90571 - Casque audio 3M - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 90571 3M au format PDF.
| Type de protection | Protection auditive passive |
| Utilisation | Réduction du bruit ambiant |
| Matériau des coquilles | Plastique durable |
| Type de coussinets | Mousse à mémoire de forme |
| Réglage | Arceau réglable |
| Poids | Léger |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes internationales |
| Couleur | Non précisé |
| Compatibilité | Convient à la plupart des tailles de tête |
| Utilisation recommandée | Travail industriel, environnement bruyant |
| Entretien | Nettoyage avec chiffon humide |
| Durabilité | Résistant à l'usure |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Instructions d'utilisation | Incluses dans la notice |
| Fabrication | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 90571 3M
Questions des utilisateurs sur 90571 3M
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 90571 - 3M et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 90571 de la marque 3M.
MODE D'EMPLOI 90571 3M
5.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
© 2024, M. Tous droits réservés, 3M et WorkTunes sont des marques de commerce de 3M, utilisées sous licence en Canada, des marquesurbels, et la lawe de l'lectronothèt® sont des marques destinées à l'electronothèt® SIC
Licence au Canada. La marque Verbaie et le logo bluetoolin" sont des marques deposées de Buidetooth - SIO, et tout utilisetion des marques par 3M est faitse sous licences. Toutles autres appellations commerciales
Pour être导向 de plus amples renseignements aux Etatswww.3MSafety.com ou composer le 1800 494-3552
Au Canada, composer le 1-800-267-4414.
En Australia, composer je 1.800.024-464
ENRIVOLE EN CHINE
La Companie 3M
La Compagnie O&M 3M Center
St. Paul, MN 55144-1000 3M.com
3M.com 3Msafety.com
FABRIQUE EN CHINE
3M WORKTUNESTM
CONNECT HEARING PROTECTOR | MODEL NUMBER: 90570
CONNECT WITH GEL RINGS | MODEL NUMBER: 90571
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT
- Utilice el boton de encendido par
controlar la pista:
3.4.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
L'utilisation d'une protection auditive est cruciale lorsqu'entroprend des travaux où on est exposé à des sons de 85 décièbels ou plus*.
Lorsquils sont portes correctement, les Proteacteurs auditifs sans fil WorkTunesMC Connect 3M^* aient a réduire l'exposition au bruits dangereux produits par l'utilisation d'outils et de matériel électriques tels que les pesceures, les ponceutes à main, les tondeuses à gazon, theatracs de jardin, les souffleuses à feuilles à essence et les coupe-herbes, et durant les activités récreatives comme les concerts, la détourneuse de la société de sport.
circulaires, les perceues à percussion, les marteaux perforateurs, les feuels d'artifice et les tirs d'armes à feu, 3M recommande de porter simultanément des coquilles antibruit et des bouchons d'reoillées comme protection supplémentaire contre le bruit. Si on porte des protecteurs auditifs contre le bruit en dehors du travail, il est recomméated de faire vérifier régulièrement so quie par un audiologistu, un醫師 ou un autre professionnel qualifié. Les protecteurs auditifs doivent être portés en tout temps dans les environments bruyants afin de contribuer à la réduction du bruit.
- Source : Centres de contrôle et de prévention des maladies des États-Unis (CDC)
vériliez ire, comprendre et respecter toutes les consignes de sécurité enechees dans les prsentes directives avant d'utiliser ces protecteurs auditifs. Conserver ces directives aux fins de consultation ultérieure.
UTILISATION PREVUE
Ces protecteurs auditifs sont destinés à aider à se protégérer contre les bruits dangereux. Ces protecteurs auditifs sont destinés aux milieux bruyants. Son utilisation dans tout autre contexte n'a pas été évaluée par 3M et peutposer un risque.
EXPLICAION DES CONSEQUENCES RELATIVES AUX TERMES SIGNAL ETIQUES
MISE EN GARDE: neuvent causer la mort ou des blesures graves.
Indique une situation qui presente des dangers qui, sils ne sont pas avitees, peuvent
AvertisseMENT: causer des blessures et/ou des dommages matériels mineurs ou moderés.
MISE EN GARDE
Ces protecteurs auditifs contribuient a réduire l'exposition aux bruits dangereux ainsi qu'a d'autres sons
forts . Une mauvaise utilisation des protécteurs auditurs ou le fait de nepas les portes en tout temps longd'une exposition à un bruit peut provquer une perte d'audition ou des blessures . En cas d'écartoulement
ou d'infection d'oreille, consult
Sur lautilisation adquete de ce produit, consultater des directives d'utilisation ou communier au cie
Service technique de SM au nu
MESURES POUR REDUIRE LES RISQUES LIES AUX TENSIONS DANGEREUSES ET AUX INCENDIES
-
Ne pas utiliser ce produit ni charger ou remplacer les piles dans un environnement explosif.
-
Charger le produit uniquement a laide de materiel homologue par un organisme independant (comm
L'utilisation d'une pile non approprié entraine un risque d'explosion. Mettre les piles usées au rebut
conformément aux exigences locales
- Ne pas démonter, modifier ou réparer ce produit. Le produit ne contient aucune piece qui peut être
-
Toujours porter des protecteurs auditifs lorsqu'on est exposé à un bruit dangereux.
-
Veiller à ce que les protecteurs auditi
a d'ajustement fourmes avec le produit.
Jache et de causer des fuites de bruits.
Pour la miseure protection, les coussinets d'etanchete devraient etre fermement etanches contre la
tete du porteur. Tout element qui interfere avec l'etanchete, notamment les cheveux longs (les tirer
viers l'armé de la tentative autant que possible), les crayons, les casquettes ou les branches de liétées épiocées ou mal niuotés, neuf réduire le niveau de protection.
Vérifier régulierement les coquiès antibruit pour toute fente, toute pièce usée et un ajustement
adéquat. Les remplacer au besoin.
- Ne pas entreposer les protecteurs audits dans la lumière directe du soleil, à une température de 100 °C (100°F) en 1 h. L'air est incluse.
supere 35 - C (181 - ) ou interne a 4 - C (40 - ), par exemple, derme un pare-brise ou pres d'une fenetre.
Si on a raison de croire que la réduction du bruit est inadéquate, quitter l'environnement bruyant, puis
vermerl tajement, inspecter les proteceurs audits ou envisager un autre type de proteceurs audits L'utilisation des fonctions de divertissement ou de communication de cet apparilee peut reduire la
conscience situationnelle et la capacité à entendre les signaux de mise en garde en milieu de travail.
Rester vigilant et regler le volume au plus faible niveau acceptable.
- No pas alterimer les modes « Sate volume Contrat » (reglage du volume securite) et « Limitet » (limite) : ne s'ecutant en cas d'une surie
MISE AU REBUT
Le logo DEEE (illustré a gauche) se trouve sur le produit pour indiquer qu'il
ne doit pas etre mis au rebut ni jete directement avec d'autres dechets
e nique en aonrant apo point de collecte specifie
pour le recyclage de tels déchets dangereux. Mettre les composants au
rebut conformément à la reglementation locale et
gouvernementale applicable.
DIRECTIVES D'AJUSTEMENT
Veuiliez lore et comprendre tous les renseignements sur la sécurité avant d'utiliser
ce produit.

Un aiustement inadegquat de cet apparéil réduira son efficacité. Bien aiuster les coquilles antibruit ayant
d'entre dans une zone aux niveaux de bruits dangereux.
-
Déployer complètement les glissières (figure 1).
-
Placer les coquilles sur les oreilles (figure 2). Une indication gauche/droite se trouve dans les coquilles
pour facilitier l'orientation.
que le serre-tete renpose a plat au centre de la tete et que les coussinets exercent une pression éqale
sur les oreilles (figure 3).
Veiller a ce qu'il n'y ait pas d'espace entre le serre-tete et le dessus de la tete.
HAPPORTAINI
IMMUTANT:
a etanchedete fme corne la tete, tandis que sere-tete doit reposer ferment en le dessus de la tete. Tout elementi quinterfe a l'etanchedete, notement les chevees longs (les tirer v/arienne der tete autant que possible), les crayons, les casquettes ou les branches de lunettes epaisées ou mal ajustees, peut réduire I'etanchedete par un autre fauve, dont il ne saudit qu'une couloirner une nouvelle forme, car ce risque de reduire l'ajustement plus linée et deacer des fuites de bruits.
VERIFIER LAJUSTEMENT
aux alectours ne devraient pas etre aussi forts quils l'etaient sans coquilles antibruit.
UTILISATION AVECS CASQUETTES DE BASEPALL
au milieu du serre-tête ventilé peut de y'inserer le « bouton » sur le dessus de la plupart des casquettes pour aider à soulager la pression. Toutfootis, l'utilisation de chapeaux ou d'autres accessories pouir naire à l'entanchité des coquilles, ce qui peut réduire le niveau de protection auditive pendant l'utilisation. Suivre attentivement les directives d'austrement afin de réduire au minimum les risques de fuite de bruits.
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
△ MISE EN GARDE
Consulters directives d'ajustement avant le port pour obtirn un ajustement adequat. Le non-respect des contrats, les contrats et les contrats de la construction, les contrats et les contrats de la construction.
de cette directive peut entruiere une mduise protection et, par consequence, une perte additive.
Ce guide de demarrage rapiè n'est pas destiné a remplancer les directives d'utilisation. Avant d'utiliser le
- Appuyer sur le bouton marche/arrêt et le maintainir
enforcé pendant 2 secondes pourmettreleproduit
- Annuver deux fois sur le bouton marche/arrat pour
passer au mode jumelage et y connecter un
3.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
pour regler le volume.
- Utiliser le bouton marche/arret pour regier la piste :
Appuyer deux fois : Pate suivee
-
Appuyer trois fois : Piste précédente.
-
Utiliser le bouton ma
appeleronefiques: Appenderune feis Rendre et terminier
un appel téléphonique
Appuyer plus longtemps: Rejeter un appel téléphonique.


FONCTIONS DE BASE
CHARGEMENT DU CASQUE D'ÉCOUTE
Afin de suppontale dinatique et elementaire du bil
Aims of respect the activities reglementaires, la pleu aux joints de lithium intégrée des protecteurs auditifs.
expédiés n'a qu'une charge partière. Il est recommandé
de charger complètement les protecteurs auditifs avant la
premiere utilise. Pour charges les proteceurs auditifs, inescende sa ble de sncaptoty ICR G fumir dans la prior
USB-C situee au bas de la coquille droite des protecteurs
auditifs.Brancher l'autre extrémité du cable sur une sourc
d'alimentation USB appropriée, comme un ordinateur ou
in adapted murat oSB homologue par un organismisme independent (II, Intertek, etc.) Leuven DFL alignators
en bleu pendant le chargement et demeuretera bleu sans
clignoter une fois le chargement terminé
MARCHE/APPET
#
pendant 2 secondes pourmetre le casque d'ecoute
en marche/arrêt. La commande vocale annunciera
Lorsque le casque est en marche, la commande vocale fauvoir égravement l'etat de la charge de la filie en fonction
d'intervalles de 10 %. Par exemple, on pourrait entendre.
« Battery 80% » (charge de 80%)
IIMFIAGE DE I'APPARETII
Selon le téléphone, on pourrait vous inviter à vous.
connecter immidiatement après avoir allumé l'appareil.
Si ce n'est pas le cas, on peut lancer le jumelage
de deux façons :
Appuyer sur le bouton marche/arrêt/Bluetooth et le
mianen eniefnci jusqu a la hn des mssies sonoes. La derrien meccane cenerare: "Bluetooth® Peijing
On » (iumelage Bluetooth®).
Q:
- Aprese avoir allumé l'appareil, appuyer rapidement deux
fois (soit a moins de 0.5 seconde d'intervalle) sur le
bouton marche/arrêt/Bluetooth®. Un message sonore
indiquera « Bluetooth® Pairing On »
(jumeiagebluetho)
Sur le téléphone cellulaire ou autre apparéil, se connecter
a « Worklines Connect » à l'aide de Bluetooth® . Unaccordéance générale « Bluetooth ® Connected »
message censoredi medica - Bluetooth - Connected - (Bluetooth® connecté) si le jumelage est réussi Une
fois jumelé, l'appareil s'y connectera automatiquement
chaque fois qu'il est allumé par la suite, s'il se trouve dans
Si la connexion ne reussit pas la première fois, vérifier ce
quirt .
- Bluetooth® est activé sur le téléphone
uappan
-
Le téléphone du smartphone nepas doit connecté à un autre produit Bluetooth®
-
L'appareil WorkTunesMC n'est pas jumelé
a un autre téléphone ou apparéil.
- Letéléphon
a prolixte
VOLUME
Régré le volume à l'aide de la commande de volume
ou à partir du téléphone. Les paramètres de volume du
Telephone et des Proteceurs audirits sans fil Worktunes
Contact:
COMMAND DES PISTES AUDIO
Utiliser le bouton marche/arrêt/Bluetooth® pourmettre en
pause,lire ou sauter une piste:
Appuyer une seule fois pourmettre en pause ou lire
plate.
Appuyer deux fois pour passer à la piste suivante: Appuyer trois fois pour returner à la piste précédente.
m - 1 0 ;
Il est également possible d'utiliser les commandes du
telephone cellulaire pour regier le volume d'entree, et
metre en pat

March7/18 2018
MISE EN GARDE RELATIVE A LINE FAIBLE CHARGE
Les protecteurs auditifs émettent également un message
sono de « Battery Low » (faible charge) toutes les30 minutes lorsque la tension de la pile est faible . Des
messages supplémentaires de « Battery Empty » (pile
morte) et de « Power Off » (eteint) seront émis juste avant
que les protecteurs auditifs s'eteignent en raison d'une illes de Pachy, du cedre, ou la vie.
pre mite: rechargeer apparen a ce moment.
APPET AUTOMATIQUE
Après 4 heures d'inactivité, les protecteurs auditifs
s'eteignent automatiquement. Pour réinitialiser la fonction
d'arrêt automatique avant que l'appareil ne s'éteigne, il
suffit de regier le volume ou d'appuyer sur n'importe qu'il houten.
10 : 173 × 12 = 8694
Sinon, sieldom appareil Bluetooth® n'y est connecté
pendant 5 minutes, la fonction d'arrêt automatique sera activée et l'apparéil s'éteindra.
Apre s'arrét automatique, appuyer sur le bouton marche/
arret pendant 2 secondes pour remettre le protecteur en marche.
APPELENSENTRANTS
Si un téléphone est connecté à Bluetooth® les appel.
entrants metront en pause la musique et, selon les
parametes du téléphone, la sonnerie du téléphone se fera
entendre ou un message sonore sera émis. Pour répondre
marche/arrêt/Bluetooth des protecteurs auditifs. Pour
se déconnecter d'un appel, appuyer encore une fois sur le
bouton marche/arrêt/Bluetooth. Une fois l'appoint terminé
un message sonhe indiquera « Call Terminated » (appel
Pour rejeter un appel et revenir à la musique, appuyer sur
le bouton marche/arrêt/Bluetooth pendant 2 secondes.
Apre les rejet d'un appel, un message sonore indiquera Collel tecte (c) tive
Protecteurs auditifs sans fil WorktunesMC Connect est
d'environ 50 pieds. Plus la distance entre l'appareil
Bluetooth® et les protecteurs auditifs augmente, plus on
Hesque de perre le signat. Pour les milleire des ristats, gendar l'opporalei Bluetooth sur ce qui au vienon une
longueur de bras des protecteurs auditifs. La portée
maximale peut varier selon les conditions particulieres de
la situation.
Puisance d'émission maximale : 4 dBm (PIRE)
Bande de fréquences de fonctionnement: 240
a 2480 MHz
MODE REGLAGE DU VOLUME SECURITAIRE VS MODE LIMITEUR
Cet apparéil est offert avec deux modes limiteurs destinés
Le mode limiteur standard permet de diffuser du son in
volume maximal de 82 db.
d'exposition recommanées pendant toute la journee de travail. Cette technologie permet d'é
de la musique a un volume plus elevé, mais pendant des périodes plus courtes. Au cours d'une longue
periode d'ecoute, l'appareil reglera automatique le volume maximal pour qu'il reflete les limites
Recommenderes.
PASSER AU MODE LIMITEUR
Le mode régèle du volume sécuritaire des protecteurs auditifs est acté par défaut. Pour passer au mode limitier, voir à ce que l'apparil soit étient, puis pouvoir la commande de volume vers le bas et maintainer le bouton marche/arrêt enforcé pendant 5 secondes. Differents messages sonores seront émis y compris celui de « Limiter Mode » (mode limitier). Pour revenir au mode régèle du volume sécuritaire, éteindre l'apparil, pousser la commande de volume vers le haut, puis appuyer sur le bouton marche/ arrêtpendant 5 secondes.
PRESERVATION DE L'AUDITION
INDICE DE RÉDUCTION DU BRUIT (NBR)
L'Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis a choisi d'utiliser l'indice de réduction du bruit (NRR) comme mesure de la capacité de réduction du bruit des proteacteurs auditifs. 3M n'offre aucune garantie quand a savoir s'il s'avere pertinent ou non d'employer le NRR en tant que mesure de la protection offerte contre le bruit, car le niveau d'une telle protection dépendé de l'intensité du bruit (sonie), de la durée d'exposition au bruit dangereux et de l'ajustement des coquilles antirbute sur les oreilles. Bien que l'utilisation de proteacteurs auditifs puisse être reCOMMENDARée pour la protection contre les effets néfastes du bruit impulsif, le NRR est fondé sur l'atténuation du bruit continu. Il est donc possible qu'il ne permette pas de déterminer avec exactitude le niveau de protection pouvant être attein contre les bruits impulsifs (p. ex., les tirs d'armes à feu).
Lorsquilsontisuréputésconformémentaideutivisation,sespectateursauditifs réduisient lexpactitionauxbruitscontinus,comesebruitsindustrielsou provenantdevéhiculesou d'avions,ains qu'auxbruitsimpulsifpaissants,comemeitsd'armesàfeu. Il est difficilede prévoir la protection auditivenecessaireet/ou réelleliée à l'expositionaudebrutsimpulsifs.Inlescaudetirdsadarmesafeu,lerendementofl'appareil sera influencéparle type d'armeafeu dont il est question,lesnumber ofcoup tirés,léchoïde protection auditive,l'ajustement et l'utilisationde la protection auditive ainsi qued'autresvariables.Isepequeonsoiuoitaisrassiqueoina'impressionq'elleestplusfaible,sion ontendun tinttement ou un boudonnement pendant ouapresenceau bruit(y comprisun tir d'arme afeu)oupartoutaureaison.Prouvenaversouplusrelatour protectionauditiveencasdebruitimpulsif,veuilliezconsulterlesiteWeb3M.ca/ProtectionAuditive.
MISE EN GARDE
L'EPA des États-Unis indicate le NRR (indice de réduction du bruit) à titre de mesure de la réduction bruit offerte par les protecteurs auditifs. Cependant, 3M ne donne aucune garantie quant à l'adéquation du NRR cette fin. Des études semblant démontré que les valeurs d'atténuation du bruit indiquées sur l'emballage peuvent s'avérer impérieuses en raison des variations dans l'ajustement, l'habilitation de l'utilité et affecter un ajustement et son niveau de motivation. Se reporter aux réglementations applicable au seu cas signés sur la périmètre d'avoir le ou les valeurs d'atténuation individuelle et
l'étiquette. Il est recommendé de réduire le NRR de 50% pour Obtir une meilleure estimation de la protection typique.
ANSLS310-1974
Cas protecteurs auditifs ont ete testes conformément la norme ANSI S319 pour sa protection auditive.
OUIL DEVAIT S'INQUIETER DU PPUT2
Peu importe son age, une exposition excessive à un niveau de bruit dangereux peut endomager l'oule de façon permanente. Qu'il s'agisse du son d'une scie à chaleur, du coup soudain d'une carabine de chasse ou du rugissement d'une tondeuse, le'exposition à dessons dangereux peut causer la perte d'audition due au bruit.
La perte d'audition due au bruit est repandue et des millions de personnes en sout si risque. Des entrevues auprès de participants et l'analyse de tests auditifs effectuels par les Centres de contrôle et de prévention des maladies des États-Unis (CDC) en 2011 et en 2012 ont réelève que de 10 à 40 millions d'adultes poursuivirait avoir une perte auditive dans une ou les deux oreillées en raison d'une exposition à des bruits dangereux. Les CDC travaillant en collaboration avec le NiOSH pour sensibiliser la population à la perte d'audition due au bruit et à la prévention de celle-ci.
https://www.cdc.gov
QU'EST-CE QUE L'INDICE DE REDUCTION DU BRUIT (NRR)?
L'Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis a choisi d'utiliser l'indice de réduction du bruit
(NKR) a titre de mesure de la capacité
Voicur an exmaple de calcul du NKR.
-
Les tondeuses autoportees fonctionnent a 95 decibels, soit un niveau sonore auquel il n'est pas sur le sol, en cas d'airborne, de l'airborne.
-
Supposons que I'on porte un protecteur auditif avec un NRR de 25 decibels
-
Lorsque le protector audit est porté correctement (en lisant et en suvant entertrement les directives d'utilisation), les oreilles ne sont exposées qu'à 70 décibels (95 décibels - 25 décibels = 70 décibels), soit un niveau de décibels beaucoup plus sécuritaire. Ne pas oulibier qu'un ajustement inadéquat de cet apparil réduira son efficacité. Consulter les directives d'ajustement pour savoir comment obtirnir un ajustement et une échéautédéficiants. Il est recommendé de réduire le NRR de 50% pour obtenir une meilleure estimation de la protection typique.
Un décibel est un terme de mesure utilisé pour désiré l'intensité ou la force d'une onde sonne. Une exposition continu à dessons de plus de 8S décibles peut/causer une perte auditive permanente. Si on comprend le niveau de décibles d'un son, on peutCHOIN LA BONNE PROTECTION AUDITIVE FORPES DESBEINS
Comment savoir si on est exposé à des bruits de 85 décibels ou plus? Voici un test rapide : s'il faut élever la voix pour parler à quel un qui se trouve à distance de bras, le niveau sonore du milieu est probablement de 85 décibels ou plus.
ATTENUATION [ANSI] S3 19-1974
DONNÉES D'ATTENUATION (ANSI S3.19-1974)
| INDICE de réduction du bruit | 26 DECEIBERS | INFERENCE DE DSSI (A) | 125 | 250 | 500 | 1.000 | 2.000 | 3 150 | 4.000 | 6 300 | 8 000 | NIRR | Classe de CSA |
| INSPECTION COFFREMENTIATION AUX COTAGES | Niveau d'attribution annuelle aux COU TOTALE | 21,7 | 26,3 | 31,0 | 36,1 | 36,2 | 35,7 | 37,6 | 40,6 | 41,2 | 26 | A | |
| Excent-à-type (68) | 3,1 | 3,4 | 3,4 | 2,9 | 3,6 | 3,9 | 3,8 | 3,8 | 3,8 | 3,4 |
EXISTATIS VANGENT ETTE DU 30 ENRONN (UNMEASURE PLUS ELEVE INOUINE UUS PRAGANE EFFICACITE DU PRODUIT)
LA COMPANDEE SM ST. RAVUL, MN Modlie 90570
La Bié fidérable intérêt du société à l'air de l'air 27
aantlach du product 10000000000000000000000000000000000000000000
| Indice de réduction du bruit | DERECIBLES | ASSISTENIATION | ARS. 3,5-10 (€/h) | ||||||||||
| FREQUENCE D'ESSAY (Hs) | 125 | 250 | 500 | 1.000 | 2.000 | 3.500 | 4.000 | 6.300 | 8.000 | NBR | Classe de CEA | ||
| CONNECTION DE L'INDUSTRATIFS AU CHAUX DIRECTIONS | INSPECTION DE L'INDUSTRATIFS AU CHAUX DIRECTIONS | Nouveau d'attribution aux Générations | 19.4 | 26.3 | 29.5 | 33.4 | 38.1 | 36.4 | 38.1 | 41.6 | 42.3 | 25 | A |
| EXPERT-(type dB) | 3.9 | 3.6 | 2.7 | 3.6 | 3.2 | 3.7 | 3.9 | 3.9 | 3.8 | 3.5 | |||
LA COMPAGNE SM Modle 9057
La lfdérale interet de CEDA 1000000000000000000000000000000
aavant lach du product.
L intensite du bruit qui penetre dans l'oreille d'une personne portant un protocateur auditir confrimment ou dirinatie enabliques correspond (treatment) la diffrence entre le niveau de bruit ambient
pondére en gamme A et le NRR.
Un aiguement inadéquat de cet appeareil réduira sa capacité d'atténuation du bruit. Consulter les
directives d'utilisation ci-jointes pour effectuer un ajustement approprié.
-
L'intensité du bruit ambiant mesurée au niveau de l'oreille est de 92 dB(A)
-
Le NRR est de 26 dB(A)
-
Le niveau de bruit entrant dans l'oreille est d'environ de 66 dB(A).
AVENTISSEMENT
Dans les environnement dangereux dominés par des féquences inférieures à 500 Hz, utiliser le niveau de bruit environnemental pondéré C. Le NRR utilisé dans l'exemple ci-dessus a été obtenu en laboratoire




LIMITEUR
nés à empêcher que le volume soit trop élevé.
Indefinition par les haut-paheurs au niveau de
son exclusif quitiente compe deslimites
e de travail. Cette technologie permet d'écouter
des périodes plus courtes. Au cours d'une longue
et le volume maximal pour qu il reniete les limites
s auditifs est activé par défaut. Pour passer au
s pousser la commande de volume vers le bag etcoonde . Différentes racines censées sont finis
ur revenir au mode réglage du volume sécuritaire.
s r le haut, puis appuyer sur le bouton marche/
a choi d uilseri de reduction du du bivut des prototeuors audite, 3M ploffre
Ceparee t a t d f t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
asse este repondedae por la protection contre ur l'attenuation du bruit continu. Il est done Tou ne aie aie appeare faite sans autorisation peut annuler son utilisation permise en vertus de rqllements de la FCC
Cet appeal a et est ex conto amles d un appeil niqueur de class B, s la partie 15 des relements de la FCC. Ces limtes vient to fourn a protection raisouable contre les brouillages prudicables dans une installation resideielle. Cte appeal generale, utilise et peut irradier de I enerige de radiofrequence et, s' n'est pas installe et utilise conformement aux directives, peut provoquer un brouillage preiduciables pour les communications radio. Cepend, il n'est aucune garantie que du brouilage ne cause ce prelction en allinaition ci-dessus une inallation ou une inallation de cie gialles priduciables pour la recception des televiseurs et des radios, ce qu'il peut detemine en eignant et en rallumant l'appeal, on conseille a l'utilisateur de tente der corriger ces brouillages par une des mesures suivantes:
que se on a impression qu elle est plus faible, si ou corte une exposition au bruit (u comrie un
- Augmenter la distance entre l'appellé et le recepteur.
- Brancher l'apparéel sur une prise de courant anpartenant à un circuit électrique différent de celui à l'appliée.
nonAuditive. lequel le recepteur est branché.
- Pour Obtien de l'aide, constitue le detaillant ou un technique en la radio television experimente.
Cet'article est conforme aux limites relatives à l'exposition à la radiation de radioférences établi par l'CEC et/ou les autres normes.
n du bruy t a re de meure de la reduction du 4e n e s uere aue aie t a l dation Cet emeteur ne doit etre situé au meme endroit que tout autre emeteur ou toute autre antennne ni etre
les valeurs d'attenuation du bruit induquées utilisé en konjction avec tout autre
les variations dans l'ajustement, I habilité de motivation. Se reportercs réglementations BENSEIGNEMENTS SUI ISD
ou les valeurs d'attenuation indiquées sur Cet appareil est conforme aux specifications des normes applicables au matériel radio exempote de
% pour obtaining une meilleure estimation de la licence d'Innovation, Sciences et Developpement économique Canada (ISDE). L'utilisation de l'appareil est assujette aux deux conditions suivantes:
- Cet apparéil ne doit pas provoquer
is la norme ANSI S3.19 pour sa protection auditive.
EXPOSITION AUIX RE
Braue de bruit dangereux peut endommager Cet apparéil est confiè
scie a chaine, du coup soudain d'une carabine par IC pour un environ
Millions de personnes en sont a risque. Des HENSELECTIONS IMPÔNTIANTS
audits effectifs entre les Centre de Controle et 11 et en 2013 ont réévalué que de 10 à 40 millions. GARANTIE LIMITEE
ou les deux oreilles en raison d'une exposition à l'origine de l'origine des plâces, sans frair, à l'excepction des frais de transport, les pièces qui serontant une definiée dans des
nona a d t e n r s e n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a n a
LIMITE DE RESPONSABILITÉ
3M ne peut pas être tenue responsable de toute perte ou de tout dommage direct, indirect, spécial, fortuit ou consécutif décontulant de l'utilisation de ce produit, qu'elle que soit la théorie juridique dont on se prévaut, y compricse celle de violation de garantie, de responsabilité contractuelle, de négligence ou de responsabilité stricte. Certains pays, Étatis et certaines provinces ne permettant pas l'exclusion ou la limite de responsabilité en ce qui a trait aux dommages fortuits ou consécutifs. Dans un tel cas, la clause d'exclusion ou de limite ci-dessus ne s'applicable pas.
decibels (95 decibels - 25 decibels = 70 decibels), DECLABATION SUIR LA DUREE UITI E DIL PRODUIT
- Né pas boubli qu'un ajustement inadéquat de l'activité d'ajustement pour savoir comment regarder le produit du fabrique, la durée utilisée du produit dépendant fortément de l'environnement dans lequel il est entropoisé, utilisé et entretenu. L'utilisateur doit examinerag rédiglement le produit pour déterminer à qui moment il attueit la fin de sa production.
- La constat de la diminution du rendement d'atténuation du bruit des protectoraux auditifs de
e t e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
choisir laonne protection
bieres du plus . Voit an tout roupé à l'autostance de bras , le niveau sonore du milieu est
m - 1 0 ;
Renseignements sur le fabricant :
Conformite rleglementaire de l'UE: renseignements sur le exposition aux radiofrequences. La puissance PIRE de I'appellé au niveau maximal est inférieure a la condition d'exemption de la norme EN 62479 : 2010. Cet appellé est conforme aux limits relatives à l'exposition à la radiation de radiofrequences établies par la ECC pour un environnement non contréle
Pourotnir de plus amples renseignements sur ce produit et tous les produits de protection 3M.
consulter le site Web 3Msafety.com.
25 A Pour le soutien technique, composer le 1800 494-3552.
différence entre le niveau de bruit ambiant
acité d'atténuation du bruit. Consulter les
element appropriate.
elne est de 32 cd(A).
de 66 dB(A).
Réquences inférieures à 500 Hz, utiliser le niveau
Is 1'exemple ci-dessus a ete obtenu en laboratoire?
ENTRETIEN ET NETTOVAGE
OUTRETRY
-
实验原理
-
Entreposer l'objet dans un endroit propre
et sec.
- Ne pas entreposer I appeareu frictions 55.8% (121.85
-20℃(-4°E)
No one.
supérieures at 55°
-15 °C (5 °F). d'étanchéité avec une éponge ou un chiffon
- Ne pas charger l'appareil à des températures et de l'eau chaude savonneuse. Y enlever toute
supérieures à 45^ (113°P)
0^(32^)
- En cas d'entreposage en plein soleil, veiller Si youlu, retirer les coussinets d'etanchete et
a ce que la zone soit bien aeeere et qu elle ne devise nque les aea de canghinein de
davonne pas trop enchaude. La combinaton de pratiques d'entreposage standards en plein soleil rénaissere dans les carriqués
et de températures élevées (par exemple, sur le
tableau de bord d'une voiture) peut accelerer la Ne pas utiliser de solvents ou de produits chimiques puissant ou abscise.
degradation du produit
- Verifier régulierément les coquilles antibruit pour ne pas utiliser de finigette deslmétricante, car celèse, ni qu'enruier certes des ingénieurs.
tute fente, tuite piece uee et an uajstement 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
usées au besoin. La durée utile typique des
FAQ
Q: J'appuie le bouton deux fois, mais je n'arrive pas à connecter mon téléphone/appareil. Que doit
faire?
R: Votte unite indique-t-elle "Bluetho0e" Paing 1 (jumelage Bluthoe) ? Si c n est pas ce cas, you dveque tener deux fois plus rapidement (aicnt a dire tener deux fois en meine d'une demi segcado).
Essayez jusqu'ao ce que you l'entendiez.
Q : Mes protecteurs auditifs indiquent « Bluetooth® Pairing » (jumelage Bluetooth®, mais cela ne
s affiche pas sur mon telephone/appareil. Comment faire pour que mon telephone/appareil reconnise l'unité 3
R: Essayez les suggestions suivantes. Si une etape ne resout pas le problème, passez a 1 etape suivant
-
Velliz a ce qu'environnents
-
Découpling et récétation la fonction Bluetooth de chaque téléphone
-
Étoignez complètement vosures téléphone et rollumon le
-
Verifier eil 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000
l'option « oublier » ou « déjumeler » pour quelques-uns des appareils et reessayez de jumeler
Apparel en question:
-
Verifie si vous telephone nécessite des mises a jour du systeme et metteze le jour, le cas eschéant.
-
Effectuez und
de la FAQ).
- Si vous ne pouvez tous pas le iumeler, vous devrez communiauer avec le fabricant de leur
telephone pour Obtien de I'aide, car il s'agit probabilitc d'un probleme avec le micrologiee
Q : le peux jumeler l'apparéil à mon téléphone , mais lorsqu'èseç de le jumeler à un autre appare
cela ne fonctionne pas. Que puis-je faire?
R:II se peut que vous deviez « oublier » ou « déjumelter » l'appareil sur votre téléphone afin de pouvoir
connecter un houvel
Q: Ces protecteurs auditirs peuvent-il etre utiliseis dans des conditions humides?
R: Ces proteceurs audirits ne sont pas etanches, ce qu signifie quils ne sont pas concus pour etre submerge. Cependont, nou reilions quil n'est pas touiee possible de corder l'annerei one en
tout temps. Ainsi, les protecteurs auditifs ont ete concus pour tolere l'humidite que you pourriez
Leclertre hro f ractxxtnne sur la pelleu ou de jardinage (p. xii), la transpiration, la pleu legere, etc.). Si les coussinets internes deviennent humides ou mouillés, retirez-les et laissez-les
secher avant de les ré
Q: Comment rallumer mon appareil après qu'il se soit etint automatiquement?
R: Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enforcé pendant
Q:Y a-t-il des côtés de devant et de derrière, des côtés droit et gauche?
R:Un « L » (pour gauche) et un « R » (pour droit) sont imprimés sur la mousse à l'intérieur de chaque
coquille pour vous aider a orienter l'apparil sur toute tete. Les commandes se trouvent sur la coqui de droite
Q:Quelle est la durée d
B:Co produit est couvertner une cuestion limite de deux ans Consultez
obtenir de plus amples renseignements.
Q: Comment puis-je réinitialiser l'unité (réinitialisation d'usine)?
R : Une réinitialisation d'usine restaure tous les paramètres par défaut et efface tous les apparéils
mémorises. Pour effectuer une réinitialisation d'usine, mettez d'abord le casque sous tension, puis annulée ou la haute rapproche (émettait tout en pouvant le commande de volumes vers la haut et
mantine- la enfoncée pendant 10 secondes. Le voyant DEL clignotera trois fois et la commande
vocale indiquera « Factory Reset. Power Off. » (Keinitialisation d'usine, Eteint.) Lap
Remainseauxparametresparderat.
SPECIFICATIONS AND HOMOLOGATIONS
RENSEIGNEMENTS RELATIFS A LA FCC
Cet appeareil est conforme à la partie 15 des règlements de la Federal Commission Rules (FCC) des
Etats-Unis. L'utilisation de l'apparéel est assuette aux deux conditions suivants: (1) l'apparéel ne doit être couvert, (2) le clôt ne doit être couvert et le clôt doit accepter tout brouilage, y compris les brouilages qui peuvent en compensature le fonctionnement.
Aucune modification ne sera apportee a cet appareil sans le consentement ecrit de la Compagnie 3M.
r relements de la FCC.
Cet appeareil a ete teste et est conforme aux limites d'un appeareil numerie de classe B, selon la partie
des réglements de la l'OG. Ces limites visent à fourimur une protection rischonnable contre les broûmlages préidiçables dans une installation résidentielle. Cet appeareil génére, utilise et peut irradier de l'énerg
de radiofrequence et, s'il n'est pas installe et utilise conformement aux directives, peut provoquer un
brouillage ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet apparueil provoque des brouillage
prédicturables pour la réception des télévisuels et des radios, ce qui peut être déterminée en éteignant et en rattachant l'appellé, on consolée à l'utilitaire de tenter de corriger ces brouillages sur l'une des personnes.
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le recepteur.
- Brancher Pappare sur une prise de courant appartenant a un circuit electrique different de ceira a lequel Ie recepteur est branché.
Pour obtenir de laide, consulter le detaillant ou un technicien en radio/television experimente.
Cet appeareil est conforme aux limites relatives à l'exposition à la radiation de radiofréquences établies
par la FCC pour un environnement non controle.
etl l t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
RENSELECTIONS SUR
Cet appeareit est conforme aux specifications des normes applicables au materiel radio exempete de licences d'Innovation, Sciences et Developpement economique Canada (ISDE). L'utilisation de l'annexe
est assujettie aux deux conditions suivantes :
-
Cet appareil ne doit p
-
Cet appeareil doit accepter tout brouillage, y compris les brouillages qui peuvent en comprometter le fonctionnement.
Cet annecil est confoire aux limites relatives à l'exposition à la radiation de radiofréquences établies
par IC pour un environnement non contrôle.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
GARANTIE LIMITEE
Ce produit est garanti d'être exempt de tout défaut de matériel et de fabrication pour une période de
deux ans a compter de la date d'achat d'origine. 3M s'engage, a sa discretion, a réparer ou à remplace
conditions normales d'utilisation et d'entretien lorsqu'elles sont utilisées et entretenues conformément
nos directives. La presente garantie exclut les dommages causés par une mauvaise utilisation, un usage
pour vérifier l'admissibilité.
LIMIT DE RESPONSABI
3M ne peut pas etre tenue responsable de toute perte ou de tout dommage direct, indirect, special.