PS-990 - Système de haut-parleurs SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PS-990 SHARP au format PDF.
| Type d'appareil | Enceinte audio |
| Connectivité | Bluetooth, USB |
| Formats audio supportés | MP3 |
| Entrées micro | 2 entrées micro |
| Fonction spéciale | Karaoké |
| Nombre de haut-parleurs | Multiples haut-parleurs intégrés |
| Puissance de sortie | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Utilisation recommandée | Audio domestique et karaoké |
| Commandes | Non précisé |
| Compatibilité | Appareils Bluetooth |
| Type de haut-parleur | Haut-parleurs multiples avec caisson |
FOIRE AUX QUESTIONS - PS-990 SHARP
Questions des utilisateurs sur PS-990 SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de haut-parleurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PS-990 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PS-990 de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI PS-990 SHARP
--- Veuillez your reporter aux pages F-1 à F-13.
ESPNOL
Ne concerne que les utilisateurs des Etats-Unis

ATTENTION
Explication des symboles graphiques

Le symbole de réclair inscrit dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de pieces non isolées soumises à une "très haute tension" pouvant provoquer une electromocution.

Le symbole du point d'exclamation, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour object d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, d'importantes instructions concernant son mode opérationnel et son entretien (réparation).
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par SHARP est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
POUR VOS DOSSIERS
Pour vous aider à signaler cet apparéil en cas de perte ou de vol, veuilles enregistrer ci-dessous le numéro de modulo et le numéro de série qui se trouvent à l'arrière de l' apparéil. Veuilles conserver ces informations.
Numero de modulo
Numéro de série
Date d'achat
Lieud'achat
REMARQUES
- Ce système audio prend en charge les apparèils avec Android 4.1, Jelly bean et supérieur.
- Pour les apparèils avec une version Android inférieure, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil pour l'application recommendée (application).
La fourniture de ce produit ne confère aucune licence ni n'impliqueaucun droit de distribuer le contenu créé avec ce produit dans des systèmes de diffusion générant des revenus (terrestre, satellite, cable et/ou autres canaux de distribution), des applications de streaming generatrices de revenus (via Internet, intranets et/ou d'autres réseaux), d'autres systèmes de distribution de contenu générateurs de revenus (applications audio payantes ou audio à la demande, etc.) ou sur des supports physiques générateurs de revenus (disques compacts, disques numériques polyvalents, puces à semi-conducteurs, disques durs, cartes mémoire et similaires). Une licence indépendante pour une telle utilisation est requise. Pour plus de détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Notes particulières (suite)
Déclaration FCC
Avis de la FCC
Déclaration de conformité du fournisseur
SYTEME DE HAUT-PARLEURS SHARP PS-990
Cet appeareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appeareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appeareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable:
MIZARI ENTERPRISES, INC.
5455 WILSHIRE BOULEVARD, SUITE 1410
LOS ANGELES, CA90036
TEL: 1-877-506-4900
REMARQUE
Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limites d'un apparil numérique de classe B, conformement à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utiliseur est encouraged à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technician radio/ TV experimenté pour obtenir de l'aide.
Avertissement: Les changements ou modifications apportés à cet apparéil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Déclaration de la FCC sur l'exposition aux rayonnements
Cet apparéil est conforme aux limites d'un apparéil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Il ne doit pas etre co-localise ou fonctionner en conjunction avec une autre antennue ou émetteur.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles et
- Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Pourmaintenirla conformitéaveclesdirectives d'expositionRFde la FCC,placezle produit au moins20cmdespersonnesàproximé.
Déclaration d'IC sur l'exposition aux rayonnements (pour les utilisateurs au Canada)
Cet appeareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet apparéil contient un ou des émetteurs/ récepteurs exempts de licence conformes aux RSS exempts de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences et
- Cet apparéil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Pour maintenir la conformité avec les directives d'exposition RF, placez le produit au moins 20 cm des personnes à proximé.
Consignes de sécurité importantes
L'électricité est utilisée pour replir de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut également cause des blessures et des dommages matériels si elle est mal manipulée. Ce produit a été concu et fabriqué avec la plus haute priorité sur la sécurité. Cependant, une mauvaise utilisation peut entrainer un choc électrique et/ou un incendie. Afin d'éviter tout danger potentiel, veuillez respecter les instructions suivantes lors de l'installation, de l'utilisation et du nettoyage du produit. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de ce produit, veuillez tire attentivement les précautions suivantes ayant utilise.
1) Lisez ces instructions.
2) Conserve ces instructions.
3) Tenez compte de tous les averisations.
4) Suive toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8) Ne pas installer à proximé de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des poëles ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs) produit de la chaleur.
9) N'annulez pas l'objet de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée a deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de type mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième dont sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour replacer la prise obsoleté.
10) Protégez le cordon d'alimentation contre les piétinements ou les pincements, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil.
11) N'utilise que les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utiliser uniquement avec le chariot, le support, le trépied, le support ou la table spécifique par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faire preuve de prudence lors du déplacement de la combinaison chariot/ apparéil pour éviter les blessures en cas ment.

13) Débranchez cet apparéil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
14) Confiez tous les entretiens à un personnel de service qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de chaque manière que ce soit, comme le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a été supprimé.
Informations de sécurité supplémentaires
15) Sources d'alimentation - Ce produit doit être utilisé uniquement à partir du type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de marquage. Si vous n'étés pas sur du type d'alimentation électrique de votre domicile, consultez votre revendeur de produits ou votre compagnie d'électricité locale. Pour les produits destinés à fonctionner à partir d'une alimentation par batterie ou d'autres sources, reportez-vous aux instructions d'utilisation.
16) Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les prises de courant intégrées can cela peut entraîner un risque d'incendie ou de chocolélectrique.
17) Entrée d'objets et de liquides - N'introduisez jamais d'objets de chaque nature que ce soit dans ce produit par les ouvertures car ils pouraient toucher des points
de tension dangereux ou des pieces court-circuiterées pouvant entrainer un incendie ou un chic électrique. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet apparéil à des gouttes ou à des éclaboussures. Aucun object rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l' apparéil.
18) Dommages nécessitant une réparation - Débranche ce produit de la prise murale et confiez la réparation à un personnel qualifié dans les conditions suivantes :
a. Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé,
b. Si du liquide a ete renversé ou si des objets sont tombés dans le produit,
c. Si le produit a ete exposé à la pluie ou à l'eau, d. Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'utilisation. Ajustez uniquement les commandes couvertes par les instructions d'utilisation, car un réglage incorrect d'autres commandes peut entraîner des dommage et nécessitera souvent un travail approfondi de la part d'un technicien qualifié pour restaurer le pro à son fonctionnement normal,
e. Si le produit est tombé ou a été endommagé de chaque manière que ce soit, et
f. Lorsque le produit presente un changement distinct de performance - cela indique un besoin de service.
19) Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de service a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou qui ont les mêmes caractéristiques que la pièce d'origine. Les substitutions non autorisées peuvent entraîner un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
20) Contrôle de sécurité - Une fois l'entretien ou la réparation de ce produit terminé, demandez au technician de service d'effectuer des contrôles de sécurité pour déterminer que le produit est en bon état de fonctionnement.
21) Montage au mur ou au plafond - Lors du montage du produit au mur ou au plafond, assurez-vous d'installer le produit selon la méthode recommandaee par le fabricant.
22) Lignes électriques - Un système d'antenne extérieur ne doit pas être situé à proximité de lignes électriques aériennes ou d'autres lumières électriques ou circuits électriques, ou à un endroit où il peut tomber dans de telles lignes ou circuits électriques. Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieur, des précautions extrèmes doivent être prises pour éviter de toucher ces lignes ou circuits électriques, car tout contact avec eux pourrait être mortel.
23) Prise de fixation protectrice - Le produit est équipé d'une prise de fixation dotée d'une protection contre les surcharges. Ceci est un élément de sécurité. Voir le manuel d'instructions pour le remplacement ou la réinitialisation du dispositif de protection. Si le remplacement de la fiche est nécessaire, assurez-vous que le technicien de service a utilisé une fiche de remplacement spécifique par le fabricant qui a la même protection contre les surcharges que la fiche d'origine.
24) Support - Ne placez pas le produit sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Placer le produit sur une base instable peut provoquer sa chute, entraînant des blessures graves ainsi que des dommages au produit. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, un support ou une table recommends par le fabricant ou vendus avec le produit. Lors du montage du produit sur un mur, assurez-vous de suivre les instructions du fabricant. Utilisez uniquement le matériel de montage commandé par le fabricant.
Précautions
Générale
- Gardez vous quatre au moins 4" (10 cm) d'espace libre sur les cots, le dessus et l'arrière pour une bonne ventilation.
Utilisez l'appareil sur une surface ferme, plane et exémente de vibrations. - Placez l'appareil à au moins 12 pouces (30 cm) de tout téléviseur à tube cathodique pour éviter les variations de couleur sur l'écran du téléviseur. Si les variations persistent, éloignez l'appareil du téléviseur. La télévision LCD n'est pas sujette à de telles variations.
- Gardez l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil, des champs magnétiques puissants, de la poussière excessive, de l'humidité et des équipements电子iques/électriques (ordinateurs personnels, télécopieurs, etc.) qui générent du bruit electrique.
- N'exposez pas l'appareil à l'humidité, à des températures supérieures à 35^ (95°F) ou à des températures extrémement basses.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez-le et rebranchez-le. Allumez ensuite l'appareil.
- En cas d'orage électrique, débranchez l'appareil pour plus de sécurité.
- Tenez la fiche d'alimentation secteur par la tete lorsque vous la retirez de la prise secteur, car tirer sur le cordon peut endommager les fils internes.
- Ne placez rien sur le dessus de l'appareil.
- La fiche d'alimentation CA est utilisé comme dispositif de déconnexion et doit toujours rester facilement utilisable.
- Ne retirez pas le couvercle extérieur, car cela pourrait entraîner un choc électrique. Rêférez le service interne à votre centre de service SHARP local.
- Cet apparéil ne doit être utilisé que dans la plage de 5^ - 35^ (41°F - 95°F).
- Cét équipement est un apparéil électric de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de manière à ne pas nécessiter de connexion de sécurité à la terre électric.
Avertissement:
La tension utilisée doit être la même que celle indiquée sur cet apparéil. L'utilisation de ce produit avec une tension supérieure autre que cette spécifiée est dangereuse et peut entraîner un incendie ou tout autre type d'accident causant des dommages. SHARP ne sera pas tenu responsable de tout dommage resultant de l'utilisation de cet apparéil avec une tension autre que cette spécifiée.
Contrôle du volume
Le niveau sonore à un réglage de volume donné dépend de l'efficacité des haut-parleurs, de l'emplacement et de divers autres facteurs. Il est conseilé d'éviter l'exposition à des niveaux de volume élevés, ce qui se produit lors de la mise sous tension de l'appareil avec le réglage du volume élevé ou lors de l'écoute continue à des volumes élevés.
Avant utilisation
- Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation de l'unité. Évitez de le placer en plein soleil ou à proximé d'une source de chaleur. Évitez également les endroits soumis à des vibrations et à une poussière excessive, au froid ou à l'humidité. Éloignez-vous des sources qui bourdonnent, comme les transformateurs ou les moteurs.
- N'ouvrez pas le boitier car cela pourrait endomager les circuits ou provoquer un choc électrique. Si un objet étranger devant pénétre dans l'appareil, contactez votre revendeur.
- Lorsque vous débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale, tirez toujours directement sur la fiche, ne tirez jamais sur le cordon.
- N'essayez pas de nettoyer l'appareil avec des solvants chimiques car cela pourrait endommager l'appareil. Utilisez un chiffon propre et sec.
- Pour couper complètement l'alimentation de ce produit, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Assurez-vous de débrancher l'appareil si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée, comme des vacances.
- Conservez ce manuel dans un endroit sur pour-reference future.
GARANTIE LIMITÉE CONSOMMATEUR (valable aux États-Unis uniquement)
MIZARI ENTERPRISES, INC. garantit au premier acheteur consommateur que ce produit de marque Sharp (le "Produit"), lorsqu'il est expedié dans son emballage d'origine, sera exempt de defaults de fabrication et de matériaux, et convient qu'il réparera, à sa discrétion, le défaut ou remplacera le Produit défectueux ou une partie de celui-ci par un équivalent neuf ou remis à neuf à peu cas frais pour l'acheteur pour les pièces ou la main-d'œuvre pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous. Cette garantie ne s'applique pas aux éléments d'apparce du produit ni aux éléments supplémentaires exclus énonçés ci-dessous ni à tout produit dont l'extérieur a été endommagé ou défigéré, qui a été soumis à une tension inappropriée ou à une autre utilisation abusive, anormale service ou de manutention, ou dont la conception ou la construction a été alterée ou modifiée. Afin de faire valeur les droits en vertu de cette garantie limitée, l'acheteur doit suivre les étapes décrites ci-dessous et fournir une preuve d'achat au réparateur.
La garantie limite decrite ici s'ajoute a toutes les garanties implicites pouvant etre accordees aux acheteurs par la loi. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A L'UTILISATION, SONT LIMITES A LA OU LES PERIODES A COMPTER DE LA DATE D'ACHAT ENONCEES CI-DESSOUS. Certains Etats n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer a vous. Ni le personnel de vente du vendeur ni aucune autre personne n'est autorise a faire des garanties autres que celles decrites ici, ou a prolonger la durée de toute garantie au-delà de la période decrite ici au nom de MIZARI. Les garanties decrites ici seront les seules et exclusives garanties accordees par MIZARI et seront le seul et unique recours disponible pour I'acheteur. La correction des defaults, de la maniere et pour la période de temps decrites ici, constituya I'accomplissement complet de toutes les obligations et responsabilités de MIZARI envers I'acheteur en ce qui concerne le produit, et constituya I'pleine satisfaction de toutes les reclamations, qu'elles soient basées sur un contrat, négligence, responsabilité stricte ou autre. En aucun cas, MIZARI ne pourra etre tenu responsable, ou dequelque maniere que ce soit, responsable des dommages ou defauts du produit qui ont ete causés par des réparations ou des tentatives de réparation effectuees par une personne autre qu'un réparateur agreé. MIZARI ne sera pas non plus responsable ou en aucune façon responsable de tout dommage economique ou matériel accessoire ou consecutif. Certains Etats n'autorisent pas I'exclusion des dommages accessoires ou consecutifs, de sorte que I'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer a vous.
CETTE GARANTIE LIMITEE EST VALABLE UNIQUEMENT AUX CINQUANTE (50) ETATS-UNIS, DANS LE DISTRICT DE COLUMBIA ET À PORTO RICO.
Section spécifique au modele
Votre numero de modele de produit et sa description :
PS-990
SYSTEME DE HAUT-PARLEURS
Période de garantie pour ce produit :
Article(s) supplémentaire(s) exclu(s) de la couverture de la garantie (si seulement):
(Assurez-vous d'avoir cette information disponible lorsque vous besoin de service pour votre produit.)
Un (1) an pieces et main d'oeuvre à compter de la date d'achat. Accessoires, fournitures et consommables.
Que faire pour obtenir le service :
Appelez Sharp sans frais au 1-877-506-4900
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LES FOURNITURES, ACCESSOIRES OU PRODUITS, APPELEZ 1-877-506-4900
SHARP est une marque déposée de SHARP CORPORATION ; utilise sous licence par SHARP Corporation
COMMERCIALISE PAR: MIZARI ENTERPRISES, INC.
5455 WILSHIRE BOCULEVARD, SUITE 1410,
LOS ANGELES, CA 90036
SHARP NORTH MALAYSIA SDN. BHD.
LOT 202, BAKAR ARANG INDUSTRIAL ESTATE,
08000 SUNGAI PETANI, KEDAH, WEST MALAYSIA.
Garantie (Canada)
GARANTIE LIMITÉE DU CONSOMMATEUR (Valide au Canada seulement)
MIZARI ENTERPRISES, INC. garantit au premier acheteur ce produit de marque Sharp ("Produit"), lorsqu'il est expedié dans son emballage d'origine et vendu ou distribué au Canada par MIZARI ou par un revendeur MIZARI autorisé, et le Produit n'a pas été vendu "telquel" ou "vente finale" que le Produit sera pendant la pendant la période de garantie applicable, être exempt de défauts de matériel et de fabrication et, pendant la période de garantie applicable, soit réparer le Produit ou fournir au premier acheteur un remplacement du Produit défecteurs.
Conditions: Cette garantie limite ne s'applique pas :
(a) Tout dommage esthétique à la surface ou à l'extérieur du Produit qui a été degré ou cause par l'usure normale.
(b) Tout défaut cause ou réparation requise à la suite de dommages causés par des conditions externes ou environnementales, y compris, mais sans s'y limiter, la tension de la ligne de transmission/de la ligne électrique ou le déversement de liquide ou les actes de Dieu.
(c) Les réclamations de garantie pour les Produits returnés avec un modele, un numero de série et des marquages CSA/cUL illisibles ou non appropriés.
(d) Tout Produit utilisé à des fins de location ou commerciales.
(e) Tous les frais d'installation, de livraison, de configuration et/ou de programmation.
(f) Tout défaut cause ou réparation requise à la suite d'une utilisation abusive, d'une néligence, d'un accident, d'une mauvaise installation ou d'une utilisation inappropriée, comme indiquedans le manuel du propriétaire ou toute autre documentation applicable du produit.
(g) Tout défaut cause ou réparation requise à la suite d'un produit qui a été alteré, modifié, ajusté ou réparé par toute personne autre que MIZARI, un centre de service agréé Sharp ou un revendeur agréé MIZARI.
(h) Tout défaut cause ou réparation requise à la suite de l'utilisation du Produit avec des éléments non spécifiés ou approvés par MIZARI, y compris, mais sans s'y limiter à, bandes de nettoyage de tete et agents de nettoyage chimiques.
(i) Tout remplacement d'accessoires, de verrerie, de consommables ou d'éléments périhériques requis dans le cadre d'une utilisation normale du Produit, y compris, mais sans s'y limiter, écouteurs, télécommandes, adaptateurs secteur, piles, sonde de température, plateaux, filtres, courroies, rubans, câbles et papier.
Comment obtenir un service: Des informations sur le service de garantie peuvent etre obtuenes en appelant le 905-568-7140. Aucune autre personne (y compris tout revendeur ou service MIZARI centre) est autorise a etendre, élargir ou transférer cette garantie au nom de MIZARI. L'acheteur sera responsable de tout enlevement, les frais de réinstallation, de transport et d'assurance encourus. Les garanties expresses de cette garantie limitee sont, sauf pour les acheteurs consommateurs domiciliés au Quebec, en lieu et place de et, sauf dans la mesure interde par loi applicable, MIZARI decline toutes les autres garanties et conditions, expresses ou implicites, quelles decoulement de la loi, du statut, de la conduite des'affaires ou de l'utilisation de non contrafoaon.
Limites: (ne s'applique pas aux acheteurs consommateurs domiciliés au Québec dans la mesure interdite par la loi qu'ébécoise): (a) MIZARI doit ne sera pas responsable des dommages accessoires, spéciaux, consécutifs, économiques, exemplaires ou indirects de chaque nature que ce soit (y compris les pertes de bénéfices ou les dommages pour perte de temps ou perte d'utilisation ou perte de données) resultant de ou en relation avec l'utilisation ou la performance d'un Produit ou une défaillance d'un Produit, même si MIZARI est conscient ou a été informé de la possibilité de tels dommages; (b) les recours décrits dans cette garantie limitée constituent l'accompilissement complet de tous obligations et responsabilités de MIZARI envers l'acheteur en ce qui concerne le produit et constituyaer l'entière satisfaction de toutes les réclamations, qu'elles soient fondées sur contrat, négligence, responsabilité stricte ou autre. Certaines provinces peuvent ne pas permettre l'exclusion ou la limitation de certains dommages, ou des limits sur la durée ou l'annulation des garanties ou conditions implicites; dans ces provinces, les exclusions et limites des générantes peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie limitée est, sauf pour le consommateur acheteurs domiciliés au Québec, régis par les bois de la province du Canada dans laquelle l'acheteur a achetiè le Produit. Pour le consommateur acheteurs domiciliés au Québec, cette garantie limitée est rigée par les bois du Québec.
PERIODES DE GARANTIE (calculé à partir de la date d'achat d'origine): pièces et main-d'oeuvre (exceptions notées)
Produit audio 1 an
Pour obtenir le nom et l'adresse du centre de service ou du reveneur agree Mizari le plus proche, ou pour plus d'informations sur cette garantie limite, Mizari Pour les offres de garantie prolongee, les ventes de produits ou d'accessoires, veuillez contacter Sharp :
- En appelant Sharp Electronics Of Canada Ltd. au 905-568-7140
CETTE GARANTIE LIMITEE EST VALABLE UNIQUEMENT AU CANADA
SHARP est une marque déposée de SHARP CORPORATION ; utilise sous licence par SHARP Corporation
POUR OBTENIR DE L'APPROVISIONNEMENT, ACCESSOIRE D'INFORMATIONS SUR LE PRODUIT, APPELEZ LE 905-568-7140
COMMERCIALISE PAR: MIZARI ENTERPRISES, INC.
1274 RINGWELL DRIVE, UNIT #2
NEWMARKET, ON L3Y 9C7
CANADA
SHARP NORTH MALAYSIA SDN. BHD.
LOT 202, BAKAR ARANG INDUSTRIAL ESTATE,
08000 SUNGAI PETANI, KEDAH, WEST MALAYSIA.
Introduction
Nous you remercions d'avoir porté votrechoix sur ce produit SHARP. Pour une utilisation optimale, veuillez dire mode d'emploi très attentivement. Il you guidera dans l'utilisation de votre produit SHARP.
Table des matieres
Page
Notes spéciales
Général. 1
Déclaration FCC 2
Déclaration IC. 2
Consignes de sécurité importantes 3
Précautions
Général 4
Commande de volume 4
Avantutilisation 4
Garantie
Garantie limite pour les Etats-Unis. 5
Garantie limite pour le Canada. 6
Introduction
Table des matieres 7
Commandes et indicateurs
Vue du dessus. 8
Vue arrriere 8
Raccordement du système
Connexion CA. 9
Commandes generales
Pour allumer ou eteindre l'appareil. 9
Réglage du mode INPUT 9
Réglage du volume 9
Mode d'éclairage 9
Contrôle des graves et des aigus. 9
Fonction Super Bass 9
Écho du microphone. 10
Priorité microphone 10
Entrée de ligne Fonctionnement USB 10
Écoute d'un périhérique USB 10
Pour selectionner le mode +/- FOLDER 11
Pour passer à +/- 10 Piste 11
Pour repeter une seule piste 11
Pour repeter le dossier 11
Pour repeter toute la piste 11
Lecture aléatoire 11
Mode de lecture normale 11
Chargement de I'appareil a partir du port USB...11
Fonctionnement Bluetooth 12
Entréeauxiliaire 12
Fonctionnement du microphone 12
Tableau de dépannage
Général 12
Bluetooth 12
USB 12
Condensation 13
Si un problème survient durant le fonctionnement. 13
Réinitialisation aux paramètres d'usine 13
Entretien
Nettoyage du boftier 13
Données techniques
Général 13
Bluetooth 13
USB 13
Commandes et indicateurs
Vuede dessus
Vue arrière

- Prise d'entrée de ligne 3,5 mm
- Prise MIC 2 6,3 mm
- Prise MIC 1 6,3 mm
- ÉCHO VOL. bouton
- MIC.VOL.bouton
- Bouton VOLUME
- Touche MIC PRIORITY
- Bouton VOICE CANCEL
- Touche CHANGEMENT DE VOIX
- Bouton SUPER BASS
- Bouton LUMIÈRE
- AFFICHER
- Port USB
- Port de charge USB
- Bouton TREBLE
- Bouton BASS
- II Bouton de mode de lecture
- bouton
19.▶bouton - Bouton de sourdine
- /FONCTION
- Trous d'airation
- Cordon d'alimentation secteur
- Roues

Connexions système
■ Connexion CA
Veuillez youssassurer que la tension indiquee sur l'etiquette signalétique, située sur le panneau arriere, est la memeque la tension de voire region. Inserez I'extrimite du cordon d'alimentation dans la prise AC IN a l'arriere de I'appareil. Branchez I'autre extrimite du cable dans la prise murale.

AVERTIR: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INSÉRÉZ COMPLÉTEMENT LA LAME LARGE DE LA FICHE À LA FENTE LARGE.
Commandes générales
- Appuyez sur /FUNCTION pour allumer.
- Appuyez et maintenez la touche 山 /FUNCTION enfoncée pendant 3 secondes pour eteindre.
Remarques
En mode USB/Bluetooth®/LINE IN, lorsqu'aucune opération n'est effectué pendant 15 minutes, l'appareil passé automatiquement en mode veille. Pour reprendre l'opération, appuyez sur /FUNCTION.
Réglage du mode de fonctionnement
Pour changer de fonction, appuyez sur le bouton /FUNCTION pour selectionner la fonction USB/Bluetooth®/LINE IN.
Contrôle du volume
Tournez le bouton VOLUME pour augmenter ou diminuer le volume.
Le niveau de volume actuel s'affichera à l'écran.
Mode d'éclairage
Appuyez plusieurs fois sur le bouton LIGHT pour sélectionner les différents modes d'éclairage duvoyant LED sur le haut-parleur. L'écran affiche LED1 à LED7 et LED0 (lumière éteinte).
- "LED1" Mouvement lent et changement de couleur lent
- "LEd2" Synchronisation rapide avec la musique et changement de couleur lent
- "LED3" Synchronisation des couleurs arc-en-ciel avec la musique
- La lumière circulaire "LED4" respire et change de couleur synchronisée avec la musique
- "LED5" Couleur RVB clignotante Synchronisation de la lumière circulaire avec la musique
- "LED6" Clignotement d'une couleur avec musique et changement de couleur
- "LED7" Clignotement de couleur blanche
- Lumière "LEDO" éteinte
Contrôle du niveau des graves et des
- Tournez le bouton TREBLE pour régler les aigus.
- Tournez le bouton BASS pour régler les basses.
■ Fonction SUPER BASS
Appuyez sur le bouton d'amplification SUPER BASS pour activer/désactiver le mode d'amplification des basses. "B-ON"s'affichera à l'écran lorsque l'amplification des graves est activée et "B-OF" s'affichera lorsqu'il est déactivé.
Contrôle général (suite)
■ Écho du micro
Tournez le bouton ECHO VOL pour régler l'écho.
■ Priorité micro
- Appuyez sur le bouton MIC Priority pour activer et désactiver le mode MIC Priority.
- "P-ON" s'affichera à l'écran lorsque la priorité MIC est activée et "P-OF" s'affichera lorsqu'il est désactivé.
- Si vous parlez avec un microphone lorsqu'la priorité MIC est activée, le son de la musique en cours de lecture sera réduit.
Annulation vocale
- Appuyez sur le bouton VOICE CANCEL pour activer et désactiver le mode VOICE CANCEL.
- Le "ACON" s'affiche à l'écran lorsque le mode VOICE CANCEL est activé et "ACOF"s'affiche lorsqu'il est désactivé.
Lorsque le mode VOICE CANCEL est activé, la voix centrale du morceau est annulée ou réduite et devient plus petite.
Changeur de voix
- Appuyez sur le bouton VOICE CHANGER pour changer 4 types d'effets vocaux.
- L'écran affiche EFE1 à EFE4 et EFE0 (VOICE CHANGE OFF).
■ Fonction muet
Appuyez sur le bouton MUTE pour couper le son.
Le "U-00" s'affiche à l'écran lorsqu'il est allumé.
Appuyez à nouveau pour rétabir le son.
Fonctionnement USB
Cet apparéil fournit un port USB pour la lecture de musique.
- Connectez une clé USB ou appuyez sur le bouton de fonction. Connectez la clé USB au port de lecture USB. Si vous avez déjà une clé USB connectée au port, appuyez plusieurs fois sur le bouton de fonction pour sélectionner la fonction USB.
- L'écran affichera le nombre total de dossiers pendant 2 secondes, puis affichera le nombre total de pistes lisibles pendant 2 secondes et commencerà automatiquement à dire la 1ère piste du périhérique USB. Le temps écoué s'affichera à l'écran.
- Pourmettre la lecture en pause,appuyez sur la touche / 1 "PAUS"s'affichera a l'ecran.
- Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche / II . Le temps écoué s'affichera à l'écran.
- Pour selectionner une piste souhaitatione, appuyez sur le bouton ou pendant la lecture ou la pause jusqu'à ce que la piste souhaitatione apparaisse sur l'affichage. L'appareil commencera à jouer automatiquement.
- Appuyez sur la touche ou et maintenez-la enfoncée pour avancer et reculer rapidement jusqu'à ce que le point souhaité soit atteint, puis relâchez la touche pour une lecture normale. La lecture commencerà à partir de ce point.
Avertir
TPour éviter les interférences nuisibles, connectez toujours les périhériques USB directement à l'appareil. N'utilise pas de cable d'extension USB pour connecter des périhériques USB à l'appareil.
Pour selectionner le mode de lecture USB, maintenez enfoncée la touche PLAY MODE. Le mode sera modifié dans l'ordre suivant.
Mode FOLDER, I'ecran affiche "Fold".
- +/-10 Mode de saut de piste, l'écran affiche "ud:10".
Mode de répétition d'une piste, l'écran affiche "ONE".
- En mode de répétition de dossier, l'écran affiche "FO-r".
Mode de répétition de toutes les pistes, l'écran affiche "ALL".
Mode de lecture aléatoire, l'écran affiche "rAnd".
Mode de lecture normal, I'ecran affiche "ordE".
Fonctionnement USB (suite)
Pour selectionner le mode Lecture
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton PLAY MODE et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que l'écran affiche "Fold" pour selectionner le mode FOLDER.
- Appuyez sur les touches /▶ pour sélectionner le dossier. L'écran affichera le nombre de dossier et l'appareil commencer automatiquement à dire la première piste du dossier sélectionné. Àpres quelques secondes, l'affichage passé au temps écoulé, le mode dossier est annulé et l'appareil revient en mode normal.
Pour passer à +/- 10 pistes
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton PLAY MODE et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que l'écran affiche « ud:10 » pour selectionner le mode de saut de piste +/-10.
- Appuyez sur les boutons /▶/▶ pour passer à +/-10 pistes. L'écran affichera le nombre de la piste et l'appareil lancera automatiquement la lecture de la piste sélectionnée. Àpres quelques secondes, l'affichage passera au temps écoulé, le mode de saut de piste +/-10 sera annulé et l'appareil sera en mode normal.
Pour répéter une seule piste
- Maintenez enforcée la touche PLAY MODE plusieurs fois pendant la lecture jusqu'à ce que l'écran affiche "ONE" pour sélectionner le mode de répétition d'une seule piste. L'écran affichera "ONE", puis le temps écoué. La piste en cours sera lue en boucle.
- Pour annuler la lecture repétée, maintainez enforcée la touche PLAY MODE plusieurs fois pendant la lecture jusqu'à ce que l'écran affiche "ordE" pour sélectionner le mode de lecture normal.
Pour repeter le dossier
- Maintenez enforcée la touche PLAY MODE plusieurs fois pendant la lecture jusqu'à ce que l'écran affiche "FO-r" pour selectionner le mode de répétition du dossier. L'écran affichera "FO-r", puis le temps écoulé de la piste en cours. Le dossier actuel sera répété en continu.
- Pour annuler la lecture repétée, maintenez enforcée la touche PLAY MODE plusieurs fois pendant la lecture jusqu'à ce que l'écran affiche "ordE" pour sélectionner le mode de lecture normal.
Pour répéter toute la piste
- Maintenez enforcée la touche PLAY MODE plusieurs fois pendant la lecture jusqu'à ce que l'écran affiche "ALL" pour sélectionner le mode de répétition de toutes les pistes. L'écran affichera "ALL", puis le temps écoulé de la piste en cours. Toutes les pistes du péripérisque USB seront lues en boucle.
- Pour annuler la lecture repétée, maintenez enfoncée la touche PLAY MODE plusieurs fois pendant la lecture jusqu'à ce que l'écran affiche "ordE" pour sélectionner le mode de lecture normal.
Lecture aléatoire
- Maintenez enfoncée la touche PLAY MODE plusieurs fois pendant la lecture jusqu'à ce que l'écran affiche "rAnd" pour sélectionner le mode de lecture aléatoire. L'écran affichera "rAnd", puis le temps écoulé de la piste en cours. La lecture aléatoire commencerà automatiquement à partir de la piste suivante.
- Pour annuler la lecture aléatoire, maintenez enforcée la touche PLAY MODE plusieurs fois pendant la lecture jusqu'à ce que l'écran affiche "ordE" pour sélectionner le mode de lecture normal.
Mode de lecture normale
Maintenez enforcée la touche PLAY MODE plusieurs fois pendant la lecture jusqu'à ce que l'écran affiche "ordE" pour sélectionner le mode de lecture normal.
L'écran affichera "ordE", puis le temps écoué de la piste en cours.
L'appareil sera en mode de lecture normale.
Chargement de l'appareil à partir du port
Vous pouze charger un apparéil connecté au port USB CHARGE de l' apparéil.
- Connectez l'appareil au port USB CHARGE sur le dessus de l'appareil.
- La charge de l'appareil connecté commencerera.
Remarques
Meme si vous inserez une clé USB dans le port USB CHARGE, l'appareil pas dire de la musique.
Fonctionnement Bluetooth®
- Appuyez sur le bouton FUNCTION pour selectionner le mode Bluetooth®. L'écran affichera "bBLUE" et commencerà clignoter.
- Activez la fonction Bluetooth sur l'appareil source, scannez l'appareil "PS-990 SHARP" et connectez-vous. "bLUE" sur l'affichage s'allume.
- Appuyez sur le bouton de lecture de votre apparéil ou sur le bouton pour commencer à jour.
- Tournez le bouton VOLUME ou reglez le volume sur votre apparéil pour augmenter ou diminuer le volume comme vous le souhaitez.
Remarques
- Appuyez et maintenez enforcé le bouton PLAY MODE pour déconnecter le Bluetooth®.
- Vous pouvez dire etmettre en pause la lecture en appuyant sur le bouton PLAY MODE.
- Vous pouvez selectionner la piste souhaitée en appuyant sur la touche 山山 or 山山 .
- Le Bluetooth® fonctionne(AP) dans un rayon de 10 metres.
■ Fonctionnement AUX IN (entree auxiliaire)
- Appuyez sur le bouton FUNCTION pour selectionner le mode LINE IN. L'écran affiche "LINE" sur l'écran.
- Connectez votre appareil audio à la prise d'entrée LINE IN de l'ordinate avec un cable audio.
- Contrôlez la lecture avec votre apparéil.
- Tournez le bouton VOLUME ou réglez le volume sur votre apparéil pour augmenter ou diminuer le volume comme vous le souhaitez.
■ Fonctionnement du micro
L'entrée microphone est disponible dans toutes les fonctions.
- Connectez votre microphone à la prise jack 6,3 mm MIC 1 ou MIC 2 de l'appareil.
- Tournez le bouton MIC VOL. bouton pour augmenter ou diminuer le volume.
Tableau de dépannage
General
| Symptôme | Cause possible |
| • Le système ne produit aucun son. | • Le signal d'entrée n'est pas sélectionné correctement. • Le volume est régé sur « 00 ». • La sourdine est activée sur l'appareil externe. |
| • Des interférences sontopsisentes durant la lecture. | • Éloigner le haut-parleur des ordinateurs et des téléphones portables. |
| • L'appareil n'est pas allumé. | • L'appareil n'a pas assez de batterie. • Le circuit de protection peut être activé. Éteignez et rallumez l'appareil. • La batterie est complètement épuisée. Rechargez la batterie. |
Bluetooth
| Symptôme | Cause possible |
| • Le système ne produit aucun son. | • L'appareil est trop éloigné de la source audio Bluetooth. • L'appareil n'est pas apparié au dispositif audio source Bluetooth. |
| • Le son issu d'un flux Bluetooth est interrompu ou déformé. | • L'appareil est trop proche d'un appareil générant des radiations electromagnétiques. • Il y a un obstacle entre l'appareil et le péripérique de la source audio Bluetooth. |
USB
| Symptôme | Cause possible |
| • L'appareil ne peut pas être détecté. • La lecture ne démarre pas. | • Il n'y a pas de fichier MP3 dans l'appareil. • L'appareil n'est pas branché correctement/ • Le périphérique est de type MTP. • L'appareil ne contient que le fichier AAC. • L'appareil lit un fichier MP3 incorrect. |
| • Affichage de l'heure erroné. | • Un fichier à début binaire variable est en cours de lecture. |
Tableau de dépannage (Suite)
Condensation
Des variations importantes de température ou le stockage et l'utilisation dans un environnement très humide peuvent provoquer de la condensation dans le boîtier. La condensation peut cause des dysfonctionnements de l'appareil. Dans ce cas, laissez le produit à température ambiente pendant environ 1 heures. Nettoyez la condensation sur l'appareil avec un chiffon doux avant de lemettre en route.
Si un problème survient durant le fonctionnement
Lorsque ce produit est soumis à de fortes interférences externes (choc mécanique, électricité statique excessive, tension d'alimentation anormale due à la foudre, etc.) ou s'il est mal utilisé, il peut ne pas fonctionner correctement.
Si un problème de ce genre se produit, procéder
de maniere suivante :
- Éteignez et rallumez l'appareil.
- Si l'appareil n'est pas restauré par l'opération précédente, effectuez l'opération de réinitialisation.
■ Réinitialisation aux paramètres d'usine
Maintenez le bouton SUPER BASS enforcé pendant plus de 10 secondes lors de la mise sous tension jusqu'à ce que l'écran affiche '-xx-'. L'appareil reviendra à la fonction Bluetooth (par défaut) lorsque la réinitialisation sera terminée.
Entretien
Nettoyage du boitier
Nettoyez périodiquement le boitier avec un chiffon sec.
Attention :
- Évitez d'utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.) pour le nettoyage. Ceci risquerait d'abîmer la finition du boîtier.
- Veuillez ne pas lubrifier l'intérieur des composants de l'appareil, ici pouvant perturber son fonctionnement.
Spécifications
Dans le cadre de notre politique d'amélioration continue, SHARP se reserve le droit d'apporter des modifications à la conception et aux specifications pour l'amélioration des produits sans préavis. Les valeurs de performance indiquées sont des valeurs nominales d'unités de production. Quelques écarts pourrait survenir par rapport à ces valeurs pour un apparéil individuel.
Général
| Alimentation électrique | CA 100-240 V~ 50/60 Hz |
| Consommation énergétique | Sous tension : 170 W |
| Dimensions | Largeur : 330 mmHauteur : 980 mmProfondeur : 300 mm |
| Poids | 14,6 kg |
| Puisance de sortie | 600 W |
| Puisance de sortie maximale totale | RMS : 200 W (50 W + 50 W) x 2(10% T.H.D.) |
| Type | Système de haut-parleur 2 voiesWoofer de 25 cmTweeter de 5 cm |
| Port USBSortie CC | 5 V, 100 mA |
| Port de charge USB | 5 V, 1000 mA |
Bluetooth
| Bande de fréquences | 2402 MHz - 2480 MHz |
| Profil compatible avec Bluetooth | A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), Bluetooth 5.0 |
USB
| Partie mé- moire USB | MP3 |
| Mémoire | 32 Mo à 32 Go |
NOTE


ESPAÑOL
Notas especiales
Déclaration de conformité du fournisseur
SYTEME D'ENCEINTES SHARP PS-990
Cet appeareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appeareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appeareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Partie responsible: MIZARI ENTERPRISES, INC.
5455 WILSHIRE BOUTEVARD, SUITE 1410
LOS ANGELES, CA90036
TEL: 1-877-506-4900