ARCTIS NOVA 5X - Casque audio STEELSERIES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARCTIS NOVA 5X STEELSERIES au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STEELSERIES ARCTIS NOVA 5X - page 22
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEELSERIES

Modèle : ARCTIS NOVA 5X

Catégorie : Casque audio

Intitulé Description
Type de produit Casque gaming sans fil
Caractéristiques techniques principales Son surround 3D, microphone ClearCast, haut-parleurs de 40 mm
Alimentation électrique Batterie rechargeable via USB-C
Autonomie Jusqu'à 38 heures
Dimensions approximatives 220 x 100 x 210 mm
Poids 300 g
Compatibilités PC, Xbox, PlayStation, Nintendo Switch, appareils mobiles
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 5 V
Puissance 20 mW
Fonctions principales Contrôle du volume, réglage du microphone, connexion sans fil
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, vérifier auprès du fabricant
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - ARCTIS NOVA 5X STEELSERIES

Comment connecter les écouteurs SteelSeries Arctis Nova 5X à ma console Xbox ?
Pour connecter les écouteurs Arctis Nova 5X à votre console Xbox, utilisez le dongle USB fourni. Branchez le dongle sur un port USB de la console, puis allumez les écouteurs. Ils devraient se connecter automatiquement.
Comment régler le volume des écouteurs ?
Pour régler le volume, utilisez la molette de volume située sur le côté gauche de l'oreillette. Vous pouvez également ajuster le volume dans les paramètres audio de votre console ou PC.
Comment activer le microphone sur les écouteurs Arctis Nova 5X ?
Le microphone se met automatiquement en marche lorsque vous le déployez. Pour le désactiver, il suffit de le replier vers l'oreillette.
Pourquoi le son est-il coupé ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez que les écouteurs sont bien chargés et connectés. Assurez-vous également que le volume n'est pas au minimum sur votre appareil source. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les écouteurs.
Comment réinitialiser les écouteurs Arctis Nova 5X ?
Pour réinitialiser les écouteurs, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un son de réinitialisation. Ensuite, reconnectez-les à votre appareil.
Les écouteurs Arctis Nova 5X sont-ils compatibles avec les PC ?
Oui, les écouteurs Arctis Nova 5X sont compatibles avec les PC via le dongle USB ou en utilisant un câble audio de 3,5 mm.
Comment mettre à jour le firmware des écouteurs ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez l'application SteelSeries Engine sur votre PC, branchez vos écouteurs et suivez les instructions pour rechercher et installer les mises à jour.
Quels sont les accessoires inclus avec les écouteurs Arctis Nova 5X ?
Les écouteurs Arctis Nova 5X sont livrés avec un dongle USB, un câble de charge USB-C et un câble audio de 3,5 mm.
Comment nettoyer mes écouteurs Arctis Nova 5X ?
Pour nettoyer vos écouteurs, utilisez un chiffon doux et légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les matériaux.
Les écouteurs Arctis Nova 5X ont-ils une fonction de réduction de bruit ?
Les Arctis Nova 5X disposent d'une isolation passive grâce à leur conception, mais ils ne possèdent pas de fonction de réduction de bruit active.

Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARCTIS NOVA 5X - STEELSERIES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARCTIS NOVA 5X de la marque STEELSERIES.

MODE D'EMPLOI ARCTIS NOVA 5X STEELSERIES

2. Ve ls justes general de Blot et poste y emparéalo

Casque audio sans fi Arctis (Câble de recharge (15m) Nova 5X Wireless Guide d'information eur le produit Dongle sans fi USB-C: (Câble adaptateur USB-C vers USB-A (15m)

COMPATIBILITÉ SYSTÈME

Xbox Series XIS Mobile Xbox One Nintendo Suiteh rc Mac PlayStation LOGICIEL Utiisez Engine dans SteeiSeries GG pour définir des paramètres

d'égaliseur personnalisés et contrôler votre miro. (GG dispose aussi d'autres applications exceptionnels comme Sonar, ue révolution en termes de san gaming, qui vous permet d'entendre ce qui compte le plus, ar le biais d'outils audi de paint. TÉLÉCHARGER MAINTENANT - steelser.e2/99

Bandeau élastique” 7. Prise de recharge USB-C

22. Coussinets Anveave pour es on 8 Sélecteur Chat

3. Microphone CiearCast rétractable 9 Bouton d'alimentation

4. LED de soureine du microphone 10 Voyant d'alimentation LED

5 Motte de volume 1 Bouton QuickSwiteh

6. Bouton de sourdine du microphone

DONGLE 12 Dangle sans USB-C* 14 Bouton d'appairage 13 Commutateur de mode sans fl 15 LED d'état ACCESSOIRES: 16 Câble adaptateur USB-C vers USB-A* 17 Câble de recharge” “Retrouvez ls socessore et ls pièces de rechange sur steéeris.com/gaming-acosseore |

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

L'aretis Nova EX Wireless peut facilement passer d'un dongle à une connexion Eluetooth pour une utilisation continue. Vous avez besoin de prendre un appel en pisine partis ? Vour voulez passer de votre téléphone à votre PC ? Commencez ic. MODE 2,4

1. Connectez le Dongle sans fl USB-C (12) au Câble

adaptateur USB-C vers USB-A (16)

2. Branchez le Câble adaptateur USB-C vers USB-A (16)

irsctement sur votre Xbox ou votre ordinateur.

3. Une fois le casque allumé, vous entendrez l'effet sonore de connexion et le

symbole Voyant d'alimentation LED (10) sur le casque cignotera lentement. MODE BLUETOOTH 1 Pour passer en mode Bluetooth, appuyez sur le Bouton QuickSwitch (1) du casque et vous entrerez dans le mode d'appairage.

22. Ale dans le paramètres Bluetooth de votre appareil principal t appairz avec

l'appareil «Nova 8X». Une fs l'appairage réusei, le Voyant d'alimentation LED (10) bleu passera d'un chgnotement rapide à un lgnatement ent.

3. Maintenant que la configuration est efectuée, vous pouvez

basculer entre le mode 2,4 GHz et le mode Bluetooth de manière continue en appuyant sur le Bouton QuickSwitch (1). CONFIGURATION CONNEXION xBOX Régie le Commutateur de mode sans fi (13) du dongle aur «Xbox. AUTRES CONNEXIONS Régler le Commutateur de mode sans fi (13) du dongle sur «USE». Connexion vis USB-C Android Bluetooth Stiten Connexion à l'USB-A PlayStation Bluetooth

Paramètres PS5 > Sortie audio Sortie vers les écouteurs Tout l'audio Paramètres PSS > Sortie audio > Volume Ecouteurs Régler sur Max ALIMENTATION ALLUMER / ÉTEINDRE ‘Appuyez sur le Bouton d'alimentation (9) et maintanez| pendant 1 seconde pour allumer ou étsindre le casque Lorsque le casque est allumé et connecté, la luminosité du LED d'état (15) du dongle augmente. RECHARGE Pour recharger le casque, connectez le Cäble de recharge (17) du Prise de recharge USB-C (7) du casque à une source d'almentation USB, La couleur de a LED d'alimentation indique le niveau de La batterie. enfoncé Vert 100-650 % Jaune 49-15 % (Orange 145% Rouge 41%

Remarque Le casque et le dongle sont appairée par défaut. Si vous avez besoin de réoppairer

1. Connectez le Dongle sans fil USB-C (12) à votre appareil de ju.

22. Appuyez sur le Bouton d'appairage (14) du dongle et maintenez-le enfoncé pendant

A'éecandes jusqu'à ce que le LED d'état (15) du dongle clignote rapidement.

13. Casque activé — Appuyez et maintenez le Bouton QuiekSwiteh (11) pendant.

2 secondes jusqu'à ce que vous entendiez « Mode d'appairage du dongle et que le Voyant d'alimentation LED (10) du casque cignote rapidement Casque désactivé — Appuyez et maintenez a bouton d'alimentation pendant 2 secondes Jusqu'à ce que le Voyant d'alimentation LED (10) du casque clgnate rapidement. Lorsque l'appalrage est rêusi, vous entendrez «Dongle connecté» tie LED d'état (15) du dongle deviendra fe. BLUETOOTH Le Bluetooth peut être utié indépendamment du sans-fil 2.4 GHz en appuyant surle Bouton GuickSwitch (11) et en entendant «Mode Bluetooth». APPAIRAGE Casque activé - Appuyez at maintenez Is touche Bouton QuickSwitch (11) pendant 2 sacondes jusqu'à ce que vous entriez dans le mode d'appairage et que le Voyant d'alimentation LED (10) du casque clignote rapidement en bleu. Pour passer du mode dengls au mode d'appairage Bluetooth, appuyez aur le touche Quickiteh, (Casque désactivé - Appuyez et maintenez la touche Bouton d'alimentation (9) pendant 2 secondes jusqu'à ce que le Voyant d'alimentation LED (10) du casque clignote rapidement. Si le casque est en mode d'apparage dongle, appuyez sur le Bouton QuickSwiteh (11 pour passer en mode d'apparage Bluetooth

COMMANDES MULTIMÉDIA

Lecture/pause d'un titre musical Appuyez une fois sur ls Bouton d'alimentation (9) Sauter une piste Appuyez deux «fois sur le Bouton d'alimentation (9) Picte précédente Appuyez trois fois eur le Bouton d'alimentation (9) Répondre / Mettre fin à un appal vocal

Appuyez une fois sur le Bouton GuickSwitch (11) (S vous répondez à un appel en mode 24 GHz. vous reuendrez en made 24 GHz une os l'appel Eetooth terminé). lgnorer l'appel Appuyez deux fois sur le Bouton QuickSwitch (11) Augmenter le volume de l'appel Appuyez une fois sur ls Bouton d'alimentation (9) Diminuer le volume dé Repas deu Ts Bouton d'alimentation (9)

est rétracté. Pour ulier le microphone, faites-le glisser en l'laignant du ssque jusquà ce qu'il ateigne sa pleine extension. POSITIONNEMENT Postionnez le Microphone ClearGast rétractable (3) près du coin de votre bouche, ls surface avant vous faisant face. Remarque : Le microphone ne dit pas être usé lorsqu'il et rétracté. AJUSTEMENT PARFAIT. 1 xiste deux façons de régler l'ajustement de votre casque Faites glisser les écouteurs vers le haut ou vers le bas pour modifier a hauteur totale. Modifiez la potion du Bandeau élastique (1) d'un ou des deux étés pour tenir a tension ta souplesse souhaitées. ITALIANO GENERALITÀ

HOSSAY EE (1 DHH ER RERO

operation af 1h deu. La présent appare est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareil radio exempts de lcence. L'exploitation est autorisée aux deux

conditions suivante:

1. l'appart pas produire de broullags, et

2.\lutiisateur de l'appareil dot accepter tout broullage racioéletrique sui même sile roulage est susceptible dan compromettre le fonctionnement. This Class B gta apparatus corplls th Canadian ICES-003. (Get apparaï numérique de a lasse 8 ect conforme là norme NI/B-003 du Canada This denice nds antanna(e) must not ba 00-doate! or operating in conunction with any the menna or transit, except este! bit nrahos. (Get apparait son antenne ne doiient pas être sus ou fanctinner an conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur, exception faite des radis intégrées qui ont été testés, The Gouney Code Sdection feature à disabled for products marketad in the US/ Canada La fonction de sélection de l'indicatif du pays est désacthée pour ls produits commercialisés aux États-Unis et au Cana. The apaliance must at ba expose to spashes or drops af at and should not be used as support fr any object Ne ut Iquid, such 5 à vase L'appareil ne doi pas être exposé à des éclabaussure ou à des gouttes d'eau et 1 ne dit pas ser de support à un quelconque objet rempi dique, tel qu'un vase. The portable nick designed to meat the requirements or mposure ta radio waves estabéhod y the SED. These requirements at à SAR limit of 1 w/g (FHSS_Headeet), 0.09 w/kg (DTS_Headet} and 0.24 w/hg (Dong) avraged over one ram f tie. The highest SAR value reported under ti standard during product certain for use when proper worn on the bd (Cet équipement est conterme aux rites d'expostion aux rayonnements ISED établies pour un emronnament non ont. L'utisateur fa do susvr les instructions spécifiques pour sattare le noemes. Cat émetteur ne dei pa être c0-mplanté au fonctionner en ca notion Rest for highest Simuitanaous Tranemiion SAR value & O1 (FHSS_Headeet), 009 w/ Kg (DTS.Headet) and 0.24 w/4g (Dongle) Radiation Exposure Statement: The denice has been evalated to meet general RF exposure requrèment, The device can be used in portable xpsur condition tout restriction Déclaration d'xponitin aux radiations L'apparl à ete eva pour repondre aux engances general d'exposiion aux radio froquencies L'apparel peut etre utise en condition d'exposition portable sans restriction Hanceet IC: OBSBA-HEAS Tranaceiver IC: SGA HSABTX Ukraine RoHS: (OGragrasra igncinge aravorant Texssora perramesTy wyago Omer emopACTAre emo neGanesu pasoeu 8 enerpursouy Ta enexTpO-MeaI OGrAAH, TBEPM MOTO nocradonoi KaGery Maicrpla Vkpait Ba 3 rpyas 2008 Ne 1057 Restriction on Hazardous Substances statement (Indis) Th product comphes with the “india East Rule 2011 and prohts ue of ls, marour. bexaralent char, pal/romnated bpher cr pal reminated Gphery therin concentrations excecding 01 meëght % and 001 weight 3% for cadrium, except far tha exemptions set in chu 2 of the Rue.

Union européenne Les pies. batteries et accumulateurs na dent pas être jetés coma des déchets dmestiques non ts. Veullz faire appel au système de colecte publ paur are recycler ou détruire votre bater en confcemité ave ls réglementations lock. Directives de sécurité concernant l'utilisation d'une batterie lithium-ion La remplacement incorrect de la batterie peut provoquer un que d'explson Si vous devez remplacer votre baie, chaise seulement una batteries de même type ou d'un type équivalent recommandé par ke fabricant. Pour vous débarrasser de votre bateio usagé, vauilz suivre les nstruotions du fabricant. Veull bre atentivemant ls intructions de sécurité et prendre en compte tous le avertissements at toutes ls précautions d'usage 22 trouvant sur l'apparl ou sur le mode d'empla. Conservez cet appareil à l'abri de lumilté et des températures élevées. Pasez l'apparl ur ue surface stable avant de 'ublser. des températures dépassant les BOCC (1400F) ou infériures à 0PC (829F) car cela pourait endommager l'appareil En marche l'apparl supporte une température ambiante maximum de 38°C (054F) Pour éviter une explosion provoquée par un mauvais remplacement dec pie utñisez Sistématuemant des pie enques ou de type équivalent, en suivant ls recorrmandations du frcant. (Consarvez toujours la battre dans un endroit sûr

RISQUE D'EXPLOSION SI LE BLOC-PILES N'EST PAS REMPLACÉ PAR LE MÊME TYPE QUE SPÉCIFIÉ PAR LE FABRICANT. Veuilez suvr tas les avertissements at mises en gard ci-dessous ls de l'utliation de cette attri pour éviter tout dommage ou danger.

1. La porté (+ et (- del batterie ne do pas être connectée et chargée à l'envers Risque

d'exposon il polié (+) et (:} delà batterie est versée.

2. Gardez oatte battre à écart du feu et des sourone de chaleur levées en rison(Au-deceus

de 60 “Cou 160 *F) a l'explosion qui pourra se produire, Ne lacez pas votre batterie près un rahateur ou lun endroit chu.

3. Cette batterie ne ot pas être heurtée nimaactée. Ce bloc-baterie ne dot pas non plus être

raté avec des hjts ranchants ou vis. . Cette battri ne dot pas être exposée à l'humidité, aux gouttes ou aux éclaboussures.

5. Siun lectrayte s'écoule de cette battere lorsque vous touchez les yeux et la peau de

F'utisateur,consutez immédiatement un médecr,

6. Ne continuez as à utiler La batero sie ect gonfée