90570 - Casque audio 3M - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 90570 3M au format PDF.
| Type d'appareil | Casque audio protecteur sonore |
| Usage principal | Protection auditive contre le bruit |
| Réduction du bruit | Non précisé (généralement 20-30 dB) |
| Conception | Arceau réglable avec coussinets d'oreille |
| Matériau des coussinets | Mousse à mémoire de forme ou similicuir |
| Poids | Léger, confortable pour usage prolongé |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes internationales de protection auditive |
| Utilisation recommandée | Travail industriel, environnement bruyant |
| Compatibilité | Peut être porté avec casque de sécurité |
| Entretien | Nettoyage des coussinets recommandé |
| Durée de vie | Variable selon usage et entretien |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Instructions d'utilisation | Lire attentivement avant usage |
| Stockage | À l'abri de l'humidité et de la chaleur |
FOIRE AUX QUESTIONS - 90570 3M
Questions des utilisateurs sur 90570 3M
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 90570 - 3M et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 90570 de la marque 3M.
MODE D'EMPLOI 90570 3M
5.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
© 2024, M. Tous droits réservés, 3M et WorkTunes sont des marques de commerce de 3M, utilisées sous licence en Canada, des marquesurbels, et la lawe de l'lectronothèt® sont des marques destinées à l'electronothèt® SIC
Licence au Canada. La marque Verbaie et le logo bidentoit" sont des marques deposées de Buidetoin - SIO, et tout utilisetion des marques par 3M est faitse sous licences. Toutles autres appellations commerciales
mentionedes sont descapités représentatives.
Distribuţur: La Companțo 3M, 3M Center St. Paul, MN 55144-1000.
Brounch tioh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hie
Pour être导向 de plus amples renseignements aux Etatswww.3MSafety.com ou composer le 1800 494-3552
Au Canada, composer le 1-800-267-4414.
En Australia, composer je 1.800.024-464
ENRIVOLE EN CHINE
La Compagnie 3M
sonoras.
Pore une major contraste la leslmabdillles pas la
3.4.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
Nombre de la société: 3M Company (1)
L'utilisation d'une protection auditive est cruciale lorsqu'entroprend des travaux où on est exposé à des sons de 85 décièbels ou plus*.
Lorsquils sont portes correctement, les Proteacteurs auditifs sans fil WorkTunesMC Connect 3M^* aient a réduire l'exposition au bruits dangereux produits par l'utilisation d'outils et de matériel électriques tels que les pesceures, les ponceces à main, les tondeuses à gazon, theatracs de jardin, les souffleuses à feuilles à essence et les coupe-herbes, et durant les activités récrétées comme les concerts, la détourneuse de l'air, le gaz, le vinifuge, etc.
circulaires, les perceues à percussion, les marteaux perforateurs, les feuels d'artifice et les tirs d'armes à feu, 3M recommande de porter simultanément des coquilles antibruit et des bouchons d'reoillées comme protection supplémentaire contre le bruit. Si on porte des proteceurs auditifs contre le bruit en dehors du travail, il est recompaqué de faire vérifier régulièrement so quie par un audiologistu, un醫師 ou un autre professionnel qualifié. Les proteceurs auditifs doivent être portés en tout temps dans les environments bruyants afin de contribuer à la réduction du bruit.
- Source : Centres de contrôle et de prévention des maladies des États-Unis (CDC)
Veuillez dire, comprendre et respecter toutes les consignes de sécurité énoncées dans les générées directives avant d'utiliser ces protecteurs auditifs. Conserver des directives aux fins de consultation ultérieure.
UTILISATION PREVUE
Ces protecteurs auditifs sont destinés à aider à se protégérer contre les bruits dangereux. Ces protecteurs auditifs sont destinés aux milieux bruyants. Son utilisation dans tout autre contexte n'a pas été évaluée par 3M et peutposer un risque.
EXPLICAION DES CONSEQUENCES RELATIVES AUX TERMES SIGNAL ETIQUES
MISE EN GARDE: neuvent causer la mort ou des blesures graves.
Indique une situation qui presente des dangers qui, sils ne sont pas avitees, peuvent
AvertisseMENT: causer des blessures et/ou des dommages matériels mineurs ou moderés.
MISE EN GARDE
Ces protecteurs auditifs contribuient a réduire l'exposition aux bruits dangereux ainsi qu'a d'autres sons
forts . Une mauvaise utilisation des protecteurs auditifs ou le fait de ne pas les porter en tout temps long.
ou d'infection d'oreil
sur l'utilisation adequate de ce produit, consulter les directives d'utilisation ou communiquer avec le
Service technique de SM au numéro
MESURES POUR REDUIRE LES RISQUES LIES AUX TENSIONS DANGEREUSES ET AUX INCENDIES
-
Ne pas utiliser ce produit ni charger ou replacer les piles dans un environnement explosif.
-
Charger le produit uniquement a laide de materiel homologue par un organisme independant (comm
L'utilisation d'une pile non appropriée entraine un risque d'explosion. Mettre les piles usées au rebut
conformément aux exigences locales.
- Ne pas démonter, modifier ou réparer ce produit. Le produit ne contient aucune piece qui peut être
-
Toujours porter des protecteurs auditifs lorsqu'on est exposé à un bruit dangereux.
-
Veiller à ce que les protecteurs auditifs
a d'ajustement fourmes avec le produit.
Lache et de causer des fuites de bruits.
Pour la miseure protection, les coussinets d'etanchete devraient etre fermement etanches contre la
tete du porteur. Tout element qui interfere avec l'etanchete, notamment les cheveux longs (les tirer
vence ou mal niuoté, neuf réduire le niveau de protection.
Vérifier régulierement les coquilles antibruit pour toute fente, toute piece usée et un ajustement
adéquat. Les remplacer au besoin.
- Ne pas entreposer les protecteurs auditifs dans la lumière directe du soleil, à une température (1973) (208) (209) (210) (211) (212) (213) (214) (215) (216) (217) (218) (219) (220)
supere 35 C (151-1) ou inieure a 4 C (40-1), par exemple, derriere un pare bisse ou pres d'une fenetre.
Si on a raison de croire que la réduction du bruit est inadéquate, quitter l'environnement bruyant, puis
verifierat L'utilisation
conscience situationnelle et la capacité à entendre les signaux de mise en garde en milieu de travail
Rester vignant et regier le volume au plus faible niveau acceptable. No pas alterper les mode « Safe Volume Control (réagloe du volume aécuritaire) et « Limiter »
(limitsur) pendant une meme journee de travail.
MISE AU REBUT
Le logo DEE (illustre a gauche) se找出 sur le produit pour indiquer qu'il ne doit pasetre mis au rebut nijetedirectement avecd'autres déchets
ménagers. Vous étes responsable de mettre au rebut tout matériel
electronique ou electrique en l'apportant au point de collecte specifié
pour le recycle de teils dechets dangereux. Mette
gouvernementale applicable
Veuiliez lore et comprendre tous les renseignements sur la sécurité avant d'utiliser
ce produit.

Un aiustement inadegquat de cet apparéil réduira son efficacité. Bien aiuster les coquilles antibruit ayant
d'entre dans une zone aux niveaux de bruits dangereux.
-
Déployer complètement les glissières (figure 1).
-
Placer les coquilles sur les oreilles (figure 2). Une indication gauche/droite se trouve dans les coquilles
pour facilitier l'orientation.
que le serre-tete renpose a plat au centre de la tete et que les coussinets exercent une pression éqale
sur les oreilles (figure 3).
Veiller a ce qu'il n'y ait pas d'espace entre le serre-tete et le dessus de la tete.
HAPPORTAINI
IMMUTANT:
a etanchedete fere conr le tete, tandis que sere-tete doit reposer ferment en le dessus de la tete. Tout elementi quinterfe a l'etanchedete, notement les chevees longs (les tirer v/arienne der tete autant que possible), les crayons, les casquettes ou les branches de lunettes epaisées ou mal ajustees, peut réduire I'etanchedete par un autre fauve, dont il ne saudait qu'une couloir. Il ne donnant une nouvelle forme, car cels rieaza de rendre I'ajustement plus linche et deacer des fuites de bruits.
VERIFIER LAJUSTEMENT
aux alectours ne devraient pas etre aussi forts quils l'etaient sans coquilles antibruit.
UTILISATION AVECS CASQUETTEs DE BASEALL
Ce serre-tête a ete concu pour s'adpter comfortablement au port d'une casquette de baseball . Le trou
au milieu du serre-tête ventilé peut d'insérer le « bouton » sur le dessus de la plupart des casquettes pour aider à soulager la pression. Toutfootis, l'utilisation de chapeaux ou d'autres accessories pouyet naire à l'etanchement des coquiées, ce qui peut réduire le niveau de protection auditive pendant l'utilisation. Suivre attentivement les directives d'austrement afin de réduire au minimum les risques de fuite de bruits.
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
WOTELADPS
MILLE EN CANDIPE
Consider the directives ajustement d'avant le port pour obrir un ajustement duquel: Le non respect de cette directive peut entrainer une mauvaise protection et, par consuient, une perte auditive.
Ce guide de démarrage rapiè n'est pas destiné à remplancer les directives d'utilisation. Avant d'utiliser le
produit, l'utilisateur doit dire et comprendre les directives d'utilisation.
- Appuyer sur le bouton marche/arrêt et le maintainir
enforcé pendant 2 secondes pourmettreleproduit
- Annuver deux fois sur le bouton marche/arrat pour
passer au mode jumelage et y connecter un
3.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
pour regler le volume.
- Utiliser le bouton marche/arret pour regier la piste :
Appuyer deux fois : Pate suivee
-
Appuyer trois fois : Piste précédente.
-
Utiliser le bouton ma
appelerse une fois Rendre et terminier
un appel téléphonique
Appuyer plus longtemps: Rejeter un appel téléphonique.

FONCTIONS DE BASE
CHARGEMENT DU CASQUE D'ÉCOUTE
Afin de suppontale diractive et elementaire du bil
Aims of respect the activities reglementaires, la pleu aux joints de lithium intégrée des protecteurs auditifs.
expédiés n'a qu'une charge partière. Il est recommandé
de charger complètement les protecteurs auditifs avant la
premiere utilise. Pour charges les proteceurs auditifs, inescende cahble de sncoperturigSPC G fumir dans la prior
USB-C situee au bas de la coquille droite des protecteurs
auditifs. Brancher l'autre extrémité du cable sur une sourc
d'alimentation USB appropriée, comme un ordinateur ou
in adapted murat sib homologue par un organismisme independent (II, Intertek, etc.) Leuven DFL alignators
en bleu pendant le chargement et demeuretera bleu sans
clignoter une fois le chargement terminé
MARCHE/APPET
pendant 2 secondes pourmetre le casque d'ecoute
en marche/arrêt. La commande vocale annunciera
Lorsque le casque est en marche, la commande vocale fauvoir égravement l'etat de la charge de la filie en fonction
d'intervalles de 10 %. Par exemple, on pourrait entendre.
« Battery 80% » (cl)
IIMFIAGE DE I'APPARETII
Selon le téléphone, on pourrait vous inviter à vous.
connecter immédiatement après avoir allumé l'appareil.
Si ce n'est pas le cas, on peut lancer le jumelage
de deux façons :
Appuyer sur le bouton marche/arrêt/Bluetooth et le
mamnention ene jusqu a la hn des messages sohres. La derniere message concencre « Bluetooth® Peijing
On » (iumelage Bluetooth®).
Q:
- Aprese avoir allumé l'appareil, appuyer rapidement deux
fois (soit a moins de 0.5 seconde d'intervalle) sur le
bouton marche/arrêt/Bluetooth®. Un message sonore
indiquera « Bluetooth® Pairing On »
(jumeiagebluetho)
Sur le téléphone cellulaire ou autre apparéil, se connecter
a « Worklines Connect » à l'aide de Bluetooth® . Unaccordéance générale « Bluetooth ® Connected »
message censoredi medica - Bluetooth - Connected - (Bluetooth® connecté) si le jumelage est réussi Une
fois jumelé, l'appareil s'y connectera automatiquement
chaque fois qu'il est allumé par la suite, s'il se trouve dans
Si la connexion ne reussit pas la première fois, vérifier ce
quirt .
- Bluetooth® est active sur le téléphone
ouappare.
-
Le téléphone du smartphone nepas doit connecté à un autre produit Bluetooth®
-
L'appareil WorkTunesMC n'est pas jumelé
a un autre téléphone ou apparéil.
- Letéléphone
a proximities
VOLUME
Réçler le volume à l'aide de la commande de volume
ou à partir du téléphone. Les paramètres de volume du
telephone et des Protecteurs auditifs sans fil WorkTunesM
Connect son
COMMAND DES PISTES AUDIO
Utiliser le bouton marche/arrêt/Bluetooth® pourmettre en
pause,lire ou sauter une piste:
Appuyer une seule fois pourmettre en pause ou lire
plate.
Appuyer deux fois pour passer à la piste suivante: Appuyer trois fois pour returner à la piste précédente.
·s
Il est également possible d'utiliser les commandes du
telephone cellulaire pour regier le volume d'entree, et
mixture on paper
Les protecteurs auditifs émettent également un message
sono de « Battery Low » (faible charge) toutes les30 minutes lorsque la tension de la pile est faible . Des
messages supplémentaires de « Battery Empty » (pile
morte) et de « Power Off » (eteint) seront émis juste avant
que les protecteurs auditifs s'eteignent en raison d'une illes de Pachy, du cedre, ou la vie.
pre mite: rechargeer apparen a ce moment.
Les protecteurs aconse de « Bette
30 minutes lorsai
meeaae eae
marte) at do x Box
que les protecteurs auditifs s'eteignent en raison
pile morte. Recharger l'appareil à ce moment.
APPET AUTOMATIQUE
Après 4 heures d'inactivité, les protecteurs auditifs
s'eteignent automatiquement. Pour réinitialiser la fonction
d'arrêt automatique avant que l'appareil ne s'éteigne, il
suffit de regier le volume ou d'appuyer sur n'importe qu'il houten.
Aprees 4 heures d
s eteignent autom
d'arret automatique
suffit de regier le
Sinon, sieldom appeareil Bluetooth® n'y est connecté
pendant 5 minutes, la fonction d'arret automatique sera activée et l'appareil s'eteindra.
Apre'sr aet automatique, appuyer sur le bouton marche/ eront nendort 2 secordes purnemotte la protecteur on
marche.
APPELENSENTRANTS
Si un téléphone est connecté à Bluetooth® les appel.
entrants metront en pause la musique et, selon les
parametes du téléphone, la sonnerie du téléphone se fera
entendre ou un message sonore sera émis. Pour répondre
marche/arrêt/Bluetooth des protecteurs auditifs. Pour
se déconnecter d'un appel, appuyer encore une fois sur le
bouton marche/arrêt/Bluetooth. Une fois l'appoint terminé
un message sonhe indiquera « Call Terminated » (appel
Pour rejeter un appel et revenir à la musique, appuyer sur
le bouton marche/arrêt/Bluetooth pendant 2 secondes.
Apre les rejet d'un appel, un message sonore indiquera Collel tecte (c) tive
Protecteurs auditifs sans fil WorktunesMC Connect est
d'environ 50 pieds. Plus la distance entre l'appareil
Bluetooth® et les protecteurs auditifs augmente, plus d
hans de pervee the signal . Pour les derniers résultats ,garder l'annexeil Bluetooth® sur ce qui au - environ une
longueur de bras des protecteurs auditifs. La portée
maximale peut varier selon les conditions particulieres de
la situation.
Details techniques Bluetooth®
Puisance d'émission maximale: 4 dBm (PIRE)
Bande de fréquences de fonctionnement: 240
a 2480 MHz
lognormal
Protective auditi
dianyiran 50 pied
Bluetooth® at locu
rque de pordre
GORDON PARREIL F.
longueur de brie
maxima nout vo
la situation.
Details technique:
Puisance d'émission maximale : 4 dBm (PIRE)
Bande de fréquences de fonctionnement: 240
a 2480 MHz
MODE RÉGLAGE DU VOLUME SECURITAIRE VS MODE LIMITEUR
Cet apparéil est offert avec deux modes limiteurs destinés
Le mode limiteur standard permet de diffuser du son in
volume maximal de 82 db.
d'exposition recommanées pendant toute la journee de travail. Cette technologie permet d
de la musique a un volume plus elevé, mais pendant des périodes plus courtes. Au cours d'une longue
periode d'ecoute, l'appareil reglera automatique le volume maximal pour qu'il reflete les limites
Le mode limiteur standard permet de diffuser du son indefiniment par les haut-parleurs au niveau de
volume maximal de 82 dB.
La reglage du volume securitaire est un limiteur de son exclusif qui tient compte des limites
d'exposition recommannées pendant toute la journee de travail. Cette technologie permet d'écouterde la ravirque à un volume plus fauvié rendant des périodes plus courants. Au cours d'une longue
periode d'ecoute, l'appareil reglera automatique le volume maximal pour qu'il reflèfte les limites.
recommenades.
TASSELL AG MODE LIMITEON
De mode réglage du volume séminilien des protecteurs ouautres est acté par déduct. Pour pâtis et autres, les personnes qui a été prêts en cas de l'acteur d'une action ne sont poursuivies et doivent annuler le bouton marche/arrêt enforcé pendant 5 seconds.Differentes messages sonores seront émiety compris celui de « Limiter Mode » (mode limiteur).Pour revenir au mode réglage du volume sécutaire, éteindre l'appellé, pousser la commande de volumevers le haut, puis appuyer sur le bouton marche/ arrêt.
PRESERVATION DE L'AUDITION
INDICE DE RÉDUCTION DIL BRIUT (NBR)
L'Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis a choisi d'utiliser l'indice de réduction du bruit (NRR) comme mesure de la capacité de réduction bruit du bruit des proteacteurs auditifs. 3M n'offre aucune garantie quand a savoir s'il a s'evre pertinent ou non d'employer le NRR en tant que mesure de la protection offerte contre le bruit, car le niveau d'une telle protection dépendé de l'intensité du bruit (sonie), de la durée d'exposition au bruit dangereux et de l'ajustement des coquilles antibrit sur les oreilles. Bien que l'utilisation de proteacteurs auditifs puise être reCOMMENDARée pour la protection contre les effets néfastes du bruit impulsif, le NRR est fondé sur l'atténuation du bruit continu. Il est donc possible qu'il ne permette pas de déterminer avec excidétique le niveau de protection pouvant être attein contre les bruits impulsifs (p. ex., les tirs d'armes à feu).
Lorsquilsontisuréputésconformémentaideutivisation,sespectateursauditifs réduisient lexpactitionauxbruitscontinus,comesebruitsindustrielsou provenantdevéhiculesou d'avions,ains qu'auxbruitsimpulsifpaissants,comemeitsd'armesàfeu. Il est difficilede prévoir la protection auditivenecessaireet/oureilledeläxipositionaedesbrutsimpulsifs.Inlescaftdesiradarmesafeu,lerendementofl'appareilseréinflueccaparaideyme duét quelesqu'encountenotcoupertirsidemontainoueprouxeau broidmentpendantoueprouexeprouveau bruit(y comprus un tir d'arméaufeu)oupourtaddautresaison.Pourenavosuiplus surla protectionauditiveencasdebruitimpulsif,veuilliezconsulterlesiteWeb3M.ca/ProtectionAuditive.
L'Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis a choisi d'utilité l'indice de réduition du bruit (NRR) comme mesure de la capacité de réduction du bruit des proteacteurs auditifs. 3M n'offre aucune garantie quant à savoir s'il a s'avoire pertinent ou non d'employer le NRR en tant que mesure de la protection offerte contre le bruit, car le niveau d'une telle protection dépendant de l'intensité du bruit (sonie), de la durée d'exposition au bruit dangereux et de l'ajustement des coquiçons antibruit sur les oreilles. Bien que l'utilisation de proteacteurs auditifs puissie ne peut recommendée pour la protection contre les effets néfastes du bruit impulsif, le NRR est fondé sur l'attenuation du bruit continu. Il est donc considérable et établit par l'administration du niveau de protection pouvant être attainant contre les bruits impulsifs (fo., ex., les tirs d'armes à feu).
Iorsquils sont utilisés conformément aux directives d'utilisation, ces protecteurs auditifs réduisent
I'exposition aux bruits continus, comme les bruits industriels ou provenant de vehicules ou d'avions, ains
qu au bruts impulsions puissants, comme les titres d'armes a le f. est dinu de prevoir la protectionauditive neoecoseire et /ou reelle vie à l'exposition à des bruts impulsile. Dans le cas de tiré d'orme à
feu, le rendement d'appleare sera influencé par le type d'arme a feu dont il est question, le nombre de coupes tirés, le choice de protection auditive, l'ajustement et l'utilisation de la protection auditive ainsi que d'autres variables. Il se peut que son ouie soit à risque si on a l'impression qu'elle est plus faible, si on entend un tientement ou un boudonnement pendant ou après une exposition au bruit (y compris un tir d'arme a feu) ou pour toute autre raison. Pour en savoir plus sur la protection auditive en cas de bruit impliqué, veillée consultée sur la site Web 3M ac/Protection Auditive.
MISE EN GARDE
L'EPA des États-Unis indicate le NRR (indice de réduction du bruit) à titre de mesure de la réduction du bruit offerte par les protecteurs auditifs. Cependant, 3M ne donne aucune garantie quant à l'adéquation du NRR à cette fin. Des études semblant démontré que les valeurs d'atténuation du bruit indiquées sur l'emballage peuvent s'avérer impérieuses en raison des variations dans l'ajustement, l'habilitation de l'utiliser à effectuer un ajustement et son niveau de motivation. Se reporter aux réglementations
Le technique, il est recommendé de réduire le NRR de 50% pour développer une meilleure évaluation technique.
ANSI S3 19-197A
Cas protecteurs auditifs ont ete testes conformément la norme ANSI S319 pour sa protection auditive.
OH DEPUAT OINQUETED PDL PRINT
Peu importe son age, une exposition excessive à un niveau de bruit dangereux peut endomgar l'oule de façon permanente. Qu'il s/agisse du son d'une scie à chaîne, du coup soudain d'une carabine de chasse ou du rugissement d'une tondeuse, l'exposition à dessons dangereux peut causer la perte d'audition due au bruit.
La perte d'audition due au bruit est rependue et des millions de personnes en sà risque. Des entreprises auprès de participants et l'analyse de tests auditifs effectuels par les Centres de contrôle et de prévention des maladies des États-Unis (CDC) en 2011 et en 2012 ont réelé que de 10 à 40 millions d'adultes pourraient avoir une perte auditive dans ou les deux oreillres en raison d'une exposition à des bruits dangereux. Les CDC travaillant en collaboration avec le NiOSH pour sensibiliser la population à la perte d'audition due au bruit et à la prévention de celle-ci.
Peu importson age,une exposition excessivea un nivea de bruit dangereuxpeut endommager
l'ouie de façon permanente. Qu'il s'agisse du son d'une scie à chaleur, du couspoudain d'une carabine de chasse ou du roupissement d'une tondeuse, l'exposition à dessons dangereux peut cause la perte de l'air.
La perte d'audition due au bruit est repandue et des millions de personnes en sont a risque. Des
entreprises au pre de participants et l'analyse de tests auditifs effectués par les Centres de contrle et
d'adultes pour neirant avec une parte auditive dans une ou les deux oreilles en raison d'une exposition à
des bruits dangereux, Les CDC travaillent en collaboration avec le NIOSH pour sensibiliser la population
a la perte d'audition due au bruit et a la prévention de celle-ci.
#
QU'EST-CE QUE L'INDICE DE REDUCTION DU BRUIT (NRR)?
L'Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis a choisi d'utiliser l'indice de réduction du bruit
(NKR) a titre de mesure de la capacité
Voici un exemple de calcul du NRR
- Les tondeuses autoportées fonctionnent à 95 décibels, soit un niveau sonore auquel il n'est pas
prudent d'exposer ses oreilles sans protection auditive.
- Lorsque le protectorud auditif est ported correctement (en lisant et en suivant entierement les d
d'utilisation), les oreilles ne sont espoused qu'à 70 décibels (95 décibels - 25 décibels = 70 décibels), soit un niveau de décibels beaucoup plus sécurité. Ne pas ouliblier q'un ajustement inéadquat de cet apparuié réduira son efficacité. Consulant les diractives d'ajustement pour savoir comment obtoir un résultat optimal, la commande de réduire le NRR de 50 % pour Obtien une meilleure estimation de la protection typique.
Un décibel est un terme de mesure utilisée pour désigné l'intensité ou la force d'une onde sonare. Une exposition continue à dessons plus de 85 décibles peut/causer une perte auditive permanente. Si on comprend le niveau de décibles d'un son, on peut désirier laonne protection auditive pour ses besoins.
Comment savoir si on est exposé à des bruits de 85 décibels ou plus? Voici un test rapide : s'il faut élever la voix pour parler à quelqu'un qui seTrouve àdistance de bras, le niveau sonore du milieu est probablement de 85 décibels ou plus.
on decider est un terme de mesure utilise pour désigné l'intensité ou la force ou une onde sonore . Uneexposition continues à des copes de plus de 85 décaibels peut accueoir une porte auditive permanente
Si on comprend le niveau de décibels d'un son, on peut désirir laonne protection auditive pour ses
besoins.
Comment savoir si on est exposé à des bruits de 85 décibels ou plus? Voici un test rapide : s'il faut
elever la voix pour parler a quelqu'un qui se touve a distance de bras, le niveau sonore du milieu est
ATTENUATION (AN
11111111111111111111
| INDICE DE RÉDUCTION DU Bruit 26 DÉCIBRE 9 PÉRÉTULÉ FÜRISCH CONFORMEMENT AUX CRYSTALIXTECHNIES | |||||||||||
| FRAÇIQUE DÉCESS (H) | 125 | 250 | 500 | 1.000 | 2.000 | 3.150 | 4.000 | 6.300 | 8.000 | NR | Classe de CSA |
| Neuvres d'intérêtsuration moyen (dB) | 21,7 | 26,3 | 31,0 | 36,1 | 36,2 | 35,7 | 37,6 | 40,6 | 41,2 | 26 | A |
| Excent-type (dB) | 3,1 | 3,4 | 3,4 | 2,9 | 3,6 | 3,9 | 3,8 | 3,8 | 3,4 | ||
| L'INSPEÇMENT DE ST. PÉRIEZ, BRITTE MÉTHORIÉS DE RÉDUCTION PAR PETITE LÉVRES ÉQUIVALE EXISTENTS SANGÈTÉS TÉRIÉS ET DIRIGER NÉMEUR PÉRIECE LÉVÉS RÉSULTAT DES GAIN DE L'AGENCE ÉPÔTS DU PRODU | |||||||||||
| LA COMPÉNTE DE ST. PÉRIEZ, BRITTE MÉTHORIÉS DE RÉDUCTION PAR PETITE LÉVRES ÉQUIVALE LA RÉSULTAT DES GAIN DE L'AGENCE ÉPÔTS DU PRODU | |||||||||||
| DERUCTION DECHIBELSCOUTRY/ILITURE CONFORMEMENTAUTON (CORRECTS) | PREDENCEDEPASSIA (TH) | 125 | 250 | 500 | 1.000 | 2.000 | 3.150 | 4.000 | 6.300 | 8.000 | NRR | Chase de CSAT |
| Nivaux d'attemination moyen (dB) | 19.4 | 26.3 | 29.5 | 33.4 | 38.1 | 36.4 | 38.1 | 41.6 | 42.3 | 25 | A | |
| LOS NIVUS DE RÉDUCTION AU GROUPE DE PÉRIODES AUFRES ENRANIERS (ENRANIERS PÉRIODES PÉRIODE DES PRINCESS DE L'ENRANIER) | Exert-type (dB) | 3.9 | 3.6 | 2.7 | 3.5 | 3.2 | 3.7 | 3.9 | 3.8 | 3.5 |
L'intensité du bruit qui pénétre dans l'oreille d'une personne portant un protecteur auditif conformément
aux directives applicables correspond etroitement à la différence entre le niveau de bruit ambient
pondéré en gamme A et le NRR
Un ajustement inadéquat de cet apparéil réduira sa capacité d'atténuation du bruit. Consulter les
directives d'utilisation ci-jointes pour effectuer un ajustement approprié.
1. L'intensité du bruit ambiant mesuree au niveau de l'oreille est de 92 dB(A).
2. Le NRR est de 26 dB(A)
3. Le niveau de bruit entrant dans l'odore est d'environ de 60 dB(A).
DONNEES D'ATTENUATION (ANSI S3.19-1974)
AVERAGEMENT
des environments dangereux dominés par des fréquences inférieures à 500 Hz , utilise le niveaude bruit environnemental pondéré C . Le NBR utilisé dans l'exemple ci-dessus s'était obtenu en laboratoire

ABBETAUTOMAT
bouton.
x^2 + y^2 = 1
Sinon, st'aucun ap
Après le rejet d'un appel, un message sonore indiquera
« Call rejected » (
PORTEE BLUETOUTH
MODE RÉGLAGE I
Gntanrnil
recommendees.
PASSED AL MODE
#
mode limité, veiller à ce que l'apparèit soit étant, puis pousser la commande de volume vers le bag et maintainer le bouton marche/arrêt enforcé pendant 5 seconds. Differents messages sonores seront émis y compris celui de « Limiter Mode » (mode limité). Pour revenir au mode réglage du volume sécuritaire, étrende l'apparèt, pousser la commande de volume vers le haut, puis appuyer sur le bouton marche/ arrêt.
PRESEERVATION
m - 1 0 ;
INDICE DE REDUCTION DU BRUIT (NRR)
MISE EN GARD
L'EPA des États-Unis indicate le NRR (indice de réduction du bruit) à titre de mesure de la réduction du bruit offerte par les proteacteurs auditifs. Cependant, 3M ne donne aucune garantie quant à l'adéquation du NRR à cette fin. Des étudessemblent démontré que les valeurs d'atténuation du bruit indiquées sur l'emballage peuvent s'avérer impérieuses en raison des variations dans l'ajustement, l'habilité de l'utiliser à effectuer un ajustement et son niveau de motivation. Se reporter aux réglementations
- Le content des 30 % de l'actions des voies d'atténation équises à l'équité. Il est reconndué de réduire le NRR de 50 % pour Obtirer une meilleure estimation de la protection typique.
ANSI 20-10-1974
ANST 33:15-1974
Les protecteurs auditifs ont ete testes conformement la norme ANSI S3.19 pour sa protection audite.
QUI DEVRAIT S'INQUIETER DU BRUIT?
https://www.cdc.
m - 1 0 ;
QU'EST-CE QUE L'INDICE DE REDUCTION DU BRUIT (NRRI)?
L'Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis a besoin d'utiliser l'indice de réduction du bruit
(NRR) à titre de mesure de la capacité de réduction du bruit des protecteurs auditifs.
Voici un exemple de calcul du NRR
- Les tondeuses autoportées fonctionnent à 95 décibels, soit un niveau sonore auquel il n'est pas
prudent d'exposer ses oreilles sans protection auditive.
- Supposons que I'on porte un proteeur auditif avec un NRR de 25 decibels.
d'utilisation) les oreilles ne sont exposées qu'à 70 décibels (95 décibels - 25 décibels ≈ 70 décibels).
soit un niveau de décibels beaucoup plus sécuritaire. Ne pas oublier qu'un ajustement inadéquat de
ceci apparenté réduira son efficacité. Consuler les directives d'ajustement pour savoir comment obtiruer un résultat de l'analyse, et si le résultat ne deviennent pas été recomméder de réduire le RNR de 50% pour être une démarche estimation de la protection typique.
OUEST-PE OUIUN DECUREL2
QOLOT-02QOLONDELL
probabilité de
ATTENUATION CA
- INTRODUCTION
DONNEES D'ATTENUATION (ANSI S3.19-1974)
26 DEcIBELS 125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CBA
du bruit CONFORMEMENTe 21,7 26,3 31,0 36,1 36,2 35,7 37,6 40,6 41,2
15 FENIXES DE RÉDUCTION DU ARABIT DES PROTECTIONS ANTIDES ÉCART-type (dB) 3,4,3,4,2,9,3,6,3,9,3,8,3,4
EXISTANT'S VARIOENT ENTIRE O ET 30 ENVIRON (UN NVEAD PLUS ELEVE INOUQE UNE PLUS GRADE EFFICACITE OU PRODUIT)
LA COMPAGNE 3M ST. RENH, MRL Modèle 90570
La la fi d'interet de C. EPA CHETTATTE RIGOLE PRLA. ISSUATION DE CFA.PARTIE DE LA FINANCE CHETTATTE
aovant lach du product.