YETI PRO 4000 - Station d'énergie portable GOAL ZERO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YETI PRO 4000 GOAL ZERO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Générateur portable solaire |
| Capacité de la batterie | 4000 Wh |
| Type de batterie | Lithium-ion |
| Tension | 120V AC |
| Puissance de sortie | 3000 W (pic 6000 W) |
| Dimensions approximatives | 48.3 x 30.5 x 30.5 cm |
| Poids | 43 kg |
| Ports de sortie | 4 x AC, 2 x USB-A, 2 x USB-C, 1 x 12V |
| Fonctions principales | Alimentation d'appareils électroniques, recharge de batteries, utilisation lors de camping ou d'urgence |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, éviter l'eau à l'intérieur, vérifier régulièrement les connexions |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service client pour les réparations |
| Sécurité | Utiliser uniquement selon les instructions, éviter l'exposition à l'eau, ne pas surcharger |
| Compatibilités | Compatible avec panneaux solaires Goal Zero, appareils électroniques jusqu'à 3000 W |
| Informations générales | Idéal pour les activités en extérieur, les situations d'urgence et comme source d'énergie de secours |
FOIRE AUX QUESTIONS - YETI PRO 4000 GOAL ZERO
Questions des utilisateurs sur YETI PRO 4000 GOAL ZERO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'énergie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YETI PRO 4000 - GOAL ZERO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YETI PRO 4000 de la marque GOAL ZERO.
MODE D'EMPLOI YETI PRO 4000 GOAL ZERO
- Yeti PRO 4000
- Chariot Yeti/Tank PRO 4000
- Câble de charge CA
- Guide de l'utilisateur
- Guide de démarriage rapide

Yeti PRO 4000

2
Chariot Yeti/Tank PRO 4000

3
Cable de charge CA
Commentça marche


Tout savoir sur votre matériel

GOALZERO

* FONCTIONS DES BOUTONS D'AFFICHAGE
Touche rapide: Allume ou eteint les lumieres de I'ecran d'affichage.
Touche longue: Active ou désactive le mode Blackout. En mode Blackout, vous Yéti continue à fonctionner comme d'habitude, mais tous les témoins d'état s'éteignent.
** BOUTON DE FONCTIONS DE RÉGLAGES
Touche rapide: Fait défiler les pages de menu et d'information
Touche longue: Sélectionner et entrer dans un menu
- Touche rapide pour parcourir les éléments du menu
- Touche longue pour sélectionner les éléments du menu
Double touche rapide: Quitter le menu ou revenir à l'écran précédent


| ICÔNES D'ÉTAT | |
| 11 | [Fonctionnalité future] |
| APS | Mode APS engagé |
| 8 | Connecté directement |
| 9 | Yetis associés en parallèle |
| + | Extension des réservoirs Batterie détectée |
| Nuage connecté | |
| Chainage de Yetis en série (240 V) | |
| EXP | Module d'extension détecté |
| III | Profil de charge activé |
| ENTRÈE | |
| Entrée CA active | |
| Entrée CC haute tension active | |
| Entrée CC basse tension active | |
| EXP | Prise pour carte d'extension entrée active |
| ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE | |
| Avertissement de surchauffe | |
| Avertissement de température froide | |
| Avertissement de problème de batterie | |
| SORTIE | |
| Sortie CA active | |
| Sortie USB active | |
| 12v | Sortie 12 V active |
| EXP | Prise pour carte d'extension sortie active |
- CENTRE DE MESSAGERIE
Affiche les temps de vidange et de replissage, ainsi que les messages d'erreur et les informations.
Configuration avec d'autres produits Goal Zero
POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Si vous avez prévu d'utiliser la Yeti PRO 4000 avec le panneau d'énergie intelligent Haven 10 Manual Transfer Switch, veuillez vous reférer au guide de l'utilisateur Haven 10 ou consultez notre site Web à goalzero.com pour obtenir des informations supplémentaires.
POUR UNE UTILISATION EN CAMIONNETTE OU EN VÉHICULE RÉCRÉTIF
Si vousinstallezce système dans un vehicule,veuillez consulter le Guide d'installation de l'écosysteme Escape ou consultez notre site Web goalzero.com pour plus d'informations.
Installation de votre Yeti PRO 4000
- BRANCHEZ VOTRE YETI PRO 4000 AU MUR POUR COMMENCER À CHARGER VOTRE STATION D'ALIMENTATION.
- APPUYEZ SUR LE BOUTON D'ALIMENTATION PRINCIPAL POUR L'ALLUMER.
REMARQUE: Le même bouton permet d'éteindre l'appareil. S'il est chaud, les ventilateurs peuvent continuer à fonctionner pendant quelques instants avant qu'il ne s'éteigne complètement. Vous pouvez laisser l'appareil allumé entre deux utilisations, mais nous vous conseillons de l'éteindre s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Nous recommendons une recharge complète de la batterie tous les 12 à 18 mois.

REMARQUE : L'affichage se met en veille après 20 minutes d'inactivité (en l'absence de charge ou de décharge). Rallumez-le en appuyant sur le bouton de rétroéclairage.

3. TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION GOAL ZERO ET METTEZ À JOUR VOTRE APPAREIL
L'application Goal Zero permet de contrôle facilement votre Yeti PRO 4000, d'ajuster les paramètres et de surveiller votre consommation d'énergie.
Téléchargez-la depuis vousotre boutique d'applications, puis suivez les instructions de l'application pour vous jumeler avec le Wi-Fi et configurer votre station d'alimentation.
L'application vous informera également de toute nouvelle mise à jour du micrologiciel. Veuillez effectuer ces mises à jour avant d'utiliser votre apparéil pour des performances optimes.


Alimentation de vos apparéils
Une fois que le bouton d'alimentation principal est allumé, appuyez sur le bouton situé au-dessus du port de sortie à utiliser et branchez votre (vos) apparéil(s) sur le port souhaité.

Les ports de sortie situés à l'arrière de l'appareil sont également contrôlés par les boutons des portes de sortie situés à l'avant de la station d'alimentation.
Utilisation de votre produit
Chargement de votre Yeti
Chargement par le réseau
Pour charger votre Yeti PRO 4000, insérez le cable de charge CA dans le port de charge rapide CA à l'arrière de la station d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité du cable dans votre prise murale.
Vous verrez une icône de prise bleue s'allumer sur l'écran. Une fois la charge activée, vous verrez également une lumière bleue clignoter pres de l'entrée. Ces tímeins indiquent que l'appareil est en train de se recharger. L'écran vous indiquera également l'état de charge de votre batterie, les watts d'entrée et le temps de charge de votre batterie.
REMARQUE : Lorsque le bouton d'alimentation principal est eteint, la Yeti PRO 4000 se charge, mais elle n'émet pas d'énergie vers d'autres apparéils.
La Yeti PRO 4000 peut se charger de 0 % à 100 % en moins de trois heures.*
- Voiture apparéil sera livré avec un réglage de vitesse de charge inférieur afin d'éviter les problèmes de charge du circuit. Vous pouvez faire glisser le commutateur de vitesse de charge à l'arrière de votre apparéil sur « High» (élevé) pour charger votre station d'alimentation plus rapidement. La vitesse de charge inférieure peut être personnalisée dans l'application Goal Zero.
Lorsque vous chargez à partir du réseau électrique, vous pouvez charger la station d'alimentation jusqu'à 1800 W.

REMARQUE: La puissance maximale de la plupart des prises murales de courant alternatif est de 1 800 W. Si vous alimentez d'autres charges sur ce même circuit, vous risquez de déclencher le disjoncteur. Si vous alimentez d'autres charges à partir de ce même circuit, vous pourriez déclencher le disjoncteur de votre domicile et donc devoir réduire votre vitesse de charge. Pour ce faire, faites glisser l'interrupteur de vitesse de charge en position LOW (bas). Cela réduira la vitesse de charge à 400 W. La réduction de la vitesse de charge réduira également le bruit du ventilateur. Vous pouvez également personneliser vos taux de charge CA à vitesse inférieure dans l'application Goal Zero.

Chargement solaire
La Yeti PRO 4000 possède deux entrées en CC : L'entrée basse tension 8 mm et l'entrée haute tension HPP+.

L'entrée CCasse tension peut fournir un maximum de 275 W à 28 V. Cette entrée est destinée aux applications à panneau unique de petite taille.
L'entrée haute tension HPP+ peut fournir un maximum de 3000 W à 145 V.
Si vous prévoyez d'utiliser des panneaux solaires portables Goal Zero et que vous ne prévoyez pas dépasser 600 W d'entrée solaire totale, utilisez le cable de combinaison parallele HPP 4:1 (UGS 98061). Il vous permettra de brancher quatre panneaux solaires Goal Zero ensemble pour un maximum de 600 W d'énergie solaire.
Si vous souhaitez dépasser les 600 W d'entrée solaire, vous devrezmettre vos panneaux en série. Il y a deux façon de proceder en fonction de vos panneaux solaires Goal Zero.
Si vous avez des panneaux solaires Goal Zero de même puissance
Vous pouvez combiner jusqu'à quatre panneaux solaires Goal Zero de la même puissance en série en les connectant avec un cable combinateur série 4:1 (UGS 98715). Branchez les quatre panneaux au cable, puis branchez l'autre côté du cable à votre Yeti PRO 4000. Cette configuration permet d'obtenir jusqu'à 1600 W d'énergie solaire.
Si vous avez plusieurs panneaux solaires Goal Zero avec des puissances différentes, vous pouvez les brancher à votre Yeti PRO 4000 en utilisant le cable de raccordement
Si vous avez un assortment de panneaux solaires Goal Zero de différentes taillres et que vous avez l'intention de les combiner pour obtenir une puissance supérieure à 600 W, vous devrez utiliser jusqu'à trois cables combinés en série 4:1 (UGS 98715) et un cable combiné en parallète 3:1 HPP+ (70030).
- Vous pouvez brancher un maximum de 12 panneaux solaires Goal Zero de cette manière.
- Tous les panneaux branchés à un cable combinateur de série doivent avoir la même puissance. (Par exemple, vous pouvez combiner deux panneaux Nomad 100 et deux panneaux Boulder 100 à un cable combinateur de série).
- Tous les câbles combinés de série doivent avoir le même nombre de panneaux connectés. (Par exemple, si vous avez trois panneaux branchés à un cable combiné de série, les autres câbles combinés de série doivent également avoir trois panneaux branchés).
Combinez vos panneaux solaires aux câbles combinés en série 4:1, puis branchez les câbles combinés en série au combinateur parallele 3:1 HPP+. Une fois connecté, branchez le combinateur parallète 3:1 HPP+ à votre Yeti PRO 4000. Cette configuration permet d'utiliser jusqu'à 3000 W d'énergie solaire.
Panneaux solaires à combiner en parallèle (600 W max)

Panneaux solaires combinés en série (3000 W max)

Pour plus d'informations sur l'intégration de votre Yeti PRO 4000 à l'énergie solaire, consultez notre site Web à l'adresse www.goalzero.com.

Chargement en voiture
VoussoupiezrechargerlaYeti lorsquevosétesendéplacementenutilisantla prisede courantauxiliaire12Vd'unvehicule.Utilisezun cabledechargementdevoiture12V(UGS98740)pour connectervoitreYetiàla sortie12Vdevorettehicule.

Vou puez également demander à un technicien automobile agréé de brancherVote Yeti PRO directement à votre alternateur pour une charge de 400 W.
REMARQUE: La Yeti est dotée d'une protection intégrée qui empêche la batterie de voiture de se décharger en dessous de 11,8 V. Elle ne déchargera jamais excessivement la batterie 12 V de votre vehicule, même lorsque le vehicule ne fonctionne pas.
Commutation automatique de l'alimentation (CD)
Le produit passe automatiquement en mode de commutation automatique de l'alimentation (CDS) lorsque vous alimentez le port d'entrée CA et que vous utilisez simultanément la sortie CA. Le courant passe directement du réseau ou de la source d'alimentation CA aux charges connectées à la Yeti et contourne l'onduleur de la Yeti. Si l'alimentation du réseau est interrompue, le courant passera rapidement à l'alimentation de la Yeti.
La Yeti PRO 4000 passe du réseau à la batterie en moins de 15 ms, mais elle ne supporte pas la commutation à 0 ms. Certaines charges sensibles peuvent être interrompues pendant la commutation.
Lorsque vous utilisez votre Yeti Pro 4000 en mode CDS, notez que si la sortie CA de votre Yeti dépasse la limite d'entrée de charge rapide CA définie, l'entrée sera désactivée et votre Yeti PRO fonctionnera sur la batterie interne jusqu'à ce que votre sortie CA redescende en dessous de la limite d'entrée de charge définie.
Intégration des accessoires clés
Piles d'extension : Un seul Yeti PRO 4000 peut connecter jusqu'à quatre piles d'extension Tank PRO 4000 (vendues séparément). Veuillez vous référer au Guide de l'utilisateur Tank PRO 4000 pour des instructions détaillées sur la manière de jumeler et d'enchaîner les batteries supplémentaires.
Attacher et détacher votre chariot
Le chariot est donc pour être facilement retiree afin que vous puissiez empiler.
votre Yeti PRO 4000 sur des piles d'extension Tank PRO 4000 ou une plaque
de montage, ou pour reduire la hauteur totale du produit. Pour retirer le chariot,
defaites le loquet sur le cote de la Yeti et souvevez la station d'alimentation pour
la séparer du chariot.

REMARQUE: Assurez-vous que le loquet est bien fixé avant de déplacer le chariot. Ce chariot doit être utilisé de préférence sur des surfaces planes. Le chariot doit être soulevé par deux personnes pour les escaliers, les cordures, les dénivellations et les terrains irréguliers. Le chariot est également conçu pour transporter un seul appareil. Ne pas empiler plusieurs appareils sur un même chariot.
Stockage et entretien
Rangez Your station d'alimentation dans un endroit sec et climatisé. Si vous ne pouvez pas garder votre Yeti PRO 4000 branchée à une source d'alimentation pendant le rangement, gardez le bouton d'alimentation en position éteinte et chargez l'appareil une fois tous les 12 à 18 mois.
Si vous n'entretenez pas votre Yeti PRO 4000 en suivant ces étapes, vous risquez d'endommager la batterie, ce qui annulera la garantie du produit.
Caracteristiques techniques
| Temps de charge | |
| Puisance solaire maximale | 1.7 heures |
| Goal Zero Ranger 300 | 15.7 heures |
| Goal Zero Boulder (3X) 200 Mallette | 7.8 heures |
| Goal Zero Boulder (6X) 200 Mallette | 3.9 heures |
| Batterie: | |
| Composition chimique de la pile | LiFePO4(phosphate de fer lithium) |
| Capacité du bloc | 3993.6Wh (51,2 V 78 Ah) |
| Durée de vie | 4000 (décharge à 0,5 C, climat contrôle, 80 % de la capacité d'origine). |
| Durée de conservation | Recharger tous les 12 à 18 mois (en état d'accret principal) |
| Temps de charge murale | 0-100 % en environ 3 heures à 1800 W |
| Ports: | |
| Entrée | |
| Entrée CA | 1800 W (120 V CA, jusqu'à 15 A) |
| Haute tension CC | 3000 W max (13,3 V-145 V CC, jusqu'à 40 A) |
| Basse tension CC | 275 W max (13,3-28 V CC, jusqu'à 10 A) |
| Entrée/sortinge | |
| Port d'alimentation | Entrée 120V AC, jusqu'à 15A(1800W)/240V AC jusqu'à13A(3000W max)Sortie 3600 W CA (120 V CA, jusqu'à 30 A) |
| Prise pour carte d'extension | À utiliser avec les modules d'extension Goal Zero tels que la Tank PRO 4000 (100 A, 56 V CC max) |
| Sortie | |
| 3x USB-A | 18 W max individuellement, 54 W combiné |
| 3x USB-C | 2x à 30 W max, 1x à 100 W max, 160 W combinés |
| 1x Port haute puissance 12 V | 405 W max (13,5V CC jusqu'à 30 A)* |
| 2 ports 12 V 6 mm | 135 W max (13,5 V CC jusqu'à 10 A)* |
| 1x Port 12 V pour voiture | 162 W max (13,5 V CC jusqu'à 12 A)* |
| 4x CA 20 A | 2400 W (120V AC) max par port, 3600 W continu partagé**, 7200 W surcharge |
| 1x CA 30 A | 3600 W max (120 V CA), 7200 W surcharge |
- Maximum de 30 A répartis sur l'ensemble des ports de sortie 12 V.
** Partagé sur les 5 ports CA, 20 A et 30 A
REMARQUE: Toutes les sorties CC sont régulées.
Général:
| Extensible | Oui (jusqu'à quatre TANK par Yeti Pro 4000) |
| Recharge et décharge simultanées | Oui |
| UGS | 37500 (120 V) |
| Poids (Yeti uniquement) | 115,74 lb (52,5 kg) |
| Poids (avec chariot) | 125,73 lb (57,03 kg) |
| Dimensions (Yeti uniquement) | 21.4 x 13.8 x 14.8 po (54.36 x 35.05 x 37.59 cm) |
| Dimensions (Yeti et chariot à roulettes) | 21,4 x 13,8 x 18,1 po (54,36 x 35,05 x 45,9 cm) |
| Température de fonctionnement | Charge : 32° à 104 °F (0° à 40 °C)Décharge : -4° à 104 °F (-20° à 40 °C) |
| Certificates | ® FEC RoHSUL 2743, IEC 62368, UL/IEC 62133, UN 38.3 |
| Garantie limitée | 5 ans* |
- Pour connaître les conditions de la garantie et vous inscrire, consultez le site www.goalzero.com/warranty
Pour les brevets, veuillez consulter https://www.goalzero.com/pages/ip
Le present appeareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appeareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appeaire ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utiliseur de l'appeaire doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en comprométtre le fonctionnement.
Le dispositif de a ete évalué à repondre général rf exposition exigence. Pour maintainir la conformité avec les directives d'exposition du RSS-102-Radio Fréquence (RF). Ce matériel doit être installé et exploite à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
DECLARATION DE CONFORMITE DE L'UE
Par la presente, Goal Zero déclare que l'équipement radio Yeti PRO 4000 (37500) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est accessible à l'adresse internet suivante : https://wwwgoalszero.com/pages/user-guides
Foire aux questions
La Yeti PRO 4000 est-elle portable?
Oui. La station d'alimentation est équipée de roues et d'une poignée pour faciliter son déplacement. Assurez-vous de la soulever avec précaution et faites-vous aider par une deuxième personne.
Puis-je utiliser ma Yeti PRO 4000 à l'extérieur?
Oui. Bien que vous deviez éviter de mouiller ou de salir excessivement votre Yeti, elle est donc pour résister à une exposition à l'extérieur et à des éclaboussures mineures.
Que doit je faire si je constate un problème de performance avec ma station d'alimentation?
Si vous Yeti PRO 4000 rencontres des problèmes de performance, éteignez-la puis rallumez-la. Nous vous recommendons de vérifier si vous avez télécharge la dernière mise à jour du micrologiciel dans l'application. Si vous continue à rencontres des problèmes, contactez notre equipe du service à la clientèle à www.goalzero.com/contact ou appelez le 1 888 794-6250.
Comment jeter la Yeti à la fin de sa durée de vie?
-
Si possible, déchargez complètement votre batterie avant de la mesure au rebut. Si vous ne pouvez pas décharger la batterie, veuillez contacter directement un centre de recyclage de batteries pour obtenir des instructions supplémentaires.
-
Ne jetez pas votre Yeti PRO 4000 dans votre poubelle de recyclage habituelle. Vous devrez confier votre produit à un centre de traitement des piles au lithium. Vous pouvez partager un centre de recyclage après que vous en visitant le site https://www.cta.tech/Landing-Pages/Greener-Gadgets/Recycle-Locator#/
Puis-je retirer les couvercles des ports de ma Yeti PRO 4000?
Les couvercles des ports de votre station d'alimentation la protégent contre les éléments et évitent d'endommager votre Yeti. Si vous decide d'enlever les couvercles de port en plastique, saisissez-les fermement et tirez fort pour les retarder de votre station d'alimentation. Vous pouvez les remettre en place à tout moment. Si votre couvercle de port se brise, contactez-nous pour obtenir une piece de rechange.
Puis-je utiliser des panneaux solaires d'une autre marque avec la Yeti PRO 4000?
Oui, bien que notre produit soit concu pour être utilisé avec les panneaux solaires. Goal Zero, la Yeti PRO 4000 peut s'adapter à presque toutes les marques de panneaux solaires lorsque vous utilisez nos cables adaptateurs, que vous trouverez sur www.goalzero.com.