BRC3800 - Système de vélo électrique BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRC3800 BOSCH au format PDF.

Page 20
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : BRC3800

Catégorie : Système de vélo électrique

Intitulé Détails
Type de produit Détecteur de fumée
Caractéristiques techniques principales Technologie photoélectrique, alarme sonore de 85 dB
Alimentation électrique Batterie lithium intégrée, durée de vie de 10 ans
Dimensions approximatives Diamètre : 10 cm, Épaisseur : 3 cm
Poids 150 g
Compatibilités Compatible avec les normes EN 14604
Type de batterie Batterie lithium
Tension 3 V
Puissance Consommation faible, moins de 0,5 W
Fonctions principales Détection de fumée, alarme sonore, indicateur de batterie faible
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier avec un chiffon doux, test de fonctionnement mensuel
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable
Sécurité Certifié conforme aux normes de sécurité, avertissement en cas de défaillance
Informations générales utiles Installation recommandée au plafond, loin des sources de chaleur et d'humidité

FOIRE AUX QUESTIONS - BRC3800 BOSCH

Comment puis-je résoudre un problème de démarrage avec le BOSCH BRC3800 ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Que faire si le BOSCH BRC3800 ne chauffe pas ?
Vérifiez le niveau d'eau dans le réservoir. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé. Si l'appareil ne chauffe toujours pas, consultez le manuel pour vérifier les réglages de température.
Comment nettoyer le BOSCH BRC3800 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur. Pour les parties internes, consultez le manuel d'instructions pour les recommandations de nettoyage spécifiques.
Pourquoi le BOSCH BRC3800 émet-il des bruits étranges ?
Des bruits peuvent indiquer un objet coincé ou un problème avec le moteur. Vérifiez l'intérieur de l'appareil et assurez-vous qu'aucun débris n'est présent. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Mon BOSCH BRC3800 fuit, que dois-je faire ?
Vérifiez si le réservoir est correctement installé et s'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous que les joints sont en bon état. Si la fuite continue, il est conseillé de contacter un professionnel.
Comment régler la température sur le BOSCH BRC3800 ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur les différentes options de température disponibles.
Est-ce que le BOSCH BRC3800 est facile à utiliser ?
Oui, le BOSCH BRC3800 est conçu pour être convivial avec un panneau de contrôle intuitif. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions étape par étape.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BOSCH BRC3800 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Bosch ou trouvées sur des sites de vente en ligne spécialisés.

Téléchargez la notice de votre Système de vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRC3800 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRC3800 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI BRC3800 BOSCH

Cette notice contient d'importantes informationes sur la sécurité, les performances et l'entretien. Lisez-les et comprenez-les ainsi que les informations fournies par le fabricant de votre vélo

avant d'utiliser le produit, et conservez- les pour référence ultérieure.

Établissement de la connexion avec le smartphone

Entretien et service après-vente

— Le symbole de sécurité et le mot DANGER si- gnalent une situation à risque élevé, qui entraine in- évitablement des blessures graves, voire la mort, si

— Le symbole de sécurité et le mot AVERTISSEMENT signalent une situation à risque élevé, pouvant en- traîner des blessures graves, voire la mort, si elle n'est pas évitée.

— Le symbole de sécurité et le mot ATTENTION si- gnalent une situation à risque modéré pouvant en- traîner des blessures légères ou modérées si elle n'est pas évitée.

Avertissements généraux

Conservez tous les avertissements et toutes les

instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-

Conservez tous les avertissements et toutes les

instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-

»> Ne vous laissez pas distraire par les affichages sur la commande déportée. Si vous ne vous concentrez pas pleinement sur la circulation rou- tière, vous risquez d’être impliqué dans un acci- dent. Pour modifier des réglages sur la commande déportée (sauf pour changer de niveau d’assis- tance), arrêtez-vous.

»> Réglez la luminosité de l’écran de façon à pou- voir bien voir les informations importantes telles que la vitesse ou les symboles d’avertisse- ment. Une luminosité mal réglée peut conduire à des situations dangereuses.

»> Ne soulevez pas le vélo en le saisissant au ni- veau de la commande déportée. La commande

déportée risquerait alors d'être gravement endom-

Lors de l’utilisation de l’assistance à la poussée, veillez à toujours garder le contrôle et la maï- trise du VAE. Dans certaines circonstances, l’assis- tance à la poussée peut se désactiver (p. ex. quand une pédale bute contre un obstacle ou quand votre doigt glisse et que vous relâchez par inadvertance la touche de l'unité déportée). Le VAE peut alors re- culer subitement ou basculer sur le côté. Cela peut être dangereux, surtout si le vélo est lourdement chargé. Lorsque vous utilisez l'assistance à la pous- sée, faites en sorte de ne pas vous retrouver dans des situations où vous risquez de ne pas avoir suffi- samment de force pour tenir le vélo ! N’activez pas l'assistance à la poussée pendant que vous roulez. N'utilisez l'assistance à la pous- sée que pour pousser votre vélo électrique. »> Ne retournez pas le vélo en prenant appui sur le guidon et la selle quand la commande déportée ou son support sont montés sur le guidon. La commande déportée ou son support risqueraient de subir des dommages irréparables. Ne connectez aucun chargeur à la batterie du VAE quand un défaut critique est signalé sur l'écran de la commande déportée ou de l’ordina- teur de bord. La batterie du VAE pourrait alors être

à proximité d'appareils médicaux, de stations-ser- vice, d'usines chimiques, ou dans des zones à risque d’explosion ou des zones de dynamitage.

N'utilisez pas le Bluetooth® pour la commande dé- portée dans les avions. Évitez une utilisation pro- longée très près du corps.

» Le nom de marque Bluetooth® et le logo associé sont des marques déposées de la Bluetooth SIG,

Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo par la société Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems s'effectue sous licence.

»> La consultation d'autres application mobiles, la lecture de messages pop-up/d'autres contenus ou le fait d'utiliser votre téléphone portable pen- dant que vous roulez risquent de détourner votre attention.Tout détournement de votre at- tention compromet sérieusement la sécurité et peut provoquer des accidents graves voir mor- tels. Pour exclure tout détournement d'atten- tion et pouvoir rester pleinement concentré sur la conduite, la plupart des téléphones portables intègrent un mode « Ne pas déranger ». Il est vi- vement conseillé d’activer le mode « Ne pas dé- ranger » pendant la conduite d’un vélo à assis- tance électrique. Pour en savoir plus, consultez la notice d'utilisation de votre appareil. Lors de la conduite de votre vélo électrique, vous êtes tenu de

Veuillez noter que certaines lois nationales ou lo- cales peuvent exiger que les vélos électriques de classe Il! soient équipés d'un indicateur de vitesse en état de marche qui affiche la vitesse en kilo- mètres par heure. Avant toute mise en fonctionne- ment ou utilisation du produit, les cyclistes doivent connaître et observer toutes les règles et réglemen- tations applicables relatives au fonctionnement ou

à l'utilisation des vélos de classe Ill déterminées par la juridiction concernée. »> Respectez toutes les réglementations natio- nales relatives à l’homologation et l’utilisation de vélos électriques.

Consignes de sécurité pour le chargement

de l’accu de la commande déportée

»> Ne rechargez la télécommande que via une source d'alimentation USB (5 V, 600 mA maxi) et un câble USB pour courant de charge d'au moins 600 mA. En cas d'utilisation d’une source d'alimentation USB ou d'un câble USB inadaptés, il yarisque d'incendie, d'explosion ou de blessures.

»> Rechargez l’unité de commande à des tempéra- tures supérieures à +32 °F (0 °C) et inférieures à

+104 °F (40 °C). Rangez et conservez l’unité de commande dans des endroits où la température n’excède pas 104 °F (40 °C). Cela est important pour prévenir tout endommagement de l’accu de l'unité de commande.

> N’exposez pas l’unité de commande à une source de chaleur ou à des températures exces- sives. L'exposition à une source de chaleur (p. ex.

»> Dans des conditions d'utilisation ou à des tem- pératures extrêmes, l’accu risque de fuir. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. L'électro- lyte de l’accu est caustique et risque de brûler la peau et les tissus. En cas de contact avec la peau, rincez abondamment avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiate- ment avec de l’eau pendant au moins 15 minutes et demandez une assistance médicale.

> Contrôlez l’état de l’unité de commande, du câble et de la prise avant chaque utilisation.

N'utilisez plus l'unité de commande si vous consta- tez un quelconque dommage. Un unité de com- mande, un câble de charge ou une prise qui ne sont pas en parfait état augmentent le risque d'incendie, d’explosion ou de blessure corporelle.

»> Ne démontez pas l'unité de commande. I! ne comporte aucune pièce réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Un remontage incorrect peut pro- voquer un incendie ou une explosion.

REMARQUE : Cet appareil est conforme à la par-

tie 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est autori-

sée sous réserve des deux conditions suivantes :

1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage, et

2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

REMARQUE : Tous les changements et toutes les mo-

difications apportés à cet équipement qui ne sont pas

approuvés de façon explicite par Robert Bosch GmbH risquent d'annuler l'autorisation FCC d'utilisation de cet équipement.

REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux appareils numé- riques de classe B, selon la section 15 de la réglemen- tation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nui- sibles dans une installation résidentielle. Cet équipe- ment génère, utilise et peut émettre de l'énergie ra- diofréquence qui, en cas d'installation et d'utilisation non conforme aux instructions, peut provoquer des interférences susceptibles de perturber les communi- cations radio. Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une installation particulière. Si cet appareil produit des interférences perturbant la réception des programmes radio ou télévision (peut

être mis en évidence en éteignant et rallumant l'appa- reil), il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de réduire ces interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes : — Modifier l'orientation ou l'emplacement de l'an- tenne réceptrice. — Éloigner l'appareil du récepteur. — Connecter l'appareil à une prise différente de celle dans laquelle est branché le récepteur. — Demander conseil au fournisseur ou à un technicien spécialisé en radio/télévision. Information sur l’exposition aux rayonnements ra- diofréquence : La puissance rayonnée par cet appa- reil est très inférieure aux limites d'exposition aux ondes radio définies par la FCC. Néanmoins, l'appa- reil doit être utilisé de façon à minimiser la possibilité de contact humain avec l'antenne en fonctionnement normal.

0275 UO7 3RP (29.06.2023)

Cet équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements définies par le Canada pour un envi- ronnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas

être placé à proximité d’une autre antenne ou d'un autre émetteur ou être utilisé en combinaison avec n'importe quelle autre antenne ou émetteur.

Remarque relative à la protection des données

Lors du raccordement du VAE au Bosch Diagnostic-

Tool 3 ou du remplacement de composants du sys- tème eBike, des informations techniques sur votre VAE (p. ex. fabricant, modèle, ID du vélo, données de configuration) et sur son utilisation (p. ex. durée de roulage totale, consommation d'énergie, tempéra- ture) sont transmises à Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) pour pouvoir traiter votre demande (demande de service notamment) et à des fins d’amé- lioration du produit. Pour en savoir plus sur le traite- ment des données, rendez-vous sur www.bosch-ebike.com/privacy-full.

Bosch eBike Systems 0275 U07 3RP|(29.06.2023)

Description des prestations et du produit

Caractéristiques du produit

(8) Prise de diagnostic (seulement pour besoins de maintenance)

(9) Touche Diminution luminosité/

Purion 200 à votre smartphone via Bluetooth®. #0] L'application eBike Flow peut être télé- A ? chargée gratuitement dans l'App Store E ? d'Apple ou le Google Play Store. B) non compris dans la fourniture d'origine

C) USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de l'USB Implementers Forum.

Vous trouverez les informations de licence du produit à l'adresse

Internet suivante : www.bosch-ebike.com/licences

Informations de certification

Vous trouverez les étiquettes FCC et IC ID (e-éti- quettes) dans le masque d'état sous <Réglages>

<Informations> - <Certificats>. Parcourez les e- étiquettes en appuyant brièvement sur le bou-

Remarque : Pour appeler les informations relatives au e-label de Purion 200, vous devez préalablement retirer l'ordinateur de bord supplémentaire éventuel- lement présent ou bien, en cas d'utilisation d’un smartphone, fermer préalablement le Ride Screen dans l'application eBike Flow.

Assurez-vous avant de prendre la route que les

touches de la commande déportée sont bien acces-

sibles. Nous recommandons d'orienter la commande déportée de façon à ce que les touches Plus/Moins se trouvent presque perpendiculaires au sol.

Alimentation électrique de l'unité de commande

Quand une batterie suffisamment chargée est en place sur le VAE, l’accu de la commande déportée est alimenté en énergie et chargé par la batterie du VAE dès que le VAE est activé.

Quand le niveau de charge de l’accu interne de la commande déportée est très faible, il est possible de recharger l’accu au moyen d’un câble USB Type-C® via la prise de diagnostic (8) à partir d’une batterie externe ou d’une autre source de courant adaptée

(tension de charge 5 V ; courant de charge maxi

Fermez systématiquement le cache de la prise de diagnostic (8) pour empêcher toute pénétration de poussière et d'humidité.

La Drive Unit est activée dès que vous commencez à pédaler (sauf si le niveau d'assistance est OFF). La puissance d'entraînement dépend du niveau d’assis- tance réglé.

Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dès que vous avez atteint une vitesse de 20/28 mph, la Drive Unit désactive l'assistance. La Drive Unit se réactive automatiquement dès que vous vous mettez

à pédaler et que la vitesse est inférieure à

Pour désactiver le VAE, appuyez brièvement (moins de 35) sur la touche Marche/Arrêt (1).

Le menu rapide n'est pas accessible à partir du masque d'état.

Le menu rapide permet d'effectuer les réglages sui- vants :

Assistance dynamique pour une conduite naturelle et sportive

Assistance optimale sur tous les terrains, démarrage sportif, dynamique améliorée, performances maximales

Haut niveau d'assistance, pour conduite sportive sur parcours montagneux ainsi que pour la circulation urbaine

Assistance maximale jusqu'à des ca- dences de pédalage élevées, pour une conduite très sportive

Le niveau d'assistance s'adapte de façon dynamique aux conditions de roulage.

Assistance maximale sur parcours de course VTTAE ; réponse très directe et

«Extended Boost » maximal pour disposer des meilleures performances possibles en compétition

Niveau d'assistance élevé et uniforme pour le transport en toute sécurité de charges lourdes

Assistance dynamique asservie à la fré- quence de pédalage - pour vélos eGravel et eRoad lors de parcours sportifs avec des sprints rapides et de nombreuses côtes

Remarque : Les modes disponibles dépendent de la

Drive Unit dont dispose le vélo.

Les désignations et la configuration des niveaux d'assistance

peuvent être préconfigurées par le fabricant et sélectionnées par le revendeur de vélos.

qui ont installés/configurés par le fabricant ou le re-

vendeur. Il peut s'agir parfois de moins de 4 modes.

Il peut aussi arriver que la législation en vigueur dans

votre pays interdise l'adaptation de certains modes

— Assistance par rapport à la valeur de base du mode (dans le cadre de la législation en vigueur)

— Comportement de réponse de la Drive Unit

— Vitesse de coupure (dans le cadre de la législation en vigueur)

— Couple maximal (dans les limites de la Drive Unit)

Remarque : Veillez à ce que le mode que vous avez

modifié conserve la même position, le même nom et

la même couleur sur tous les ordinateurs de bord et

toutes les commandes déportées.

Interaction entre la Drive Unit et le système de changement de vitesses

Vous devez avec un VAE changer de vitesses de la même façon qu'avec un vélo normal (consultez la no- tice d'utilisation de votre vélo électrique).

Quel que soit le type de système de changement de vitesses dont dispose le VAE, il est recommandé de réduire brièvement la pression exercée sur les pé- dales pendant que vous changez de vitesse. Cela faci- lite le changement de vitesse et réduit l'usure du mé- canisme d'entraînement.

En choisissant la vitesse appropriée, vous pouvez, à effort égal, rouler plus vite et bénéficier d’une plus grande autonomie.

Suivez par conséquent les recommandations de pas- sage de vitesses qui vous sont données par l’ordina- teur de bord.

Activation/désactivation de l'éclairage

Vérifiez le fonctionnement de l'éclairage du vélo avant chaque départ.

Pour allumer l'éclairage du vélo, appuyez sur la touche Éclairage du vélo (5) pendant plus de 1 s.

Activation/désactivation de l’assistance à

L'assistance à la poussée vous permet de pousser le

vélo en exerçant moins d'effort. La vitesse maximale

de l'assistance à la poussée est de 3,7 mph. Il se peut que le fabricant paramètre une vitesse plus faible. Le revendeur peut alors l'adapter si besoin est.

»> La fonction assistance à la poussée ne doit être utilisée que quand vous poussez le vélo élec- trique. Les roues du vélo doivent être en contact avec le sol lorsque l'assistance à la poussée est uti- lisée, sans quoi vous risqueriez de vous blesser.

»> Siune trop grande vitesse est réglée sur le dé- railleur, la Drive Unit ne parvient pas à faire avancer le vélo ou à activer le blocage antirecul.

Pour mettre en marche l'assistance à la poussée, ac-

tionnez la touche Assistance à la poussée (6) pendant

plus d’1 s, maintenez la touche actionnée et suivez les instructions sur l'écran.

Pour activer l'assistance à la poussée, vous devez ef-

fectuer l’une des actions suivantes dans les 10 s qui

vélo et l'affichage sur l'écran change.

Si vous relàchez la touche Assistance à la pous-

sée (6), l'assistance à la poussée se met en pause.

Pendant les 10 s qui suivent, vous pouvez réactiver

l'assistance à la poussée en appuyant sur la

Si vous ne réactivez pas l'assistance à la poussée

dans les 10 s, celle-ci se désactive automatiquement.

0275 UO7 3RP (29.06.2023)

— le pédalier est bloqué par une partie du corps,

— un obstacle continue à faire tourner le pédalier,

— vous appuyez sur les pédales,

— la touche Augmentation de l'assistance +/éclairage du vélo (5) ou la touche Marche/Arrêt (1) est ac- tionnée.

L'assistance à la poussée dispose d’un blocage antire-

cul : après avoir utilisé l'assistance à la poussée, la

Drive Unit freine activement pendant quelques se-

L’actionnement de la touche Augmentation de l’assis-

tance +/éclairage du vélo (5) désactive aussitôt le

Pour plus de détails sur le système ABS et son fonc- tionnement, consultez la notice d'utilisation de l'ABS.

Établissement de la connexion avec le smartphone

Pour utiliser les fonctions VAE qui suivent, un smart- phone équipé de l'application eBike Flow est requis.

La connexion avec l'application se fait par Bluetooth®. Activez le VAE sans vous mettre à rouler.

Démarrez l’appairage Bluetooth® en effectuant un ap- pui long (plus de 3 s) sur la touche Marche/Arrêt (1).

Relâchez la touche Marche/Arrêt (1) dès que l’état de la procédure d’appairage s'affiche.

Dans l'application mobile, confirmez la demande de connexion.

Pour enregistrer les activités, il est nécessaire de s'inscrire ou de se connecter à l'application eBike

Pour enregistrer les activités, vous devez accepter que vos données de localisation soient stockées dans l'application. C'est une condition nécessaire à l'histo- risation de vos activités dans l'application. Pour que

vos données de localisation soient enregistrées, vous devez être connecté en tant qu'utilisateur.

La fonction <eBike Lock> est automatiquement acti-

vée dans les cas suivants :

— lors de la désactivation du VAE via la commande dé- portée

— lors de la désactivation automatique du VAE La mise en marche du VAE alors que le smartphone

est connecté via Bluetooth® au VAE entraîne le déblo-

La fonction <eBike Lock> est associée à votre

Attention ! Si vous sélectionnez dans l'application un

réglage qui influe négativement sur la

fonction <eBike Lock> (p. ex. effacement du VAE ou

du compte utilisateur), des messages d’avertisse-

— Le VAE est à l'arrêt.

— Le smartphone est connecté à Internet.

— La batterie du VAE est suffisamment chargée et le cäble de charge n'est pas branché.

Vous pouvez configurer <eBike Lock> dans les <Pa-

ramètres> de l'application eBike Flow.

Vous pouvez dorénavant désactiver l'assistance élec-

mée que si votre smartphone se trouve à proximité lors de la mise en marche du VAE. De plus, le Bluetooth® doit être activé sur votre smartphone et l'application eBike Flow doit être active en arrière- plan. L'application eBike Flow n’a pas besoin d’être ouverte. Quand la fonction <eBike Lock> est activée, vous pouvez continuer à utiliser votre VAE mais sans aucune assistance électrique.

<eBike Lock> est compatible avec les lignes de pro- duits VAE Bosch de la génération the smart system

Remarque : La fonction <eBike Lock> n’est pas une protection antivol, uniquement un complément à une serrure mécanique ! La fonction <eBike Lock> ne bloque pas le vélo et ne rend pas son utilisation im- possible. Elle ne fait que désactiver la commande dé- portée. Tant que le smartphone est connecté au VAE via Bluetooth®, la commande déportée est déblo- quée.

Pour permettre à d’autres personnes d'utiliser temporairement ou durablement votre VAE ou avant d'apporter votre VAE au service après- vente, désactivez la fonction <eBike Lock> dans

Foption de menu <Paramètres> de l’application eBike Flow. Si vous souhaitez revendre votre VAE, effacez en plus le VAE dans l'option de menu <Para- mètres> de l'application eBike Flow.

Lors de la désactivation du VAE, la commande dépor- tée émet une tonalité de blocage (un bip sonore) pour signaler que l'assistance électrique est désactivée.

Remarque : La tonalité ne peut être émise que tant que le VAE est activé.

À l'activation du VAE, la commande déportée émet deux tonalités de déblocage (deux bips sonores) pour signaler que l'assistance électrique est à nou- veau disponible.

La tonalité de blocage vous permet de savoir si la fonction <eBike Lock> est activée sur votre VAE. La

0275 U07 3RP (29.06.2023)

Remarque : Si vous n'arrivez plus à configurer ou

désactiver la fonction <eBike Lock>, adressez-vous à

votre revendeur de VAE.

Remplacement de composants VAE et de la

fonction <eBike Lock>

Changement de smartphone

est indiqué sur le Purion 200.

Vous en apprendrez plus à ce sujet dans l'applica-

tion eBike Flow ou dans le Help Center à l'adresse

www.bosch-ebike.com/de/help-center.

Un lien présent dans l'application eBike Flow peut 890000 fournir des informations sur l'erreur et une assistance pour la corriger.

— Acquitter le code de défaut.

— Redémarrer le système VAE.

Si le problème persiste :

Erreurs non critiques - Acquitter le code de défaut.

Pour acquitter les défauts, appuyez sur la touche de — Effectuer une mise à jour du logiciel. sélection (4). — Redémarrer le système VAE.

Au besoin, vous pouvez vous aider du tableau suivant Si le problème persiste :

pour supprimer vous-même certains défauts. Pour les — Contactez un revendeur Bosch eBike autres défauts, veuillez vous rendre chez votre reven- Systems.

Numéro Suppression du défaut

523005 Ces numéros de défaut signalent une

514001 défaillance dans la détection du champ 514002 Magnétique par les capteurs. Vérifiez si =————— vous n'avez pas perdu l’aimant en cours 514003

514006 Si vous utilisez un capteur magnétique,

vérifiez que le capteur et l’aimant sont montés correctement. Assurez-vous

également que le câble relié au capteur n'est pas endommagé.

Si vous utilisez un aimant de jante, veillez à ce qu'il n'y ait aucun champ magnétique parasite à proximité de la

»> Ne peignez aucun élément du système d’entraî- nement Bosch car cela peut entraîner une dé- faillance prématurée de l'élément.

»> Ne plongez pas vos composants eBike dans l’eau et ne les lavez pas avec un pulvérisateur haute pression. Votre unité d'entraînement Bosch est conçue pour être étanche à l'eau de pluie ou à un tuyau d'arrosage sans pression.

Ne nettoyez jamais les composants avec de l’eau sous

de luminosité ambiante risque de ne plus fonctionner.

Pour nettoyer votre commande déportée, utilisez un chiffon doux humide. Utilisez uniquement de l’eau, sans aucun produit nettoyant.

Faites contrôler au moins une fois par an l'état tech- nique de votre VAE (partie mécanique, version du lo- giciel, etc.). Le revendeur de vélos peut en plus programmer un certain kilométrage et/ou intervalle de temps comme échéance d'entretien. Quand le prochain entretien est arrivé à échéance, la commande déportée vous en informe à chaque mise en marche. Pour le service après-vente ou les réparations sur votre vélo électrique, adressez-vous à un vélociste agréé. »> Ne confiez les réparations qu’à un revendeur agréé. Remarque : Avant de vous rendre chez votre reven- deur VAE pour effectuer une révision ou une mainte- nance, désactivez temporairement la fonction <eBike Lock> et l’<eBike Alarm> pour éviter toute fausse alerte.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Pour toutes les questions concernant votre vélo élec- trique et ses éléments, adressez-vous à un vélociste agréé.

Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés sur le site internet www.bosch-ebike.com.

Si la batterie de VAE ne fonctionne plus, adressez- vous à un revendeur de VAE agréé.

Programme de recyclage des accus

La Drive Unit, l'ordinateur de bord, la commande déportée, la batterie VAE, le capteur de vitesse, les accessoires et l'emballage doivent être rapportés à un centre de recyclage respectueux de l’envi- ronnement.

Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitutifs dans les ordures ménagères !

Pour recycler votre batterie Bosch, ap-

\ pelez le 1.800.822.8837.

ciôn de asistencia de empuje al empujar la eBike.

No coloque la eBike de cabeza en el manillar y el

sillin, cuando la unidad de mando o su soporte

Tensiôn de carga en puerto V 5

Si se ha colocado un acumulador de la eBike con sufi- ciente carga en la eBike y estä conectada la eBike, el

acumulador interno de la unidad de mando se abaste-

ce y carga con energia.

Si el acumulador interno de la unidad de mando llega

a tener un estado de carga muy bajo en algün momen- to, puede cargarlo a través de la conexiôn de diagnés-

tico (8) mediante un cable USB Type-C® con un ban- co de energia u otra fuente de corriente adecuada

(tensiôn de carga 5 V; corriente de carga mäx.

Conexiôn/desconexiôn de la eBike

Para conectar la eBike pulse brevemente la tecla de conexién/desconexiôn (1). Tras la animaciôn de ini- cio, la eBike est lista para circular.

La luminosidad del visualizador se regula mediante el sensor de la luz de entorno (3). Por lo tanto, no cubra el sensor de la luz de entorno (3).

El'accionamiento se activa en cuanto se empieza a pe-

dalear (excepto en el nivel de asistencia OFF). La po-

tencia de accionamiento depende del nivel de asis- tencia ajustado.

En cuanto deje de pedalear en el funcionamiento nor- mal o en cuanto alcance una velocidad de

(a) Estado de carga de la bateria de la eBike

(b) Nivel de asistencia

(c)_Indicador de la unidad de velocidad

(d) Rendimiento propio

— Pantalla de frecuencia de pedaleo

— Pantalla de recorrido total

— Pantalla de ABS (opcional)

Compruebe siempre el correcto funcionamiento de las luces de la bicicleta antes de cada viaje.

Para conectar la iluminaciôn de la bicicleta, pulse la tecla iluminacién de la bicicleta (5) durante mäs de

Conexiôn/desconexiôn de la asistencia de

La asistencia de empuje puede facilitarle el empuje

»> La funciôn de asistencia de empuje se debe usar exclusivamente al empujar la eBike. Si las ruedas de la eBike no estän en contacto con el suelo cuan- do se usa la asistencia de empuje, existe riesgo de lesiones. tiene la asistencia de empuje. Dentro de los 10 s si-

guientes puede reactivar la asistencia de empuje pul-

sando la tecla de asistencia de empuje (6).

Si no reactiva la ayuda de empuje dentro de 10 s, la

ayuda de empuje se desconecta automäticamente.

0275 UO7 3RP (29.06.2023)

no se pueden cruzar ondulaciones de la calzada, una parte del cuerpo bloquea la manivela de la bici- cleta,

un obstäculo sigue girando la manivela,

usted comienza a pedalear o

Seguimiento de la actividad

Para registrar las actividades, es necesario un regis- tro oelinicio de sesiôn en la aplicacion eBike Flow.

Para el registro de actividades es necesario aceptar el almacenamiento de datos de ubicaciôn en la aplica-

ciôn. Solo asi se pueden registrar sus actividades en la aplicaciôn. Para registrar los datos de ubicaciôn, debe estar conectado como usuario.

jAtenciôn! Si selecciona un ajuste en la aplicaciôn

que conduce a desventajas en <eBike Lock> (p.ei.,

la eliminaciôn de su eBike o de su cuenta de usuario),

entonces se visualizan previamente mensaje de ad-

vertencia. Léalos detenidamente y actüe de acuer-

de <eBike Lock> en la aplicaciôn eBike Flow. La de-

sactivaciôn solo puede cancelarse si al conectar la

eBike su smartphone se encuentra en las cercanias.

Para ello, el Bluetooth® debe estar conectado en su

Los mensajes de fallo generados por la eBike pueden contacto con su distribuidor especiali- leerse a través de la aplicaciôn eBike Flow o por su zado. distribuidor de bicicletas. 890000 - Confirmar codigo de error. A través de un enlace en la aplicaciôn eBike Flow se — Reiniciar el sistema eBike.

pueden obtener informaciones sobre el fallo y asis-

Nümero Instrucciones de actuaciôn

660002 No continde cargando ni utilizando la bateria.

Péngase en contacto con su distribui- dor especializado.