3M 90571 - Casque audio

90571 - Casque audio 3M - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 90571 3M au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice 3M 90571 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de protectionProtection auditive passive
UtilisationRéduction du bruit ambiant
Matériau des coquillesPlastique durable
Type de coussinetsMousse à mémoire de forme
RéglageArceau réglable
PoidsLéger
Normes de sécuritéConforme aux normes internationales
CouleurNon précisé
CompatibilitéConvient à la plupart des tailles de tête
Utilisation recommandéeTravail industriel, environnement bruyant
EntretienNettoyage avec chiffon humide
DurabilitéRésistant à l'usure
GarantieNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
Instructions d'utilisationIncluses dans la notice
FabricationNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - 90571 3M

Comment appairer mon casque audio 3M 90571 avec mon smartphone ?
Pour appairer votre casque, activez le mode Bluetooth sur votre smartphone, puis maintenez le bouton d'alimentation du casque enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu. Sélectionnez '3M 90571' dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Que faire si mon casque ne s'allume pas ?
Vérifiez que le casque est chargé. Connectez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble USB fourni. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Mon casque 3M 90571 ne se connecte pas à mon ordinateur, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre ordinateur. Redémarrez le Bluetooth et essayez de rechercher à nouveau le casque. Si cela ne fonctionne pas, essayez de désinstaller et de réinstaller les pilotes Bluetooth de votre ordinateur.
Comment régler le volume de mon casque audio ?
Vous pouvez régler le volume de votre casque en utilisant les boutons de volume situés sur l'oreillette. Assurez-vous également que le volume de votre appareil source est suffisamment élevé.
Mon casque audio 3M 90571 ne charge pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que le câble de charge est bien connecté au casque et à la source d'alimentation. Essayez un autre port USB ou un autre chargeur. Si le problème persiste, il se peut que le câble soit défectueux.
Comment nettoyer mon casque audio 3M 90571 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les surfaces du casque. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de mouiller les composants électroniques.
Mon casque a un son de mauvaise qualité, que faire ?
Assurez-vous que votre casque est bien chargé et apparié correctement. Vérifiez les réglages audio de votre appareil source. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque.
Y a-t-il des mises à jour de firmware disponibles pour le casque 3M 90571 ?
Vérifiez sur le site officiel de 3M ou dans l'application associée si des mises à jour de firmware sont disponibles pour votre modèle de casque.
Comment savoir si mon casque est à jour ?
Connectez votre casque à l'application 3M (si disponible) ou consultez le site officiel pour vérifier la version du firmware et la comparer avec la version actuelle de votre casque.
Mon casque est sous garantie, que faire en cas de problème ?
Contactez le service client de 3M avec la preuve d'achat pour faire valoir votre garantie. Ils pourront vous guider sur les étapes à suivre pour obtenir un remplacement ou une réparation.

Questions des utilisateurs sur 90571 3M

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 90571 - 3M et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 90571 de la marque 3M.

MODE D'EMPLOI 90571 3M

5.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

© 2024, M. Tous droits réservés, 3M et WorkTunes sont des marques de commerce de 3M, utilisées sous licence en Canada, des marquesurbels, et la lawe de l'lectronothèt® sont des marques destinées à l'electronothèt® SIC

Licence au Canada. La marque Verbaie et le logo bluetoolin" sont des marques deposées de Buidetooth - SIO, et tout utilisetion des marques par 3M est faitse sous licences. Toutles autres appellations commerciales

Pour être导向 de plus amples renseignements aux Etatswww.3MSafety.com ou composer le 1800 494-3552

Au Canada, composer le 1-800-267-4414.

En Australia, composer je 1.800.024-464

ENRIVOLE EN CHINE

La Companie 3M

La Compagnie O&M 3M Center

St. Paul, MN 55144-1000 3M.com

3M.com 3Msafety.com

FABRIQUE EN CHINE

3M WORKTUNESTM

CONNECT HEARING PROTECTOR | MODEL NUMBER: 90570

CONNECT WITH GEL RINGS | MODEL NUMBER: 90571

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT

  1. Utilice el boton de encendido par

controlar la pista:

3.4.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

L'utilisation d'une protection auditive est cruciale lorsqu'entroprend des travaux où on est exposé à des sons de 85 décièbels ou plus*.

Lorsquils sont portes correctement, les Proteacteurs auditifs sans fil WorkTunesMC Connect 3M^* aient a réduire l'exposition au bruits dangereux produits par l'utilisation d'outils et de matériel électriques tels que les pesceures, les ponceutes à main, les tondeuses à gazon, theatracs de jardin, les souffleuses à feuilles à essence et les coupe-herbes, et durant les activités récreatives comme les concerts, la détourneuse de la société de sport.

circulaires, les perceues à percussion, les marteaux perforateurs, les feuels d'artifice et les tirs d'armes à feu, 3M recommande de porter simultanément des coquilles antibruit et des bouchons d'reoillées comme protection supplémentaire contre le bruit. Si on porte des protecteurs auditifs contre le bruit en dehors du travail, il est recomméated de faire vérifier régulièrement so quie par un audiologistu, un醫師 ou un autre professionnel qualifié. Les protecteurs auditifs doivent être portés en tout temps dans les environments bruyants afin de contribuer à la réduction du bruit.

  • Source : Centres de contrôle et de prévention des maladies des États-Unis (CDC)

vériliez ire, comprendre et respecter toutes les consignes de sécurité enechees dans les prsentes directives avant d'utiliser ces protecteurs auditifs. Conserver ces directives aux fins de consultation ultérieure.

UTILISATION PREVUE

Ces protecteurs auditifs sont destinés à aider à se protégérer contre les bruits dangereux. Ces protecteurs auditifs sont destinés aux milieux bruyants. Son utilisation dans tout autre contexte n'a pas été évaluée par 3M et peutposer un risque.

EXPLICAION DES CONSEQUENCES RELATIVES AUX TERMES SIGNAL ETIQUES


MISE EN GARDE: neuvent causer la mort ou des blesures graves.

Indique une situation qui presente des dangers qui, sils ne sont pas avitees, peuvent

AvertisseMENT: causer des blessures et/ou des dommages matériels mineurs ou moderés.

MISE EN GARDE

Ces protecteurs auditifs contribuient a réduire l'exposition aux bruits dangereux ainsi qu'a d'autres sons

forts . Une mauvaise utilisation des protécteurs auditurs ou le fait de nepas les portes en tout temps longd'une exposition à un bruit peut provquer une perte d'audition ou des blessures . En cas d'écartoulement

ou d'infection d'oreille, consult

Sur lautilisation adquete de ce produit, consultater des directives d'utilisation ou communier au cie

Service technique de SM au nu

MESURES POUR REDUIRE LES RISQUES LIES AUX TENSIONS DANGEREUSES ET AUX INCENDIES

  • Ne pas utiliser ce produit ni charger ou remplacer les piles dans un environnement explosif.

  • Charger le produit uniquement a laide de materiel homologue par un organisme independant (comm

L'utilisation d'une pile non approprié entraine un risque d'explosion. Mettre les piles usées au rebut

conformément aux exigences locales

  • Ne pas démonter, modifier ou réparer ce produit. Le produit ne contient aucune piece qui peut être
  • Toujours porter des protecteurs auditifs lorsqu'on est exposé à un bruit dangereux.

  • Veiller à ce que les protecteurs auditi

a d'ajustement fourmes avec le produit.

Jache et de causer des fuites de bruits.

Pour la miseure protection, les coussinets d'etanchete devraient etre fermement etanches contre la

tete du porteur. Tout element qui interfere avec l'etanchete, notamment les cheveux longs (les tirer

viers l'armé de la tentative autant que possible), les crayons, les casquettes ou les branches de liétées épiocées ou mal niuotés, neuf réduire le niveau de protection.

Vérifier régulierement les coquiès antibruit pour toute fente, toute pièce usée et un ajustement

adéquat. Les remplacer au besoin.

  • Ne pas entreposer les protecteurs audits dans la lumière directe du soleil, à une température de 100 °C (100°F) en 1 h. L'air est incluse.

supere 35 - C (181 - ) ou interne a 4 - C (40 - ), par exemple, derme un pare-brise ou pres d'une fenetre.

Si on a raison de croire que la réduction du bruit est inadéquate, quitter l'environnement bruyant, puis

vermerl tajement, inspecter les proteceurs audits ou envisager un autre type de proteceurs audits L'utilisation des fonctions de divertissement ou de communication de cet apparilee peut reduire la

conscience situationnelle et la capacité à entendre les signaux de mise en garde en milieu de travail.

Rester vigilant et regler le volume au plus faible niveau acceptable.

  • No pas alterimer les modes « Sate volume Contrat » (reglage du volume securite) et « Limitet » (limite) : ne s'ecutant en cas d'une surie

MISE AU REBUT

Le logo DEEE (illustré a gauche) se trouve sur le produit pour indiquer qu'il

ne doit pas etre mis au rebut ni jete directement avec d'autres dechets

e nique en aonrant apo point de collecte specifie

pour le recyclage de tels déchets dangereux. Mettre les composants au

rebut conformément à la reglementation locale et

gouvernementale applicable.

DIRECTIVES D'AJUSTEMENT

Veuiliez lore et comprendre tous les renseignements sur la sécurité avant d'utiliser

ce produit.

3M 90571 - DIRECTIVES D'AJUSTEMENT - 1

Un aiustement inadegquat de cet apparéil réduira son efficacité. Bien aiuster les coquilles antibruit ayant

d'entre dans une zone aux niveaux de bruits dangereux.

  • Déployer complètement les glissières (figure 1).

  • Placer les coquilles sur les oreilles (figure 2). Une indication gauche/droite se trouve dans les coquilles

pour facilitier l'orientation.

que le serre-tete renpose a plat au centre de la tete et que les coussinets exercent une pression éqale

sur les oreilles (figure 3).

Veiller a ce qu'il n'y ait pas d'espace entre le serre-tete et le dessus de la tete.

HAPPORTAINI

IMMUTANT:

a etanchedete fme corne la tete, tandis que sere-tete doit reposer ferment en le dessus de la tete. Tout elementi quinterfe a l'etanchedete, notement les chevees longs (les tirer v/arienne der tete autant que possible), les crayons, les casquettes ou les branches de lunettes epaisées ou mal ajustees, peut réduire I'etanchedete par un autre fauve, dont il ne saudit qu'une couloirner une nouvelle forme, car ce risque de reduire l'ajustement plus linée et deacer des fuites de bruits.

VERIFIER LAJUSTEMENT


aux alectours ne devraient pas etre aussi forts quils l'etaient sans coquilles antibruit.

UTILISATION AVECS CASQUETTES DE BASEPALL


au milieu du serre-tête ventilé peut de y'inserer le « bouton » sur le dessus de la plupart des casquettes pour aider à soulager la pression. Toutfootis, l'utilisation de chapeaux ou d'autres accessories pouir naire à l'entanchité des coquilles, ce qui peut réduire le niveau de protection auditive pendant l'utilisation. Suivre attentivement les directives d'austrement afin de réduire au minimum les risques de fuite de bruits.

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

△ MISE EN GARDE

Consulters directives d'ajustement avant le port pour obtirn un ajustement adequat. Le non-respect des contrats, les contrats et les contrats de la construction, les contrats et les contrats de la construction.

de cette directive peut entruiere une mduise protection et, par consequence, une perte additive.

Ce guide de demarrage rapiè n'est pas destiné a remplancer les directives d'utilisation. Avant d'utiliser le

  1. Appuyer sur le bouton marche/arrêt et le maintainir

enforcé pendant 2 secondes pourmettreleproduit

  1. Annuver deux fois sur le bouton marche/arrat pour

passer au mode jumelage et y connecter un

3.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

pour regler le volume.

  1. Utiliser le bouton marche/arret pour regier la piste :

Appuyer deux fois : Pate suivee

  • Appuyer trois fois : Piste précédente.

  • Utiliser le bouton ma

appeleronefiques: Appenderune feis Rendre et terminier

un appel téléphonique

Appuyer plus longtemps: Rejeter un appel téléphonique.

3M 90571 - △ MISE EN GARDE - 1

3M 90571 - △ MISE EN GARDE - 2

FONCTIONS DE BASE

CHARGEMENT DU CASQUE D'ÉCOUTE

Afin de suppontale dinatique et elementaire du bil

Aims of respect the activities reglementaires, la pleu aux joints de lithium intégrée des protecteurs auditifs.

expédiés n'a qu'une charge partière. Il est recommandé

de charger complètement les protecteurs auditifs avant la

premiere utilise. Pour charges les proteceurs auditifs, inescende sa ble de sncaptoty ICR G fumir dans la prior

USB-C situee au bas de la coquille droite des protecteurs

auditifs.Brancher l'autre extrémité du cable sur une sourc

d'alimentation USB appropriée, comme un ordinateur ou

in adapted murat oSB homologue par un organismisme independent (II, Intertek, etc.) Leuven DFL alignators

en bleu pendant le chargement et demeuretera bleu sans

clignoter une fois le chargement terminé

MARCHE/APPET

#

pendant 2 secondes pourmetre le casque d'ecoute

en marche/arrêt. La commande vocale annunciera

Lorsque le casque est en marche, la commande vocale fauvoir égravement l'etat de la charge de la filie en fonction

d'intervalles de 10 %. Par exemple, on pourrait entendre.

« Battery 80% » (charge de 80%)

IIMFIAGE DE I'APPARETII

Selon le téléphone, on pourrait vous inviter à vous.

connecter immidiatement après avoir allumé l'appareil.

Si ce n'est pas le cas, on peut lancer le jumelage

de deux façons :

Appuyer sur le bouton marche/arrêt/Bluetooth et le

mianen eniefnci jusqu a la hn des mssies sonoes. La derrien meccane cenerare: "Bluetooth® Peijing

On » (iumelage Bluetooth®).

Q:

  • Aprese avoir allumé l'appareil, appuyer rapidement deux

fois (soit a moins de 0.5 seconde d'intervalle) sur le

bouton marche/arrêt/Bluetooth®. Un message sonore

indiquera « Bluetooth® Pairing On »

(jumeiagebluetho)

Sur le téléphone cellulaire ou autre apparéil, se connecter

a « Worklines Connect » à l'aide de Bluetooth® . Unaccordéance générale « Bluetooth ® Connected »

message censoredi medica - Bluetooth - Connected - (Bluetooth® connecté) si le jumelage est réussi Une

fois jumelé, l'appareil s'y connectera automatiquement

chaque fois qu'il est allumé par la suite, s'il se trouve dans

Si la connexion ne reussit pas la première fois, vérifier ce

quirt .

  1. Bluetooth® est activé sur le téléphone

uappan

  1. Le téléphone du smartphone nepas doit connecté à un autre produit Bluetooth®

  2. L'appareil WorkTunesMC n'est pas jumelé

a un autre téléphone ou apparéil.

  1. Letéléphon

a prolixte

VOLUME

Régré le volume à l'aide de la commande de volume

ou à partir du téléphone. Les paramètres de volume du

Telephone et des Proteceurs audirits sans fil Worktunes

Contact:

COMMAND DES PISTES AUDIO

Utiliser le bouton marche/arrêt/Bluetooth® pourmettre en

pause,lire ou sauter une piste:

Appuyer une seule fois pourmettre en pause ou lire

plate.

Appuyer deux fois pour passer à la piste suivante: Appuyer trois fois pour returner à la piste précédente.

m - 1 0 ;

Il est également possible d'utiliser les commandes du

telephone cellulaire pour regier le volume d'entree, et

metre en pat

3M 90571 - COMMAND DES PISTES AUDIO - 1
March7/18 2018

MISE EN GARDE RELATIVE A LINE FAIBLE CHARGE

Les protecteurs auditifs émettent également un message

sono de « Battery Low » (faible charge) toutes les30 minutes lorsque la tension de la pile est faible . Des

messages supplémentaires de « Battery Empty » (pile

morte) et de « Power Off » (eteint) seront émis juste avant

que les protecteurs auditifs s'eteignent en raison d'une illes de Pachy, du cedre, ou la vie.

pre mite: rechargeer apparen a ce moment.

APPET AUTOMATIQUE

Après 4 heures d'inactivité, les protecteurs auditifs

s'eteignent automatiquement. Pour réinitialiser la fonction

d'arrêt automatique avant que l'appareil ne s'éteigne, il

suffit de regier le volume ou d'appuyer sur n'importe qu'il houten.

10 : 173 × 12 = 8694

Sinon, sieldom appareil Bluetooth® n'y est connecté

pendant 5 minutes, la fonction d'arrêt automatique sera activée et l'apparéil s'éteindra.

Apre s'arrét automatique, appuyer sur le bouton marche/

arret pendant 2 secondes pour remettre le protecteur en marche.

APPELENSENTRANTS

Si un téléphone est connecté à Bluetooth® les appel.

entrants metront en pause la musique et, selon les

parametes du téléphone, la sonnerie du téléphone se fera

entendre ou un message sonore sera émis. Pour répondre

marche/arrêt/Bluetooth des protecteurs auditifs. Pour

se déconnecter d'un appel, appuyer encore une fois sur le

bouton marche/arrêt/Bluetooth. Une fois l'appoint terminé

un message sonhe indiquera « Call Terminated » (appel

Pour rejeter un appel et revenir à la musique, appuyer sur

le bouton marche/arrêt/Bluetooth pendant 2 secondes.

Apre les rejet d'un appel, un message sonore indiquera Collel tecte (c) tive

Protecteurs auditifs sans fil WorktunesMC Connect est

d'environ 50 pieds. Plus la distance entre l'appareil

Bluetooth® et les protecteurs auditifs augmente, plus on

Hesque de perre le signat. Pour les milleire des ristats, gendar l'opporalei Bluetooth sur ce qui au vienon une

longueur de bras des protecteurs auditifs. La portée

maximale peut varier selon les conditions particulieres de

la situation.

Puisance d'émission maximale : 4 dBm (PIRE)

Bande de fréquences de fonctionnement: 240

a 2480 MHz

MODE REGLAGE DU VOLUME SECURITAIRE VS MODE LIMITEUR

Cet apparéil est offert avec deux modes limiteurs destinés

Le mode limiteur standard permet de diffuser du son in

volume maximal de 82 db.

d'exposition recommanées pendant toute la journee de travail. Cette technologie permet d'é

de la musique a un volume plus elevé, mais pendant des périodes plus courtes. Au cours d'une longue

periode d'ecoute, l'appareil reglera automatique le volume maximal pour qu'il reflete les limites

Recommenderes.

PASSER AU MODE LIMITEUR

Le mode régèle du volume sécuritaire des protecteurs auditifs est acté par défaut. Pour passer au mode limitier, voir à ce que l'apparil soit étient, puis pouvoir la commande de volume vers le bas et maintainer le bouton marche/arrêt enforcé pendant 5 secondes. Differents messages sonores seront émis y compris celui de « Limiter Mode » (mode limitier). Pour revenir au mode régèle du volume sécuritaire, éteindre l'apparil, pousser la commande de volume vers le haut, puis appuyer sur le bouton marche/ arrêtpendant 5 secondes.

PRESERVATION DE L'AUDITION

INDICE DE RÉDUCTION DU BRUIT (NBR)

L'Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis a choisi d'utiliser l'indice de réduction du bruit (NRR) comme mesure de la capacité de réduction du bruit des proteacteurs auditifs. 3M n'offre aucune garantie quand a savoir s'il s'avere pertinent ou non d'employer le NRR en tant que mesure de la protection offerte contre le bruit, car le niveau d'une telle protection dépendé de l'intensité du bruit (sonie), de la durée d'exposition au bruit dangereux et de l'ajustement des coquilles antirbute sur les oreilles. Bien que l'utilisation de proteacteurs auditifs puisse être reCOMMENDARée pour la protection contre les effets néfastes du bruit impulsif, le NRR est fondé sur l'atténuation du bruit continu. Il est donc possible qu'il ne permette pas de déterminer avec exactitude le niveau de protection pouvant être attein contre les bruits impulsifs (p. ex., les tirs d'armes à feu).

Lorsquilsontisuréputésconformémentaideutivisation,sespectateursauditifs réduisient lexpactitionauxbruitscontinus,comesebruitsindustrielsou provenantdevéhiculesou d'avions,ains qu'auxbruitsimpulsifpaissants,comemeitsd'armesàfeu. Il est difficilede prévoir la protection auditivenecessaireet/ou réelleliée à l'expositionaudebrutsimpulsifs.Inlescaudetirdsadarmesafeu,lerendementofl'appareil sera influencéparle type d'armeafeu dont il est question,lesnumber ofcoup tirés,léchoïde protection auditive,l'ajustement et l'utilisationde la protection auditive ainsi qued'autresvariables.Isepequeonsoiuoitaisrassiqueoina'impressionq'elleestplusfaible,sion ontendun tinttement ou un boudonnement pendant ouapresenceau bruit(y comprisun tir d'arme afeu)oupartoutaureaison.Prouvenaversouplusrelatour protectionauditiveencasdebruitimpulsif,veuilliezconsulterlesiteWeb3M.ca/ProtectionAuditive.

MISE EN GARDE

L'EPA des États-Unis indicate le NRR (indice de réduction du bruit) à titre de mesure de la réduction bruit offerte par les protecteurs auditifs. Cependant, 3M ne donne aucune garantie quant à l'adéquation du NRR cette fin. Des études semblant démontré que les valeurs d'atténuation du bruit indiquées sur l'emballage peuvent s'avérer impérieuses en raison des variations dans l'ajustement, l'habilitation de l'utilité et affecter un ajustement et son niveau de motivation. Se reporter aux réglementations applicable au seu cas signés sur la périmètre d'avoir le ou les valeurs d'atténuation individuelle et

l'étiquette. Il est recommendé de réduire le NRR de 50% pour Obtir une meilleure estimation de la protection typique.

ANSLS310-1974

Cas protecteurs auditifs ont ete testes conformément la norme ANSI S319 pour sa protection auditive.

OUIL DEVAIT S'INQUIETER DU PPUT2

Peu importe son age, une exposition excessive à un niveau de bruit dangereux peut endomager l'oule de façon permanente. Qu'il s'agisse du son d'une scie à chaleur, du coup soudain d'une carabine de chasse ou du rugissement d'une tondeuse, le'exposition à dessons dangereux peut causer la perte d'audition due au bruit.

La perte d'audition due au bruit est repandue et des millions de personnes en sout si risque. Des entrevues auprès de participants et l'analyse de tests auditifs effectuels par les Centres de contrôle et de prévention des maladies des États-Unis (CDC) en 2011 et en 2012 ont réelève que de 10 à 40 millions d'adultes poursuivirait avoir une perte auditive dans une ou les deux oreillées en raison d'une exposition à des bruits dangereux. Les CDC travaillant en collaboration avec le NiOSH pour sensibiliser la population à la perte d'audition due au bruit et à la prévention de celle-ci.

https://www.cdc.gov

QU'EST-CE QUE L'INDICE DE REDUCTION DU BRUIT (NRR)?

L'Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis a choisi d'utiliser l'indice de réduction du bruit

(NKR) a titre de mesure de la capacité

Voicur an exmaple de calcul du NKR.

  1. Les tondeuses autoportees fonctionnent a 95 decibels, soit un niveau sonore auquel il n'est pas sur le sol, en cas d'airborne, de l'airborne.

  2. Supposons que I'on porte un protecteur auditif avec un NRR de 25 decibels

  3. Lorsque le protector audit est porté correctement (en lisant et en suvant entertrement les directives d'utilisation), les oreilles ne sont exposées qu'à 70 décibels (95 décibels - 25 décibels = 70 décibels), soit un niveau de décibels beaucoup plus sécuritaire. Ne pas oulibier qu'un ajustement inadéquat de cet apparil réduira son efficacité. Consulter les directives d'ajustement pour savoir comment obtirnir un ajustement et une échéautédéficiants. Il est recommendé de réduire le NRR de 50% pour obtenir une meilleure estimation de la protection typique.

Un décibel est un terme de mesure utilisé pour désiré l'intensité ou la force d'une onde sonne. Une exposition continu à dessons de plus de 8S décibles peut/causer une perte auditive permanente. Si on comprend le niveau de décibles d'un son, on peutCHOIN LA BONNE PROTECTION AUDITIVE FORPES DESBEINS

Comment savoir si on est exposé à des bruits de 85 décibels ou plus? Voici un test rapide : s'il faut élever la voix pour parler à quel un qui se trouve à distance de bras, le niveau sonore du milieu est probablement de 85 décibels ou plus.

ATTENUATION [ANSI] S3 19-1974

DONNÉES D'ATTENUATION (ANSI S3.19-1974)

INDICE de réduction du bruit26 DECEIBERSINFERENCE DE DSSI (A)1252505001.0002.0003 1504.0006 3008 000NIRRClasse de CSA
INSPECTION COFFREMENTIATION AUX COTAGESNiveau d'attribution annuelle aux COU TOTALE21,726,331,036,136,235,737,640,641,226A
Excent-à-type (68)3,13,43,42,93,63,93,83,83,83,4

EXISTATIS VANGENT ETTE DU 30 ENRONN (UNMEASURE PLUS ELEVE INOUINE UUS PRAGANE EFFICACITE DU PRODUIT)

LA COMPANDEE SM ST. RAVUL, MN Modlie 90570

La Bié fidérable intérêt du société à l'air de l'air 27

aantlach du product 10000000000000000000000000000000000000000000

Indice de réduction du bruitDERECIBLESASSISTENIATIONARS. 3,5-10 (€/h)
FREQUENCE D'ESSAY (Hs)1252505001.0002.0003.5004.0006.3008.000NBRClasse de CEA
CONNECTION DE L'INDUSTRATIFS AU CHAUX DIRECTIONSINSPECTION DE L'INDUSTRATIFS AU CHAUX DIRECTIONSNouveau d'attribution aux Générations19.426.329.533.438.136.438.141.642.325A
EXPERT-(type dB)3.93.62.73.63.23.73.93.93.83.5

LA COMPAGNE SM Modle 9057

La lfdérale interet de CEDA 1000000000000000000000000000000

aavant lach du product.

L intensite du bruit qui penetre dans l'oreille d'une personne portant un protocateur auditir confrimment ou dirinatie enabliques correspond (treatment) la diffrence entre le niveau de bruit ambient

pondére en gamme A et le NRR.

Un aiguement inadéquat de cet appeareil réduira sa capacité d'atténuation du bruit. Consulter les

directives d'utilisation ci-jointes pour effectuer un ajustement approprié.

  1. L'intensité du bruit ambiant mesurée au niveau de l'oreille est de 92 dB(A)

  2. Le NRR est de 26 dB(A)

  3. Le niveau de bruit entrant dans l'oreille est d'environ de 66 dB(A).

AVENTISSEMENT

Dans les environnement dangereux dominés par des féquences inférieures à 500 Hz, utiliser le niveau de bruit environnemental pondéré C. Le NRR utilisé dans l'exemple ci-dessus a été obtenu en laboratoire

3M 90571 - AVENTISSEMENT - 1

3M 90571 - AVENTISSEMENT - 2

3M 90571 - AVENTISSEMENT - 3

3M 90571 - AVENTISSEMENT - 4

LIMITEUR

nés à empêcher que le volume soit trop élevé.

Indefinition par les haut-paheurs au niveau de

son exclusif quitiente compe deslimites

e de travail. Cette technologie permet d'écouter

des périodes plus courtes. Au cours d'une longue

et le volume maximal pour qu il reniete les limites

s auditifs est activé par défaut. Pour passer au

s pousser la commande de volume vers le bag etcoonde . Différentes racines censées sont finis

ur revenir au mode réglage du volume sécuritaire.

s r le haut, puis appuyer sur le bouton marche/

a choi d uilseri de reduction du du bivut des prototeuors audite, 3M ploffre

Ceparee t a t d f t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

asse este repondedae por la protection contre ur l'attenuation du bruit continu. Il est done Tou ne aie aie appeare faite sans autorisation peut annuler son utilisation permise en vertus de rqllements de la FCC

Cet appeal a et est ex conto amles d un appeil niqueur de class B, s la partie 15 des relements de la FCC. Ces limtes vient to fourn a protection raisouable contre les brouillages prudicables dans une installation resideielle. Cte appeal generale, utilise et peut irradier de I enerige de radiofrequence et, s' n'est pas installe et utilise conformement aux directives, peut provoquer un brouillage preiduciables pour les communications radio. Cepend, il n'est aucune garantie que du brouilage ne cause ce prelction en allinaition ci-dessus une inallation ou une inallation de cie gialles priduciables pour la recception des televiseurs et des radios, ce qu'il peut detemine en eignant et en rallumant l'appeal, on conseille a l'utilisateur de tente der corriger ces brouillages par une des mesures suivantes:

que se on a impression qu elle est plus faible, si ou corte une exposition au bruit (u comrie un

  • Augmenter la distance entre l'appellé et le recepteur.
  • Brancher l'apparéel sur une prise de courant anpartenant à un circuit électrique différent de celui à l'appliée.

nonAuditive. lequel le recepteur est branché.

  • Pour Obtien de l'aide, constitue le detaillant ou un technique en la radio television experimente.
    Cet'article est conforme aux limites relatives à l'exposition à la radiation de radioférences établi par l'CEC et/ou les autres normes.

n du bruy t a re de meure de la reduction du 4e n e s uere aue aie t a l dation Cet emeteur ne doit etre situé au meme endroit que tout autre emeteur ou toute autre antennne ni etre

les valeurs d'attenuation du bruit induquées utilisé en konjction avec tout autre

les variations dans l'ajustement, I habilité de motivation. Se reportercs réglementations BENSEIGNEMENTS SUI ISD

ou les valeurs d'attenuation indiquées sur Cet appareil est conforme aux specifications des normes applicables au matériel radio exempote de

% pour obtaining une meilleure estimation de la licence d'Innovation, Sciences et Developpement économique Canada (ISDE). L'utilisation de l'appareil est assujette aux deux conditions suivantes:

  1. Cet apparéil ne doit pas provoquer

is la norme ANSI S3.19 pour sa protection auditive.

EXPOSITION AUIX RE

Braue de bruit dangereux peut endommager Cet apparéil est confiè

scie a chaine, du coup soudain d'une carabine par IC pour un environ

Millions de personnes en sont a risque. Des HENSELECTIONS IMPÔNTIANTS

audits effectifs entre les Centre de Controle et 11 et en 2013 ont réévalué que de 10 à 40 millions. GARANTIE LIMITEE

ou les deux oreilles en raison d'une exposition à l'origine de l'origine des plâces, sans frair, à l'excepction des frais de transport, les pièces qui serontant une definiée dans des

nona a d t e n r s e n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a

LIMITE DE RESPONSABILITÉ

3M ne peut pas être tenue responsable de toute perte ou de tout dommage direct, indirect, spécial, fortuit ou consécutif décontulant de l'utilisation de ce produit, qu'elle que soit la théorie juridique dont on se prévaut, y compricse celle de violation de garantie, de responsabilité contractuelle, de négligence ou de responsabilité stricte. Certains pays, Étatis et certaines provinces ne permettant pas l'exclusion ou la limite de responsabilité en ce qui a trait aux dommages fortuits ou consécutifs. Dans un tel cas, la clause d'exclusion ou de limite ci-dessus ne s'applicable pas.

decibels (95 decibels - 25 decibels = 70 decibels), DECLABATION SUIR LA DUREE UITI E DIL PRODUIT

  1. Né pas boubli qu'un ajustement inadéquat de l'activité d'ajustement pour savoir comment regarder le produit du fabrique, la durée utilisée du produit dépendant fortément de l'environnement dans lequel il est entropoisé, utilisé et entretenu. L'utilisateur doit examinerag rédiglement le produit pour déterminer à qui moment il attueit la fin de sa production.

  • La constat de la diminution du rendement d'atténuation du bruit des protectoraux auditifs de

e t e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t

choisir laonne protection

bieres du plus . Voit an tout roupé à l'autostance de bras , le niveau sonore du milieu est

m - 1 0 ;


Renseignements sur le fabricant :

Conformite rleglementaire de l'UE: renseignements sur le exposition aux radiofrequences. La puissance PIRE de I'appellé au niveau maximal est inférieure a la condition d'exemption de la norme EN 62479 : 2010. Cet appellé est conforme aux limits relatives à l'exposition à la radiation de radiofrequences établies par la ECC pour un environnement non contréle

Pourotnir de plus amples renseignements sur ce produit et tous les produits de protection 3M.

consulter le site Web 3Msafety.com.

25 A Pour le soutien technique, composer le 1800 494-3552.


différence entre le niveau de bruit ambiant

acité d'atténuation du bruit. Consulter les

element appropriate.

elne est de 32 cd(A).

de 66 dB(A).

Réquences inférieures à 500 Hz, utiliser le niveau

Is 1'exemple ci-dessus a ete obtenu en laboratoire?

ENTRETIEN ET NETTOVAGE

OUTRETRY

  1. 实验原理

  2. Entreposer l'objet dans un endroit propre

et sec.

  • Ne pas entreposer I appeareu frictions 55.8% (121.85

-20℃(-4°E)

No one.

supérieures at 55°

-15 °C (5 °F). d'étanchéité avec une éponge ou un chiffon

  • Ne pas charger l'appareil à des températures et de l'eau chaude savonneuse. Y enlever toute

supérieures à 45^ (113°P)

0^(32^)

  • En cas d'entreposage en plein soleil, veiller Si youlu, retirer les coussinets d'etanchete et

a ce que la zone soit bien aeeere et qu elle ne devise nque les aea de canghinein de

davonne pas trop enchaude. La combinaton de pratiques d'entreposage standards en plein soleil rénaissere dans les carriqués

et de températures élevées (par exemple, sur le

tableau de bord d'une voiture) peut accelerer la Ne pas utiliser de solvents ou de produits chimiques puissant ou abscise.

degradation du produit

  • Verifier régulierément les coquilles antibruit pour ne pas utiliser de finigette deslmétricante, car celèse, ni qu'enruier certes des ingénieurs.

tute fente, tuite piece uee et an uajstement 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

usées au besoin. La durée utile typique des


FAQ

Q: J'appuie le bouton deux fois, mais je n'arrive pas à connecter mon téléphone/appareil. Que doit

faire?

R: Votte unite indique-t-elle "Bluetho0e" Paing 1 (jumelage Bluthoe) ? Si c n est pas ce cas, you dveque tener deux fois plus rapidement (aicnt a dire tener deux fois en meine d'une demi segcado).

Essayez jusqu'ao ce que you l'entendiez.

Q : Mes protecteurs auditifs indiquent « Bluetooth® Pairing » (jumelage Bluetooth®, mais cela ne

s affiche pas sur mon telephone/appareil. Comment faire pour que mon telephone/appareil reconnise l'unité 3

R: Essayez les suggestions suivantes. Si une etape ne resout pas le problème, passez a 1 etape suivant

  1. Velliz a ce qu'environnents

  2. Découpling et récétation la fonction Bluetooth de chaque téléphone

  3. Étoignez complètement vosures téléphone et rollumon le

  4. Verifier eil 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000

l'option « oublier » ou « déjumeler » pour quelques-uns des appareils et reessayez de jumeler

Apparel en question:

  1. Verifie si vous telephone nécessite des mises a jour du systeme et metteze le jour, le cas eschéant.

  2. Effectuez und

de la FAQ).

  1. Si vous ne pouvez tous pas le iumeler, vous devrez communiauer avec le fabricant de leur

telephone pour Obtien de I'aide, car il s'agit probabilitc d'un probleme avec le micrologiee

Q : le peux jumeler l'apparéil à mon téléphone , mais lorsqu'èseç de le jumeler à un autre appare

cela ne fonctionne pas. Que puis-je faire?

R:II se peut que vous deviez « oublier » ou « déjumelter » l'appareil sur votre téléphone afin de pouvoir

connecter un houvel

Q: Ces protecteurs auditirs peuvent-il etre utiliseis dans des conditions humides?

R: Ces proteceurs audirits ne sont pas etanches, ce qu signifie quils ne sont pas concus pour etre submerge. Cependont, nou reilions quil n'est pas touiee possible de corder l'annerei one en

tout temps. Ainsi, les protecteurs auditifs ont ete concus pour tolere l'humidite que you pourriez

Leclertre hro f ractxxtnne sur la pelleu ou de jardinage (p. xii), la transpiration, la pleu legere, etc.). Si les coussinets internes deviennent humides ou mouillés, retirez-les et laissez-les

secher avant de les ré

Q: Comment rallumer mon appareil après qu'il se soit etint automatiquement?

R: Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enforcé pendant

Q:Y a-t-il des côtés de devant et de derrière, des côtés droit et gauche?

R:Un « L » (pour gauche) et un « R » (pour droit) sont imprimés sur la mousse à l'intérieur de chaque

coquille pour vous aider a orienter l'apparil sur toute tete. Les commandes se trouvent sur la coqui de droite

Q:Quelle est la durée d

B:Co produit est couvertner une cuestion limite de deux ans Consultez

obtenir de plus amples renseignements.

Q: Comment puis-je réinitialiser l'unité (réinitialisation d'usine)?

R : Une réinitialisation d'usine restaure tous les paramètres par défaut et efface tous les apparéils

mémorises. Pour effectuer une réinitialisation d'usine, mettez d'abord le casque sous tension, puis annulée ou la haute rapproche (émettait tout en pouvant le commande de volumes vers la haut et

mantine- la enfoncée pendant 10 secondes. Le voyant DEL clignotera trois fois et la commande

vocale indiquera « Factory Reset. Power Off. » (Keinitialisation d'usine, Eteint.) Lap

Remainseauxparametresparderat.

SPECIFICATIONS AND HOMOLOGATIONS


RENSEIGNEMENTS RELATIFS A LA FCC

Cet appeareil est conforme à la partie 15 des règlements de la Federal Commission Rules (FCC) des

Etats-Unis. L'utilisation de l'apparéel est assuette aux deux conditions suivants: (1) l'apparéel ne doit être couvert, (2) le clôt ne doit être couvert et le clôt doit accepter tout brouilage, y compris les brouilages qui peuvent en compensature le fonctionnement.

Aucune modification ne sera apportee a cet appareil sans le consentement ecrit de la Compagnie 3M.

r relements de la FCC.

Cet appeareil a ete teste et est conforme aux limites d'un appeareil numerie de classe B, selon la partie

des réglements de la l'OG. Ces limites visent à fourimur une protection rischonnable contre les broûmlages préidiçables dans une installation résidentielle. Cet appeareil génére, utilise et peut irradier de l'énerg

de radiofrequence et, s'il n'est pas installe et utilise conformement aux directives, peut provoquer un

brouillage ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet apparueil provoque des brouillage

prédicturables pour la réception des télévisuels et des radios, ce qui peut être déterminée en éteignant et en rattachant l'appellé, on consolée à l'utilitaire de tenter de corriger ces brouillages sur l'une des personnes.

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

Augmenter la distance entre l'appareil et le recepteur.

  • Brancher Pappare sur une prise de courant appartenant a un circuit electrique different de ceira a lequel Ie recepteur est branché.

Pour obtenir de laide, consulter le detaillant ou un technicien en radio/television experimente.

Cet appeareil est conforme aux limites relatives à l'exposition à la radiation de radiofréquences établies

par la FCC pour un environnement non controle.

etl l t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

RENSELECTIONS SUR

Cet appeareit est conforme aux specifications des normes applicables au materiel radio exempete de licences d'Innovation, Sciences et Developpement economique Canada (ISDE). L'utilisation de l'annexe

est assujettie aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit p

  2. Cet appeareil doit accepter tout brouillage, y compris les brouillages qui peuvent en comprometter le fonctionnement.

Cet annecil est confoire aux limites relatives à l'exposition à la radiation de radiofréquences établies

par IC pour un environnement non contrôle.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

GARANTIE LIMITEE

Ce produit est garanti d'être exempt de tout défaut de matériel et de fabrication pour une période de

deux ans a compter de la date d'achat d'origine. 3M s'engage, a sa discretion, a réparer ou à remplace

conditions normales d'utilisation et d'entretien lorsqu'elles sont utilisées et entretenues conformément

nos directives. La presente garantie exclut les dommages causés par une mauvaise utilisation, un usage

pour vérifier l'admissibilité.

LIMIT DE RESPONSABI

3M ne peut pas etre tenue responsable de toute perte ou de tout dommage direct, indirect, special.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : 3M

Modèle : 90571

Catégorie : Casque audio