Beolab Penta - Enceintes BANG & OLUFSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Beolab Penta BANG & OLUFSEN au format PDF.

📄 23 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BANG & OLUFSEN Beolab Penta - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BANG & OLUFSEN

Modèle : Beolab Penta

Catégorie : Enceintes

Type de produit Enceinte acoustique active
Caractéristiques techniques principales 5 haut-parleurs intégrés, technologie de traitement numérique du signal, amplification intégrée
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Hauteur : 110 cm, Largeur : 30 cm, Profondeur : 30 cm
Poids Environ 35 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes audio BANG & OLUFSEN, entrées RCA, XLR, et sans fil via Bluetooth
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240 V
Puissance 300 W (total)
Fonctions principales Lecture audio haute fidélité, connectivité sans fil, contrôle à distance
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente BANG & OLUFSEN
Informations générales utiles Conçue pour une utilisation intérieure, idéale pour les audiophiles et les installations haut de gamme

FOIRE AUX QUESTIONS - Beolab Penta BANG & OLUFSEN

Comment connecter mes enceintes BANG & OLUFSEN Beolab Penta à mon téléviseur ?
Vous pouvez connecter vos enceintes Beolab Penta à votre téléviseur en utilisant un câble audio RCA ou un câble optique, selon les sorties disponibles sur votre téléviseur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur votre enceinte.
Pourquoi le son de mes enceintes BANG & OLUFSEN Beolab Penta est-il faible ?
Vérifiez d'abord le volume de votre appareil source et assurez-vous qu'il est réglé correctement. Ensuite, vérifiez les connexions des câbles pour vous assurer qu'ils sont bien en place. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser vos enceintes.
Mes enceintes BANG & OLUFSEN Beolab Penta ne s'allument pas. Que faire ?
Vérifiez que l'enceinte est bien branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'on'. Si l'enceinte ne s'allume toujours pas, essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation.
Comment améliorer la qualité sonore de mes enceintes Beolab Penta ?
Pour améliorer la qualité sonore, assurez-vous que vos enceintes sont placées correctement dans la pièce. Évitez de les placer trop près des murs ou des coins. Vous pouvez également ajuster les réglages d'égalisation sur votre appareil source.
Les enceintes BANG & OLUFSEN Beolab Penta sont-elles compatibles avec Bluetooth ?
Les enceintes Beolab Penta ne disposent pas de la connectivité Bluetooth intégrée. Vous devez utiliser un adaptateur Bluetooth externe pour les connecter sans fil à vos appareils.
Comment réinitialiser mes enceintes BANG & OLUFSEN Beolab Penta ?
Pour réinitialiser vos enceintes, éteignez-les et débranchez-les de l'alimentation pendant environ 30 secondes. Ensuite, rebranchez-les et rallumez-les. Cela devrait réinitialiser les paramètres par défaut.
Que faire si mes enceintes Beolab Penta émettent des bruits parasites ?
Les bruits parasites peuvent être causés par des interférences. Essayez de déplacer vos enceintes loin des autres appareils électroniques. Vérifiez également les câbles pour vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mes enceintes BANG & OLUFSEN Beolab Penta ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange auprès de votre revendeur BANG & OLUFSEN local ou sur le site officiel de BANG & OLUFSEN. Assurez-vous de connaître le numéro de modèle de votre enceinte pour obtenir les bonnes pièces.

Téléchargez la notice de votre Enceintes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Beolab Penta - BANG & OLUFSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Beolab Penta de la marque BANG & OLUFSEN.

MODE D'EMPLOI Beolab Penta BANG & OLUFSEN

Beolab Penta Mode d'emploi

L'enceinte Beolab Penta : le fleuron de la gamme audio de Bang & Olufsen. Elle réunit les meilleurs haut-parleurs avec amplificateur intégré jamais mis au point par Bang & Olufsen dans une colonne sonore, de forme pentagonale et élancée, aux flancs recouverts d'acier inoxydable. Grâce à sa conception en hauteur, la Beolab Penta offre un encombrement au sol extrêmement faible. Elle se fond admirablement dans le décor et confère un cachet très exclusif à votre intérieur, tout en vous assurant un confort d'écoute extraordinaire. La Beolab Penta se compose d'une série de haut-parleurs couplés à un puissant amplificateur automatique à une voie. Celui-ci est doté d’un circuit d'écrêtement dynamique qui réduit toute distorsion audible. L'enceinte acoustique, quant à elle, est pourvue d'une fenêtre d'affichage, qui vous renseigne sur l'utilisation en cours de votre système audio ou vidéo. Ce manuel décrit la méthode à suivre pour installer les enceintes Beolab Penta: assemblage, placement ainsi que les divers branchements et réglages à effectuer pour les intégrer dans votre système audio ou vidéo Bang & Olufsen.

SOMMAIRE Montage de la colonne sur son support Branchements Placement Réglage des commutateurs du panneau frontal Affichage Circuit d'écrêtement dynamique Circuit de protection Accessoires en option Entretien Developpement d'un haut-parleur Bang & Olufsen Caractéristiques techniques Garantie internationale

Montage de la colonne sur son support Pour faciliter l'assemblage de la colonne sur son support, poser la colonne sur une table. Afin d'éviter de griffer cette der- nière, nous vous conseillons de la recouvrir d’abord à l’aide de la mousse d'emballage. Les éléments nécessaires à l'as- semblage sont fournis avec la Beo- lab Penta : 1 clé à pipe 5 écrous 5 pieds en plastique O Fixez le support à la colonne en engageant le support sur les 5 boulons de la base de la colonne. O Placez les 5 écrous sur les bou- lons et serrez-les à fond à l'aide de la clé à pipe. Les 5 pieds en plastique évitent de griffer les parquets. Introduisez-les dans les logements prévus à cet effet dans la base du support de la colonne.

Branchements La Beolab Penta peut être raccor- dée à un amplificateur, à un télévi- seur, à un Master Control Link 2 A ou à un Master Control Link 2 AV (MCL 2 A/2 AV). Toutefois, pour bénéficier pleinement des fonctions d'affichage, la Beolab Penta doit être branchée sur un appareil Bang & Olufsen équipé de prises POWER LINK. (Si vous utilisez des câbles pour haut-parleur DIN à 4 broches pour raccorder un appareil Bang & Olufsen à prises POWER LINK, vous bénéficierez également d'un affi- chage complet.) Pour les longueurs et numéros d'article des câbles qui peuvent être utilisés, voir la section «Acces- Soires en option». REMARQUE IMPORTANTE. Avant de raccorder la Beolab Penta à l'ampli- ficateur, téléviseur ou MCL 2 A/ 2 AV, assurez-vous que le commu- tateur MODE du panneau frontal est en position OFF. Cette précaution s'applique à la fois au réglage initial et à toutes modifications ultérieures des branchements. Ne mettez pas votre système audio ou vidéo sous tension avant d'avoir positionné correctement les commutateurs du panneau frontal (voir page 10-12). Raccordement à un amplificateur ou téléviseur Bang & Olufsen ou à un MCL 2 A/2 AV © Prises POWER LINK 1 & POWER LINK 2 (utilisation d’un câble Power Link DIN à 8 broches) Les prises POWER LINK 1 &2 sont identiques. Autrement dit, vous pouvez utiliser indifféremment l’une ou l’autre pour le raccordement de votre Beolab Penta à l'aide d’un câble Power Link. © Enfichez l’une des extrémités du câble dans l’une des prises POWER LINK de la Beolab Penta. © Enfichez l’autre extrémité du câble dans l’une des prises POWER LINK de l’amplificateur, téléviseur ou MCL 2 AV. © Répétez l'opération pour l'autre enceinte. POWER LINK 1 V V | KO 6 POWER LINK 2

Afin d'éviter de tirer des câbles de vos deux enceintes vers l’amplifica- teur, téléviseur ou MCL 2 AV, vous pouvez transmettre le signal : O Prise SPEAKER LINK {utilisation d’un câble blindé à fiches haut-parleur DIN à 2, 3 ou 4 broches) © Commutateur AUDIO/VIDEO Afin d'assurer l'exactitude des don- nées lues dans la fenêtre d'affi- chage, le commutateur AUDIO/ VIDEO doit être positionné correc- tement : © A l'aide d’un câble Power Link, raccordez l’une des enceintes à votre amplificateur, téléviseur ou MCL 2 AV. © A l’aide d’un deuxième câble Power Link, raccordez les encein- tes entre elles. © Enfichez l'une des extrémités du câble dans la prise SPEAKER LINK de la Beolab Penta. © Enfichez l'autre extrémité du câble dans la prise ad hoc de votre amplificateur, téléviseur ou MCL 2 A/2 AV. O Répétez l'opération pour l'autre enceinte. SPEAKER LINK

O AUDIO si la Beolab Penta est raccordée à un Beomaster, Beo- center ou MCL 2 A/2 AV; © VIDEO si la Beolab Penta est rac- cordé à un Beovision.

Raccordement à d'autres amplificateurs O Prise SPEAKER LINK {utilisation d’un câble blindé à fiches haut-parleur DIN à 2 bro- ches) © Prise LINE IN (utilisation d’un câble blindé avec fiches phono) © Enfichez l’une des extrémités du câble dans la prise SPEAKER LINK de la Beolab Penta. © Enfichez l'autre extrémité du câble dans la prise haut-parleur ad hoc de l'amplificateur. © Répétez l'opération pour l'autre enceinte. SPEAKER LINK © Enfichez l'extrémité appropriée du câble dans la prise LINE IN de la Beolab Penta. © Enfichez l’autre extrémité du câble dans la prise phono ad hoc (sortie préamplificateur) de l'amplificateur. O Répétez l'opération pour l'autre enceinte. UNE IN

Placement Une fois le support solidement fixé et le câble de raccordement enfiché dans la prise adéquate, la Beolab Penta doit être placée verti- calement sur une surface stable. Veillez à ce que la ventilation de l'amplificateur ne soit pas entravée. Ne vous appuyez pas sur la Beo- lab Penta. Sa conception originale permet à la E— 30 ——— Beolab Penta d'être installée à à presque n'importe quel endroit de la pièce. Toutefois, on bénéficie d'une reproduction sonore optimale en s’installant à 3 mètres du point Situé à mi-distance entre enceintes, 10 elles-mêmes placées à 3 mètres l'une de l’autre.

Réglage des commutateurs du panneau frontal Avant de mettre votre système audio ou vidéo sous tension, vous devez positionner correctement les Commutateur INPUT LEVEL Positionnez le commutateur INPUT LEVEL de façon à ce que la Beolab Penta s'adapte à la sortie de votre amplificateur ou téléviseur. En cas de doute à propos de la sortie ampli/téléviseur, consultez votre revendeur Bang & Olufsen. trois commutateurs situés derrière le panneau frontal de l'amplifica- teur de la Beolab Penta. Pour ouvrir Prise POWER LINK : Si vous utilisez des câbles POWER LINK, nous vous conseillons de positionner le commutateur sur =. Prise SPEAKER LINK: Position Sortie amplificateur/ commu- téléviseur" tateur 4 ohms 8 ohms = -40W -20W = 40-80W 20-40W

Prise LINE IN : Position Sortie préamplificateur tateur = = ON nn 1 -14V = 1,4- V le panneau frontal, appuyez déli- catement sur la partie centrale Supérieure du panneau. INPUT LEVEL

  • Sortie amplificateur/téléviseur de 4 et 8 ohms respectivement pour des haut- parleurs d'une impédance de 4 et 8 ohms.

Commutateur MODE Une fois raccordé au secteur, la Beolab Penta est en mode dit de veille, ce qu'indique un petit témoin lumineux rouge à l'avant de l’ampli- ficateur de l'enceinte. L'enceinte s'allume automatique- ment lorsqu'elle reçoit un signal, sauf, bien entendu, si le commuta- teur MODE est en position OFF. Lorsque l'enceinte s'allume, le témoin lumineux à l'avant de l'am- plificateur passe au vert. Le commutateur MODE doit être réglé sur AUTO, L (gauche) ou R (droit) : Prises Commu- OFF-AUTO-L:R tateur MOI POWER LINK 2 Enceinte de gauche [* MODE Enceinte de droite R SPEAKER LINK Amplificateur sans relais de haut-parleur AUTO incorporé Amplificateur avec relais de haut-parleur LouR incorporé

Lorsque le signal disparaît, l'en- ceinte s'éteint automatiquement (et passe en mode veille) après un délai d'environ 10 secondes (com- mutateur MODE en position L ou R) ou d'environ 3 minutes (commuta- teur MODE en position AUTO).

Commutateur BASS EXTENSION Le commutateur BASS EXTENSION peut être positionné de trois mani- ères différentes : | pour une correction neutre des graves pour une correction moyenne des graves (+3dB/40Hz) pour une correction maximale des graves (+6dB/40Hz) Le rôle du commutateur BASS EXTENSION est d'adapter le niveau des graves à l'environnement et à la position de l'enceinte. Le réglage du commutateur est fonction de la distance qui sépare l'enceinte des angles et des murs, ainsi que du plancher de la pièce. Les exemples repris dans le tableau sont donnés à titre indicatif. Vous pouvez bien entendu placer le commutateur dans la position qui vous semble répondre le mieux au niveau des graves que vous désirez obtenir. Nous recommandons de régler de manière identique le commuta- teur BASS EXTENSION de chaque enceinte. Si les enceintes ne peuvent être placées à des endroits Placement des Surface au sol du local d'écoute : enceintes acoustiques dans le local d'écoute : <30m° 30-50m° >50m° Pos. 1

il ( il (80m° — 300 pieds carrés; 50m? — 500 pieds carrés 60 cm — 2') similaires en raison de la configu- ration de la pièce, il est conseillé de régler les deux commutateurs BASS EXTENSION en fonction de la position de l'enceinte exigeant le réglage le plus bas.

Affichage Raccordée à un récepteur ou télé- viseur compatible de Bang & Oluf- sen, ou à un MCL 2 A/2 AV, la Beo- lab Penta affiche des informations sur la source du son reproduit. Toutefois, afin de garantir une lec- ture d'état complète, il convient de raccorder la Beolab Penta à un appareil Bang & Olufsen équipé de prises POWER LINK. Si la Beolab Penta est branchée Sur un appareil dépourvu de prises POWER LINK, l'affichage d'état sera soit légèrement réduit soit man- quant, selon le type d'appareil. En cas de doute à propos de la lecture d'état que vous pouvez obtenir, consultez votre revendeur Bang & Olufsen. OURCE A-TAPE 11 Les messages et symboles affichés ne sont pas tous visibles en même temps.

Volume (VOLUME) Source (SOURCE) Enregistrement 22 Niveau du volume RADIO Radio A-REC Enregistrement sur magnéto- Le Sourdine CD Lecteur de disque compact cassette PHONO Platine tourne-disque V-REC Enregistrement sur magnéto- A-TAPE Magnétocassette scope A-TP2 Deuxième magnétocassette A-AUX Toute source raccordée à la prise AUX/LINE de l'amplifi- cateur TV Téléviseur V-SAT Programme relayé par satel- lite V-TAPE Magnétoscope V-TP2 Deuxième magnétoscope V-AUX Toute source raccordée à la prise AUX/LINE du téléviseur

3 2+3 Plage (TRACK) Son: 12 Numéro de plage du disque VOLUME 22 Niveau du volume compact, de la bande audio ou de la bande vidéo; présé- BAL — — Balance neutre lection émetteur de radio ou Balance réglée vers la gauche de télévision _ Balance réglée vers la droite > Syntonisation vers les fré- quences hautes TREBLE -- Aigus neutres < Syntonisation vers les fré- +1 Augmentation des aigus quences basses -1 Diminution des aigus > Avance rapide (bande); re- cherche avant (disque com- BASS _— Graves neutres pact) +1 Augmentation des graves << Rebobinage (bande); re- -1 Diminution des graves cherche arrière (disque com- pact) LOUDN ON/OFF Correcteur physiologique activé/désactivé <> Arrêt; limite de bande de syntonisation TV/RADIO AM Emetteur radio AM FM Emetteur radio FM Message d'état à l'enregistrement

SOURCE TRACK A-REC J Affichés alternativement à brefs intervalles RADIO 3 A-REC Affiché pendant 10 secondes après le début de l'enregistrement et suivi de RADIO 3 Reste affiché pendant toute la durée de l'enre- gistrement

Si, en cours d'enregistrement, vous réglez le Son, la séquence ci-dessus sera répétée. Source manquante LOAD Affichés 3 fois alternativement à brefs inter- valles

Circuit d'écrêtement dynamique La Beolab Penta est dotée d’un dis- Bang & Olufsen a mis au point un positif spécial : le circuit d'écrête- circuit d'écrêtement dynamique qui ment dynamique. assure un nivellement optimal du L'écrêtement consiste à réduire signal de sortie, en réduisant au la distorsion du signal de sortie maximum toute distorsion. due à une surcharge. Les crêtes de l'onde audio seront nivelées si l'amplificateur d'enceinte s'avère incapable de reproduire des niveaux d'entrée trop élevés (sur- tension).

Circuit de protection La Beolab Penta est également pourvue d'un circuit de protection, automatiquement activé en cas de problème. Exemples : — Si l'amplificateur d'enceinte sur- Chauffe; — Si une défaillance de l'amplifica- teur d'enceinte risque d'endom- mager les haut-parleurs. Si le circuit de protection est activé, le son disparaît et le petit témoin lumineux à l'avant de l’am- plificateur passe au jaune. Accessoires en option Les accessoires énumérés ci-des- Sous sont tous disponibles en option auprès de votre revendeur Bang & Olufsen. Câbles Dans ce cas, Beolab Penta; © laissez à l'amplificateur le temps de refroidir; O assurez-vous de ce que la venti- lation de l'amplificateur n'est pas entravée; © raccordez à nouveau la Beolab Penta au secteur. fois d'affilée. Si le témoin lumineux reste jaune, © débranchez la prise secteur de la prenez contact avec votre revendeur Bang & Olufsen. Ne mettez pas l'ap- Pareil sous et hors tension plusieurs N° d'article Câbles haut-parleur blindés DIN à 4 broches 5m 6270336 10m 6270352

Câbles Power Link DIN à 8 broches 2,5 m Câble haut-parleur blindé DIN à 2 broches

Adaptateur pour Power Link Femelle DIN à 8 broches/femelle DIN à 8 broches

Entretien Nettoyez les surfaces en acier inoxydable et faites les briller, en les frottant avec un chiffon sec et doux. Eliminez les traces de doigt et les tâches de graisse à l’aide d'un chiffon doux imbibé de détergent léger.

Developpement d'un haut-parleur Bang & Olufsen Depuis plus de cinquante ans, Bang & Olufsen conçoit et met au point des haut-parleurs qui allient fidélité de la reproduction sonore et design original et innovateur. Nos activités de recherche et déve- loppement s'appuient sur le savoir- faire d'experts en acoustique, élec- tronique et mécanique. Leurs efforts conjoints portent sur la mise au point de prototypes offrant l'équilibre et la répartition acousti- ques les plus judicieux. Une fois terminé, le prototype passe au banc d'essai pour y subir une série de tests approfondis. À ce Stade, nous vérifions si les perfor- mances du haut-parleur corre- Spondent au concept de base. Si tel n’est pas le cas, ces essais nous permettent de déterminer les modifications nécessaires pré- alables au stade de la production. Notre souci constant de perfec- tion se traduit par un centre de recherche technologiquement très avancé. Nous y analysons le com- portement de nos haut-parleurs dans des conditions de »champ libre« simulé au sein d’une chambre de test cubique de 12 x 12 x 13 m. Les ordinateurs et l'appareillage de test que nous utilisons sont ca- pables d'enregistrer les moindres déviations par rapport aux valeurs idéales. Nous sommes ainsi en mesure de déterminer très précisé- ment les nombreux facteurs qui affectent la qualité sonore de l'en- ceinte acoustique. Le rôle de l'enceinte est d'isoler l'émission acoustique arrière des haut-parleurs de l'émission acou- stique avant. Une enceinte est éga- lement destinée à fournir une struc- ture de soutien aux haut-parleurs Sans pour autant émettre de son. Etant donné qu'il est primordial de réduire à leur plus simple expres- sion les vibrations mécaniques de l'enceinte, nous avons recours à une technique hautement sophisti- quées : l'holographie laser. En étu- diant l’image tridimensionnelle pro- duite lors du test holographique, nous pouvons réellement »voir« à quel endroit précis de l'enceinte les vibrations incriminées se pro- duisent. Nous pouvons alors agir en conséquence pour les éviter. Les techniques mentionnées ci- dessus peuvent toutes être quali- fiées de »tests objectifs, le com- portement du haut-parleur étant évalué sur la base de données éta- blies par un appareillage de pointe. Toutefois, comme nos haut-parleurs sont destinés au plaisir de l'oreille humaine - et non au diagnostic anonyme d’une machine -, nous effectuons également un certain nombre de »tests d'écoute subjec- tifs«. Nous réunissons pour ce faire dans notre pièce de référence plu- sieurs personnes issues de notre équipe d’experts, dont l’ouïe est capable de saisir les moindres nuances et détails sonores. Leur opinion et leurs commentaires per- sonnels sont d’une valeur inesti- mable pour nos activités de recherche et développement. Leur approbation constitue une condi- tion sine qua non de la production en série du haut-parleur. Ainsi qu’en témoigne votre nou- velle enceinte acoustique, Bang & Olufsen atteint la perfection tant sur le plan de la reproduction acous- tique que sur celui du design.

Weight 24 kg (52.9 Ibs) Sous réserve de modifications sans avis préalable Garantie internationale Ce produit Bang & Olufsen est garanti contre tout défaut de fabri- cation et de composants. Cette garantie nationale est étendue par Bang & Olufsen aux pays dans les- quels le produit a été acheté. Les termes de cette garantie s’ap- pliquent principalement aux pays d'acquisition, mais les revendeurs Bang & Olufsen autorisés établis dans d’autres pays les respecteront certainement. La période de garan- tie d'application dans le pays d'ac- quisition a priorité sur les périodes de garantie d'application dans d'autres pays, même en cas de dif- férences notoires. Pour permettre l'application des termes de cette garantie, un certifi- cat spécifiant les informations sui- vantes est indispensable : - nom du produit et numéro d’iden- tification - numéro de série - date de l'acquisition - période de garantie - Signature du revendeur ou du fournisseur Bang & Olufsen DK-7600 Struer DANEMARK