protégger une carte mémoire en écriture, 27

Casque

Connector un casque, 4

Code secret

Activer le système de code secret, 20
Modifier ou effacer votre code secret, 20
Ouvrir pour le code de service, 20
Utiliser votre code secret, 20
Vouaves oublie votre code secret?, 20

Commands sur l'appareil

Vue d'ensemble des commandes sur l'appareil, 6

Connexions

Connector les enceintes, 25
Connector un casque,4
Connector votre système musical à un système video,25
Connexions d'antenne, 24

Contact

Contacter Bang & Olufsen, 30

Emplacement

Avertissements, 22

Enceintes

Connector les enceintes, 25

Entretien

Entretien devoirtesystememusical,27

Horloge

Entrer les réglages de l'horloge interne, 18

Indicateur lumineux

Indicateur lumineux, 4

Langue

Changer la langue affichée, 18

Lecteur CD

Charger un CD, 4
Écouter un CD, 7
Lecture de pistes dans un ordre aléatoire, 18
Nommer des CD, 10
Répéter un CD jusqu'à 12 heures, 18

Programmation d'options, 26

#

Comment dire les symboles des menus, 8

Commentutiliserlesmenus,9

Nettoyage

Entretien devoitrésystèmemusical,27

Traitement de vos CD, 27

N.Music

Ecouter N. MUSIC, 12

Nommer

Nommer un CD, 10

Nommer un dossier, 10

Nommer une station de radio, 10

N.Radio

Ecouter N.RADIO, 12

Option

Programmer contre système musical sur

l'option correcte, 26

Panneau de prises

Vued'ensemble des prises,24

Première installation

Déplacer des stations de radio, 14

Nommer des stations de radio, 10

Régler des stations de radio, 14

Supprimer des stations de radio, 14

Random (aléatoire)

Lecture de pistes dans un ordre aléatoire, 18

Réglages

Réglages du son, 17

Regler l'horloge, 18

Repeat (répéter)

Répéter un CD, 18

Son

Changer le son de stéreo en mono, 14

Modifier le volume, les basses, les aigués ou l'intensité, 17

Régler le volume sonore, 6

Stations radio DAB

Prise d'antenne DAB, 24

Régler la compression du signal audio DAB - DAB DRC, 15

Regler des stations de radio DAB, 15

RéglervotreantennedAB,15

Supprimer

Formater la carte mémoire, 13

Supprimer des noms de CD, 16

Supprimer des stations de radio, 14

Système audio/vidente

Connector votre système musical à un système video,25

Programmation d'options, 26

Télécommande Beo4

Utilisation de la télécommande Beo4, 21

Timer

Allumer la fonction Timer play, 19

Consulter, modifier ou effacer un Timer, 19

Entrer les réglages de l'horloge interne, 18

Mettre en marche ou arrête

automatiquementvoresystememusical,19

Pour votre information ...

Vos besoin en tant qu'utilisateur ont eté soigneusement étudiés tout au long du processus de design et de développement d'un produit Bang & Olufsen et nous nous efforçons de rendre nos produits facies et/agréables à utiliser.

Par conséquent, nous espérons que vous prendrez le temps de nous faire part de vos expériences avec votre produit Bang & Olufsen. Tout ce que vous considérrez comme important - positif ou négatif - peut nous aider dans nos efforts visant à perfectionner nos produits.

Merci!

Ecrivez à: Bang & Olufsen a/s

Customer Service

Peter Bangs Vej 15

DK-7600 Struer

ouappelez/envoyez un fax à: Bang&Olufsen CustomerService +4596844525(telphone) +4597853911(fax)

ou envoyez un e-mail par l'intermédiaire de :

www.bang-olufsen.com

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Pour votre information ... - 1

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Pour votre information ... - 2

Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) - Protection de l'environnement

Le Parlement européen et le Conseil de l'Union europeenne ont promulgue la directive relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques. Cette directive a pour objectif la prévention concernant les déchets d'équipements électriques et electroniques et la promotion de la réutilisation et du recyclage ainsi que d'autres formes de recupération de tels déchets. En tant que telle, la directive concerne les producteurs, distributeurs et consommateurs.

La directive DEEE exige qu'aussi bien les fabricants que les utilisateurs mettent au rebut les équipements et pieces électriques et Electroniques d'une manière respectue de l'environnement et que les matières ou l'énergie des équipements et déchets soient réutilisées ou récapérées. Il n'est pas permitted de jeter les équipements et pieces électriques et Electroniques avec les ordures menagères; tous les équipements et pieces électriques et electroniques doivent être collectés et mis au rebut séparément.

Les produits et équipements qui doivent être collectés en vue de la réutilisation, du recyclage et d'autres formes de récapération sont marqués du pictogramme montré.

En mittant au rebut des équipements électriques et électroniques par le bias des systèmes de collecte disponibles dans notre pays, vous protégéz l'environnement, la santé humaine et contribuez à une utilisation rationnelle et sage des ressources naturelles. La collecte d'équipements et déchets électriques et électroniques évite la pollution eventuelle de la nature par des substances dangereuses qui peuvent être prsentes dans les produits et équipements électriques et électroniques.

Votre revendeur Bang & Olufsen vous assistera et vous conseillera sur la manière correcte de mise au rebut dans votre pays.

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) - Protection de l'environnement - 1

Ce produit est conforme aux conditions énoncées dans les directives CEE 89/336 et 73/23.

Destiné uniquement au marché canadien!
Cet appeareil numérique de classe B répond à toutes les exigences de la réglementation Canadian Interference-Caising Equipment Regulations.

L'étiquette noire et jaune sur le lecteur CD sort d'advertisement indiquant que l'appareil contient un système laser et est répertorié comme produit laser de classe 1. Dans le cas de difficultés quelconques avec le lecteur CD, prière de contacter un revendeur Bang & Olufsen. L'appareil doit uniquement être ouvert par du personnel qualifié.

BANG & OLUFSEN BeoSound 4 - Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) - Protection de l'environnement - 2

ATTENTION : L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures quelconques autres que ceux spécifiés dans ce document peut avoir pour conséquence l'exposition à une radiation dangereuse.

Ce produit comporte une technologie de protection des droits d'auteur protégée par les brevets americans 4.631.603;4.577.216; 4.819.098;4.907.093;6.516.132 et autres droits sur la propriété intellectuelle. Toute utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation and ne peut avoir d'autre object que l'emploi domestique limite sauf autorisation contraire accordée par Macrovision Corporation. Toute tentative d'ingénieerie inverse, de décompilation ou de désassemblage est prohibée.

Sous réserve de modifications sans prévis des caractéristiques techniques, des fonctions et de leur utilisation.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BANG & OLUFSEN

Modèle : BeoSound 4

Catégorie : Système audio