ECAM230.13.B Magnifica S Smart - Cafetière Expresso DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECAM230.13.B Magnifica S Smart DELONGHI au format PDF.

Page 1

Assistant notice

Powered by ChatGPT
En attente de votre message

Informations produit

Marque: DELONGHI

Modèle: ECAM230.13.B Magnifica S Smart

Catégorie: Cafetière Expresso

Télécharger la notice PDF Imprimer
Type de produit Machine à café automatique
Caractéristiques techniques principales Préparation de café, espresso, cappuccino, latte macchiato
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 23,8 x 43 x 34 cm
Poids 9 kg
Capacité du réservoir d'eau 1,8 litre
Type de café utilisé Café en grains et café moulu
Puissance 1450 W
Fonctions principales Écran tactile, mousseur à lait, réglage de la température
Entretien et nettoyage Programme de nettoyage automatique, réservoir à grains amovible
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client De'Longhi
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - ECAM230.13.B Magnifica S Smart DELONGHI

Comment nettoyer ma cafetière DELONGHI ECAM230.13.B Magnifica S Smart ?
Pour nettoyer votre cafetière, utilisez le programme de nettoyage automatique. Il est recommandé de détartrer l'appareil tous les 3 mois avec un détartrant DELONGHI.
Pourquoi ma cafetière ne fait-elle pas de café ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et correctement installé, et assurez-vous que les grains de café sont dans le moulin. Si le problème persiste, un nettoyage du groupe de percolation peut être nécessaire.
Comment régler la mouture du café ?
Utilisez le réglage de la mouture situé sur le moulin à café. Tournez le bouton pendant que le moulin fonctionne pour ajuster la finesse de la mouture.
Comment faire une mousse de lait parfaite avec ma cafetière ?
Utilisez le bec laitier et assurez-vous que le lait est froid et frais. Positionnez le bec juste sous la surface du lait et activez la fonction vapeur pour créer une mousse légère.
Que faire si ma cafetière affiche un message d'erreur ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des erreurs peuvent être résolues en redémarrant l'appareil ou en effectuant un nettoyage.
Comment programmer ma cafetière pour qu'elle démarre automatiquement ?
Accédez au menu de programmation dans les paramètres de l'appareil. Vous pouvez définir l'heure de démarrage et la quantité de café que vous souhaitez préparer.
Où acheter des pièces de rechange pour ma cafetière ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de DELONGHI ou auprès de revendeurs agréés.
Comment régler la température du café ?
La température du café peut être ajustée dans les paramètres de l'appareil. Recherchez l'option de température dans le menu et choisissez votre préférence.
Puis-je utiliser du café moulu au lieu de grains de café ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu en plaçant le café dans le compartiment prévu à cet effet, mais évitez d'utiliser du café trop fin.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau a une capacité de 1,8 litre.
Comment éviter que mon café ne soit trop amer ?
Vérifiez la mouture du café, utilisez des grains frais et ajustez la quantité de café utilisée pour préparer votre expresso.

Questions des utilisateurs sur ECAM230.13.B Magnifica S Smart DELONGHI

Comment installer la cartouche filtrante blanche sur la cafetière DELONGHI ECAM230.13.B Magnifica S Smart ?

La cartouche blanche que vous possédez est une cartouche filtrante destinée à améliorer la qualité de l'eau utilisée par votre cafetière DELONGHI ECAM230.13.B Magnifica S Smart. Voici comment l'installer correctement :

Étapes pour installer la cartouche filtrante :

  1. Retirez le réservoir d'eau de la machine en le soulevant délicatement.
  2. Repérez l'emplacement prévu pour la cartouche à l'intérieur du réservoir. Il s'agit généralement d'un petit support ou d'un logement spécifique conçu pour accueillir la cartouche filtrante.
  3. Préparez la cartouche en la rinçant sous l'eau froide pendant quelques secondes pour éliminer tout résidu éventuel.
  4. Insérez la cartouche dans son emplacement en vous assurant qu'elle est bien positionnée et stable.
  5. Remplissez le réservoir avec de l'eau fraîche après avoir installé la cartouche.
  6. Replacez le réservoir sur la machine en veillant à ce qu'il soit correctement fixé.
  7. Initialisez la cartouche si votre machine vous le demande, en suivant les instructions affichées sur l'écran ou les indications du panneau de commande.

Cette installation permet de filtrer l'eau, ce qui contribue à améliorer le goût du café et à protéger votre machine contre le calcaire. Si vous ne trouvez pas l'emplacement ou si la cartouche ne s'adapte pas, vérifiez que vous utilisez bien une cartouche compatible avec ce modèle.

19/12/2025

Téléchargez la notice de votre Cafetière Expresso au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECAM230.13.B Magnifica S Smart - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECAM230.13.B Magnifica S Smart de la marque DELONGHI.

MODE D'EMPLOI

ECAM230.13.B Magnifica S Smart DELONGHI

3.4 Première mise en marche de la machine.…

ALLUMAGE DE L'APPAREIL ARRÊT DE L'APPAREIL.

RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L'EAU... ARRÊT AUTOMATIQUE … ÉCONOMIE D'ÉNERGIE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE .

10.1 Installation du filtre … 25

10.2 Retrait et remplacement du filtre adoucisseur

12.3 Conseils pour un café plus chau

12.4 Production du café

. PRÉPARATION DU CAFÉ EN UTILISANT LE CAFÉ

16.1 Nettoyage de la machine 16.2 Nettoyage du circuit interne de la machine.28 16.3 Nettoyage du tiroir à marc de café. 29

Nettoyage du réservoir d'eau

Nettoyage des becs verseurs de café . Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu. Nettoyage de l'infusel

PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE L'EAU 31

18.1 Mesure de la dureté de l'eau

18.2 Réglage de la dureté de l'ea

DONNÉES TECHNIQUES...

SIGNIFICATION DES VOYANTS RÉSOLUTION DES PROBLÈME:

Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende indi- quée dans la Description de l'appareil (pages 2-3).

1.2 Problèmes et réparations

En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en sui- vant les instructions fournies dans les chapitres « 20. Significa- tion des voyants » et « 21. Résolution des problèmes ».

En cas d'inefficacité ou pour plus d'informations, il est conseillé de s'adresser au service dient en téléphonant au numéro indi- qué sur le feuillet "Service dient"joint.

Si Votre pays ne se trouve pas parmi ceux qui sont indiqués sur la feuille, appelez le numéro indiqué sur la garantie. Pour les

éventuelles réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique De‘Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certi- ficat de garantie qui accompagne la machine.

2.1 Description de l'appareil

A5. Bouton de réglage du degré de mouture

A6. Interrupteur général

A8. Buse à cappuccino (amovible)

A19. Buse eau chaude et vapeur (amovible)

Cignotant indique que le bac à marc est plein et doit être vidé.

Voyant fe : manquant ;

Voyant dignotant : indique que l'eau dans le réservoir n'est pas suffisante.

E Voyant dignotant : indique le besoin de dé- F4 tartrer l'appareil (voir le chapitre « 17. Dé- tartrage »). Voyant fixe : indique que l'appareil effectue un détartrage.

Pour une explication de tous les voyants, se reporter au chapitre

«20.Signification des voyants». 2

Après avoir placé l'appareil sur le plan de travail, vérifier qu'il y ait un espace libre d'au moins 3 cm entre les sur- faces de l'appareil, les parties latérales et la partie arrière, ainsi qu'un espace libre d'au moins 15 cm au-dessus de la machine à café

+ Ne pas placer l'appareil à proximité de robinets d'eau ou d'éviers. Léventuelle pénétration deau dans l'appareil pourrait endommager.

+ L'appareil pourrait s'abimer si l'eau gèle à l'intérieur. Ne pas installer l'appareil dans un lieu où la température peut descendre en dessous du point de congélation.

+ Positionner le cordon d'alimentation (A10) afin qu'il ne soit pas abimé par des arêtes tranchantes ou par le contact avec des surfaces chaudes (par x. plaques électriques).

3.3 Branchement de l'appareil

S'assurer que la tension du secteur corresponde à celle indiquée sur la plaquette située au-dessous de l'appareil.

Brancher l'appareil uniquement à une prise de courant installée dans les règles de l'art, ayant une intensité minimum de 10A et munie d'une mise à la terre efficace.

En @s d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faire remplacer par un autre type plus approprié, par un person- nel qualifié.

3.4 Première mise en marche de la machine

Procéder en suivant es instructions indiquées :

être interrompu. L'appareil est prêt à l'emploi uniquement après l'exécution de ce cycle.

Risque de brûlures !

Durant le rinçage, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs de café (A11); elle sera récupérée dans la coupelle (A14) située au-dessous. Veiller à ne pas entrer en contact avec les écabous- sures d'eau.

+ Pour allumer l'allumer l'appareil, appuyer sur la touche

CL) EBg. 7) : sur le panneau de contrôle (B) les

touches « café » (82), (83), (B3), (B9) cignotent pour in- dique que la machine chauffe.

Pendant la phase de chauffage, la machine effectue un rinçage ;

de cette manière, la chaudière chauffe et l'appareil fait couler

l'eau chaude dans les tuyaux internes pour qu'ils se réchauffent.

L'appareil est à température lorsque les boutons café restent

allumés sur le panneau de contrôle.

5. ARRÊT DE L'APPAREIL

À chaque arrêt, l'appareil effectue un rinçage automatique, à condition qu'un café ait été préparé.

Risque de brâlures !

Durant le rinçage, un peu d'eau chaude coule {AT1) des becs

verseurs de café. Veiller à ne pas entrer en contact avec les éla-

= Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche (L) (87)

les voyants (B1) sur le panneau de contrôle s’allument ;

2. Sélectionner l'intervalle de temps souhaité en appuyant sur latouche @(82) :

en ayant le filtre installé, celui-ci a une durée de 3 semaines maximum.

4. Pour activer le filtre, faire couler de l'eau du robinet dans

Porfice du filtre comme indiqué sur la fig. 9, jusqu'à ce que l'eau sorte parles ouvertures latérales pendant plus d'une minute ;

5. Extraire le réservoir (A7) de la machine et le remplir d'eau ;

6. Insérer le filtre à l'intérieur du réservoir et le plonger com- plètement pendant une dizaine de secondes, en l'indinant et en appuyant légèrement dessus afin de permettre aux bulles d'air de sortir (fig. 10).

7. Insérer le filtre dans son logement et l'enfoncer à fond (fig.

8. Refermer le réservoir avec le couvercle (fig. 12), puis réin- sérer le réservoir dans la machine ;

9. Placer sous la machine à cappuccino / distributeur d'eau

chaude (A18) un récipient (capacité: min. 500m)

Maintenant le filtre est activé et il est possible d'utiliser la

nécessaire de procéder au remplacement du filtre :

1. Extraire le réservoir (A7) et le filtre usagé (C4) ;

2. Si vous souhaitez remplacer le filtre, retirez le nouveau filtre de son emballage et procédez comme indiqué dans le paragraphe précédent.

Maintenant, le nouveau filtre est activé.

11. RINÇAGE Lette fonction permet de fire sortir de l'eau chaude par e bec verseur de café, (AT1) de façon à nettoyer et chauffer le circuit interne dela machine.

Placer un récipient d'une capadité minimale de 100 ml sous le becverseur de café et d'eau chaude.

Attention ! Risque de brûlures.

Ne jamais laisser la machine sans survelance quand de l'eau chaude est en cours de distribution.

Pour activer cette fonction appuyer sur la touche £2)

Au bout de quelques secondes, de l'eau chaude sort du bec verseur de café pour nettoyer et chauffer e circuit interne de la machine.

Pour interrompre manuellement la fonction appuyer sur la

Ajuster le bouton de sélection du goût du café (B6) pour définir le goût souhaîté : plus vous tournez dans le sens des aiguilles d'une montre, plus la quantité de grains de café moulue par la machine sera importante et donc plus le goût du café obtenu sera fort.

Avec le bouton placé sur le MIN, vous obtenez un café extra-lé- ger ; avec le bouton situé sur le MAX, on obtient un café extra fort.

12.2 Réglage du moulin à café

Le moulin à café ne doit pas être réglé, du moins au début, car il est déjà préréglé en usine de sorte à obtenir une bonne distri- bution de café.

Toutefois, si après avoir préparé les premiers cafés, la distribu- tion s'avère peu dense et avec peu de crème ou trop lente (au goutte à goutte), il est nécessaire d'effectuer une correction à l'aide du bouton de réglage du degré de mouture (A5) (fig. 13).

Le bouton de réglage doit être tourné uniquement pendant que le moulin est en marche. Si le café sort trop lentement ou s'il ne sort pas du tout, tourner d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre vers le numéro 7. Pour obtenir en revanche une distribution de café plus dense et améliorer l'aspect de la crème, tourner d'un cran dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers le numéro 1 (pas plus d'un cran à la fois, au risque que le café sorte au goutte à goutte). L'effet de cette correction se remarque uniquement après la pré- paration d'au moins 2 cafés. Si après ce réglage, le résultat sou- haité n'a pas été obtenu, il est nécessaire de répéter la correction en tournant le bouton d'un autre cran.

12.3 Conseils pour un café plus chaud

+ Effectuer un rinçage en appuyant sur la touche 2) (B5);

+ chauffer les tasses avec de l'eau chaude en utilisant la fonction eau chaude (voir chapitre « 15. Distribution d'eau chaude ») ;

2. Placer sous les becs verseurs de la buse à café (A11) :

- 1 tasse, pour 1 café (fig. 15); -2 tasse, pour 2 cafés.

3. Baisser la buse de sorte à l'approche le plus possible de la tasse : la crème sera ainsi meilleure (fig. 16):

4. Sélectionner le café souhaité :

Programme Quantité Quantité programmable

+ Dès que la distribution est terminée, pour augmenter la quantité de café dans la tasse, i suffit de maintenir enfon- cée (dans les 3 secondes) l'une des touches de distribution du café.

Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une

nouvelle utilisation.

«12.3 Conseils pour un café plus chaud ».

+ Sile café sort au goutte-à-goutte ou s'il est trop liquide, pas assez crémeux ou trop froid, consulter les conseils in- diqués dans le chapitre « 21. Résolution des problèmes ».

13. PRÉPARATION DU CAFÉ EN UTILISANT LE CAFÉ

PRÉ-MOULU Attention !

éteinte, pour éviter qu'il ne se répande à l'intérieur de la machine et qu'il ne a salisse. Dans ce as, la machine pour- raits'abimer.

+ Ne jamais introduire plus d'une cuillère-doseuse rase (C2), l'intérieur de la machine pourrait se salir ou l'entonnoir (A4) pourrait se boucher. Compte tenu de la quantité de café à utlier, il est conseillé de préparer

«2xespressos CP » (B3) « Café

P » (B8) ou, dans les modèles

1. S'assurer que l'appareil stallumé ;

2. Tournerle bouton de sélection du goût du café (B6)dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, jusquà la butée, enpositioné=.

À la moitié de la préparation, la production s'arrête, le voyant

AN s'allume et [===] clignote. Insérer donc une dose rase de café pré-moulu et appuyer de nouveau sur la touche « Allongé

Si l'on souhaite modifier la quantité de café que la machine dis-

tribue automatiquement dans la tasse, procéder comme suit:

1. Placer une tasse ou un verre suffisamment grand sous les becs verseurs de café (A11) ;

À ce stade, en appuyant sur cette touche, la machine à mémori-

séles nouveaux paramètres.

1... Pour un cappuccino, préparer le café dans une grande tasse;

2. Remplir un récipient, de préférence muni d'une poignée pour ne pas se brûler, avec environ 100 grammes de lait pour chaque cappuccino à préparer. Dans le choix des di- mensions du récipient, tenir compte que le volume aug- mentera de 2 à 3 fois;

viron 5°0). Pour éviter d'obtenir un lait peu mousseux, ou bien avec des grosses bulles, toujours nettoyer la buse de la façon décrite dans le paragraphe « 16. Nettoyage ».

3. Seulement les modèles avec machine à cappuccno réglable : Vérifier que l'embout de la buse à cappuccino

{A20) soit vers le bas, sur la fonction « CAPPUCCINO » (fig. 18);

4. La buse à cappuccino (A18) peut être légèrement tournée vers l'extérieur, pour pouvoir utiliser des récipients de toutes tailles;

5. Plongerla buse à cappuccino dans le récipient du laît;

6. Appuyersur latouche Q> (84); la touche vapeur reste allumée et les touches boisson au café dignotent ;

7. Après quelques secondes, quand seul le voyant de la

touche dl dignote, toumer la touche vapeur (421) en position (fig. 6) De la vapeur sort de la buse à cappuccino,

Ce qui donne un aspect crémeux au lai et en augmente le volume ;

8. Pour obtenir une mousse plus crémeuse, faire tourner le récipient avec de lents mouvements du bas vers le haut.

(l est conseillé de ne pas distribuer de la vapeur plus de 3 minutes de suite) ;

9. Une fois obtenue la mousse souhaitée interrompre la dis- tribution de vapeur en mettant le bouton sur 0.

Risque de brûlures !

Interrompre la vapeur, avant d'extraire le récipient avec le ait

mousseux pour éviter des brûlures causées par es éclaboussures

Nettoyer la buse à cappuccino (A18) à chaque utilisation, pour

éviter que des résidus de laït ne se déposent ou qu'elle ne se

LA Risque de brülures!

Durant nettoyage, un peu d'eau chaude sort dela buse à cap-

pucdino. Veleràne pas entrer en contact avec es écaboussures

2... Tourner le bouton vapeur/eau chaude (A21) en position 1 (fig.6). 3. Pour interrompre manuellement la distribution d'eau chaude, tourner le bouton eau chaude/vapeur sur 0. Nota Bene! Si la modalité « Économie d'énergie » est activée, la distribu- tion d'eau chaude et de vapeur pourrait demander quelques secondes d'attente.

+ Ne pas utiliser d'objets métalliques pour retirer les incrus- tations ou les dépôts de café car ils pourraient rayer les

surfaces en métal ou en plastique.

16.2 Nettoyage du circuit interne de la machine

Pour des périodes d'utilisation supérieures à 3/4 jours, il est

vivement conseillé, avant de l'utiliser, d'allumer la machine et

= 2/3rinçages en appuyant sur KA) (85);

= del'eau chaude, pendant quelques secondes (chapitre « 6.

Remettre la buse à cappuccno sur la buse en la poussant

vers le haut et en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit accrochée. »).

Quand le voyant E= dignote, il faut vider le tiroir à marc (A13) et le nettoyer. Tant que le tiroir à marc de café n'est pas nettoyé, la machine ne peut pas faire de café. L'appareil signale la nécessité de vider le tiroir à marc de café même sil n'est pas plein, si 72 heures se sont écoulées depuis la première préparation effec- tuée (pour que le décompte des 72 heures soit effectué correcte- ment, la machine ne doit jamais être éteinte avec l'interrupteur général) (A6).

Attention ! Risque de brâlures

Après la distribution de plusieurs cappuccino à la suite, le ple- teau métallique d'appui pour les tasses (A17) devient chaud. Attendre quil refroidisse avant de le toucher, et le saisir unique- ment par l'avant.

Pour effectuer le nettoyage (avec la machine allumée) :

+ Extraire l'égouttoir (A14) (fig. 23), le vider et le nettoyer.

+ Vider et nettoyer soigneusement le tiroir à marc (A13) en prenant soin d'enlever tous les résidus qui peuvent se dé- poser au fond.

+ Contrôler le bac de récupération de la condensation (A12)

(rouge) (fig. 23) et sil est plein, le vider.

16.4 Nettoyage de l'égouttoir et du bac de récupération de la condensation

L'égouttoir (A14) est pourvu d'un flotteur (A16) (rouge) du ni- veau d'eau présent (fig. 24). Avant que cet indicateur ne com- mence à dépasser du plateau d'appui pour tasses (A17), il faut vider le bac et le nettoyer, autrement l'eau peut déborder et endommager la machine, le plan d'appui ou la zone autour. Pour retirer l'égouttoir: 1. Extraire l'égouttoir et le tiroir à marc de café (A13) (fig. 23); 2. Retirerle plateau d'appui des tasses (A17), la grille égout- ttoir* (A15), vider ensuite l'égouttoir et le tiroir à marc de café et laver tous les éléments ; 3. Contrôler le bac de récupération de condensation de cou- leur rouge (A12) et le vider s'il est plein ; Remettre en place l'égouttoir, la grlle* et le tiroir à marc de café.

Lors de l'extraction de l'égouttoi il est obligatoire de toujours vider Le bac récupérateur de marcs de café même sl est peu rempli.

Risque de décharges électriques !

Avant de nettoyer les composants internes, la machine doit être

éteinte (voir chapitre «5. Arrêt de l'appareil») et débranchée du secteur. Ne jamais plonger la machine dans l'eau.

1. Contrôler régulièrement (environ une fois par mois) que l'intérieur de la machine (accessible une fois l'égouttoir enlevé (A14)) nest pas sale. Dans le cas contraire, enlever les dépôts de café à l'aide d'un pinceau et d'une éponge ;

2. Aspirertous les résidus à l'aide d'un aspirateur (fig. 25).

16.6 Nettoyage du réservoir d'eau

2. Contrôler que les trous des becs verseurs de café ne soient pas bouchés. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à l'aide d'un cure-dents (fig. 26B).

16.8 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu

Contrôler périodiquement {environ une fois par mois) que l'en-

tonnoir pour l'introduction du café pré-moulu (A4) ne soit pas

bouché. Si nécessaire, retirer les dépôts de café à l'aide d'un

3. Ouvrirle volet infuseur (A8) (fig. 27) situé sur le côté droit ; 4. Pousser vers l'intérieur les deux boutons de décrochage tout en tirant l'infuseur vers l'extérieur pour l'extraire (fig. 28);

7. Après le nettoyage, remettre lifuseur en place en l'enf- lant dans le support; puis appuyer sur l'inscription PUSH jusqu'au « clic» d'accrochage ;

Si l'infuseur est difficile à insérer, il est nécessaire (avant l'in- sertion) de le mettre à la bonne dimension en appuyant sur les deux leviers (fig. 29 8. Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons colorés aient joué vers l'extérieur ; 9. Fermerle volet infuseur ; 10. Réinsérer le réservoir à eau.

17. DÉTARTRAGE Détartrer la machine quand le voyant dignote sur le panneau de contrle

[rest allumé en permanence pour indiquer Le démar-

rage du programme de détartrageetil GA, cignote pour

indiquer que le bouton de vapeur est tou en position .

LÀ attention! Risque de brâtures

De l'eau chaude contenant des acides sort de la buse à cappuc- dino et du bec verseur de café. Veiller à ne pas entrer en contact avecles écaboussures d'eau.

6. Tourner le bouton vapeur (A21) dans le sens inverse des

aiguilles d'une montre jusqu'à la position 1 : la solution de détartrage sort de la buse à cappuccino et du distribu- teur de café et commence à remplir le récipient situé en dessous.

Le programme de détartrage effectue automatiquement une série de rinçages à intervalles pour éliminer le calcaire. Ilest normal que plusieurs minutes s'écoulent entre un rin- age et le suivant lorsque la machine reste inactive.

Après environ 25 minutes, le réservoir d'eau est vide et les té-

moins dignotent KS et : tourner le bouton de vapeur

dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se bloque

7. L'appareil est maintenant prêt pour un processus de rin-

çage avec de l'eau fraîche. Vider le récipient utilisé pour recueillir la solution détartrante et extraire le réservoir à eau, le vider, le rincer à l'eau courante, le rempli jusqu'au niveau MAX avec de l'eau fraîche et l'insérer dans la ma- chine:le voyant do clignote.

8. Placer sous la buse à cappuccino et le distributeur de café, le récipient vide utilisé pour récupérer la solution de dé- tartrage (fig. 31).

9. Tourner le bouton d'eau chaude/vapeur en pos. 1 pour

commencer à rincer : l'eau chaude sort d'abord de la buse

à cppucdino, puis continue et finit avec le distributeur de café.

Lorsque le réservoir d'eau est vidé, sur le panneau, les voyants dignotent Set A : tourner le bouton eau chaude / vapeur sur la pos. 0.

.… Vider le récipient utilisé pour récupérer l'eau de rinçage, retirer le réservoir d'eau, réinsérer le filtre adoucisseur, retirer Le réservoir, le remplir jusqu'au niveau MAX avec de l'eau fraîche et linsérer dans la machine : le voyant vapeur

À la fin, le voyant de vapeur sur le panneau de commande

dignote dh tourner le bouton eau chaude / vapeur en

+ lesttout à fait normal, après avoir effectué le détartrage, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A13);

+ L'appareil a besoin d'un troisième rinçage, si le réservoir

à eau n'a pas été rempli jusqu'au niveau MAX : ceci pour s'assurer que la solution détartrante à complètement été vidée des circuit internes de l'appareil.

18. PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE L'EAU Le détartrage est nécessaire après une période de fonctionne- ment prédéterminée qui dépend de la dureté de l'eau réglée.

La machine est réglée en usine sur le niveau 4 de dureté. I est possible de programmer là machine en fonction de la dureté réelle de l'eau courante dans les différentes régions, en rendant ainsil'opération de détartrage moins fréquente.

18.1 Mesure de la dureté de l'eau

1. Retirer la bande réactive (C1) fournie « TOTAL HARDNESS TEST » de son emballage, avec les instructions en langue anglaise :

2. Plonger entièrement la bande réactive dans un verre d'eau pendant environ une seconde ;

3. Extraire la bande de l'eau et la secouer légèrement. Après une minute, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouges se forment, en fonction de la dureté de l'eau ; chaque petit carré corres- pond à 1 niveau ;

Bande réactive Dureté | Programmation del'eau | correspondante on 1 ou SR ani 1 1 1

2. Appuyer sur la touche S) (85) et la maintenir enfoncée pendant au moins 5 secondes :les voyants/E| =) S À S'allument simultanément ; Remplir le réservoir à eau et/ou l'insérer cor- rectement, en l'enfonçant à fond jusqu'à son accrochage.

FIXE Le réservoir (A7) est pas inséré ou n'est pas bien inséré

Insérer correctement le réservoir, en l'enfonçant

à fond jusqu'à son accrochage.

CLIGNOTANT Le tiroir à marc (A13) de café est plein

Vider le tiroir à marc, le bac égouttoir (A14) et effectuer le nettoyage, puis les réinsérer. Impor- tant : lors de l'extraction de l'égouttoir, il est obli- gatoire de toujours vider le tiroir à marc de café même s'il est peu rempli. Si cette opération n'est pas effectuée, lors de la préparation des cafés sui- vants le tiroir à marc de café peut se remplir plus que prévu et obstruer la machine.

Après le nettoyage le tiroir à marc n'a pas

Extraire le bac égouttoir (A14) et insérer le tiroir

Ê] & A CLIGNOTANTS La mouture est trop fine et le café sort par conséquent trop lentement ou ne sort pas du tout

En présence du filtre adoucisseur (C4) une bulle d'air a pu être relächée à l'intérieur du circuit et en a bloqué la distribution

Faire couler un peu d'eau de la buse à cappuccino

{A18) en tournant le bouton eau chaude/vapeur (A21) en pos. jusqu'à ce que le flux soi régulier fig. 9.

Tourner le bouton de distribution vapeur/eau chaude (421) en position 1 jusqu'à ce que la distribution s'arrête, puis replacer le bouton en position 0. Si l'alarme se déclenche pendant la distribution d'eau chaude ou de vapeur, ramener le bouton sur la position 0. Tourner le bouton de distribution vapeur/eau chaude en position

1 jusqu'à ce que le débit de la distribution soit réguler, puis remettre le bouton en position 0. Si le problème persiste, véifier que le réservoir à eau (A7) soit inséré à fond.

L'intérieur de la machine est très sale

Nettoyer soigneusement la machine de la façon décrite dans le chap. « 16. Nettoyage ». i après le nettoyage, la machine affiche encore le mes- sage, s'adresser à un centre d'assistance.

2 à 3 minutes se sont écoulées depuis le dernier café et les circuits internes de la machine ont refroidi.

I faut réchauffer es circuit internes avec un rinçage avant de préparer un café, presser la touche @) (B5).

La température du café réglée est trop basse

Régler une température plus haute (voir chap. «9. Réglage de la température »)

Le café est trop liquide ou n'a pas assez de crème.

Le café est moulu trop grossièrement.

Tourner le bouton de réglage de la mou- ture (AS) d'un cran vers le numéro 1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pendant que le moulin à café est en marche (fig. 13). Procéder un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante. L'effet est visible unique- ment après la distribution de 2 cafés (voir par. « 12.2 Réglage du moulin à café »).

Le café n'est pas approprié.

Utiliser du café pour machines à café espresso.

Le café sort trop lentement ou bien au goutte à goutte.

Le café est moulu trop finement.

Tourner le bouton de réglage de la mou- ture (AS) d'un cran, vers le numéro 7 dans le sens des aiguilles d'une montre, pendant que le moulin à café est en marche (fig. 13). Procéder un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante. L'effet est visible unique- ment après la distribution de 2 cafés (voir par. « 12.2 Réglage du moulin à café »).

L'infuseur (A9) ne peut être extrait

Le lait n'est pas suffisamment froid ou n'est pas demi-écrémé

Utiliser de préférence du lait totalement

écrémé, ou bien demi-écrémé, à la tem pérature du réfrigérateur (environ 5°0). Sie résultat n'est pas encore le résultat souhaité, tenter de changer de marque de lat.

Un dispositif de sécurité interrompt la distribution de vapeur

Attendre quelques minutes, puis réacti- ver la fonction vapeur

L'appareil ne s'allume pas

La fiche n'est pas branchée à la prise

Brancher a fiche (A10) à la prise fig. 1)

L'interrupteur général (A6) n'est pas enfoncé

Nettoyer les buses comme indiqué au par. « 167 Nettoyage des becs verseurs de café»