M18™ BLUETOOTH® JOBSITE RADIO - Radio MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18™ BLUETOOTH® JOBSITE RADIO MILWAUKEE au format PDF.
| Type de produit | Radio de chantier Bluetooth M18™ |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable M18™ ou secteur |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec toutes les batteries M18™ |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion M18™ |
| Tension | 18 V |
| Puissance | Puissance audio de 40 W |
| Fonctions principales | Bluetooth, radio AM/FM, entrée AUX, ports USB |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Milwaukee |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des batteries M18™ et respecter les consignes de sécurité |
| Informations générales | Conçu pour une utilisation en extérieur, résistant aux chocs et à la poussière |
FOIRE AUX QUESTIONS - M18™ BLUETOOTH® JOBSITE RADIO MILWAUKEE
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18™ BLUETOOTH® JOBSITE RADIO - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18™ BLUETOOTH® JOBSITE RADIO de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI M18™ BLUETOOTH® JOBSITE RADIO MILWAUKEE
+Conserver ces instructions.
-Respecter tous les avertissements.
+Suivre toutes les instructions.
-Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
-Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
-Ne pas installer l'appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d'autres appareils (notam- ment des amplificateurs produisant de la chaleur.)
-Utiliser seulement des accessoires spécifiés par le fabricant.
-Utiliser uniquement avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou fournis avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l'ensemble chariot/appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
+Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
+Confier toute réparation à du personnel qualifié.
Des réparations sont nécessaires si l'appareil est endommagé d’une façon quelconque, comme : gordon où prise d'alimentation snidomagé(e)
ide renversé ou objets tombés dans l’appar exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, appareil ne fonctionnant pas normalement ou que l’on a fait tomber. Pour réduire les ri our réduire les risques
CSMERMÉSSUEUN d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
+Brancher l'alimentation uniquement dans une prise facilement accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil.
-Les blocs-piles des radios à piles, qu’ils soient intégrés ou amovibles, ne doivent être rechargés qu’avec le chargeur spécifié. Un chargeur approprié pour un type de pes peut créer un risque d'incendie
S'il est utilisé avec un autre type de piles.
-Utiliser exclusivement les blocs-piles spécifique- ment indiqués pour la radio. L'utilisation de tout autre bloc peut créer un risque d'incendie.
+Lorsque le bloc-pile n’est pas utilisé, le tenir à l'écart d'articles métalliques tels que : les at- taches trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques ris- quant d'établir le contact entre les deux bornes.
La mise en court-circuit des bornes de pile peut
causer des étincelles, des brûlures où un incendie.
Éviter tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, radiateurs,
cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc
électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
-Utiliser uniquement la fiche pour adaptateur fourni.
«Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l’utilisation d'outils. C'est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité : veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d'information ou formation. ntenir en l’état les étiquettes et les plaques d'identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d'entretien
MILWAUKEE pour un remplacement gratui
Federal Communications Commission
C Conformément à la partie 15.21 des règles
Après avoir effectué un essai à l'équipement, il a été déterminé que celui-ci est conforme aux normes relatives à un appareil numérique de classe B, selon la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une installa- tion résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut irradier une énergie haute fréquence et, s’il n'est pas installé conformément aux présentes instruc- tions, peut causer le brouillage des communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie que le brouillage ne se produira pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause du brouillage de la réception d'émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en le rallumant, il est conseillé que l'utilisateur essaie de corriger le problème en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes : -Réorientation de l'antenne réceptrice. Augmentation de la distance entre le matériel et le récepteur. Branchement du matériel sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/ TV qualifié pour obtenir de l'aide. Ce dispositif est conforme à la part 15 du Règlement de la FCC et les normes RSS d'exemption de licence de l'ISED-Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit produire aucun brouillage préjudiciable ; et @ cet appareil doit fonctionner en dépit de tout brouillage capté, y compris le brouillage pouvant mener à un fonctionnement non désiré. Pour maintenir la conformité avec les directives d'exposition aux RF de la FCC, Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale entre 20 cm le radiateur de votre corps: Utilisez uniquement l'antenne fournie.
CORDONS DE RALLONGE Si l'emploi d'un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge
à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l'outil etla prise de courant est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L'utilisation d'un cordon de rallonge incorrectement calbré entraine une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l'outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cor- don. Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conduc- tivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu'un cordon de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d'une rallonge pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le calibre minimum requis. Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils, additionnez le chiffre d'intensité (ampères) inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.
Directives pour l'emploi des cordons de rallonge
+ Si vous utilisez une rallonge à l'extérieur, assurez- vous qu'elle est marquée des sigles « W-A »{« W » au Canada) indiquant qu'elle est adéquate pour usage extérieur.
+ Assurez-vous que le cordon de rallonge est cor- rectement câblé et en bonne condition. Remplacez tout cordon derallonge détérioré ou faites-le remettre en état par une personne compétente avant de vous en Servir.
+ Tenez votre cordon de rallonge à l'écart des objets ranchants, des sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouillés.
Calibres minimaux recommandés pour les cordons de rallonge*
Fiche Longueur du cordon de rallonge (m) signalétique Ampères | 76 | 15,2 | 229 | 30,5 | 457 0-20 18 | 16 | 18 | 8 21-34 18 | 18 | 18 | 16 VERCLE (OU LE DOS). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR, CONFIER L'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ampérage de sortie CD.
Tension d'entrée CD Tension de sortie CD Ampérage de sortie CC . Tension de sortie USB-C Ampérage de sortie USB ID de FÈC... 2-20 Adaptateur de rechange . .….42-04-0021 Température ambiante de fonctionnement
recommandée ……-10"C à 40°C (14°F à 104°F)
CERN avec ie chargeur spéci- fié. Pour les instructions de charge spécifiques,
lire le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur et les batteries.
Insertion/Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l'outil.
Toujours retirer la batterie
[A AVERTISSEMENT) les fois que l'outil est in- utilisé.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de l'outil. S'assurer qu'elle est fixée solidement.
MILWAUKEE, soit sur l'adaptateur fourni. Quand elle est branchée à une prise secteur murale, le comparti- ment des piles ne chargera pas les blocs-piles au lithium-ion M18'" de MILWAUKEE.
Indicateur de faible niveau des piles
Lorsque la radio est alimentée par un bloc-piles et que sa charge passe sous les 10 %, l'indicateur de faible niveau des piles 1 s'affiche.
Prise d'alimentation USB-C IL est possible d’utiliser cette prise pour charger un appareil USB utilisant moins que 3 À de cou- rant électrique direct. La prise USB-C fournira de l'électricité quand le bloc-piles est inséré et la radio est allumée, ou bien à chaque fois que la radio est branchée à l'adaptateur mural.
REMARQUE : Tout dispositif utilisant un courant électrique continu de plus de 3 À déclenchera une fonction de réamorçage automatique et désactivera la sortie d'alimentation.
Changement des piles de secours
Les batteries peuvent lais-
ÉSMERUÉREUENN Ses fuir des produits chi. miques ou risquent d’exploser si elles ne sont
ées correctement. Prenez les précau- tions suivantes pour empêcher un tel incident :
*Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (-) des batteries sont dans la position correcte. -N'utilisez pas ensemble des batteries usagées et neuves, ni des batteries de types différents. «N'essayez pas de recharger des batteries non rechargeables. +Si des produits chimiques fuyant de batteries touchent votre peau, lavez-la immédiatement avec de l'eau pour les enlever. Si des produits chimiques fuient sur l'appareil, lavez soigneu- sement celui-ci. Pour conserver les réglages préalables de station et l'horloge en fonction lorsque le bloc-piles est retiré et la radio débranchée, il est nécessaire d'utiliser deux piles AAA. 1. Retirer le bloc-piles et débrancher la radio. Retirer la vis et le couvercle du compartiment des piles. Insérer deux (2) piles AAA en alignant les bornes positives (+) et les bornes négatives (-). Replacer le couvercle du compartiment des piles et la vis.
8 © D MANIEMENT Afin de réduire le ri:
PER de choc électrique ou Mise en marche/arrêt et réglage du volume Brancher le cordon dans la prise CA appropriée ou installer un bloc-piles.
Appuyer sur la touche d'alimentation © pour allumer et éteindre la radio. La station de radio (fréquence) s'affiche. Pour afficher l'heure, appuyer sur le bouton d'horloge. Le volume reprend son dernier réglage.
REMARQUE : Lorsque le radio fonctionne sur pile, la luminosité de l'affichage diminue après 5 minutes pour réduire l’utilisation d'énergie.
Appuyer sur les touches de volume pour augmenter ou réduire le volume.
Réglage de l’horloge
. Appuyer sur le bouton « CLOCK » (Horloge) et le
tenir enfoncé jusqu'à ce que l'heure commence
Utiliser les boutons ÆB- pour changer l'heure.
Appuyer de nouveau sur le bouton « CLOCK » (Horloge). Utiliser le bouton D pour changer les minutes. Appuyer de nouveau sur le bouton « CLOCK » (Horloge) pour enregistrer les données.
Réglage de l’égalisateur
Pour régler manuellement les graves et les aigus Bass/Treble), appuyer sur le bouton «ÉQ » (Égalisateur). Régler les graves à l'aide des boutons 4. Appuyer de nouveau sur le bouton « EQ » (Égalisateur) pour régler les aigus à l'aide des boutons 4B-.
Sélection de la bande
Appuyer sur le bouton « MODE » (Mode) pour sélectionner la bande « AM », « FM » ou « AUX » (Auxiliaire).
Syntonisation (Recherche et balayage)
Appuyer sur les boutons <B> et les tenir enfoncés pour faire défiler la bande. Lorsque la station dési- rée est trouvée, la recherche est arrêtée. Utiliser le bouton « SCAN » (Ealayage) pour continuer de faire défiler les stations, tout en faisant une pause à chacune d'entre elles.
Stations PRÉRÉGLÉES Pour prérégler des stations
1. Syntoniser la station désirée.
2. Appuyer sur le bouton « PRESET » (Préréglages) jusqu'à ce que l'indicateur « PRESET » (Préré-
le relâcher pour faire défiler les stations préréglées.
“Pendant que ÿ clignote, sélectionner l'option
« Milwaukee » sur l'appareil à fonction Bluetooth®.
-Une sonnerie sera entendue et l'icône ? s'affichera sur l'écran de la radio quand l'appareil aura été réussi à se jumeler correctement à la radio.
Pour entrer dans le mode Bluetooth®, appuyer sur la touche 3. Quand la radio trouve un appareil Bluetooth® jumelé, 3 s’affichera sur l'écran de la radio. Si la connexion entre la radio et l'appareil Bluetooth® se perd, la radio tentera, durant 3 minutes, de se reconnecter automatiquement.
Quand vous diffusez de la musique sur la radio à travers un appareil Bluetooth®, utiliser la touche BI pour en lire et mettre en pause. Utiliser les touches > pour changer de piste.
ENTRETIEN PNEU 04 minimiser les risques
de blessures corporelles, débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l'outil avant d'y effectuer des travaux d'entretien. Ne jamais démonter le bloc- piles, le chargeur ou la outil, sauf si ces instruc- tions indiquent faire une telle chose. Pour toute autre réparation, contacter un centre de service de MILWAUKEE.
Entretien de l'outil
Gardez l'outil en bon état en adoptant un programme d'entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l'usage, retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour d'inspection. Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors qu'il est branché sur une batterie complètement chargée, nettoyez les points de contact entre la batterie et l'outil. Si l'outil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez l'outil, le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité.
Pour minimiser les risques
A AVERTISSEMENT de blessures ou de dom- mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat- terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.
Débarrassez les tous évents des débris et de la poussière. Gardez les outil propres, à sec et ex- emptes d'huile où de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants fels l'essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents d'usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l'isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.
Pourlesréparations, retournezoutil, batterie etchargeur en entier au centre-service autorisé le plus près.
Usure normale : Par rapport à plusieurs outis électriques, il faut remplacer et entretenir leurs pièces afin de jouir de leur rendement optimal. Cette garantie ne couvre pas les cas de réparation lorsque la vie utile normale de la pièce s'est terminée, incluant, sans s y limiter, les mandrins, les balais, les câbles, les patins de scie, les brides de lame, les joints loriques, les embouts, les butoirs, les lames d'entrainement, les pistons, les percuteurs, les poussoirs el les rondelles de protec- lion de butoir.
Celle garantie ne couvre niles blocs-plles ni tous les outils électriques. Veuillez vous reporter aux autres garantis différentes disponibles jour ces produits: période durant lequel la garantie est valable pour la lumière à DEL de la lampe de travail à DEL (49-24-0171) et l'ampoule transformée à DEL (49-81-0090) est d'une durée égale à la vie utle du produit en raison des limites au-dessus. Si la lumière à DEL ou l'ampoule transformée à DEL tombent en panne durant l'utlisation normale, la pièce sera remplacée graluitement “inscription de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur d'un outl électrique MILVAUKEE. La date le fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d'achat n'est fournie lorsqu'une demande de service sous garantie est faite. L'AGCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATIONET MPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRI ESTUNE CON- DITION DU CONTRAT D ACHAT DE TOUT PRODUIT MILMAUREE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT, EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCES- SOIRE, SPÉCIAL OÙ INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OÙ DE TOUTE DÉPENSE, D'HONORAIRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OÙ DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGÉ, DÉFAILLANCE OÙ DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Ÿ COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OÙ LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS GU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLI- CABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT VERBALE QUÉCIITE, DANS LAMESURE PERMISE PAR LALO MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, S/ SYLMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COUMERCIA. BILITÉ OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OÙ À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LAMESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION ONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, DE CES GARANTIES IMPLIGITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L'UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS : IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'ÜNE PROVINCE À L'AUTRE. Cette garantie s'applique uniquement aux produits vendus aux États Unis et au Canada. eullez consulter l'onglet « Trouver un centre Service.» dans la section « Pièces el service » du site web de MILWAUKEE, à l'adresse www miwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service le plus proche dans votre région pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique MILWAUKEE.
De conformidad con la parte 15.21 de las
Reglas de la FCC, se le advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresa- mente por la parte responsable del cumplimiento podrian anular su autoridad para operar el producto. Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los limites de ün dispositivo digital de Clase B, en cumplimiento con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos limites estän diseñados para proporcionar protecciôn razonable contra la interferencia nociva en una instalaciôn residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar in- terferencia nociva con las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantia de que no ocurrirä interferencia en una instalaciôn en particular. Si este equipo ocasiona interferencia nociva con la recep- ciôn de radio o televisiôn que pueda determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o mäs de las siguientes medidas: +Reorientar o reubicar la antena receptora. *Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. -Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente a donde estä conectado el receptor. -Consulte al distribuidor o a un técnico experimen- tado de radio/TV para solicitar ayuda Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC y los eständares RSS exentos de licencia de ISED-Canada. La operaciôn estä sujeta a las sigu- ientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pueda ocasionar operaciôn indeseada. Para mantener el cumplimiento de las pautas de exposiciôn a RF de la FCC, este equipo debe insta- larse y operarse con una distancia minima entre 20 cm del radiador de su cuerpo: Utilice solo la antena suministrada.
se utlice la herramienta. El uso de extensiones in- adecuadas puede causar serias caidas en el voltaje,
resultando en pérdida de potencia y posible daño a
guia para la adecuada selecciôn de la extensiôn.
Mientras menor sea el nümero del calibre del cable,
Voltios de salida CC Amperaje de salida C Voltios de salida USB . Amperios de salida USB A ID de FCC. 2AB9S-2952-20 Adaptador de repuesio .….42-04-0021 Temperatura ambiente récomendada
Para introducir la bateria, deslicela en el cuerpo de la herramienta. Asegürese de que quede bien firme en su posiciôn.
Eniquier ere de eoû heranienta ecliea que longe deteulos de
Marial 0 mano de obra Seguin o determine MIWAUKEE meclante üra reviSOn. por un Penñod8 de un (1) aho después de là lecha de Compra amants que de nélque conte. devra neremienia SRéchca a en centre de nero de lb de MÉMAUREE a una Estaciôn de seniclo autorzada de MILWAUKÉE, os necesano quela Sévauôn e haga con fete pagado por adeianiace y ésegura de Be Gébe Ina ne Copa del comprobanis de Gompre con à produce devaelo Esta garanti no apte a das que ML MAURÉE determine, Que son ocaslénados por leparadones © ilenics de feparseiones feligadoe Dor Una pérsong que 0 8ce person aUIDNzAdO de MILWAUKEË, uso ndebido, alraciones, malralo, desgast nornal Fa de mantenin ent à séGentes Besyeio normal Muchas heramieniaseléctices necesian cambios Be deze y manoir pattdeDs para aLarer S0 MD rene mierlo Ein garantlano Cubre la reparaciôn Guen ElusO nommal na Beau le CU de une plozs, PÉyendo entre oo, manie Selles, cables, zapatas de le sler, ébrazaeras de Le hoja unis fbiees sels roleeores, Rojas de abalonarento istones, Mo raje, levantadores y arandelas de cubes de os prleciores “presente durera n0 dre is Dali Hess arramientas aléciies. Careule ls dainlas garanties independientes que eslan Spor pars els produce Len ea parant de alu LED nl lémpera LED ce abajo HR HET y ePloco majorato de LED (0-81 0080) es La manie Aa da UN del radis al als Imagine anoñors. LA ACEPTACION DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACION Y SUSTITUCION / AQUIT DESCROE à ei una CONDICIÔN DEL CONTR, FODE FRODUCTO DE MIENAURRE SI URI EU NO ACEPTA ESA CONDICION, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERARESPONSABL E EN NNCUN CARO DE DANOINCIDEN. PALÉS ÉRPÉCIALES EMERCENTES OPUNIEVOS NDENNGUN (08 DE REOUADOS, CHBYGS, PERDIDAS À BEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGÜN DANO, FALLA © DÉRECTO DE ALEUNO DE LOS PRO-
DUSTOS INCLUYENDO, ENTRE RECLAMACIONES FOR BERDIDR DE UTLIDADES ALOUNOBESTRBOS NO PRIT EN LA EXCLUSION O LIMITACION DE RESPONSABILIDAD POR DANOS INCIDENTALES À EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÔN © EXCLUSION PODRIA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEMAS GARANTIAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORALES. HASTADONDE PERMITALALEY, MILWAUKEE DESCON-
OCE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO, SIN LIMIT. ACION, CUALQUIER GARANTIA IMPLICITADE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECIFICO: HASTA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY,
Notice Facile