MPA30BT - Haut-parleur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPA30BT BEHRINGER au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur portable avec Bluetooth |
| Caractéristiques techniques principales | 30 watts RMS, haut-parleur de 8 pouces, tweeter de 1 pouce |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur ou batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 330 x 250 x 220 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Bluetooth, entrées jack 1/4", RCA et XLR |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 100-240 V AC |
| Puissance | 30 watts RMS |
| Fonctions principales | Lecture audio sans fil, microphone intégré, égaliseur |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter les environnements humides |
| Informations générales utiles | Idéal pour les présentations, les événements en plein air et les petites performances |
FOIRE AUX QUESTIONS - MPA30BT BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur MPA30BT BEHRINGER
Pour connecter un microphone au haut-parleur BEHRINGER MPA30BT, suivez les étapes suivantes :
1. Vérifiez l'alimentation du MPA30BT
Assurez-vous que le haut-parleur est allumé et que la batterie est suffisamment chargée ou que l'appareil est branché sur une source d'alimentation.
2. Connexion d'un microphone filaire
- Branchez le microphone dans la prise d'entrée microphone du MPA30BT.
- Vérifiez que la connexion est bien enfoncée et qu'il n'y a pas de faux contact.
- Augmentez le volume du microphone et du haut-parleur pour vous assurer que le son est audible.
3. Connexion d'un microphone Bluetooth
- Activez le Bluetooth sur votre microphone et mettez-le en mode appairage.
- Sur le MPA30BT, activez le mode Bluetooth et recherchez les appareils disponibles.
- Sélectionnez votre microphone dans la liste pour établir la connexion.
- Assurez-vous que le volume est réglé correctement sur les deux appareils.
4. Compatibilité et autres conseils
- Vérifiez que votre microphone est compatible avec le MPA30BT, certains modèles peuvent nécessiter un adaptateur ou des réglages spécifiques.
- Si la connexion ne fonctionne toujours pas, essayez de redémarrer le haut-parleur.
- Évitez les interférences en éloignant les autres appareils électroniques pouvant perturber la connexion Bluetooth.
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPA30BT - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPA30BT de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI MPA30BT BEHRINGER
[TA Consignes de sécurité RC TTONEn
ATTENTION À RISQUE D'ÉLECTROCUTION! NE PAS OUVRIR ! à Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de La présence d’une tension dangereuse et non isolée à L'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir Le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. Attention Pour réduire Les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4, Respectez toutes les consignes d'utilisation. 5 N'utilisez jamais l'appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
8. Ne placez pas l'appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur {y compris un ampli de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si La prise du bloc d'alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.
10. Installez Le cordon d'alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que Le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel
qu'une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des
bougies allumées, sur l'appareil.
20. Gardez à l'esprit l'impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l'appareil dans un climat tropical
et/ou modéré. niveau de sa prise électrique et de l'endroit oüilest reliéà l'appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
exclusivement des chariots, des diables, e des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par Le fabricant ou livrés avec Le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas
d'orage ou si l'appareil reste inutiisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d'entretien de l'appareil doivent
être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou La prise par exemple), si un Liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s’ilne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
15. L'appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique qu'en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et Les Lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit p_ pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets
MUSIC Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d’autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification, Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et COOLAUDIO sont des marques ou marques déposées de MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Tous droits réservés.
Pour connaître Les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que Les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Tribe, consultez Le site Internet musictri.be/warranty.
(FR) Etape 2 : Réglages
(1) Les entrées combinées INST/MIC IN permettent une connexion en XLR symétrique et Jack 6,35mm symétrique ou asymétrique. Si Le système sans fil pour micro est connecté, les connecteurs combinés sont désactivés. (Les potentiomètres INPUT LEVEL permettent de régler le gain des connecteurs INST/MIC IN ou des micro sans fil. (3) Le potentiomètre BLUETOOTH/MP3 LEVEL permet de régler Le volume général du signal audio transmis à l'appareil par La connexion Bluetooth. {4} L'entrée MP3 permet de connecter un téléphone ou un lecteur multimédia avec un câble MiniJack 3,5 mm. (5) Les LEDs WIRELESS SYSTEM indiquent La présence d'un signal au niveau des micro sans fil. Si Le système sans fil pour micro est connecté, Les connecteurs combinés INST/MIC IN sont désactivés. (} Le port USB WIRELESS SYSTEM permet de connecter le récepteur pour micro sans fil BEHRINGER en option. (7) Le sélecteur MUSIC/SPEECH permet d'optimiser l'égalisation pour La voix (lors d'un discours par exemple) lorsqu'il est enfoncé. Pour obtenir une égalisation optimisée pour la diffusion de musique, Le sélecteur doit être relèché. (#) Le potentiomètre MAIN LEVEL permet de régler Le volume global. (Les Leds BATTERY LEVEL permettent de surveiller la durée de vie de la batterie Lorsque l'appareil n'est pas connecté au secteur, (Red, yellow and green LED lit >75%; Red and Yellow LED lit =50%; Red LED only <25%, needs CHARGE.) 110} L’interrupteur POWER permet de mettre l'appareil sous/hors tension. {Hi} Connectez le cordon CE! fourni à l’embase POWER SOURCE. REMARQUE: La portée de la connexion entre l'enceinte et l'appareil Bluetooth peut diminuer si la connexion Bluetooth et un micro sans fil sont utilisés simultanément. Quick Start Guide 13 Recharger la batterie Le MPA3OBT/MPATOOBT est Livré avec une batterie interne rechargeable dotée d’une autonomie suffisante pour 20 heures de lecture audio en continu. Nous vous recommandons de la recharger au maximum avant la première utilisation. Consultez la rubrique “Recharger la batterie” pour plus d'informations. Pour recharger la batterie, procédez comme suit : (1) Placez l'interrupteur POWER en position “OFF”. (2) Connectez l'appareil à une prise secteur. La LED CHARGE s'allume pour indiquer que la batterie est en cours de charge. (3) Keep the unit plugged into AC power until the red, yellow and green LEDs light to indicate the battery has been fully charged. REMARQUE : Le MPA3OBT/MPAOOBT est doté d’une batterie scellée au plomb-acide qui se décharge lentement lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le MPA3OBT/MPA100BT durant une longue période, rechargez la batterie au maximum avant de Le ranger et rechargez-la ensuite tous les 3 mois. REMARQUE : La batterie au plomb-acide doit être rechargée tous Les 3 mois pour fonctionner correctement. Remplacez la batterie si vous remarquez que la durée de fonctionnement du MPA30BT/MPATOOBT a diminué de manière notable, même apres une charge complète.
(FR) Etape 3 : Mise en oeuvre
EUROPORT MPA100BT/MPA30BT Mise en oeuvre Connectez Le MPA3OBT/MPATOOBT à l'alimentation secteur avec Le cordon CEI fourni. Réglez les potentiomètres LEVEL et MAIN [2] LEVEL au minimum en Les tournant complètement vers la gauche. Connectez les micros analogiques, Les instruments et/ou Les câbles RCA à Leurs embases respectives. MAIN CONTRO! Placez Le MPA3OBT/MPAOOBT sous O tension en enfonçant l'interrupteur POWER. Si vous utilisez des micros sans fil BEHRINGER, connectez Le récepteur à l'embase USB WIRELESS SYSTEM. Les Leds WIRELESS SYSTEM s'allument lorsque le système sans fil est activé. Pour synchroniser un appareil compatible Ô Bluetooth avec MPA3OBT/MPA10OBT, procédez comme suit: Activez le Bluetooth sur votre téléphone portable, lecteur NP3 ou autre appareil compatible Bluetooth pour effectuer la synchronisation et la connexion. Entrez dans votre appareil Bluetooth Le code PIN : 0000 (Le Bluetooth version 2.0 et supérieure ne nécessite pas de code PIN). Si votre appareil Bluetooth ne reçoit pas de demande de connexion, maintenez Le bouton Bluetooth enfoncé jusqu'à ce qu'il clignote rapidement, puis effectuez une nouvelle recherche de connexion sur votre téléphone
portable ou lecteur mp3.
Lorsque vous jouez de la musique depuis (7) votre périphérique Bluetooth, placez le potentiomètre BLUETOOTH/MP3 LEVEL en position centrale. Tournez lentement le potentiomètre MAIN LEVEL vers la droite jusqu’à atteindre un niveau d'écoute confortable. JL MUSIC = SPEECH Tout en parlant dans chaque micro, O tournez lentement Le potentiomètre INPUT LEVEL vers la droite jusqu'à obtenir un son clair et propre. Si le signal d’un des micros sature, tournez Le potentiomètre LEVEL lentement vers la gauche jusqu’à ce que le son devienne clair.
Si un instrument est connecté à une entrée INPUT, jouez-en et tournez lentement le potentiomètre LEVEL de la voie vers la droite jusqu'à obtenir un niveau correct.
Réglez le niveau de chaque voie audio avec Le potentiomètre LEVEL des voies jusqu'à obtenir un mixage qui Vous convienne. Réalisez Les réglages finaux avec Le potentiomètre MAIN LEVEL. Quick Start Guide
1. Enregistrez-vous en ligne, Prenez le
temps d'enregistrer votre produit MUSIC Tribe aussi vite que possible sur Le site Internet behringer.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer Les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également Le temps de lire Les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de
revendeur MUSIC Tribe près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Tribe de votre pays : consultez La liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer.com. Si votre pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur Le site behringer.com AVANT de nous renvoyer Le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplacer Les fusibles uniquement par des modeles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. CES Aspectos importantes ) Œ Weiere wichtige
Notice Facile