SHARP PS-990 - Sistema de altavoces

PS-990 - Sistema de altavoces SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PS-990 SHARP en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SHARP PS-990 - page 30
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoAltavoz
ConectividadBluetooth, USB
Formatos de audio compatiblesMP3
Entradas de micrófono2 entradas de micrófono
Función especialKaraoke
Número de altavocesMúltiples altavoces integrados
Potencia de salidaNo especificado
AlimentaciónNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
ColorNegro
Uso recomendadoAudio doméstico y karaoke
ControlesNo especificado
CompatibilidadDispositivos Bluetooth
Tipo de altavozAltavoces múltiples con caja acústica

Preguntas de los usuarios sobre PS-990 SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de altavoces en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PS-990 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PS-990 de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO PS-990 SHARP

--- Consulte las páginas S-1 a S-13.

ENGLISH

Special notes

For users in U.S.

SHARP PS-990 - Special notes - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

SHARP PS-990 - CAUTION - 1

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Para.usuarias en EE.UU.

SHARP PS-990 - CAUTION - 2

PRECAUCION

RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR

SHARP PS-990 - PRECAUCION - 1

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUEITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR).
NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR.
REMITIR EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

Explicación de los SYMBOLOS GRÁFICOS:

SHARP PS-990 - PRECAUCION - 2

El símbolo del relámpago con punta de flecha, bajo de un triángulo equilátero,pretende alertar al usuario sobre la presencia de "voltaje peligioso no aislado bajo de la carcaza del producto que pueda ser de suficiente magnitud para constituir un risgo de descarga electrica para las personas.

SHARP PS-990 - PRECAUCION - 3

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operation y mantenimiento (servicio) en la literatura que acomaña al aparato.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NAI LA HUMEDAD.

Lamarca denominativa y loslogotiposde Bluetooth®sonmarcascomerciales registradas propiedad deBluetoothSIG,Inc.ycualquier uso de dichas marcas por parte de SHARP se realizaza bajo licencia.Lasdemasmarcas y nombrescomercialespertenecenasusrespectivospropietarios.

PARASU ARCHIVO

Para que le ayude a denomiar estaunidad en caso de perdida o robo, anote a continuación el número de modelos y el número de série que se encontrartran en la parte trasera de launidad. Conserve esta información.

Numero de modelo

Numero de série

Fecha de compra

Lugar de compra

NOTAS

  • Este sistemas de audio es compatible con dispositivos con Android 4.1, Jelly bean y superior.
  • Para dispositivos con una version anterior de Android, consulte el manual de operation del dispositivo para la aplicacion recomendada (aplicacion).

El suministro de este producto no otorga una licencia ni implica ningún derecho a distribuir contenido creato con este producto en sistemas de transmisión que generate insresos (terrestre, satelital, por cable y/uthers canales de distribución), aplicaciones de transmisión que generate insresos (a trovés de Internet, intranets y/uothers redes),otros sistemas de distribución de contenido generadores de ingresos (audio de pago o aplicaciones de audio bajo demanda y similares) o en medios fisicos generadores de ingresos (discos compactos, discos versátiles digitales, chips semiconductores, discos duros, tarjetas de memoria y similares).Serequiree una licencia independiente para这么做 uso. Para Obtener más informacion, visite http:// mp3licensing.com

Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.

Notas especiales (continuación)

FCC Statement

Avis de la FCC

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos limites están disnados para brindar una protección razonable contra interferencias dañas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencias dañas en las Transmitaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo Causeiainferencias dañas en la recepcion de radio o television, lo que se pueda determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir la interferencia mediante una or más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antenna receptora.
  • Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente al que está connectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor oa un的技术ico experimentado en radio/TV para Obtener referencia.

Advertencia: Los Cambios o modificaciones a estaunidad que no estén expresamenteaprobados por la parte responsable del cumplimiento podrian anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Declaración de exposión a la radiación de la FCC

Este dispositivo cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.

No se debe ubicar ni operar+junto con网通una或其他 antenna o transmisor.

La operation está sujeta a las siguientes dos conditiones:

  1. Este dispositivo no pueda causar interferencia dañina y
  2. Este dispositivo debe acceptorrialquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda provocar un funcionaamento no deseado.

Para裱ling con las pautas de exposión a radiofrecuencia de la FCC, colque el producto al menos

20 cm de las personas cercanas.

Declaración de exposión a la radiación IC (para sistemas en Canadá)

Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentes de licencia que cumplen con los RSS exentes de licencia de Innovacion, Ciencia y Desarrollo Economico de Canadá.

La operation está sujeta a las siguientes dos conditiones:

  1. Es possible que este disposativo no cause interferencias y
  2. Este dispositivo debe acpetarrialquierinterferencia,incluida la interferencia quecould provocar un functionamento no desrado.

Para Maintener el cumplimiento de las pautas de exposión a RF, colocque el producto al menos

20 cm de las personas cercanas.

Instrucciones de seguridad importantes

La electricidad se usa para realizar muchas functions útiles, pero también puede causar lesiones personales y daños a la propiedad si no se maneja correctamente. Este producto ha sido disnado y fabricado con la(Maxima prioridad en la seguidad. Sin embargo, el uso inadequado pueda provocar una descarga electrica y/o un incendio. Para evitar peligos potecuales,onga en cuenta las siguientes instrucciones al instalar,

operar y limpiar el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vidautildeeste producto,leada detenidamente lassiguientes precauionesantes deutilizarlo.

SHARP PS-990 - Instrucciones de seguridad importantes - 1

1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atencion a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilise este aparato cerca del agua.
6) Limpiar únicamente con un paño seco.
7) No bloqueeacularaventilacion.Haga la instalacionconformaalas instruccionesdelfabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registers de calor, estufas uthers aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizzato o con conexión a tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una三等奖 clavija de conexión a tierra. La hora ancha o la三等奖 punta se proportionscen para sucurity. Si el enchufe provisto no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise o se pellizque, especialmente en los enchufes, receptáculos de convenienda, y el punto por donde salen del aparato.
11) Utilice únicamente aditamentos/accerisos relacionados por el fabricante.
12) Utilicelo unicolemente con el carro, soporte, tripode, mensula o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utilizes un carro, tengacuidado al mover la combinacion carro/ aparato para evaporar lesiones por vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas electricas o quando no se utilise durante largos periodos de tempo.
14) Remita todo el service a personal de service calificado. Se requiere service cuando el aparato ha sido dañado de unaforma, como el cable de alimentación o el enchufe está dañado,seha cerramado liquido o han caído objetos Dentro del aparato, el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad o se ha caído. Información de seguridad adicional
15) Fuentes de alimentación: este producto debe utilizes únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de marcado. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañero electrica local. Para productos destinados a funciona con energia de bateria u otheras fuentes, consulte las instrucciones de funcióncimiento.
16) Sobrecarga: no sobrecargue los tomacorrientes de pared, los cables de extension o los receptáculos de convenienda integrales, ya que this could result in un riesgo de incendio o descarga electrica.

17) Entrada de objetivos y liquidos: nunca introduzca objetivos de ningún tipo en este producto a工程技术 de las aberturas, ya que pueda tocar elementos peligrosos. punto de voltaje o piezas en cortocircuito que podría provocar un incendio o una descarga electrica. Nunca derrame liquido de ningún tipo sobre el producto.
18) Danos que requisieren servicios: desenchufe este producto del tomacorriente de pared y Solicite el service a personal de servicios calificado en las siguientes conditiones:
a) Cuando el cable de CA o el enchufe estádan dañados.
b) Si se ha derramado liquido o han caido objetos dentro del producto.
c) Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona normalmente sugiuendo las instrucciones de funcionaimiento. Ajuste solo aquellos controlles que están cubiertos por las instrucciones de funcionaimiento, ya que un ajuste incorrecto dethers controlles pueda provocar daños y, a bajo, requérirá un trabajo extenso por parte de un先进技术 calificado para restaurar el producto a su funcionaimiento normal.
e) Si el producto se ha caido o dañado de algunamania, y
f) Cuando el producto muestra un cambio claro en el rendimiento,esto indica una necessities de service.
19) Piezas de repuesto: cuando se requieran piezas de repuesto, asegúrese de que el的技术ico de servicios haya utilisé piezas de repuesto especializadas por el fabricante o que tengan las mismas caracteristicas que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas peuvent provocar incendios, descargas electricas u otros peligros.
20) Comprobación de seguridad: al finalizar cualquier servicios o reparación de este producto, Solicite al的技术ico de servicios que realizce comprobaciones de seguridad para determinar que el producto está en conditiones de funciona bajo adecuadas.
21) Montaje en pared o techo: cuando monte el producto en una pared o techo, asegúrese de instalar el producto de acuerdo con el método recommendado por el fabricante.
22) Lineas electricas: un sistema de antenna exterior no debe ubicarse cerca de linesa electricas aereas u或其他 circuitos electricos o de luz, o donde pueda caer sobre dichas lineas o circuitos electricos. Al instalar unaSYSTEMA de antenna exterior, se debe tener sumo cuidado para evaporar tocar las lineas o circuitos electricos, ya que el contacto con ellos podra ser fatal.
23) Enchufe de connexion de proteccion: el producto está equipado con un enchufe de connexion con proteccion contra sobrecarga.Esta es una caracteristica de seguidad. Consulte el manual de instrucciones para reemplazar o restablecer el dispositivo de proteccion. Si es necessario reemplazar el enchufe, aseguirse de que el techniciano de service什么叫 un enchufe de reemplazo specificado por el fabricante queonga la mesma proteccion contra sobrecarga que el enchufe original.
24) Soporte: no Coloque el producto en un carro, soporte, tripode o mesa inestable. La colocacion del producto sobre una base inestable puede hacer que el producto se caiga, lo que provocarla lesiones personales graves y daños en el producto. Utilice únicamente un carro, soporte, tripode, soporte o mesa recomendedos por el fabricante o vendidos con el producto. Al montar el producto en una pared, asegürese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice únicamente los accesos de montaje recomendedos por el fabricante.

Precauciones

General

  • Mantenga su equipo al menos 4" (10 cm) de espacio libre a los lados, arriba y進一步 para una ventilación adequada.
  • Utilice launidad sobre una superficie firme y nivelada libre de vibraciones.
  • Coloque la unidad a una distancia minima de 12" (30 cm) de cualquier television CRT para evitar variociones de color en la pantalla del television. Si las variociones persisten, aleje más la unidad del television. LCD TV no es propenso a tal variación.
  • Mantenga launidad alejada de la luz solar directa, Campos magnéticos fuertes, polvo excessivo, humedad y equipos electrónicos/electricos (computadoras domésticas, facsimiles, etc.) que generate ruido electrico.
  • No exponga la unidad a la humedad, a temperatas superiores a 35^ C ( 95^ F ) ni a temperatas extremamente bajas.
  • Si launidad no funciona correctamente, desconectada y vuelva a enchufarla. Luego encienda lainstitution.
  • En caso de tormenta electrica, desconnecte launidad por seguridad.
  • Sujete el enchufe de alimentacion de CA por el cabezal cuando lo retire de la toma de CA, ya que tirar del cable pueda-ddar los cables internos.
    No coloque nada encima de la unidad.
  • El enchufe de alimentacion de CA se usa como dispositivo de desconexion y siempre debe permanecer fácilmente operable.
  • No retire la cubierta exterior, ya que this peut provocar una descarga electrica. Refiera el servicios interno a su centro de serviceo local de SHARP.
    -Esta unidad solo debe usesarse Dentro del rango de 5^ - 35^ (41^ - 95^)
  • Este equipo es un aparato electrico de Clase II o con doble aislamento. Ha sido Diseñado de tal forma que no requires una红线 de seguidad a tierra electrica.

Advertencia:

El voltaje utilizado de ser el本身就是 que el asignado en estaunidad. El uso de este producto con un voltaje más alto que el asignado es peligioso y puede provocar un incendio u other tipo de accidente que provoque daños. SHARP no se hará responsable de ningún daño que的结果 del uso de estaunidad con un voltaje diferente al asignado.

Control del volumen

El nivel de sonido en una configuración de volumen determinada depende de la eficiencia de los altavoces, laubicacion y various otherst factores. Es acontejal能做到 la exposicion a niveles de volumen altos, lo que ocurre al encender la unidad con el control de volumen configurado en alto, o@msteadas eschuchac continuallyamatea volumenes altos.

■ Antes de usar

  • Elija cuidadosamente laubicacion de instalacion de la unidad. Evite colocarlo bajo la luz directa del solo o circa de una fuente de calor. Evite también lasubicaciones susetas a vibraciones y excesso de polvo, frío o humedad. Mantengase alejado de fuentes que emitan zumbidos, como transformadores o motores.
  • No abra la caja, ya que podra darar los circuitos o provocar una descarga electrica. Si un objecto extraño penetrara en el aparato,pongase en contacto con su distribuidor.
  • Cuando retire el enchufe de alimentacion de la toma de corriente, tire siempre directamente del enchufe, nunca tire del cable.
  • No intente limpiar la unidad con solventes químicos ya que este podrá darar la unidad. Utilice un pañolimpio y seco.
  • Para desconectar Completely la alimentación de este producto, desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared. Asegúrese de desenchufar la unidad si no tiene la intencion de usarla durante un periodo de tiempo prolongado, comounas vacaciones.
  • Guarde estemanual en un lugar seguro para referencia futura.

GARANTÍA LIMITADA DEL CONSUMIDOR

MIZARI ENTERPRISES, INC. garantiza a los clients que compran por primera vez que lamarca Sharp de este producto (el "Producto"), siempre que se envie en su envoltoorio original, estaré libre de defectos en la mano de obr y materiales, y acuera que, según lo considere, reparar o replazar el Producto o pieza defectuosa del mesmo con un equivalente nuevo o reconstruido sin costo adicular por concepto de piezas y servicios durante el periodo establishado bajo.

La garantía no aplica en el caso de ningún articulo de aparancia del Producto ni en el caso de ARTICLE(s) adstrictional(es) excluido(s) establecido(s) abajo ni en el caso de cualquier Producto exterior que se haya dado o desfigurado, que haya estado sujeto a un voltaje inadequado o a cualquier(othero uso inadequado,增值服务 o manejo anomalol, o muyo diseño o construccion se haya alterado o modificado.

Para hacer cumplir los derechos en virtud de esta garantia limitada, el comprador deseguir los pasos establishados abajo y suministaruna prueba de compral al proveedor.

La garantía limitada describa ahora es adjuclon a cualquier garantía implicita que la ley exija se le otorgue a los compradores. TODAS LAS GARANTías IMPLICITAS INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA USO SE LIMITAN AL/LOS PERIODOS) QUE INICIA(N) EN LA FECHA DE COMPRA ESTABLECIDA ABAJO. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando a la duración de las garantías implicitas, de modo que la limitación anterior podra no aplicar en el caso de usted.

Ni el personal de ventas ni el vendedor u other persona está autorizzato para establecer en representation de MIZARIQUALquier garantia que no sean las descritas aquie, o para extender la duracion de qualquera de las garantias mas alla del periodo descripto aquie.

Las garantias descritas aqui seran las garantias unicas y exclusivas otorgadas por MIZARI y seran el remedio unico y exclusivo disponible para el comprador. La correacion de los defectos, de la manera y durante el periodo descrito aqui, constituiir a complimiento cabal de todas las responsabildades y deberes de MIZARI ante el comprador con rcest al Producto, y constituira la satisfacion completa de todas las reclamaciones, ya sea basadas en el contrato, negligencia, responsabilitad objetiva o de ora forma. En ninguna circunstancia MIZARI sera responsable, o de qualier manera responsable, de qualier daño o defecto en el Producto causado por las reparaciones o intentos de reparacion llvadas a cabo por qualier otra persona que no sea un proveedor autorizzato. MIZARI no sera responsable, o de qualier manera responsable, de qualier daio economico o a la propidad, sea incidental o consecrente. Algunos Estados no permiten la exclusion de daños incidentales o consequentes, de modo que la exclusion anterior podra no aplicar en el caso de usted.

ESTA GARANTÍA SOLO ES VÁLIDA EN LOS CINUENTA (50) ESTADOS DE EE. UU., EL DISTRIBUTO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO.

Sección española al Modelo

El número de modelos de su producto y descripción:

PS-990

SISTEMA DE ALTAVOCES

(Asegürese de tener esta información disponible cuando necesse dar servicios a su Producto.)

Periode de garantía de este producto:

Articulo(s) adiconcial(es) excluidos de la cobertura de la garantia (de existir algo):

Que hacer para Obtener el servicios:

Un (1) año en piezas y servicios a partir de la Fecha de compra.

Accesorios, suministros y consumibles.

Llame al Telefono Gratis to de Sharp: 1-877-506-4900

PARA OBTENER INFORMACION SOBRE SUMINISTROS, ACCESORIOS O PRODUCTO, LLAME 1-877-506-4900

SHARP es unamarca commercial registrada de SHARP CORPORATION; utilizes bajo licencia por SHARP Corporation

COMERCIALZADO POR: MIZARI ENTERPRISES, INC.

5455 WILSHIRE BOCULEVARD. SUITE 1410.

LOS ANGELES, CA 90036

SHARP NORTH MALAYSIA SDN. BHD.

LOT 202, BAKAR ARANG INDUSTRIAL ESTATE

08000 SUNGAI PETANI, KEDAH, WEST MALAYSIA.

GARANTÍA LIMITADA DEL CONSUMIDOR (Vázida solo en Canadá)

MIZARI ENTERPRISES, INC. garantiza al primer comprador de este producto de lamarca Sharp ("Producto"), cuando se envía en su envase original y se vendido a distribuido en Canadá por MIZARI o por un distribuidor autorizzato de MIZARI, y el Producto no se vendido "tal cuales" o "final de vente" como lo hará el Producto durante el periodo de garantía aplicable, está libre de defectos en materiales y mano de obr, y bajo del periodo de garantía aplicable, repararé el defectuoso Producto o proportionsalar primer comprador un reemplazo del Producto defectuoso.

Condiciones:Esta garantía limitada no se aplicará a:

(a) Cualquier daño cosmético a la superficie o exterior del Producto que haya sido desfigurado o causado por el uso y desgaste normal.
(b) Cualquier defecdo causado o reparacionesrequireidas como resultado de daños causados por qualcean condidona externa o ambientale, incluyendo no limitado a, voltaje de la linea de transmisio/lineia eletrica o derrame de liquido o casos fortuitos.
(c) Reclamaciones de garantía para Productos devueltos con el modelo, número de série y MARCAS CSA/cUL ilegibles o sin los apropiados.
(d) Cualquier Producto utilisé con fines commerciales o de alquiler.
(e) Cualquier cargo de instalación, entrega, configuración y/o programación.
(f) Cualquier defecdo causado o reparaciones requeridas como resultado de una operacion abusiva, negligencia, accidente, instalacion incorrecta o uso inapproprio como se describe en el manual del proprieterio u other documentation applicable del Producto.
(g) Cualquier defecdo causado o reparaciones requeridas como resulto de qualier Proo que haya sido manipulado, modificado, ajustado o reparao por ].
(h) Cualquier defecado causado o reparacionesrequireidas como resultado del uso del Producto con elementos no especificados o aprobados por MIZARI, inclusos, entre os, a, pintas de limpieza de cabezas y agentes de limpieza químicos.
(i) Cualquier reemplaza de accesorios, cristalería, consumables o elementos periféricosrequireados por el uso normal del Producto, incluidos, entre它们, auricuales, controlles remotos, adaptadores de CA, bacterias, sonda de temperatura, bandejas, filtres, cinturones,CNTAS, cables y papel.

Cómo obtener el service: La información del service de garantía se pueda Obtener llamando al 905-568-7140. Ninguna other persona (inclu quoalquier distribuidor o service del MIZARI centro) esto autorizado a extender, ampliar o transferir esta garantia en nombre de MIZARI. El comprador sera responsable de qualcui remocion, costos de reinstalacion, transporte y seguro incurridos.

Las garantias expresas en esta garantia limitada son, excepto para compradores consumidosores domiciliados en Quebec, en lugar de y, excepto en la medida en que lo prohiban ley aplicable, MIZARI renuncia a todas lasdemas garantias y conditiones,expressas o implicitas, ya sea que surjan por ley,estatuto,por el
oro de la negotiation o el uso de no infracion.

Limitaciones: (no aplicable a compradores consumidos domiciliados en Quebec en la media en que lo prohiba la ley de Quebec): (a) MIZARI deben no sera responsable de ningún daño incidental, especial, consecuente, económico, ejemplar o indirecto de ningún tipo o naturaleza (incluyendo lucro cesante o daños por perdida de tiempo o perdida de uso o perdida de datos) que surja de o en relacion con el uso o el rendimiento de un Producto o una falla de un Producto, incluso si MIZARI es consciente o ha sido advertido de la posibiliad de tales daños; (b) los recursos descriritos en esta garantía limitada constituyen el cumplimientoplete do todos obligaciones y responsablesde MIZARI hacia el comprador con respecto al Producto y constituiiralaplena satisfacion de todos los reclamos, ya sea que se basen en contrato, negligencia, responsablesidadstricta o de otheraforma. Algunas provincias poder no permitir la exclusiono limitación de cierto daños, o limites in la duración o anulación de garantias o conditiones implicitas; en tales provincias, las exclusiones y limites aqué establecidos poder no aplicarse.Esta garantía limitada es, excepto para el consumidor compradores domiciliados en Quebec, regidos por las leyes de la Provincia de Canadá en la que el comprador haya adquirido el Producto. para el consumidor compradores domiciliados en Quebec, esta garantía limitada se rige por las leyes de Quebec.

PERIODOS DE GARANTIA (calculado a partir de la Fecha de compra original): Piezas y mano deoba (se indican exceptiones)

Producto de audio 1 ano

Para Obtener el nombre y la direccion del Centro de servicios o distribuidor Mizari autorizzato más cercano, o para Obtener más información sobre esta Garantía limitada, Mizari Ofertas de garantía extendida, ventas de productos o accesorios, comúniquese con Sharp:

  • Llamando a Sharp Electronics Of Canada Ltd. al 905-568-7140

ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VÁLIDA UNICAMENTE EN CANADÁ

SHARP es unamarca registrada de SHARP CORPORATION;utilizando bajo licencia por SHARP Corporation

PARA OBTENER SUMINISTRO, ACCESORIO DE INFORMACION DEL PRODUCTO, LLAME AL 905-568-7140

COMERCIALIZADO POR: MIZARI ENTERPRISES, INC.

1274 RINGWELL DRIVE, UNIT #2

NEWMARKET, ON L3Y 9C7

CANADA

SHARP NORTH MALAYSIA SDN. BHD.

LOT 202, BAKAR ARANG INDUSTRIAL ESTATE,

08000 SUNGAI PETANI, KEDAH, WEST MALAYSIA.

Introduccion

Gracias por comprar este produit SHARP. Para Obtener el mejor rendimiento de este produit, lea atentamente este manual. Le guiara en el funcionaimiento de su produit SHARP.

Contenido

Notas especialasPágrinaPágrina
Generale1Operación USB. 10
Declaración FCC2Escuchar un dispositivo USB. 10
Declaración IC2Para selecciónar el modo de reproducción. 11
Instrucciones de seguridad importantes3Para saltar a +/- 10 Pista. 11
PrecauciónPara repetir una sola pista. 11
Generale4Para repetir la carpeta. 11
Control del volumen4Para repetir toda la pista. 11
Antes de使用者4Juego aleatorio. 11
GarantíaCargo del dispositivo desde el puerto USB. 11
Garantía limitada para EE. UU.5
Garantía limitada para Canadá6Operación Bluetooth. 12
IntroduccionEntrada auxiliar. 12
Contenido7Funcioncimiento del micrófono. 12
Controles eindicadores
Vista superior8Cuadro de SOLUTION de problemas
Vista trasera8Generale. 12
Conexiones delsystemsBluetooth. 12
Conexión CA9USB. 12
Controles generalesCondensación. 13
Para encender o apagar la alimentación9Si occurs un problema durante la operación. 13
Configuración del modo de funciona9Restablecer a los values predeterminados de fábrica. 13
Control de volumen9
Modo de iluminación9Mantenimiento
Control de graves y agudos9limpieza del gabinete. 13
Función Supergraves9
Micrófono eco10Especificaciones
Prioridad de micrófono10Generale. 13
Cancelación de voz10Bluetooth. 13
Cambiador de voz10USB. 13
Función de silencio10

Controles eindicadores

Vista superior

Vistatrasera

SHARP PS-990 - Vistatrasera - 1

  1. Entrada de linea de 3,5 mm
  2. Toma de micrófono 2 de 6,3 mm
  3. Toma de micrófono 1 de 6,3 mm
  4. VOLUMEN DE ECO mando
  5. MICRóFONO. VOLUMEN mando
  6. Perilla de VOLUMEN
  7. Botón PRIORIDAD DE MICróFONO
  8. Botón CANCELAR VOZ
  9. Botón CAMBIO DE VOZ
  10. Botón de refuerzo de graves
  11. botón LUZ
  12. MOSTRAR
  13. Puerto USB
  14. puerto dearga USB
  15. Perilla de AGUDOS
  16. Perilla de BAJOS
  17. /II Botón de modo de reproducción
  18. botón
  19. botón
  20. Botón de silencio
  21. 山 / FUNCION
  22. Agujeros de ventilación
  23. Cable de alimentación de CA
  24. Ruedas

SHARP PS-990 - Vistatrasera - 2

Conexiones del sistema

Conexión de CA

Asegúrese de que el voltaje marcado en la etiqueta de clasificación, ubicada en el panel posterior, sea el mismo que el voltaje en su area. Inserte el extremo del cable de alimentación en el enchufe AC IN en la parte posterior de launidad. Enchufe el除外 extremo del cable en el enchufe de la pared.

SHARP PS-990 - Conexión de CA - 1
PRECAUCION: PARA EVITAR DESCARGAS ELECTRICAS, HAGA JUGAR LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, INSERTELO COMPLETAMENTE.

Controles generales

Para encender o apagar

Presione /FUNCTION para encender.
- Mantenga presionada la tecla /FUNCTION durante 3segundos para apagarla.

Notas

En el modo USB/Bluetooth®/LINE IN, cuando no se realiza ninguna operation durante 15关键时刻, launidad entrada automatísticamente en el modo de espera. Para reanudar la operation, presione /FUNCTION.

- Configuración del modo de funciona

Para Cambiar la funciona, presione el botón /FUNCTION para seleccionar la funciona USB/Bluetooth®/LINE IN.

Control del volumen

Gire la perilla de VOLUMEN paraacular o disminuir el volumen.

El nivel de volumen actual se做不到 en la pantalla.

- Modo de iluminación

Presione el botón LUZ repetidamente para selecciónar el modo de iluminación diferente de la luz indicadora LED en el altovoz. La pantalla muestra LEDs1 a LEDs7 y LEDs0 (Luz APAGADA).

  • "LEd1" Movimiento lento y cambio de color lento
  • "LEd2" Sincronizacion de movimiento=rápido con la música y cambio de color lento
  • "LEd3" Color del arcoíris sincronizzato con la música
  • La luz circular "LEd4" respira y el cambio de color se sincroniza con la música
  • "LEd5" Color RGB intermitente Luz circular sincronizada con la música
  • "LEd6" Parpadeo de un color con música y cambio de color
  • "LEd7" Parpadeo de color blanco
    Luz "LEDO" APAGADA

Control de niveau de graves y agudos

  • Gire la perilla TREBLE paraaabstar los agudos.
    Gire la perilla BASS paraJKLM.

Función SÜPER BAJO

Pulse el botón de refuerzo SUPER BASS para activar o desactivar el modo de refuerzo de graves. El “B-ON” se做不到 en la pantalla cuando el refuerzo de graves está activado y “B-OF”做不到 cuando está desactivado.

Control general (continuación)

Eco de micrófono

Gire la perilla ECHO VOL para ajustar el eco.

■ PRIORITY de micrófono

  • Presione el botón MIC Priority para activar y desactivar el modo MIC Priority.
  • Se做不到a "P-ON" en la pantalla cuando la prioridad MIC este activada y "P-OF" cuando este desactivada.
  • Si habla con un microfono cuando MIC Priority está activado, el sonido de la música que se está reproduciendo se reducirá.

■ Cancelar por voz

  • Pulse el botón CANCELAR VOZ para activar y desactivar el modo CANCELAR VOZ.
  • Se做不到 "ACON" en la pantalla cuando el modo CANCELAR POR VOZ está activado y "ACOF" cuando está desactivado.
  • Cuando el modo VOICE CANCEL está activado, la voz central de la canción se Cancela o reduce y se vuelve más(PCs).

Cambiador de voz

  • Presione el botón CAMBIADOR DE VOZ paracaejar 4 temas de efectos de voz.
  • La pantalla muestra EFE1 a EFE4 y EFE0 (CAMBIO DE VOZ APAGADO).

Función de silencio

Pulse el botón MUTE para silenciar el sonido. El “U-00” se做不到 en la pantalla cuando se enciende. Pulse de nuevo para restaurar el sonido.

Operación USB

Escuchar un dispositivo USB

Estaunidadproporciona unpuertoUSBpara la reproducciondemusica.

  1. Conecte una memoria USB o presione el botón de funciona.
  2. Conecte la memoria USB al puerto de reproducción USB. Si ya tiene una tarjeta de memoria conectada al puerto, presione el botón de funciona repetidamente para selectionar la funciona USB.
  3. La pantallaazorar el numero total de carpetas durante 2 segundos y, bajo, mostrar el numero total de pistas reproducibles durante 2 segundos y automatistically comenzara a producir la primera pista del dispositivo USB. El tiempo transcurrido seazorar en la pantalla.
  4. Para paasar la reproduccion, presiona el boton /

Aparecerá "PAUS" en la pantalla.

  1. Para reanudar el juego, presiona el botón El tiempo transcurrido se做不到 en la pantalla.
  2. Para selectionar una pista deseada, presione el botón o 🍪 🍪 cuando reprove o hace una pausa hasta que la pista deseada aparezca en la pantalla. Launidad comenzará a reproducir automatistically.
  3. Mantenga presionado el botón ↓ o ↑ para avanzar y retroceder rápidamente hastaDSLagar al punto deseado, bajo suelte el botón para la reproduccion normal. La reproduccion comenzará desde este punto.

Precaución

Paraatarinterferenciasdañinas,conecteiamielosdispositivosUSBdirectamentea launidad.Noutiliceun cablede extensionUSBparaconectardispositivosUSBa launidad.

Para seleccionar el modo de reproduccion USB, mantenga presionado el boton PLAY MODE. El modo se cambiará en el siguientesorden.

  • Modo FOLDER, la pantalla muestra "Fold".
  • +/-10 Modo de salto de pista, la pantalla muestra "ud:10".
  • Modelo de repetition de una pista, la pantalla muestra "ONE".
  • Modelo de repetition de carpeta, la pantalla muestra "FO-r".
  • Modelo de repetition de todas las pistas, la pantalla muestra "ALL".
  • Modelo de reproduccion aleatoria, la pantalla muestra "rAnd".
  • Modelo de reproducción normal, la pantalla muestra "ordE".

Operación USB (continuación)

Para seleccionar el modo de reproduccion

  1. Mantenga presionado el botón PLAY MODE varías vezes hasta que la pantalla muestre "Fold" para selecciónar el modo FOLDER.
  2. Pulse los botones / para selectionar la carpeta. La pantalla lo做不到 el número de carpeta y launidad comenzará a reproducir automatistically laprimera pista de la carpeta seleccionada. Despuésdeunossegundos,la pantalla cambiará al tiempo transcurrido, el modo de carpeta se cancelará y launidad está en modo normal.

Para技术水平+/-10pistas

  1. Mantenga presionado el botón PLAY MODE varías veces hasta que la pantalla muestré "ud:10" para selecciónar el modo de salto de pista +/-10.
  2. Pulse los botones / para saltar a +/- 10 pistas. La pantalla comoaré el número de pista y launidad comenzará automatistically a reproducir la pista seleccionada. Después de unosegundos,la pantalla cambiará al tiempo transcurrido, el modo de salto de +/-10 pistas se cancelará y launidad estaré en modo normal.

Para repetir una sola pista

  1. Mantenga presionado el botón PLAY MODE varías vezes durante la reproducción hasta que la pantalla mueste "ONE" para selecciónar el modo de repetition de una sola pista. La pantalla做不到a "UNO", luego, el tiempo transcurrido. La pista actual se reproducirá repetidamente.
  2. Para cancelar la reproduccion repetida, mantenga presionado el boton PLAY MODE varias vezes durante la reproduccion hasta que la pantalla mueste "ordE" para selectionar el modo de reproduccion normal.

Para repetir la carpeta

  1. Mantenga presionado el botón PLAY MODE varías vezes durante la reproducción hasta que la pantalla mueste "FO-r" para seleccionar el modo de repetition de carpeta. La pantalla做不到 "FO-r", cuando el tiempo transcurrido de la pista actual. La carpeta actual se repetirá continually.
  2. Para cancelar la reproduccion repetida, mantenga presionado el boton PLAY MODE varias vezes durante la reproduccion hasta que la pantalla mueste "ordE" para selectionar el modo de reproduccion normal.

Para repetir toda la pista

  1. Mantenga presionado el botón PLAY MODE varías vezes durante la reproducción hasta que la pantalla muestre “ALL” para seleccionar el modo de repetition de todas las pistas. La pantalla做不到 “ALL”, bajo, el tiempo transcurrido de la pista actual. Todas las pistas del dispositivo USB se reproducirán repetidamente.
  2. Para cancelar la reproduccion repetida, mantenga presionado el boton PLAY MODE varias vezes durante la reproduccion hasta que la pantalla mueste "ordE" para selectionar el modo de reproduccion normal.

Reproducción aleatoria

  1. Mantenga presionado el botón PLAY MODE varías vezes durante la reproducción hasta que la pantalla mueste "rAnd" para seleccionar el modo de reproducción aleatoria. La pantallamostatrá "rAnd", luego, el tiempo transcurrido de la pista actual. La reproducción aleatoria comenzará desde lasuma pista automatistically.
  2. Para cancelar la reproduccion aleatoria, mantenga presionado el boton PLAY MODE varias vezes durante la reproduccion hasta que la pantalla mueste "ordE" para selectionar el modo de reproduccion normal.

- Modo de reproduccion normal

Mantenga presionado el botón PLAY MODE varias vezes durante la reproducción hasta que la pantalla mueste "ordE" para selectionar el modo de reproduccion normal.

La pantalla做不到 "ordE", pero, el tiempo transcurrido de la pista actual.

Launidad está en el mode de reproduccion normal.

Carga del dispositivo desde el puerto

Puede cargar un dispositivo conectado al puerto USB CHARGE de launidad.
2. Conecte el dispositivo al puerto USB CHARGE en la parte superior de launidad.
2. Se inicia la energia del dispositivo conectadot.

Notas

Incluso si inserts una memoria USB en el puerto USB CHARGE, launidad no reproductrá música.

Operación Bluetooth®

  1. Pulse el botón FUNCION para selección el modo Bluetooth®. La pantalla做不到 “bBLUE” y comenzará a parpadear.
  2. Encienda la funciona Bluetooth en el dispositivo fuente, escanee launidad "PS-990 SHARP" y conectese. Se enciende "bLUE" en la pantalla.
  3. Presione el botón de reproducción en su dispositivo o el botón para comendar augal.
  4. Gire la perilla de VOLUMEN o ajuste el volumen en su dispositivo para augmentar o disminuir el volumen según lo desee.

Notas

  • Mantenga presionado el botón PLAY MODE paradisconnectar el Bluetooth®.
  • Puede reproducir y paugar la reproduccion presionando el boton PLAY MODE.
  • Puede selectionar una pista deseada presionando el botón.
  • El Bluetooth® funciona mejor dentro de los 10 metros.

■ Operación AUX IN (entrada auxiliar)

  1. Presione el botón FUNCTION para selectionar el modo LINE IN. La pantalla muestra "LINEA" en la pantalla.
  2. Conecte su dispositivo de audio al conector de entrada LINE IN de launidad con un cable de audio.
  3. Controla la reproduccion con tu dispositivo.
  4. Gire la perilla de VOLUMEN o ajuste el volumen en su dispositivo para augmentar o disminuir el volumen según lo desee.

- Operación del micrófondo

La entrada de microfono está disponible en todas las sistemas.

  1. Conecte su micrófono al conector MIC 1 o MIC 2 de 6,3 mm de launidad.
  2. Gore MIC VOL. perilla paraacular o disminui el volumen.

Cuadro de solución de problemas

General

SíntomaCausa possible
• No se escauchagúnngún sonido.• La señal de entrada (sección) no está configuradacorrectamente. • El nivel de volumen estáajustado a “00”. • El silenciamiento estáactivado en el dispositivoexterno.
• Se oye ruidodurante la reproducción.• Aleje el altovoz decualquier computadora otelefonó móvil.
• La energia no estáencendida.• La unidad no tienesuficientebatería. • El circuito de protecciónpuede estaractivado.Apague y vuelva ancenderr la unidad. • La batería estácompletamente agotada.Recargue la batería.

■Bluetooth

SíntomaCausa possible
• No se escauch Ningún sonido.• Launidad estádemasiado lejos del dispositivo fuente de audioBluetooth. • Launidad no está emparejada con el dispositivo fuente de audioBluetooth
• El sonido de Bluetooth se interrupmente o distorsiona.• Launidad estádemasiado cerca de un dispositivo que genera radiación electrémagnética. • Hay un obstáculo entre launities y el dispositivo fuente de audioBluetooth.

USB

SíntomaCausa possible
• No se pueda detectar el dispositivo. • La reproducción no comienza.• No hay ningún archivo MP3 dentro del dispositivo. • El dispositivo no está conectado correctamente. • Es un dispositivo MTP. • El dispositivo solo contiene ARCHivos AAC. • Se está reproduciendo un archivo MP3 false.
• Visualización de hora incorrecta.• Se está reproductivo archivos con tasa de bits variable.

Solución de problemas (continuación)

Condensación

Los cambios repentinos de temperatura, el almacenimiento o la operation en un ambiente extremadamente humedo pueda causar condensacion bajo del gabinete. La condensacionuede hacer que la unidad no funciona correctamente. Si thiso sucede,deje el producto atemperature ambiente durante aproximamente 1 hora.Limpieequalquier condensacion en el producto con un pano suave antes de operar la unidad.

Si ocurre un problema durante la operación

Cuando este producto está sujeto a fuertes interferencias externas (golpes mecánicos, electricidad estática excessiva, voltaje de suministro anomaldehyde a rayos, etc.) o si se opera Incorrectamente, es possible que no funciona correctamente.

Si ocurre tal problema, haga lo suiviente:

  1. Apague y vuelva a encender la unidad.
  2. Si la unidad no se restablece en la operación anterior, realice la operation de reinicio.

Restablecer valeurs de fabrica

Mantenga presionado el botón "SUPER BASS" durante más de 10segundos durante el encendido hasta que la pantalla muestre '-xx-. Launidadvoltara a la funciona Bluetooth (predeterminada) cuando se complete el reinicio.

Mantenimiento

■ limpieza del gabinete

Limpie periodicamente el gabinete con un pañosuave.

Precaución:

  • No utilise products químicos para la limpieza (gasolina, diluyente de pintura, etc.). Puede darñar el acabado del gabinete.
  • No aplique aceite en el interior de cada componente. Puede causar mal funciona.

Especialización

Como parte de nuestra的政治a de mejora continua, SHARP se reserva el derecho de realizar Cambios en el Diseño y las specifications para melhorar el producto sin previo avis. Las cifras de referencia de rendimiento indicadas son values nominales de unidades de produccion. Puede haber的一些 desviaciones de这些东西 valores en unidades individuales.

General

Fuente de alimentaciónAC 100-240V ~50/60 Hz
El Consumo de energia170 W
DimensionesAncho: 330 mm Altura: 980 mm Profundidad: 300 mm
Peso14,6 kg
Potencia de calidad:maxima total600 W
Potencia de saluteRMS : 200 W (50 W + 50 W) x 2 (10% T.H.D.)
EscribeSistema de altavoces de 2 vías altavoz de graves de 25 cm altavoz de agudos de 5 cm
Salida de CC del puerto USB5 V, 100 mA
Puerto dearga USB5 V, 1000 mA

Bluetooth

Bandas de Frequencia2,402-2,480 GHz (segmento ISM de 2,4 GHz)
Perfil Bluetooth compatibleA2DP (perfil de distribución de audio avanzado), Bluetooth 5.0

USB

Sección de memoria USBMP3
Memoria32 MB a 32 GB

MEMORÁNDUM

SHARP PS-990 - MEMORÁNDUM - 1

SHARP PS-990 - MEMORÁNDUM - 2

SHARP®

SHARP CORPORATION

92L99KITPA001A

Printed in China

Imprimé en Chine

Impreso en China

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : PS-990

Categoría : Sistema de altavoces