90570 - Casque audio 3M - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 90570 3M au format PDF.
| Type de produit | Casque audio |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de réduction de bruit active, haut-parleurs de haute qualité |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable via USB |
| Dimensions approximatives | 180 x 160 x 70 mm |
| Poids | 250 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5 V |
| Puissance | 20 mW |
| Fonctions principales | Écoute de musique, appels mains libres, réduction de bruit |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser dans un environnement sec |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 90570 - 3M et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 90570 de la marque 3M.
FOIRE AUX QUESTIONS - 90570 3M
MODE D'EMPLOI 90570 3M
IMPORTANT L'utilisation d’une protection auditive est cruciale lorsqu'on entreprend des travaux où on est exposé à des sons de 85 décibels ou plus*.
Lorsqu'ils sont portés correctement, les Protecteurs auditifs sans fil WorkTunes“° Connect 3M"£ aident à réduire l'exposition aux bruits dangereux produits par l’utilisation d'outils et de matériels électriques tels que les perceuses, les ponceuses à main, les tondeuses à gazon, les tracteurs de jardin, les souffleuses
à feuilles à essence et les coupe-herbes, et durant les activités récréatives comme les concerts, la motoneige et les événements sportifs. Pour des sons très forts, comme les scies à chaîne, les scies circulaires, les perceuses à percussion, les marteaux perforateurs, les feux d'artifice et les tirs d'armes à feu, 3M recommande de porter simultanément des coquilles antibruit et des bouchons d'oreilles comme protection supplémentaire contre le bruit. Si on porte des protecteurs auditifs contre le bruit en dehors du travail, il est recommandé de faire vérifier régulièrement son ouie par un audiologiste, un médecin
ou un autre professionnel qualifié. Les protecteurs auditifs doivent être portés en tout temps dans les environnements bruyants afin de contribuer à la réduction du bruit.
* Source : Centres de contrôle et de prévention des maladies des États-Unis (CDC)
Veuillez lire, comprendre et respecter toutes les consignes de sécurité énoncées dans les présentes directives avant d'utiliser ces protecteurs auditifs. Conserver ces directives aux fins de consultation ultérieure.
UTILISATION PRÉVUE Ces protecteurs auditifs sont destinés à aider à se protéger contre les bruits dangereux. Ces protecteurs auditifs sont destinés aux milieux bruyants. Son utilisation dans tout autre contexte n'a pas été évaluée par 3M et peut poser un risque.
À averTissEMENT: causer des blessures et/ou des dommages matériels mineurs ou modérés.
À MISE EN GARDE Ces protecteurs auditifs contribuent à réduire l'exposition aux bruits dangereux ainsi qu’à d’autres sons forts. Une mauvaise utilisation des protecteurs auditifs ou le fait de ne pas les porter en tout temps lors d’une exposition à un bruit peut provoquer une perte d’audition ou des blessures. En cas d'écoulement ou d'infection d'oreille, consulter son médecin avant de porter une protection auditive. Tout manquement
à cette directive peut provoquer une perte d’audition ou des blessures. Pour obtenir des renseignements sur l’utilisation adéquate de ce produit, consulter les directives d'utilisation ou communiquer avec le Service technique de 3M au numéro sans frais suivant : 1 800 494-3552.
MESURES POUR RÉDUIRE LES RISQUES LIÉS AUX TENSIONS DANGEREUSES ET AUX INCENDIES Ne pas utiliser ce produit ni charger ou remplacer les piles dans un environnement explosif.
+ Charger le produit uniquement à l'aide de matériel homologué par un organisme indépendant (comme UL, Intertek, etc.). L'utilisation d’une pile non appropriée entraîne un risque d'explosion. Mettre les piles usées au rebut conformément aux exigences locales. + _Ne pas démonter, modifier ou réparer ce produit. Le produit ne contient aucune pièce qui peut être réparée par l'utilisateur.
Ne pas plier le serre-tête ni lui donner une nouvelle forme, car cela risque de rendre l'ajustement plus lâche et de causer des fuites de bruits.
Pour la meilleure protection, les coussinets d'étanchéité devraient être fermement étanches contre la tête du porteur. Tout élément qui interfère avec l'étanchéité, notamment les cheveux longs (les tirer vers l'arrière de la tête autant que possible), les crayons, les casquettes ou les branches de lunettes
épaisses ou mal ajustées, peut réduire le niveau de protection.
Vérifier régulièrement les coquilles antibruit pour toute fente, toute pièce usée et un ajustement adéquat. Les remplacer au besoin.
Ne pas entreposer les protecteurs auditifs dans la lumière directe du soleil, à une température supérieure à 55 °C (131 °F) ou inférieure à 4 °C (40 °F), par exemple, derrière un pare-brise ou près d'une fenêtre.
+ Sion a raison de croire que la réduction du bruit est inadéquate, quitter l'environnement bruyant, puis vérifier l'ajustement, inspecter les protecteurs auditifs ou envisager un autre type de protecteur auditif.
+ L'utilisation des fonctions de divertissement ou de communication de cet appareil peut réduire la conscience situationnelle et la capacité à entendre les signaux de mise en garde en milieu de travail.
Rester vigilant et régler le volume au plus faible niveau acceptable.
+_ Ne pas alterner les modes « Safe Volume Control » (réglage du volume sécuritaire) et « Limiter »
(limiteur) pendant une même journée de travail.
MISE AU REBUT Le logo DEEE (illustré à gauche) se trouve sur le produit pour indiquer qu’il
ne doit pas être mis au rebut ni jeté directement avec d'autres déchets
ménagers. Vous êtes responsable de mettre au rebut tout matériel
électronique ou électrique en l’apportant au point de collecte spécifié
pour le recyclage de tels déchets dangereux. Mettre les composants au
Fe rebut conformément à la réglementation locale et
gouvernementale applicable.
+ Pour serrer le serre-tête, tenir les coquilles en place sur les oreilles et ajuster les glissières jusqu’à ce que le serre-tête repose à plat au centre de la tête et que les coussinets exercent une pression égale sur les oreilles (figure 3).
+_ Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'espace entre le serre-tête et le dessus de la tête.
que possible), les crayons, les casquettes ou les branches de lunettes épaisses ou mal ajustées, peut réduire l'efficacité des coquilles antibruit. Ne pas plier le serre-tête ni lui donner une nouvelle forme, car cela risque de rendre l'ajustement plus lâche et de causer des fuites de bruits.
VÉRIFIER L'AJUSTEMENT Lorsque l'on porte les coquilles antibruit correctement, sa propre voix devrait paraître creuse et les sons aux alentours ne devraient pas être aussi forts qu'ils l’étaient sans coquilles antibruit.
l'étanchéité des coquilles, ce qui peut réduire le niveau de protection auditive pendant l’utilisation. Suivre attentivement les directives d'ajustement afin de réduire au minimum les risques de fuite de bruits.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE AN MISE EN GARDE Consulter les directives d'ajustement avant le port pour obtenir un ajustement adéquat. Le non-respect de cette directive peut entraîner une mauvaise protection et, par conséquent, une perte auditive.
Ce guide de démarrage rapide n'est pas destiné à remplacer les directives d'utilisation. Avant d'utiliser le produit, l'utilisateur doit lire et comprendre les directives d'utilisation.
1. Appuyer sur le bouton marche/arrêt et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes pour mettre le produit en marche.
Appuyer deux fois sur le bouton marche/arrêt pour passer au mode jumelage et y connecter un téléphone cellulaire.
.. Pousser la commande de volume vers le haut ou vers le bas
pour régler le volume.
Utiliser le bouton marche/arrêt pour régler la piste : Bouton
Appuyer une fois : Pause/lecture. marche/arrêt/ +_ Appuyer deux fois : Piste suivante. Bluetooth® Appuyer une fois
Appuyer et maintenir enfoncé || pendant 2 secondes Lorsque le casque est en marche, la commande vocale fournira également l’état de charge de la pile en fonction d'intervalles de 10 %. Par exemple, on pourrait entendre «Battery 80% » (charge de 80 %)
JUMELAGE DE L'APPAREIL Selon le téléphone, on pourrait vous inviter à vous connecter immédiatement après avoir allumé l'appareil.
Si ce n'est pas le cas, on peut lancer le jumelage
CHARGE USB-C Appuyer sur le bouton marche/arrêt/Bluetooth® et le maintenir enfoncé jusqu’à la fin des messages sonores.
Le dernier message sonore sera « Bluetooth® Pairing On » (jumelage Bluetooth®).
Bluetooth® connecté) si le jumelage est réussi. Une
fois jumelé, l'appareil s'y connectera automatiquement chaque fois qu'il est allumé par la suite, s’il se trouve dans l'environnement immédiat.
Marche/arrêt/Bluetooth®
2. Le téléphone ou l'appareil n'est pas déjà connecté à un autre produit Bluetooth®. . L'appareil WorkTunes"® n'est pas jumelé à un autre téléphone ou appareil. 4. Le téléphone et les protecteurs auditifs sont à proximité.
VOLUME Régler le volume à l’aide de la commande de volume ou à partir du téléphone. Les paramètres de volume du téléphone et des Protecteurs auditifs sans fil WorkTunes"©
Connect sont synchronisés. à un appel entrant, appuyer une fois sur le bouton marche/arrêt/Bluetooth® des protecteurs auditifs. Pour
se déconnecter d’un appel, appuyer encore une fois sur le bouton marche/arrêt/Bluetooth®. Une fois l'appel terminé, un message sonore indiquera « Call Terminated » (appel terminé) et la musique reprendra.
Pour rejeter un appel et revenir à la musique, appuyer sur le bouton marche/arrêt/Bluetooth® pendant 2 secondes.
Après le rejet d’un appel, un message sonore indiquera « Call rejected » (appel rejeté) et la musique reprendra.
Bluetooth® et les protecteurs auditifs augmente, plus on risque de perdre le signal. Pour les meilleurs résultats, garder l'appareil Bluetooth® sur soi ou à environ une longueur de bras des protecteurs auditifs. La portée
maximale peut varier selon les conditions particulières de | {A
+ La réglage du volume sécuritaire est un limiteur de son exclusif qui tient compte des limites d'exposition recommandées pendant toute la journée de travail. Cette technologie permet d'écouter de la musique à un volume plus élevé, mais pendant des périodes plus courtes. Au cours d’une longue période d'écoute, l'appareil règlera automatiquement le volume maximal pour qu'il reflète les limites recommandées.
PASSER AU MODE LIMITEUR Le mode réglage du volume sécuritaire des protecteurs auditifs est activé par défaut. Pour passer au mode limiteur, veiller à ce que l'appareil soit éteint, puis pousser la commande de volume vers le bas et maintenir le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 5 secondes. Différents messages sonores seront émis, y compris celui de « Limiter Mode » (mode limiteur). Pour revenir au mode réglage du volume sécuritaire,
éteindre l'appareil, pousser la commande de volume vers le haut, puis appuyer sur le bouton marche/ arrêt pendant 5 secondes.
PRÉSERVATION DE L'AUDITION INDICE DE RÉDUCTION DU BRUIT (NRR)
L'Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis a choisi d'utiliser l'indice de réduction du
bruit (NRR) comme mesure de la capacité de réduction du bruit des protecteurs auditifs. 8M n'offre aucune garantie quant à savoir s’il s'avère pertinent ou non d'employer le NRR en tant que mesure de
la protection offerte contre le bruit, car le niveau d'une telle protection dépend de l'intensité du bruit sonie), de la durée d'exposition au bruit dangereux et de l'ajustement des coquilles antibruit sur les oreilles. Bien que l’utilisation de protecteurs auditifs puisse être recommandée pour la protection contre les effets néfastes du bruit impulsif, le NRR est fondé sur l’atténuation du bruit continu. Il est donc possible qu'il ne permette pas de déterminer avec exactitude le niveau de protection pouvant être atteint contre les bruits impulsifs (p. ex. les tirs d'armes à feu).
Lorsqu'ils sont utilisés conformément aux directives d'utilisation, ces protecteurs auditifs réduisent l'exposition aux bruits continus, comme les bruits industriels ou provenant de véhicules ou d'avions, ainsi qu'aux bruits impulsifs puissants, comme les tirs d'armes à feu. Il est difficile de prévoir la protection auditive nécessaire et/ou réelle liée à l'exposition à des bruits impulsifs. Dans le cas de tirs d'armes à feu, le rendement de l'appareil sera influencé par le type d'arme à feu dont il est question, le nombre
de coups tirés, le choix de protection auditive, l'ajustement et l’utilisation de la protection auditive ainsi que d’autres variables. Il se peut que son ouie soit à risque si on a l'impression qu'elle est plus faible, si on entend un tintement ou un bourdonnement pendant ou après une exposition au bruit (y compris un tir d'arme à feu) ou pour toute autre raison. Pour en savoir plus sur la protection auditive en cas de bruit impulsif, veuillez consulter le site Web 3M.ca/ProtectionAuditive.
À MISE EN GARDE L'EPA des États-Unis indique le NRR (indice de réduction du bruit) à titre de mesure de la réduction du bruit offerte par les protecteurs auditifs. Cependant, 3M ne donne aucune garantie quant à l'adéquation du NRR à cette fin. Des études semblent démontrer que les valeurs d'atténuation du bruit indiquées
sur l'emballage peuvent s'avérer imprécises en raison des variations dans l’ajustement, l'habileté de l'utilisateur à effectuer un ajustement et son niveau de motivation. Se reporter aux réglementations applicables ou aux conseils sur la manière d'ajuster la ou les valeurs d'atténuation indiquées sur l'étiquette. Il est recommandé de réduire le NRR de 50 % pour obtenir une meilleure estimation de la protection typique.
Peu importe son âge, une exposition excessive à un niveau de bruit dangereux peut endommager l'ouie de façon permanente. Qu'il s'agisse du son d’une scie à chaîne, du coup soudain d’une carabine de chasse ou du rugissement d’une tondeuse, l'exposition à des sons dangereux peut causer la perte d’audition due au bruit.
La perte d'audition due au bruit est répandue et des millions de personnes en sont à risque. Des entrevues auprès de participants et l'analyse de tests auditifs effectués par les Centres de contrôle et de prévention des maladies des États-Unis (CDC) en 2011 et en 2012 ont révélé que de 10 à 40 millions d'adultes pourraient avoir une perte auditive dans une ou les deux oreilles en raison d’une exposition à des bruits dangereux. Les CDC travaillent en collaboration avec le NIOSH pour sensibiliser la population
à la perte d’audition due au bruit et à la prévention de celle-ci.
https:/www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html
QU'EST-CE QUE L'INDICE DE RÉDUCTION DU BRUIT CNRR)?
(NRR) à titre de mesure de la capacité de réduction du bruit des protecteurs auditifs.
Voici un exemple de calcul du NRR :
. Les tondeuses autoportées fonctionnent à 95 décibels, soit un niveau sonore auquel il n'est pas prudent d'exposer ses oreilles sans protection auditive.
Supposons que l'on porte un protecteur auditif avec un NRR de 25 décibels.
Lorsque le protecteur auditif est porté correctement (en lisant et en suivant entièrement les directives d'utilisation), les oreilles ne sont exposées qu'à 70 décibels (95 décibels - 25 décibels = 70 décibels), soit un niveau de décibels beaucoup plus sécuritaire. Ne pas oublier qu’un ajustement inadéquat de cet appareil réduira son efficacité. Consulter les directives d'ajustement pour savoir comment obtenir un ajustement et une étanchéité adéquats. Il est recommandé de réduire le NRR de 50 % pour obtenir une meilleure estimation de la protection typique.
QU'EST-CE QU'UN DÉCIBEL?
L'intensité du bruit qui pénètre dans l'oreille d'une personne portant un protecteur auditif conformément aux directives applicables correspond étroitement à la différence entre le niveau de bruit ambiant pondéré en gamme À et le NRR.
1. L'intensité du bruit ambiant mesurée au niveau de l'oreille est de 92 dB(A). 2. Le NRR est de 26 dB(A). 3. Le niveau de bruit entrant dans l'oreille est d'environ de 66 dB(A).
À AVERTISSEMENT Dans les environnements dangereux dominés par des fréquences inférieures à 500 Hz, utiliser le niveau de bruit environnemental pondéré C. Le NRR utilisé dans l’exemple ci-dessus a été obtenu en laboratoire.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN
+_ Entreposer l'appareil dans un endroit propre et sec.
coussinets d’étanchéité et de la doublure en mousse est de 6 à 12 mois.
+ Pour toute pièce de rechange ou pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le Service à la clientèle de 3M au
+_ Ne pas entreposer l'appareil à des températures supérieures à 55 °C (181 °F) ou inférieures à
à ce que la zone soit bien aérée et qu’elle ne devienne pas trop chaude. La combinaison de + Laisser la doublure en mousse sécher avant de la pratiques d'entreposage standards en plein soleil réinsérer dans les coquilles. et de températures élevées (par exemple, sur le tableau de bord d’une voiture) peut accélérer la dégradation du produit.
+ Si voulu, retirer les coussinets d'étanchéité et la doublure en mousse avant de les laver.
+_ Ne pas utiliser de solvants ou de produits chimiques puissants ou abrasifs.
Ne pas utiliser de lingette désinfectante, car celle-ci pourrait contenir des ingrédients pouvant assécher le matériel.
Vérifier régulièrement les coquilles antibruit pour toute fente, toute pièce usée et un ajustement adéquat. Remplacer les pièces fissurées ou usées au besoin. La durée utile typique des +_ Ne pas immerger dans l'eau.
FAQ Q: J'appuie le bouton deux fois, mais je n'arrive pas à connecter mon téléphone/appareil. Que dois-je faire?
R: Votre unité indique-t-elle « Bluetooth® Pairing » (jumelage Bluetooth®)? Si ce n'est pas le cas, vous devez taper deux fois plus rapidement (c’est-à-dire taper deux fois en moins d’une demi-seconde).
Essayez jusqu'à ce que vous l'entendiez.
@: Mes protecteurs auditifs indiquent « Bluetooth® Pairing » (jumelage Bluetooth®), mais cela ne s'affiche pas sur mon téléphone/appareil. Comment faire pour que mon téléphone/appareil reconnaisse l'unité’
R : Essayez les suggestions suivantes. Si une étape ne résout pas le problème, passez à l'étape suivante :
1. Veillez à ce que votre téléphone soit en mode recherche pour les appareils Bluetooth® environnants.
2. Désactivez et réactivez la fonction Bluetooth® de votre téléphone.
3. Éteignez complètement votre téléphone et rallumez-le.
Vérifiez s’il n'y a pas trop d'appareils Bluetooth® jumelés à votre téléphone. Si oui, sélectionnez l'option « oublier » ou « déjumeler » pour quelques-uns des appareils et réessayez de jumeler l'appareil en question.
5. Vérifiez si votre téléphone nécessite des mises à jour du système et mettez-le à jour, le cas échéant.
6. Effectuez une « réinitialisation d’usine » de vos protecteurs audit de la FAQ).
7. Si vous ne pouvez toujours pas le jumeler, vous devrez communiquer avec le fabricant de votre téléphone pour obtenir de l'aide, car il s’agit probablement d’un problème avec le micrologiciel
Bluetooth® du téléphone.
is (voir la dernière question
Q@: Je peux jumeler l'appareil à mon téléphone, mais lorsque j'essaie de le jumeler à un autre appareil, cela ne fonctionne pas. Que puis-je faire?
R: Il se peut que vous deviez « oublier » ou « déjumeler » l'appareil sur votre téléphone afin de pouvoir y connecter un nouvel appareil.
Q : Ces protecteurs auditifs peuvent-ils être utilisés dans des conditions humides?
R: Ces protecteurs auditifs ne sont pas étanches, ce qui signifie qu'ils ne sont pas conçus pour être submergés. Cependant, nous réalisons qu’il n’est pas toujours possible de garder l'appareil sec en tout temps. Ainsi, les protecteurs auditifs ont été conçus pour tolérer l'humidité que vous pourriez rencontrer lors de travaux extérieurs sur la pelouse et de jardinage (p. ex. la transpiration, la pluie légère, etc.). Si les coussinets internes deviennent humides ou mouillés, retirez-les et laissez-les sécher avant de les réinsérer.
@: Comment rallumer mon appareil après qu’il se soit éteint automatiquement?
R: Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Q:Ya
R: Un « L» (pour gauche) et un « R » (pour droit) sont imprimés sur la mousse à l'intérieur de chaque coquille pour vous aider à orienter l'appareil sur votre tête. Les commandes se trouvent sur la coquille de droite.
-il des côtés de devant et de derrière, des côtés droit et gauche?
Q : Quelle est la durée de la garantie du fabricant?
R: Ce produit est couvert par une garantie limitée de deux ans. Consultez la section sur la garantie pour obtenir de plus amples renseignements.
Q: Comment puis-je réinitialiser l’unité (réinitialisation d'usine)?
R: Une réinitialisation d'usine restaure tous les paramètres par défaut et efface tous les appareils mémorisés. Pour effectuer une réinitialisation d'usine, mettez d’abord le casque sous tension, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt tout en poussant la commande de volume vers le haut et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes. Le voyant DEL clignotera trois fois et la commande vocale indiquera « Factory Reset. Power Off. » (Réinitialisation d'usine. Éteint.) L'appareil sera alors réinitialisé aux paramètres par défaut.
Aucune modification ne sera apportée à cet appareil sans le consentement écrit de la Compagnie 3M. Toute modification à l'appareil faite sans autorisation peut annuler son utilisation permise en vertu des règlements de la FCC.
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, selon la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut irradier de l'énergie de radiofréquence et, s’il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, peut provoquer un brouillage préjudiciable pour les communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que du brouillage ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des brouillages préjudiciables pour la réception des téléviseurs et des radios, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en rallumant l'appareil, on conseille à l'utilisateur de tenter de corriger ces brouillages par lune des mesures suivantes :
+_ Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
+_ Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
+ Pour obtenir de l'aide, consulter le détaillant ou un technicien en radio/télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme aux limites relatives à l'exposition à la radiation de radiofréquences établies par la FCC pour un environnement non contrôlé.
Cet émetteur ne doit être situé au même endroit que tout autre émetteur ou toute autre antenne ni être utilisé en conjonction avec tout autre émetteur ou toute autre antenne.
RENSEIGNEMENTS SUR ISDE Cet appareil est conforme aux spécifications des normes applicables au matériel radio exempté de licence d'innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE). L'utilisation de l'appareil est assujettie aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillages: et
2. Cet appareil doit accepter tout brouillage, y compris les brouillages qui peuvent en compromettre le fonctionnement.
Source : CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
3M ne peut pas être tenue responsable de toute perte ou de tout dommage direct, indirect, spécial, fortuit ou conséquent découlant de l’utilisation de ce produit, quelle que soit la théorie juridique dont on se prévaut, y compris celle de violation de garantie, de responsabilité contractuelle, de négligence ou
de responsabilité stricte. Certains pays, États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limite de responsabilité en ce qui a trait aux dommages fortuits ou conséquents. Dans un tel cas, la clause d'exclusion ou de limite ci-dessus ne s'applique pas.
DÉCLARATION SUR LA DURÉE UTILE DU PRODUIT Il est recommandé de remplacer le produit dans les 5 ans suivant la date de fabrication. La durée utile du produit dépend fortement de l'environnement dans lequel il est entreposé, utilisé et entretenu.
L'utilisateur doit examiner régulièrement le produit pour déterminer à quel moment il atteint la fin de sa durée utile. Voici des exemples indiquant que le produit peut avoir atteint la fin de sa durée utile :
+ Des défauts visibles tels que des fissures, déformations, pièces détachées ou manquantes.
+_ Le constat de la diminution du rendement d'atténuation du bruit des protecteurs auditifs, d'un bruit
étrange ou de volumes sonores anormalement élevés provenant de la restitution sonore électronique du produit.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ET DAS Par les présentes, la Compagnie 3M déclare que le matériel radio de type 90570 et 90571 est conforme
à la directive 2014/58/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse www.3Msafety.com.
Renseignements sur le fabricant :
Nom de la société : La Compagnie 3M Adresse : 3M Center, St. Paul, MN 55144-1000
Conformité réglementaire de l'UE : renseignements sur l'exposition aux radiofréquences. La puissance PIRE de l'appareil au niveau maximal est inférieure à la condition d'exemption de la norme
EN 62479 : 2010. Cet appareil est conforme aux limites relatives à l'exposition à la radiation de radiofréquences établies par la FCC pour un environnement non contrôlé.
Notice Facile