MODE D'EMPLOI S8 MaxV Ultra ROBOROCK
Roborock S8 MaxV Ultra with Refill and Drainage System Manuel d'utilisation de l'aspirateur robot
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation et ses schémas avant d'utiliser le produit et rangez-les soigneusement pour reférence future.
Contenu
21 Informations de sécurité
23 Batterie et rechargement
23 International Symbols Explanation
24 Déclaration FCC/IC
25 Présentation du produit
26 Installation
29 Connexion à l'application
29 Instructions
32 Entretien der routine
34 Description de la protection de l'environnement
35 Paramètres de base
35 Problèmes courants
AVENTISSEMENT
- Uniquement prévu pour une utilisation avec un chargeur Roborock EWFD13LRR ou EWFD14LRR.
- Afin d'éviter toute blessure causée par des lames utilisées pour couper les poils/cheveux à l'intérieur du cache de larosse principale, voirlez à placer deux brosses principales avant d'installer le cache de larosse principale.
Le produit doit etre et sa fiche doit etre debranchee de la prise electrique lorsqu'il n'est pas utilise, avant de le nettoyer ou de l'entretenir.
- Ne branche qu'a une prise électrique correctement reliée à la terre. Reportez-vous aux Instructions de mise à la terre.
- Ne réutilise pas de tuyaux ou d'accessoires de tuyaux usages. Utilisez uniquement de nouveaux tuyaux fournis avec ce produit ou recommends par Roborock.
- Placez la station dans un endroit sec. Gardez-la à une distance de plus de 1,2 m (4 pi) des pommeaux de douche ou de baignoire et isolez-la grâce à des murs ou une porte pour éviter que la station ne soit exposée à de l'humidité.
- Installéz la station en respectant les réglementations locales.
- Ne déplacez pas une station correctement installée.
- Ne passes pas le robot ni la station sous l'eau.
ATTENTION
- Utilisez uniquement le produit conformément au Manuel d'utilisation. L'utilisateur sera tenu pour responsable de toute perte ou de tout dommage resultant d'une utilisation incorrecte.
- Roborock assume uniquely the responsabilité en cas de pertes résultat d'une installation effectuee par des techniciens agreés Roborock, à l'exclusion des pertes résultat d'une installation incorrecte effectuee par d'autres personnes.
- Avant d'installer/dePTRirer la station et ses tuyaux,assurez-vous que la station est debranchee de la source d'alimentation électrique.
Assurez-vous que le bac à poussière, le filtré lavable, le sac à poussière, la Brosse latérale, la serpillière, les brosses principales et le cache de la Brosse principale sont en place avant de lancer le nettoyage.
- Ne vous tenez pas assis ouABOUT sur le robot ou sa station.
- Afin d'éviter toute corrosion ou tout dommage, n'utilise aucun désinfectant et utilisez uniquement la solution de nettoyage commandeee par Roborock dans la cartouche de détergent.
-
Ne placez pas d'objects bas (teIs que des chaussures ou des tapis) a proximete des zones surelevees comme des escaliers. Sinon, le robot pourrait tomber a cause d'un dysfonctionnement des capteurs.
Afin d'eviter tout dommage lié à l'eau, veillez à ce qu'il n'y ait pas d'eau sur le sol sur lequel le robot fonctionne.
-
Placez les câbles des autres apparèils hors de la zone à nettoyer.
- Ne faites pas fonctionner l'aspirateur dans une piece où un nourrisson ou un enfant mort.
- Ne faites pas fonctionner l'aspirateur dans une zone où il y a des bougies allumées ou des objets fragiles sur le sol à nettoyer.
- Ne faites pas fonctionner l'aspirateur dans une piece ou il y a des bougies allumées sur un meuble que l'aspirateur pourrait heurter ou cogner accidentellement.
N'autorisez pas d'enfants à s'asseoir sur l'aspirateur.
- Ne transportez pas le robot à l'aide de son pare-chocs vertical, de son capot supérieur, de sa Brosse latérale ni de son pare-chocs. Ne déplacez pas la station en boulevant sa base ni le couvercle du conteneur de poussière.
- Placez la station sur une surface plane et dure à l'ecart du feu, de la chaleur et de l'eau. Évitez les espaces ou lieux étroits où le robot risque d'être suspendu dans l'air.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l'utilisation sécurisée du produit et complènent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et l'entretien utiliseur ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
- Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas la batterie ou la station de chargement.
- Si la station est placée dans une zone susceptible d'être sujette à des orages ou à une tension instable, prenez des mesures de protection.
Pour eviter les brûlures liées à l'eau chaude, ne touche pas les sorties d'eau.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet apparéil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de chocolélectrique. Cet apparéil est équipé d'un cordon muni d'un conducteur et d'une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être insérée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à l'ensemble des ordonnances et codes locaux.
AVERTISSEMENT: Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de chic électrique. Consultez unElectricien ou du personnel de maintenance qualifié si vous n'êtes pas certain de savoir si la prise est correctement reliée à la terre. Ne modifies pas la fiche fournie avec l'appareil; si elle n'entre pas dans la prise, demandez à un Electricien qualifié de vous installer une prise appropriée.
Cet apparéil est prévu pour une utilisation sur un circuit offrant une tension nominale de 120 V; il est équipé d'une fiche de mise à la terre ressemblant à celle qui est illustrée sur le schéma A des Méthodes de mise à la terre. Assurez-vous que l' apparéil est raccordé à une prise dotée de la même configuration que la fiche.
Aucun adaptateur ne doit etre utilise avec cet apparéil.

Grounding methods
Batterie et rechargement
- Gardez la station de chargement à l'écart de la chaleur (notamment des radiateurs).
N'essuyez pas les contacts de rechargement avec un chiffon humide ou vos mains mouillées.
- Si vous rangez le robot, rechargez-le complètement et éteignez-le avant de le placer dans un endroit frais et sec. Rechargez-le au moins tous les trois mois pour éviter une décharge excessive de la batterie.
- N'utilise pas le produit lorsque la température est supérieure à 40^ (104°F) ou inférieure à 4^ (39°F), ou encore dans une zone où il y a du liquide ou une substance collante sur le sol.
- Ne jetez pas les batteries usagées. Déposez-les dans un centre de recyclage professionnel.
- Pour transporter le produit, voirlez à ce qu'il soit étant et débranché de l'alimentation électrique et videz le liquide restant dans la station. En même temps, videz et rincez la cartouche de détergent, laissez-la sécher complètement à l'air libre puis réinstalléz-la. Il est recommendé d'utiliser l'emballage d'origine.
| Informations de conformité |
| Nom du produit | Robot aspirateur-laveur avec station de chargement |
| Modèle du produit | Modèle du robot aspirateur : S82USV
Modèle de la station de chargement : EWFD13LRR
Modèle de la station à vidage automatique : EWFD14LRR |
| Déclaration de conformité | Cet apparéil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles, et
(2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence susceptible d'occasionner un fonctionnement non souhaité.
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans leprésent apparéil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L' apparéil ne doit pas produit de brouillage;
(2) L' apparéil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement. |
| Coordonnées de la partie responsable aux USA |
| Société | Roborock Technology Co. |
| Adresse | ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801 |
| E-mail | support@roborock.com |
A Présentation du produit
A1 Robot (vuede dessus)

—Nettoyage à la serpillière uniquement/Verrouillage enfant
- Appuyez sur ce bouton pour démarrer un nettoyage à la serpillière uniquement
- Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes pour activer/désactiver le verrouillage infant

-Marche/Arrêt/Nettoyage

—Station
- Appuyez sur ce bouton pour initier le return à la station/vidage
- Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé pour laver les serpillières
Remarque: Appuyez sur n'importe que tout bouton pourmettre le robot en pause lorsqu'il nettoie ou revient a lastation.
A1-1 :voyant de l'assistant vocal
Lent clignotement : démarrage
- Clignotement rapide : en attente des commandes vocales
A1-2:pare-chocs vertical
A1-3: capteur LiDAR
A1-4: microphones
- Pour une utilisation pour les appel video et la commande vocale.
A1-5: capteur de murs
A1-6: capteur de reconnaissance d'obstacles Reactive AI
A1-7: localisateur de station
A1-8:lampereLEDd'appoint
A2 Robot (vue de dessous)
A2-1: capteurs de vide
A2-2: capteur de tapis
A2-3: roulette omnidirectionnelle
A2-4: Brosse latérale flexible
A2-5: brosses principales
A2-6: loquets du cache de la Brosse principale
A2-7: roullettes principales
A3 Robot (capot supérieur retire)
A3-1: capot supérieur magnétique
A3-2:voyantWiFi
Éteint:WiFi désacté
- Lent clignotement : en attente de connexion
- Clignotement rapide : connexion
Fixe:WiFi connecté
A3-3: bouton Réinitialiser
A3-4: contacts de rechargement
A3-5: capteur de communication
A3-6: orifice de remplissage automatique
A3-7: bouton de positionnement
A3-8:sorties d'air
A3-9 : module VibraRise
A3-10:pare-chocs
A4 Module VibraRise
A4-1: fente de fixation de la serpillière
A4-2 : module de vibration
A4-3: module de nettoyage à la serpillère Edgewise
Remarque: Les supports de serpillière ne sont pas détachables.
A5 Serpilliere VibraRise
A5-1: blocs auto-agrippants
Remarque: Fixez la serpilliere à plat.
A6 Serpillière Edgewise
A6-1 : vis de serpillière
A7 Bac à poussière
A7-1:loquet du bac à poussière
A7-2:loquet du filtré
A7-3: entrée d'air
A7-4 : filtrer lavable
A7-5: entrée d'aspiration
A8 Base de la station
A9 Sac à poussière jetable
A10 Câble d'alimentation
A11 Station de vidage, lavage et replissage automatique
A11-1: contacts de rechargement
A11-2: orifice de replissage du robot
A11-3: couvercle du conteneur de poussière
A11-4: sorties d'air de séchage
A11-5: bac de nettoyage du module de nettoyage à la serpillière Edgewise
A11-6:base de la station
A11-7: cartouche de détergent
A11-8:fente pour le sac à poussiere
A11-9:filtre
A11-10: balise de localisation de la station
A11-11: entrée d'aspiration
A11-12: filtré à eau
A11-13: voyant d'etat
- Effet de respiration : vidage/ lavage des serpillières
- Rouge: erreur de la station
- Luminosité réduite : en charge/ séchage
- Éteint : éteint
Remarque: En mode NPD, le voyant sera eteint ou sa luminosite sera reduite, pour minimiser les perturbations.
A11-14: module de lavage des serpillières
A11-14—1: brosse d'entretien à haute vitesse
A11-14—2: bande de lavage
A11-14—3: sorties d'eau
A11-14—4: loquet de larosse d'entretien
A12 Rangement du cable d'alimentation
A12-1: fente de rangement du cable d'alimentation
A12-2:port d'alimentation
A12-3:sorties du cable d'alimentation
A12-4:fente du tuyau d'eau
A12-5:arrivee d'eau
A12-6:sortie d'eau
Remarque:Le cable d'alimentation peut sortir des deux cotés.
A13 Accessoires d'installation
A13-1: tuyau d'arrivée (tuyau 1/4'' ) × 1 A13-2: tuyau d'évacuation (tuyau 3/8'' ) × 1 A13-3: gaine × 1 A13-4: circlip de verrouillage 1/4'' × 5 A13-5: circlip de verrouillage 3/8'' × 3 A13-6: filtré à eau du robinet × 1 A13-7: T de jonction d'eau propre avec départ réglable × 1
A14 Instructions d'installation des tuyaux de replissage et d'évacuation
A14-1: alimentation en eau du robinet
A14-2: filtré à eau du robinet
A14-3: T dejonction d'eau propre avec départ régliable
A14-4: coude à 90^3 / 8'' A14-5: circlip de verrouillage 3 / 8'' A14-6: gaine
A14-7: tuyau d'évacuation (tuyau 3 / 8'' A14-8: sinhón de sol ou canalisation
d'égout
A14-9: cable d'alimentation de la station
A14-10: tuyau d'arrivée (tuyau 1/4")
A14-11: circlip de verrouillage 1/4"
A14-12: coude à 90^1/4
Installation
B1-1: rangez les câbles, objets durs ou pointus/tranchants (tels que des clous ou du verre) et objets détachés présents au sol et déplacez tout objet instable, fragile, précieux ou dangereux afin d'éviter toute blessure et tout dommage matériel dus à des objets qui seraient happés, heures ou renversés par le robot.
B1-2: lorsque vous employez ce robot dans une zone surélevée, utilisez toujours une barrière de sécurité physique pour empêcher les chutes accidentelles qui pourrait entrainer des blessures ou des dommages matériels.
Remarques :
- Lorsque vous utilisez votre robot pour la première fois, suivez-le attentivement tout au long de son parcours de nettoyage enPNANT garde aux problemes potentiels. Le robot poursra nettoyer seul lors des prochainses utilisations.
- Pour évditer l'accumulation excessive de saleté sur les serpillières, les sols devraient être aspirés au moins trois fois avant le premier cycle de nettoyage à la serpillière.
B2 Vérification de l'environnement d'installation
Avant l'installation, vérifie si les conditions suivantes sont respectées et repèrez, dans votre logement, l'emplacement de l'aviviée et la sortie d'eau, et le placement de la station :
- La pression d'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,1 et 0,4 MPa. Si elle dépasse 0,4 MPa, un réducteur de pression doit être installé.
- Le diamètre de la sortie du tuyau d'évacuation ne doit pas être inférieur à 0,015 m (0,05 pi). La distance entre le point le plus haut du tuyau d'évacuation et la surface du sol où se situe la station ne doit pas être supérieure à 0,5 m (1,6 pi) de préférence, et ne doit pas dépasser 1 m (3,3 pi).
- La station doit être placée contre un mur, sur une surface dure et plane (bois/ carrelage, etc.), bénéficier d'une bonne couverture WiFi et être à proximé d'une prise électrique ou d'une multiprise. Pour positionner la station, veillez à conserver un espace d'au moins 1 m (3,3 pi), 0,41 m (1,3 pi) et 0,3 m (1 pi) en longueur, largeur et hauteur, et assurez-vous que les deux côtes et l'avant de la station sont dégagés de toute obstruction qui pourrait empêcher le départ ou le return à la station du robot.
- Il est strictement interdit de positionner la station dans un environnement humide, pluvieux ou exposé aux rayons du soleil.
-
Afin d'éviter que le robot ne manque certains endroits ou ne reste bloqué, il ne doit y avoir aucun seuil, rail à glissière ni marche d'une hauteur supérieure à 0,02 m (0,8 pi) entre la station et la zone de nettoyage.
-
Veuillez éviter de faire passer les tuyaux dans le passage des portes ou dans les couloirs.
B2-1 : alimentation en eau du robinet
B2-2: prise électric tripolaire
B2-3: siphon de sol ou canalisation d'égout
B2-4:plus de 0,3 m (1 pi)
B2-5 : plus de 1 m (3,3 pi)
B2-6:plus de 0,41 m (1,3 pi)
Remarques :
- Veuillez débrancher la station de l'alimentation électriche avant l'installation, et fermer le robinet principal d'arrivée d'eau, la vanne d'angle ou le robinet. Purgez les tuyaux, assurez-vous qu'il sont raccordés et qu'il ne presentent pas de fuites, puis branchez la station sur l'alimentation secteur.
- Tous les schémas d'installation ne sont fournis qu'à titre de référence, veuillez tenir compte de la situation d'installation réelle.
B3 Installation de la base de la station
B3-1: placez la station sur un sol dur et plat et retirez la mousse utilisée pour fixer le module de lavage des serpillieres lors de l'expédition qui se trouve en bas.
B3-2: fixez la base en appuyant fermement sur ses deux côtés puis en appuyant sur la piece de raccordement qui se situe au milieu, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
B4 Branchement du cable d'alimentation
Branchez le cable d'alimentation sur le port d'alimentation de la station et laissez l'excess de cable dans la fente de rangement.
Remarque: Veilze à insérer la fiche jusqu'à bout et ne raccordé pas à l'alimentation électrique.
B5 Raccordement de l'arrivée et de la sortie d'eau
B5-1: presse la gorge circulaire au niveau du connecteur contre le coude et en même temps, retirez les bouchons de l'arrivée et de la sortie d'eau dans la direction opposée.
B5-2: faites pivoter l'arrivée et la sortie d'eau dans les directions les plus appropriées pour l'installation. Connectez une extrémité du tuyau 1/4" et du tuyau 3/8" à la position correspondante, encliquetez le circlip de verrouillage dans la gorge circulaire, puis clipsez les tuyaux dans les fentes.
Remarques:
- En raison des sens de rotation contraires des coude d'arrivée et de sortie d'eau, soulevez légèrement la station lors de la rotation du coude croit d'arrivée d'eau.
Lors de I'installation des tuyaux, veillez a les insérer jusqu'à bout.
- Ranglez correctement les bouchons, les tuyaux restants et le circlip de verrouillage retires de la station.
B6 Raccordement au tuyau de replissage
Veillez à fermer le robinet d'arrivée d'eau qui alimentée la station en eau. Àprouvès vous est réassurer que le robinet ou la vanne d'angle sont fermés, installez le filtré à eau du robinet dans le sens correct sur l'arrivée d'eau 1/2" du T de jonction d'eau propre avec départ régable. Puis, raccordez l'arrivée d'eau 1/2" et la sortie d'eau 1/2" du T de jonction d'eau propre avec départ régable au tuyau d'arrivée d'eau. Enfin, raccordez l'autre extrémité du tuyau 1/4" coupé à la longueur voulue à la sortie d'eau 1/4" du T de jonction d'eau propre avec départ régable et encliquetez le circlip de verrouillage dans la gorge circulaire.
B6-1: alimentation en eau du robinet
B6-2: arrivée d'eau 1/2"
B6-3: filtré à eau du robinet
B6-4: sortie d'eau 1/4"
B6-5: T de jonction d'eau propre avec départ régliable
B6-6: sortie d'eau 1/2"
B6-7: tuyau d'arrivée d'eau (tuyau 1/4")
Remarques:
- Nutilisez que de l'eau du robinet à température ambiante,只想 que de l'eau recyclée ou de l'eau chaude.
- Le filtré à eau du robinet doit être installé en suivant strictement les instructions. Il pourrait être endommage s'il est installé dans le sens inverse.
- S'il n'est pas nécessaire de raccorder la sortie de l'eau 1/2" à un tuyau d'eau, utilisé un bouchon adapté.
- Àprouv avoir coupé le tuyau, ébavurez l'extrémité en veillant à ce que la coupe soit parfaitement perpendiculaire, puis chanfreine-zá.
B7 Raccordement au tuyau d'évacuation
Raccordez le tuyau 3 / 8" ,coupe à la longueur voulue, au siphon de sol ou à la canalisation d'égout.
Remarques :
Assurez-vous que le siphon de sol ou que la sortie de la canalisation d'égout ne sont pas obstrués. Evitez d'insérer le tuyau d'évacuation dans une cavité étanche pour évier un mauvais drainage.
- Veiliez à ce que le raccord entre le siphon de sol ou la canalisation d'égout et le tuyau d'évacuation soit solidement fixé.
- Dans le case où d'autres équipements seraient raccordés au même tuyau dévacation, assurez-vous que l'évacuation de l'eau de ces équipements ne perturbe pas l'évacuation de l'eau de la station afin d'évier touteuite.
Si nécessaire, placez la gaine coupée à la longueur voulue autour des deux tuyaux 1/4^n et 3/8^n .
B8 Branchement à l'alimentation électrique
Après avoir placé la station à l'emplacement réservé, ouvrez le robinet d'arrivée d'eau et le T de jonction d'eau propre avec départ régable. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite. Branchez à l'alimentation électrique et assurez-vous que levoyant de la station s'allume.
Remarques :
- Si le cable d'alimentationPENDa verticale vers le sol, il risque d'être happé par le robot, ce qui peut entraîner un déplacement ou un débranchement de la station.
- Levoyant d'etat est lumineux lorsquela station est allumée et la luminosité est réduite lors du chargement du robot ou du séchage des serpillières.
Le voyant d'etat de la station devient rouge si une erreur survient.
- Placez la station sur une surface plane et dure à l'ecart du feu, de la chaleur et de l'eau. Evitez les espaces ou lieux étroits où le robot risque d'être suspendu dans l'air.
- Placer the station sur une surface molle (moquette/tapis) peut entrainer son inclinaison et des problèmes de départ et de return du robot.
- Gardez la station à l'écart de la lumière directe du soleil et de tout ce qui pourrait bloquer la balise de localisation de la station, sinon, le robot risque de ne pas parvenir à y revenir.
- Nutiliez pas la station sans les tuyaux de rempissage et d'évacuation, la brosse d'entretien à haute vitesse, le couvercle du conteneur de poussière, le sac à poussière jetable, le bac de nettoyage du module de nettoyage à la serpillière Edgewise, la cartouche de détergent ou le filtre à eau.
- Entretenez la station conformément à l'entretien de routine. Ne nettoyez pas la station avec un chiffon ou un tissu humide.
- Toutes les stations sont soumises à des tests à l'eau avant de quitter l'usine. Il est normal qu'une petite quantité d'eau subsiste dans le passage d'eau de la station.
B9 Allumage et rechargement
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enforcé pour allumer votre robot. PatIENTez jusqu'à ce que levoyant d'alimentation soit fixe, puis placez le robot devant la station. Assurez-vous que la station est branchée. Puis, appuyez sur le bouton et le robot returnera automatiquement à la station pour se recharger. Le robot intègre une batterie lithium-ion rechargeable très performante. Gardez le robot charge pour préserver les performances de la batterie.
B9-1: la luminosité duvoyant d'état de la station est réduite et levoyant d'alimentation du robot présente un effet de respiration : en charge
Remarque: Il est possible que le robot ne s'allume, pas lorsque la batterie est faible. Dans ce cas, placez directement le robot sur la station pour le recharger.
310 Vérification du système de remplissage et d'évacuation
Pour initier la fonctionnalité de vérification automatique et vérifier si le système de replissage et d'évacuation est correctement installé, appuyez simultanément sur les boutons 山 et maintenez-les enforcés pendant 3 secondes lorsque le robot est sur la station. Pendant le processus de vérification automatique, observer si la station se replit et évacue l'eau normalement et vérifie les résultats.
Remarque: La vérification automatique du système de replissage et d'évacuation peut être démarrée dans l'application.
Connexion à l'application
1. Telecharger l'application
Recherche « Roborock » sur l'App Store ou sur Google Play ou scannez le code QR pour télécharger et installer l'application.

2. Réinitialiser le WiFi
a. Retirez le capot supérieur magnétique et recherche levoyant WiFi.
b. Appuyez simultanément sur les boutons et et maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que vous entendiez l'alerte vocale « Réinitialisation du WiFi ». La réinitialisation est terminée lorsque levoyant WiFi clignote lentement. Le robot sera alors en attente de connexion.
Remarque: Si vous ne parvenez pas à vous connecter au robot en raison de la configuration de votre routeur, d'un mot de passer ou blé ou de toute autre raison, réinitialisez le WiFi et ajoutez leur robot comme nouvel appariel.
3. Ajouter l'appareil
Ouvrez l'application Roborock, appuyez sur le bouton « Scanner pour connecter » ou sur le bouton « Rechercher un apparéil », et ajoutez ensuite l' apparéil en suivant les instructions de l'application.
Remarques:
- Le vertable processus peut varier en raison des mises à jour continues de l'application. Suive les instructions fournies dans l'application.
- Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge.
- Si le robot est en attente d'une connexion depuis plus de 30 minutes, le WiFi sera automatiquement déactivé. Si vous voulez vous reconnectcer, réinitialisez le WiFi avant de poursuivre.
Instructions
C1 Ajout de la solution de nettoyage
C1-1: retirez le couvercle du conteneur de poussière, sortez la cartouche de détergent en entier en tirant sur sa poignée inférieure, puis placez-la sur un sol dur et plat.
Remarque: Afin d'évitier que le couvercle du conteneur de poussière ne tombe et ne heuteur le robot, retirez le couvercle à deux mains, en plaçant une main de chaque côte.
C1-2: ouvre le couvercle de la cartouche et ajoutez la solution de nettoyage Roborock.
C1-3: une fois remplie, fermez le couvercle et replacez la cartouche sur la station. Appuyez sur la cartouche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic indiquant qu'elle s'est verrouillée.
C1-4: mettez le couvercle du conteneur de poussière en place pour vous assurer que le conteneur de poussière est bien fermé.
Remarques :
Assurez-vous que la cartouche de détergent est entierment sortie avant d'ajouter la solution de nettoyage Roborock.
- Afin dévrier toute corrosion du robot ou de la station, n'utilise pas de liquide de nettoyage ou de désinfectant autres que celui spécifique par Roborock.
C2 Remplissage/evacuation
Pendant le fonctionnement, la station va automatiquement se replir et evacuer l'eau, et ajouter la solution de nettoyage.
Marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton ( ) et maintenez-le enforcé pour allumer le robot. Le voyant d'alimentation s/allumera et le robot enterra en mode Veille.
Appuyez sur le bouton ( ) et maintenance-le enforcé pour êtreindre le robot etmettre fin au cycle de nettoyage.
Remarque: Le robot ne peut pas etre eteint lorsqu'il est en charge.
C4 Demarrage du nettoyage
Appuyez sur le bouton ( ) pour démarrer un nettoyage. Le robot planifiera son parcours de nettoyage et dans chaque piece, commence par nettoyer les bords d'une zone puis la complete en zigzag. Ce faisant, il nettoie toutes les chambres une par une, nettoyant ainsi minutieusement et efficacement votre logement.

Zone 1 - Nettoyee Zone 2 - Nettoyee
Zone 4 - Zone suivante Zone 3 - En cours
Remarques :
- Pour vous assurer que le robot revient à la station automatiquement, démarrez-le depuis la station et ne déplacez pas la station durant le nettoyage.
- Le nettoyage ne peut pas démarrer si le niveau de la batterie est trop faible. Laissez le robot charger avant de démarrer le nettoyage.
- Si le nettoyage est terminé en moins de 10 minutes, la zone sera nettoyée deux fois.
- Si le niveau de la batterie devient insuffisant durant le cycle de nettoyage, le robot revienda automatiquement à la station. Àpres s'être rechargé, le robot reprendra là où il s'est arrêté.
- Le robot rétracteria ses supports de serpillières lorsqu'il nettoiera un tapis. Vous pouvez également définir le tapis en tant que zone interdite dans l'application pour l'éviter.
- Avant le démarriage de chaque tâche de nettoyage, assurez-vous que les serpillières ont été correctement installées.
C5 Nettoyage localisé
Appuyez simultanément sur les boutons 品 et () pour demarrer un nettoyage localise. Zone couverte par le nettoyage: le robot nettoie une zone carrée de 1,5 m (4,9 pi) x 1,5 m (4,9 pi) autour de lui.
Remarque: Àprous le nettoyage localisé, le robot reviendra automatiquement à son point de départ et entra en mode Veille.
C6 Nettoyage à la serpillière seulement
Appuyez sur le bouton pour demarrer un nettoyage à la serpillière seulement. Les brosses principales se l'vevent, les brosses principales et le ventilateur cesser de fonctionner, et le module VibraRise s'abaisse.
Remarque: Le bruit émis lors d'un nettoyage à la serpillière seulement est bien plus faible qu'avce le mode de nettoyage traditionnel.
C7 Mise en pause
Lorsque le robot fonctionne, appuyez sur n'importe quel bouton pour lemettre en pause, appuyez sur le bouton () pour reprendre le nettoyage, appuyez sur le bouton () pour le renvoyer à la station, et appuyez sur le bouton () pour laver les serpillières puis reprendre le nettoyage.
Remarque: Si vous place manuellement le robot en pause sur sa station, cela metra fin au nettoyage en cours.
C8 Veille
Si le robot est en pause pendant plus de 10 minutes, il se mettra en veille et son voyant d'alimentation clignotera toutes les quelques secondes. Appuyez sur n'importe quel bouton pour lesorting de veille.
Remarques :
- Le robot ne se mettra pas en veille lorsqu'il sera en charge.
- Le robot s'eteindra automatiquement s'il reste en mode Veilie pendant plus de 12 heures.
C9 Lavage des serpillieres
Durant le nettoyage, le robot déterminé automatiquement àquel moment il doit revenir à la station pour laver les serpillières et replir le réservoir d'eau afin de maximiser ses performances de nettoyage à la serpillière. Pour démarrer le lavage manuelles, appuyez sur le bouton et maintenez-le enforcé ou appuyez sur le bouton correspondant dans l'application. Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter le lavage des serpillières.
Remarques :
- Pour permettre au robot de laver automatiquement ses serpilières, démarrez-le depuis la station et ne déplacez pas la station durant le nettoyage.
- La féquence et le mode de lavage de la serpillière peuvent être modifiés dans l'application.
- Pour évider les brûlures liées à l'eau chaude, ne touche pas les sorties deau.
610 Vidage
Le vidage automatique commencer a automatiquement lorsque le robot reviendra à la station après le nettoyage. Pour démarrer manuellement le vidage, appuyez sur le bouton du robot tandis qu'il est sur sa station ou appuyez sur le bouton correspondant dans l'application. Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter le vidage.
Remarques :
Lorsque le vidage automatique n'a pas eteutilise depuis longtemps, videz le bac a poussiere manuellesment et assurez-vous que I'entree d'air ne presente aucune obstruction pour que les performances de vidage restent optimales.
- Le vidage automatique peut être désactivé par le bias de l'application.
- Évitez de déclencher fréquement le vidage manuelle.
Séchage
Le séchage démarre automatiquement après le lavage des serpillières ou lorsque le nettoyage est terminé. Pour démarrer ou arrêtemanuellement le séchage, appuyez sur lebouton correspondant de l'application.
Remarques :
- Restez à distance des sorties d'air de sechage pendant le sechage.
- La durée du séchage peut être modifiée dans l'application.
- Le séchage automatique peut être désactiver par le biais de l'application.
Ajout automatique de solution de nettoyage
Le robot ajoutera automatiquement la solution de nettoyage dans l'eau pour le lavage des serpillieres et dans le réserve d'eau du robot selon les taux prédéfiis afin d'assurer des performances de lavage à la serpillière optimes.
Remarque: L'ajout intelligent de solution de nettoyage peut être désactiver par le biais de l'application.
Chargement
Après le nettoyage, le robot returnera automatiquement à la station pour se recharger et déterminera s'il est nécessaire de laver les serpillières, vider le bac à poussière et sécher les serpillières, selon les derniers comportements de nettoyage. Appuyez sur le bouton pour renvoyer le robot en pause à la station. Le voyant d'alimentation représentera un effet de respiration durant le rechargement du robot.
Remarque:Le robot revienda automatiquement a son point de départ s'il ne parlient pas a retrouver sa station. Placez manuellement le robot sur sa station pour le recharger.
Mode NPD
La période par défaut du mode Ne pas déranger (NPD) est de 22 h 00 à 08 h 00. Vous pouvez utiliser l'application pour le désactiver ou changer sa période ou définir si vous souhaitez activer le rechargement, le vidage et le séchage automatiques, pour réduire la luminosité des boutons ou baisser le volume des messages vocaux pendant la période NPD.
615 Verrouillage infant
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enforcé pour activer/désactiver le verrouillage infant. Vous pouvez également le régler dans l'application. Une fois cette fonction activée, le robot ne réagira plus aux pressions sur les boutons lorsqu'il sera immobile. Lorsque le robot est en train de nettoyer ou revient à la station, appuyez sur n'importe quel bouton pour l'arrête.
616 Erreur
Si une erreur se produit, levoyant d'alimentation du robot clignotera en rouge ou le voyant d'etat de la station restera fixe en rouge. Vous recevrez une notification contextuelle dans l'application et une alerte vocale sera eventuellesment émise.
Remarques :
- Le robot se mettra automatiquement en veille s'il reste sur un dysfonctionnement pendant plus de 10 minutes.
- Si vous place manuellement le robot sur sa station alors qu'il présente un dysfonctionnement, cela mettra fin au nettoyage en cours.
17 Réinitialisation du système
Si le robot ne répond pas à la pression sur un bouton ou ne peut pas être éteint, réinitialisiez le système. Appuyez sur le bouton Réinitialiser et le robot se réinitialisera automatiquement.
Remarque: Une fois le système réinitialisé, les paramètres d'usine des nettoyages planifiés, du WiFi, etc. seront rétablis.
C18 Restauration des paramètres d'usine
Si le robot ne fonctionne pas correctement après une réinitialisation système, allumez-le. Appuyez sur le bouton et dans le même temps, appuyez sur le bouton Réinitialiser jusqu'à ce que vous entendiez l'annonce vocale « Restauration des paramètres d'usine ». Les paramètres d'usine du robot seront alors restaurés.
Entretien deroutine
Remarque: La fréquence de remplacement peut varier selon la situation. En cas d'usure anormale, remplacez immeditatement les pieces.
Brosses principales
- Nettoyer toutes les 2 semaines et replacer tous les 6 à 12 mois.
D1-1: cache de la Brosse principale
D1-2: loquets
D1-3: roulement de larosse principale
D1-4: capuchons de larosse principale
D1-5: brosses principales
D1-6: bagues de blocage des poils
D1-7: returnez le robot et pressez les deux loquets vers l'intérieur pour-retirer le cache de la Brosse principale.
D1-8: tirez sur les brosses principales pour les sortir et retirez leurs roulements, les capuchons des brosses principales et les bagues de blocage des poils. Retirez tout peu enchevtré ou toute saleté aux deux extrémités des brosses principales. Puis, réinstallez les bagues de blocage des poils, les capuchons des brosses principales et les roulements en ordre inverse.
D1-9: réinstallé les brousses principales. Enclenchez fermement les roulements des brousses principales en place. Replacez le cache de la Brosse principale uniquement une fois que les roulements sont correctement installés.
D1-10: réinstallé le cache de la Brosse principale. Assurez-vous que ses quatre dents sont entièrement en place dans les fentes et appuyez sur le cache de la Brosse principale jusqu'à ce que vous entendiez un déclic indiquant qu'il est verrouillé.
Remarques :
- Il est recommandé de nettoyer les brosses principales avec un chiffon humide. Si les brosses principales sont mouillées, laissez-les secher à l'air libre, à l'abri de la lumière directe du soleil.
Nutilispez de liquide de nettoyage corrosif ni de dénsifectant pour nettoyer les brosses principales.
- Afin déviter toute blessure causée par des lames utilisées pour couper les-poils à l'intérieur du cache de la brosse principale, veiliez à placer deux brosses principales avant d'installer le cache de la brosse principale.
D2 Brosse latérale flexible
- Nettoyer tous les mois et replacer tous les 3 à 6 mois.
Retirez la vis de la Brosse laterale. Retirez et nettoyez la Brosse laterale. Réinstalléz la Brosse laterale et serrez la vis.
D3 Roulette omnidirectionnelle
D3-1: utilisez un outil, tel qu'un petit tournevis, pour délogger l'axe et extraire la roulette.
Remarque: Le support de la roulette omnidirectionnelle ne peut pas'être retireé.
D3-2: rincez la roulette et son axe à l'eau pour retarder tout poil et toute saleté. Laissez secher à l'air libre et réinstallez en appuyant sur la roulette et son axe pour les remettre en place.
D4 Roulettes principales
Nettoyez les roulettes principales avec un chiffon doux sec.
D5 Bac à poussière
D5-1: retirez le capot supérieur magnétique et appuyez sur le loquet du bac à poussière pour-retirer le bac à poussière.
D5-2: retirez le filtre lavable et videz le bac à poussière.
D5-3: replissez le bac à poussière d'eau propre et réinstallé le filtré lavable. Secouez délicatement le bac à poussière, puis évacuez l'eau sale.
Remarque: Nutilisez que de l'eau propre sans liquide nettoyant pour éviter toute obstruction.
D5-4: laissesez secher le bac à poussière et le filtre lavable.
D6 Filtre lavable
- Nettoyer toutes les 2 semaines et replacer tous les 6 à 12 mois.
D6-1: retirez le filtré.
D6-2: rincez le filtré à plusieurs reprises et tapotecz-le pour éliminer autant de saletés que possible.
Remarque: Ne touche pas la surface du filtre avec vos mains, une brosse ou des objets durs pour éviter tout risque de l'endommager.
D6-3 : laissesez le filtré sécher au moins 24 heures pour qu'il soit complètement sec et réinstallez-le.
Remarque : Achetez un filtré supplémentaire et alternez si nécessaire.
D7 Serpillière Edgewise
- Nettoyer si nécessaire et replacer tous les 3 à 6 mois.
D7-1: dévissez la vis au centre de la serpillière.
D7-2: lavez la serpillière et laissez-la sécher à l'air libre.
D7-3: réinstallé la serpillière et serrez la vis.
Remarque: Une serpillière sale nuira aux performances de nettoyage. Nettoyez-la avant utilisation.
D8 Serpilliere VibraRise
- Nettoyer si nécessaire et replacer tous les 3 à 6 mois.
D8-1: retirez la serpillière de son support. Nettoyez la serpillière et laissez-la sécher à l'air libre.
Remarque: Une serpillière sale nuira aux performances de nettoyage. Nettoyez-la avant utilisation.
D8-2: faites glisser la serpilliere vers l'intérieur depuis l'ouverture de la fente de fixation, puis faites-la adhérer à plat en place.
D9 Capteurs du robot
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer et nettoyer tous les capteurs, notamment les suivants :
D9-1: capteur de reconnaissance d'obstacles Reactive AI
D9-2: localisateur de station
D9-3: capteur de tapis
D9-4: capteur de murs
D9-5: capteur de communication
D9-6: capteurs de vide
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer les contacts de rechargement de la station et du robot.
011 Déplacement de la station
Pour déplacer la station, saississez la fente du rangement du cable d'alimentation située à l'arrière d'une main et le bord interieur de l'avant de l'autre. Ne déplacez pas la station en la boulevant directement par sa base afin d'éviter que la station ne tombe.
012 Brosse d'entretien à haute vitesse
- Nettoyer si nécessaire et replacer tous les 6 à 12 mois.
Leveze le loquet de la brosse d'entretien à haute vitesse et retirez la brosse. Retirez tout objet enchevêté dans la brosse d'entretien à haute vitesse et rince-la pour qu'elle soit propre. Réinstallé la brosse et verrouillez-la en place à l'aide du loquet.
D13 Filtre à eau
Tirez le filtrte pour lesorting et le laver. Appuyez sur le loquet situé sur le (:é) du filtré afin de l'abaisser pour l'ouvir. Rince-les à l'eau, utilisez un chiffon douc second pour essayer le bac de nettoyage, puis réinstallé le filtré en verrouillant le loquet. Appuyez sur le filtré jusqu'à ce que vous entendiez un décid indiquant qu'il s'est verrouillé en place.
014 Bac de nettoyage du module de nettoyage à la serpillière Edgewise
D14-1: retirez le bac de nettoyage.
D14-2: rincez le bac de nettoyage à l'eau.
D14-3: réinstallé le bac de nettoyage.
D15 Remplacement du sac à poussière jetable
- Remplacer régulièrement ou lorsqu'il est plein.
D15-1: retirez le couvercle du conteneur de poussière.
Remarque : Afin d'éviter que le couvercle du conteneur de poussière ne tombe et ne heures le robot, retirez le couvercle à deux mains, en plaçant une main de chaque côte.
D15-2: retirez le sac à poussière et mettez-le au rebut.
Remarques :
- La poignée du sac à poussière le referrer une fois qu'il est rettré pour évoir toute perte.
- Installé always a suc à poussière avant de referrer le couvercle du conteneur de poussière pour éviter tout vidage automatique sans sac. Vous pouvez également désactiver le vidage automatique dans l'application.
D15-3: nettoyez le filtré à l'aide d'un chiffon sec, insérez un sac à poussière jetable neuf dans la fente, et étalez-le de manière uniforme pour vous assurer qu'il est correctement installé.
Remarque: Assurez-vous que le sac a poussière jetable est correctement fermé afin d'éviter la sortie des déchets et l'endettement de la station.
D15-4: mettez le couvercle du conteneur de poussière en place pour vous assurer que le conteneur de poussière est bien fermé.
D16 Retrait des tuyaux d'eau
D16-1: pour-retirer les tuyaux, débranchez les sources d'alimentation en eau et électricité. Retirez le circlip de verrouillage du raccordement.
D16-2: maintenez la gorge circulaire du raccordement pour-retirer les deux tuyaux un par un.
Remarques:
Lors de la déconnexion des tuyaux d'eau, utilisez un réciptant pour recueillir l'eau qui s'écocule, afin d'éviter de mouiller le sol.
- Évitez de forcer pour-retirer les tuyaux d'eau, le produit pourrait être endomagé.
017 Evacuation de I'eau restante
Pour transporter ou envoyer le produit, videz le liquide restant dans la station grâce à l'application. En même temps, videz et rincez la cartouche de détergent, laissezla sécher complètement à l'air libre puis réinstalléz-la.
013 Batterie
Le robot intègre une batterie lithium-ion rechargeable très performante. Dans le cadre d'une utilisation normale, gardez le robot charge pour préserver les performances de la batterie.
Remarque: Si vous prévoyez de ne pas utiliser le robot pendant une période prolongée, éteignez-le et rechargeze-le au moins tous les trois mois pour éviter d'endommager la batterie par une décharge excessive.
Description de la protection de l'environnement
Les substances chimiques contenues dans la batterie lithium-ion intégrée à ce produit peuvent entraîner une pollution environnementale.
Retirez la batterie de ce produit avant de lemettre au rebut. La batterie doit ensuiteetre correctement recyclée, soit par l'intermédiairedes autorités locales, soit en la remettant a uncentre de recyclage de batteries.
Remarque : Les informations suivantes sont uniquely adaptées au cas où le robot est mis au rebut ou si sa batterie ne peut pas fonctionnernormalement après sa recharge.
- Faites fonctionner le robot sans le connecter à la station jusqu'à ce que sa batterie soit épuisée.
- Eteignez le robot.
- Devissez le cache de la batterie.
- Retirez le cache de la batterie.
- Appuyez sur le clip pour dégager le connecteur de la batterie.
- Retirez la batterie.
Remarques :
- Avant de-retirer la batterie, assurez-vous qu'elle est entierement épuisée. Nessayez pas de-retirer la batterie si le robot est connecté à sa station de chargement.
- Retrez'lensemble du bloc-batterie. Veiliez à ne pas endommager le boitier du bloc-batterie pour éviter tout court-circuit ou toute fuite de substances dangereuses.
- En cas de contact accidentel avec le liquide de la batterie, rincez abondamment à l'eau et consultez immidiement un médecin.
Paramètres de base
Robot
| Modèle | S82USV |
| Batterie | Batterie lithium-ion 14,4 V/5 200 mAh (capacité typique) |
| Entrée nominale | 20V --- 1.5A |
| Durée de rechargement | Environ 4 heures |
Remarque: Le nombre de série figure sur un autocollant appesose sous le robot.
Station de vidage, lavage et replissage automatique
| Modèle | EWFD14HRR |
| Tension nominale d'entrée | 120V~ |
| Fréquence nominale | 50 - 60 Hz |
| Entrée nominale (Recueil de la poussière) | 3 A |
| Entrée nominale (Lavage des serpillières à l'eau chaude) | 6 A |
| Entrée nominale (chargement et séchage) | 0,75 A |
| Sortie nominale | 20V ... 1.5A |
| Rechargement de la batterie | Batterie lithium-ion 14,4 V/5 200 mAh (capacité typique) |
| Pression d'arrivée d'eau maximale | 0,4 MPa |
| Pression d'arrivée d'eau minimale | 0,1 MPa |
Problèmes courants
Scannez le code QR ci-dessous pour consulter les problèmes courants.
