Beovox Redline - Enceintes BANG & OLUFSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Beovox Redline BANG & OLUFSEN au format PDF.
| Type de produit | Enceinte acoustique |
| Caractéristiques techniques principales | Enceinte passive, conception à deux voies, haut-parleurs de 6,5 pouces et tweeter de 1 pouce |
| Alimentation électrique | Non applicable (enceinte passive) |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 60 cm, Largeur : 25 cm, Profondeur : 25 cm |
| Poids | Environ 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les amplificateurs BANG & OLUFSEN et autres amplificateurs adaptés |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable (enceinte passive) |
| Puissance | Puissance nominale : 100 Watts, puissance maximale : 200 Watts |
| Fonctions principales | Restitution audio de haute qualité, design élégant et intemporel |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, réparation recommandée par un professionnel |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre système audio avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Beovox Redline BANG & OLUFSEN
Questions des utilisateurs sur Beovox Redline BANG & OLUFSEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceintes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Beovox Redline - BANG & OLUFSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Beovox Redline de la marque BANG & OLUFSEN.
MODE D'EMPLOI Beovox Redline BANG & OLUFSEN
| Fig.1A+B: | Dansk:RL pa standard-vægbeslag med to forskellige hældningsgrader. | English:RL on standard mounting bracket at two different tilts. | Deutsch:RL mit Standard-Auf-hängung in zwei verschäden Neigungswinkeln. | Français:RL sur son support stan-dard en deux positions différentes. | Nederlands:RL aan bijgeleverde ophangbeugel, onder twee verschilnde hoeken. |
| 2A: | RL 60 pa gulv med spiral-ledning RL CORD (type 6024, tilbehör mod mer-pris). | RL 60 on floor with flex-cord RL CORD (type 6024, optional accessory). | RL 60 in Bodenaufstellung mit Spiralkabel RL CORD (Type 6024, Zubehör gegen Aufpreis). | RL 60 posé au sol avec le cable RL CORD (type 6024, accessoire en option). | RL 60 op de vloer, met fles-xibel aansuitsnoer RL CORD (type 6024, lever-haar谈起eerPRIJS). |
| 2B: | RL pa gulv med standard-kabel. | RL on floor with standard cable. | RL in Bodenaufstellung mit Standardkabel. | RL pose au sol équipè du cable standard. | RL op de vloer, met nor-maal aansuitsnoer. |
| 3A+B: | RL pa drejeligt vægbeslag WB RL 60 (type 6020, til-behör mod merpris). | RL on pivotal wall bracket WB RL 60 (type 6020, optional accessory). | RL mit schwenkbarer Wandaufhängung WB RL 60 (Type 6020, Zubehör gegen Aufpreis). | RL monté sur le support mural pivotant WB RL 60 (type 6020, accessoire en option). | RL aan draaibare ophang-beugel WB RL 60 (type 6020, leveraar谈起eerPRIJS). |
| 4A+B: | RL pa loftssojle CB RL 60 (type 6022, tilbehör mod merpris). | RL on ceiling bracket CB RL 60 (type 6022, optional accessory). | RL mit Deckenaufhängung CB RL 60 (Type 6022, Zubehör gegen Aufpreis). | RL sur son accessoire de fixation au plafond CB RL 60 (type 6022, en option). | RL aan plafondbeugel CB RL 60 (type 6022, lever-haar谈起eerPRIJS). |
| 5A+B: | RL pa gulvstativ ST RL 60 (type 6018, tilbehör mod merpris). | RL on floor stand ST RL 60 (type 6018, optional accessory). | RL auf Fussgestell ST RL 60 (Type 6018, Zubehör gegen Aufpreis). | RL monté sur son pied ST RL 60 (type 6018, en option). | RL op vloerstandaard ST RL 60 (type 6018, lever-haar谈起eerPRIJS). |
| 6A: | Ophängning pa standard-vægbeslag og tilslutnig af standard-kabel, kun pa massive vægge. Ekstra plade (nr. 3124101) kan leveres til ophängning pa lette vægge. | How to mount on standard wall bracket and connect standard cable, only on solid walls. Extra plate (no. 3124101) available for mounting on light walls. | Befestigung mit der Standard-Aufhängung und Anschluss des Standard-kabels, nur für feste Wände. Montage an Leichtbauwänden mit Zusätzlicher Platte (Nr. 3124101). | Comment monter l'en-ceinte sur un mur solide et y attacher le cable standard. Un plateau sup-plémentaire spécifique (no. 3124101) est disponible pour montage sur mur de construction légère. | Het monteren van de bij-geleverde ophangbeugel en het aansluiten van het normale aansluitsnoer op stevige muren. Een extra montageplaat (nummer 3124101) is leveraar voor montage op dunne wanden. |
| 6B: | Klemstkil til standard-kabel, leder med marke-ring til rød klemme. NB: slut first kabel til hjottaler og dernæst til forstærker. | Connecting springs for cable, conductor with marking to red contact. Note: first connect cable to loudspeaker and then to amplifier. | Anschlussklemen für Kabel, markierter Leiter an roten Kontakt. Achtung: Kabel erst an Lautsprecher, dann an Versteller anschliessen. | Ressorts de connection pour cable, conducteur avec repère au contact rouge. Remarque: connec-ter le cable en premier lieu à l'enceinte et ensuite à l'amplificateur. | Aansluitkontaktien voor het luidsprekersnoer, geladen met de markings op het rodekontakt. N.B.: sluit eerst de luidspreker op de kabel aan en daarna de versterker. |

1A

2A

3A

1B

2B

3B

4A

5A

4B

5B

6A

