KFN 7764 C - Réfrigérateur combiné MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KFN 7764 C MIELE au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE KFN 7764 C - page 1
Type de produit Réfrigérateur combiné avec congélateur
Capacité totale 500 litres
Dimensions approximatives H 201 cm x L 60 cm x P 65 cm
Poids 100 kg
Classe énergétique A++
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Consommation d'énergie annuelle 300 kWh
Fonctions principales Froid ventilé, No Frost, régulation de la température
Entretien et nettoyage Nettoyage intérieur régulier, dégivrage automatique
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées Miele, service après-vente
Sécurité Système de verrouillage, alarme de porte ouverte
Compatibilités Compatible avec les accessoires Miele
Garantie 2 ans, extension possible
Couleur Inox

FOIRE AUX QUESTIONS - KFN 7764 C MIELE

Que faire si mon réfrigérateur MIELE KFN 7764 C ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que la température est réglée correctement. Assurez-vous que les bouches d'aération ne sont pas obstruées et que l'appareil est bien niveau. Si le problème persiste, nettoyez les serpentins de condensation.
Comment puis-je dégivrer mon congélateur MIELE KFN 7764 C ?
Pour dégivrer le congélateur, éteignez l'appareil et retirez tous les aliments. Laissez la porte ouverte pour permettre à la glace de fondre. Une fois le dégivrage terminé, nettoyez et séchez l'intérieur avant de remettre en marche.
Pourquoi mon réfrigérateur MIELE KFN 7764 C fait-il du bruit ?
Des bruits peuvent être normaux, mais si le bruit est excessif, vérifiez si l'appareil est bien de niveau et si les objets à l'intérieur ne touchent pas les parois. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la température de mon réfrigérateur MIELE KFN 7764 C ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. La température recommandée pour le réfrigérateur est de 4 °C et -18 °C pour le congélateur.
Que faire si l'écran de mon MIELE KFN 7764 C ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'écran ne s'allume toujours pas, il peut nécessiter une assistance technique.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur MIELE KFN 7764 C ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs. Essuyez avec un chiffon propre et sec.
Est-ce que je peux mettre des aliments chauds dans le réfrigérateur MIELE KFN 7764 C ?
Il est recommandé de laisser les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur pour éviter d'augmenter la température intérieure.
Comment puis-je améliorer l'efficacité énergétique de mon MIELE KFN 7764 C ?
Assurez-vous que les portes se ferment correctement et que les joints sont en bon état. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent et maintenez une température adéquate.
Que faire si la lumière intérieure de mon réfrigérateur MIELE KFN 7764 C ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, un contrôle par un technicien peut être requis.

Questions des utilisateurs sur KFN 7764 C MIELE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KFN 7764 C - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KFN 7764 C de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI KFN 7764 C MIELE

Combé réfrigérateur/congélateur

MIELE KFN 7764 C - Combé réfrigérateur/congélateur - 1

Lisez impératifement ce mode d'emploi et les instructions de montage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et évitez ainsi de déterminer vos matériel.

Table des matières

Consignes de sécurité et mises en garde 5

Votrecombinutiona la protection del'environnement 18

Installation 19

Lieu d'installation 19

Combinaisons side-by-side 20

Classe climatique 21

Aération et évacuation d'air 21

Inversion du sens d'ouverture de porte 22

Portedu meuble 22

Espace horizontal et vertical 22

-Poids de la porte du meuble 23

Cotes d'encastrement 24

Encastrement dans un meuble haut/Vue laterale 24

Raccordements et aération et évacuation d'air 25

Limiter l'angle d'ouverture des portes 26

Branchementélectrique 27

Economies d'énergie 29

Description de l'appareil 30

Écran d'accueil 32

Comprendre le principe de commande 32

Mode Reglages 33

Aménagement interieur 35

Déplacer le balconnet avec réglage précis 35

Déplacer le balconnet avec réglage précis 35

Décaler un balconnet 36

Clipser les balconnets a oeufs 36

Déplacer ou-retirer le cale-bouteilles 36

Déplacer la tablette / tablette avec éclairage 36

Emplacement pour une plaque de cuisson 37

Aménager la zone de congélation de maniere flexible(VarioRoom) 37

Déplacer le filtré à charbon actif 37

Accessoires fournis 38

Accessoires en option 38

Mise en marche et arrêt de l'appareil 40

Avant la première utilisation 40

Brancher l'appareil 40

Allumer l'appareil de froid 40

Eteindre I'appareil 41
Arrêt de la zone de réfrigération uniquement 41
En cas d'absence prolongée 41

La bonne température 42

Affichage de températe 43
Régler la température de la zone de réfrigération/congélation 43
Possibilities de réglage 43

Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool 44

Autres réglages 47

Explications sur les réglages correspondants 47
Mode Party (fete) 47
Mode Holiday (vacances) 47
Activer la fonction de verrouillage / 48
Mode Shabbat 49
Information concernant le mode Shabbat i 50
Modifier le déliai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte 50
Miele@home 51
Modifier le volume des tonalités d'advertisement et de signalisation 53
Modifier la luminosité de l'écran 53
Désactiver le mode expo 53
Réinitialiser les réglages d'usine 54
Informations 1 54
Témoin de remplacement de filtré à charbon actif 54
Mode de nettoyage 54

Alarme de température et de porte 55

Entreposer ses alimentes dans la zone de réfrigération 57

Les differentes zones de froid 57
Non approprié pour la zone de réfrigération 58
Conseils pour l'achat d'aliments 58
Bien entreprises ses aliments 59

Entreposer des alimentés dans le tiroir DailyFresh 60

Tiroir DailyFresh 60

Congélation et conservation 62

Processus de congélation pour les produits frais 62
Capacité maximale de congestion 62
Conservation de produits surgelés 62
Congélation de produits frais 63
Durée de conservation des alimentés congelés 64

Table des matieres

Rafrauchissement rapide de boissons 65

Utiliser les accessoires 65

Nettoyage et entretien 67

Conseils d'entretien 67

Preparation de I'appareil au nettoyage 68

Nettoyer l'intérieur 69

Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaiselle 69

Retirer et démonter les accessoires pour le nettoyage 70

Nettoyer le joint de porte 74

Nettoyer les ouvertures d'aération et d'évacuation 74

Aprés le nettoyage 75

En cas d'anomalie 76

Origines des bruits 86

Service après-venture 88

Contact en cas d'anomalies 88

Base de données EPREL 88

Garantie 88

Déclaration de conformité 89

Droits d'auteur et licences 90

Cet apparéil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Toute'utilisation non conforme peut toute fois cause des dommages corporels et matériels.

Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant demettre l'appareil en service. Vous y trouvez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet apparéil. Vous vous protégerez et évitez ainsi de déterminer voser matériel.

Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressesment de dire impératifement toutes les informations disponibles pour l'installation de l'appareil de froid et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.

Veuillez conserve rce document à disposition et le remetre au futur propriete en cas de cession de votre apparéil !

Utilisation conforme

Cet apparéil est donc pour un usage menager dans un environnement domestique ou similaire, par exemple :

  • dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnementés de travail similaires

-dans des exploitations agricoles

  • par des clients dans des hôtels, motels, chaumes d'hôtes ou d'autres types de logements de vacances.

Cet apparéil ne convient pas à une'utilisation en extérieur.

Utilisez cet apparéil uniquement dans le cadre domestique, pour conserver des alimentés au frais, conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons.

Toute autre utilisation est interdite et peut'être dangereuse.

L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la directive sur les dispositifs Médicaux est basée. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut endommager les marchandises stockées ou les déterminer. En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion.

Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l'appareil.

Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorerie ou mentale, ou de par leur inexperience ou ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil en toute sécurité doit impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.

Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Précautions à prendre avec les enfants

Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.

Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans etre sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent semettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tete à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

Sécurité technique

Le circuit frigorifique a ete teste pour detecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de securite en vigueur et aux directives européennes en vigueur.

MIELE KFN 7764 C - Sécurité technique - 1

Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Cesymbole se trouve sur le compresseur et indique la présence de matériaux inflammables. Ne retirez pas cet autocollant.

Le fluide frigorigène contenu (indications sur la plaque signalétique) est ecologique, mais inflammable.

L'utilisation de ce fluide frigorifique écologique a tendance à prendre l'appareil plus bruyant. En plus des bruits de fonctionnement du compresseur, l'ensemble du circuit frigorifique peut émettre des bruits d'écoulement. Ces effets sont hélas inévitables, mais ils n'ontaucun impact sur la performance de l'appareil.

Lorsque vous transportez et montez/installlez l'appareil, veillez à ne pas endommager les éléments du circuit frigorifique. Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des léssions oculaires et les fujites de fluide peuvent s'enflammer.

En cas de dommages :

  • Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait cause uneétincelle.
  • Débranche l'appareil frigorifique du secteur.
  • Aérez pendant quelques minutes la pierce où est installée l'appareil.
  • Contactez le service après-venture.

La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d'au moins 1m^3 pour 8g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspond à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager votre apparéil.

Comparez ces données avant de brancher votre apparéil et interrogez un électricien en cas de doute.

Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Le fonctionnement-temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électricque autonome ou non synchrone au réseau ( comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électricque soit conforme aux specifications de la norme EN 50160 ou comparable.

Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être replacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.

Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être remplatzé par une piece de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pieces de rechange sont d'origine.
N'utilisez pas les rallonges ou multiprisés pour brancher votre appar-. pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).

Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le cable d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. Par conséquent, n'installez jamais l'appareil dans des locaux représentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, bunderies, etc.).
Cet apparéil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
N'utilisez jamais votre apparéil si ce dernier est endommagé : il représentée un danger potentiel. Vérifiez que votre apparéil ne présenteaucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité, encastrez cet apparéil avant de l'utiliser.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
- les fusibles correspondants sont déclenchés ou
- les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France) ou
- la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agrésés par Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.
Les pieces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pieces de rechange d'origine Miele. Les pieces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles replissant les conditions de sécurité.

Cet apparéil de froid est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottenements et aux vibrations). Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une piece. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-Mele doit se charger de leur remplacement. Cet apparéil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d'efficacité énergétique F.

Installation conforme

Lors de l'installation de l'appareil de froid, il est essentiel de suivre les instructions d'installation ci-jointes.
- Portez toujours des gants de protection lorsque vous transportez et installez l'appareil de froid.
Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.
Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les instructions d'installation ci-jointes.
Ne montez l'appareil de froid que dans une niche d'encastrement stable, à angle droit et horizontalité installée sur un sol plan et horizontal.

Utilisation conforme

Cet apparéil est prévu pour une classe climatique (température ambiente) précise dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiente plus BASSE augmente la durée d'arrêt du compresseur, de sorte que l' apparéil ne peut pas maintainir la température requise.
Ne recouvre pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assu-ree, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommages.
Si vous conserve des aliments contenant de laGRAisse ou del'huile dans la contreporte, veillez à ce que laGRAisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
Risque d'incendie et d'explosion. N'entreposez:aucun produit exposif ni,aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aerosol).Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en presence de composants électriques.
Risque d'explosion! N'utilisezaucun apparéil électrique à l'intérieur de l'appareil frigorifique (par ex.: fabrication de glaces à l'italienne).Des étincelles risqueraient de se former.
Risque de dommages corporels et matériels! N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil: ces contenants sont susceptibles d'éclater.
Risque de dommages corporels et matériels! Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heures maximum, sinon elles risquent d'éclater.
Risque de blessure! Ne touche pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid.

Risque de blessure! Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, en particulier des sorbets, qui sortent directement de la zone de congélation. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue.

Ne recongelez jamais d'aliments qui ont eté partiellement ou totallement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et s'abiment. Toutefois, vous pouvez remettre au concélateur des alimentents que vous avez cuits vous-même.

Ne consommez pas d'aliments qui ont dépasse la date limite de congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conservation des alimentés dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications prsentes sur les emballages !

Accessoires et pieces détachées

Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pieces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintain en état de fonctionnement des pieces détachées après l'arrêt de la production en série de votre(AP)pareil de froid.

Nettoyage et entretien

Ne traitiez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si non il devient poreux.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.

N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre apparéil.

Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour

  • retirer le givre ou la glace,
  • décoller les glaçons et alimentés pris dans la glace.

Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'appareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.

Transport

L'appareil doit impérativement être transporte à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
Risque de dommages corporels et matériels! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne.

Votre ancien apparel

Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'asphyxier.

  • Démontez la ou les portes de l'appareil.
  • Retirez les tiroirs.
  • Laissez les tablettes à l'intérieur de l'appareil de froid afin que les enfants ne puissant pas y grimper facilement.
  • Le cas échéant, détruirez la serrure de porte de votre apparéil. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.

Risque de chocolélectrique!

  • Coupez la fiche d'alimentation du cable d'alimentation électrique.
  • Coupe le cable d'alimentation de l'ancien apparéil.

Éliminez tout de l'ancien apparéil en séparant les éléments.

Pendant et après la mise au rebut, assurez-vous que l'appareil de froid n'est pas placé à proximité d'essence ou d'autres gaz et liquides inflammables.
Risque d'incendie dû à une fuite d'huile ou de fluide frigorigène! Le fluide frigorigène et l'huile qu'ils contiennent sont inflammables. Ils peuvent s'enflammer en cas de concentration elevée et de contact avec une source de chaleur externe. Lors de la mise au rebut, vérifie que le circuit frigorifique n'est pas endommagé afin d'éviter toute fuite de fluide frigorigène (indications sur la plaque signalétique) et d'huile.

Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement :

  • ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène,
  • ne coudez pas les conduits,
  • ne grattez pas les revêtements de surfaces.

Symbole sur le compresseur (selon modele)

Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal.

MIELE KFN 7764 C - Symbole sur le compresseur (selon modele) - 1

L'huile dans le compresseur peut etre mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.

MIELE KFN 7764 C - Symbole sur le compresseur (selon modele) - 2
FR

Cet apparéil
et ses cordons
se recyclant

REPRISE A DEPOSER A DEPOSER A LA LIVRAISON EN MAGASIN EN DECHETERIE

MIELE KFN 7764 C - Symbole sur le compresseur (selon modele) - 3

MIELE KFN 7764 C - Symbole sur le compresseur (selon modele) - 4

MIELE KFN 7764 C - Symbole sur le compresseur (selon modele) - 5

Points de collecte sur www.quelfaideresdetsch.fr Privilegiez la réparation ou le don de cette apparel

Recyclage de l'emballage

Nos emballages protégent votre apparéil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.

En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à economiser les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matérieliaux et les possibilités de return. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele.

Votre ancien apparéil

Les apparêils électriques et Electroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des apparêils. Si vous déposez ces apparêils usagés avec vos ordures menagères ou les manipuléz de manière non conforme, vous risque de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos ancients apparêils avec vos ordures menagères.

MIELE KFN 7764 C - Votre ancien apparéil - 1

Veillez à ce que votre apparéil de froid ne soit pas endommagé jusqu'à ce qu'il soit éliminé de manière appropriée et respectueuse de l'environnement.

On évitera ainsi que le fluide frigorigène contenu dans le circuit et l'huile conte-nue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d' apparéil. Vous étés légalement responsable de la suppression des évventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien apparéil à éliminer. Vous étés dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usages non fixés à votre apparéil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirees sans être détruites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitemment. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.

Lieu d'installation

Risque de dommages et de bles-sures dû à l'inclinaison de l'appareil frigorifique!

L'appareil de froid est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant lorsqu'la porte de l'appareil est ouverte.

Laissez la ou les portes(s) de l'appareil fermée(s) jusqu'à ce que l'appareil soit monté et installé dans la niche d'encastrement conformément au mode d'emploi et aux instructions de montage.

Risque d'incendie et de dommages provoqué par des apparêils qui dégagent de la chaleur.

Les apparèils qui dégagent de la chaleur peuvent s'enflammer et l'appareil frigorifique peut prendre feu.

L'appareil frigorifique ne doit pas etre encastré sous une table de cuisson.

Risque d'incendie et de dommages provoqué par des flammes non recouvertes.

Les flammes non recouvertes peuventmettre le feu à l'appareil frigorifique.

Maintenez éloigné l'appareil de froid, des flammes non recouvertes, par ex. une bougie.

Choisissez une piece très peu humide que vous pouvez aérer facilement.

Risque de dommages d'à un taux d'humidité élevé.

Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accumuler sur les parois extérieures de l'appareil.

Cette eau de condensation peut corroder les parois extérieures.

Nous recommandons d'installer l'appareil dans une piece seche et/ou climatisée et suffisamment aérée.

Une fois l'installation effectuee, assurez-vous que la/ les porte(s) de I'appareil ferme(nt) correctement, et que I'appareil a ete correctement installe. Il est impereatif de respecter les consignes concernant les fentes d'aeration et d'évacuation d'air.

Au moment deCHOISIR le lieu d'installation, gardez à l'esprit que la consommation energetique de I'appareil augmente lorsqu'il estàproximéimmédiate'd'unchauffage,d'unecisinièreoude toutautre source de chaleur.Évitez une exposition directe au soleil.

Plus la température ambiente est élevée, plus le compresseur fonctionné longtemps et plus la consommation d'électricité augmente.

Lors de l'installation de l'appareil, contrôle aussi les points suivants :

  • La prise de courant ne doit pas se trouver derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.
  • La fiche et le cable d'alimentation ne doit pas entraer en contact avec le dos de l'appareil. Ils pourrait être endommages par les vibrations de l'appareil.
  • Evitez aussi de brancher d'autres appar
    pareils à des prises situées derrière
    l'appareil frigorifique.
  • Lors de l'installation de l'appareil de froid, veilles à ce que le cable d'alimentation électrique ne soit pas coincé ou endommagé.
  • Ne placez pas et n'utilise pas de prises multiples ou de barrettes de distribution ou d'autres appareils électroniques (teils que des transformateurs halogènes) dans la zone arrêté de l'appareil.
  • Le sol du lieu d'installation doit être horizontal et plat et doit avoir la même hauteur que le sol environnant.

Combinaisons side-by-side

Risque de dommages provoqué par l'eau condensée sur les parois extérieures de l'appareil.

Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accumuler sur les parois extérieures de l'appareil et peut engendrer une corrosion.

Ne placez pas d'appareil frigorifique à la verticale ou à l'horizontal avec d'autres modèles.

Exception : Notre apparéil de froid peut être installé côte à côte avec un autre apparéil de froid avec chauffage intégré dans des niches d'installation séparées. Informez-vous auprès de votre revendeur pour savoir qu'elle combinaison est possible avec votre apparéil.

Classe climatique

Cet apparéil de froid est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique appossée à l'intérieur de l' apparéil de froid.

Classe clima-tiqueTempérature am-biante
SN10 à 32 °C
N16 à 32 °C
ST16 à 38 °C
T16 à 43 °C
SN-ST10 à 38 °C
SN-T10 à 43 °C

Une température ambiente plus BASSE augmente la durée d'arrêt du compresseur. Cela peut provoquer une augmentation de la température à l'intérieur de l'appareil de froid et engendrer des dommages.

Aération et évacuation d'air

Risque d'incendie et de dom-mages en raison d'une aération insufisante.

Si l'appareil frigorifique n'est pas suffisamment aéré, le compresseur réagit plus souvent et fonctionne pendant une durée prolongée. Cela entraine une consommation énergétique plus élevé et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager ce dernier.

Vérifiez que l'appareil frigorifique reçoit suffisamment d'air et peut éva-cuer l'air chaud.

Respectez impératifement les consignes concernant les fentes d'aération et d'évacuation de l'air.

Les fentes d'aération et d'évacuation ne doivent jamais être recouvertes niobstruées.

De plus, elles doivent être régulière-ment dépoussierées.

L'air présente sur la face arrête de l'appareil a tendance à se rechauffer. La niche d'encastrement doit donc être conçue de manière à ce que l'aération et l'évacuation d'air puissant se faire de façon optimale (voir section « Cotes d'encastrement » et les instructions de montage jointes).

Inversion du sens d'ouverture de porte

Risque de dommages corporels et matériels en raison du poids elevé de la porte.

Si le remplacement de la butée de porte est effectué par une seule personne, il existe un risque élevé de dommages corporels et matériels.

L'aide d'une deuxième personne est indispensable pour modifier le sens d'ouverture de la porte.

Votre appeareil de froid est livre avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vousdezvez inverser la butée de porte (voir instructions de montage jointes).

Portedu meuble

Espace horizontal et vertical

L'épaissur, le rayon d'arête de la portedu meuble ainsi que l'espace périphérique (horizontal et vertical) sont définispar l'agencement de votre cuisine.

Par conséquent, respectez impérativèment les points suivants :

- Espace horizontal

L'espace entre la porte du meuble et la porte de l'armoire qui se trouve au-dessus ou en-dessous doit mesurer au moins 3 mm.

- Espace vertical

Si I'espace entre la porte du meuble de I'appareil frigorifique et de la fa-cade adjoiningete cote charniere ou de la partie laterale est trop petit, il existe un risque de collision avec la fa-cade du meuble/la partie laterale lors de l'ouverture de la porte de I'appareil frigorifique.

L'écart doit être adapté en fonction de l'épaissur et du rayon d'arête de la porte du meuble.

Tenez compte de ce point lors de la planification de la cuisine ou du remplacement de l'appareil de froid en déterminant une solution d'encastrement adap-tee.

Epaissur de la portedu meuble A [mm]Ecart X [mm] pour différents rayons d'arête B
R0R1,2R2R3
≥16-19min. 3
205443,5
215,554,54
226,565,55

MIELE KFN 7764 C - - Espace vertical - 1

Façade de meuble de cuisineAdjacente

A = épaisseur de la façade du meuble
B = rayon d'arête
X=écart

MIELE KFN 7764 C - - Espace vertical - 2

Partie laterealeverrouillable

A = épaisseur de la façade du meuble
B = rayon d'arête
X = écart

Conseil : montez une entreose entre le corps du meuble et la partie laterale pour creer un espace de la largeur correspondante.

- Poids de la porte du meuble

Risque de dommages à cause de porte de meuble trop lourde!

Le montage de porte de meuble dont le poids dépasse la limite admissible risque d'endommager les charnières et de provoquer un dysfonctionnement!

Les poids maximum admissibles des portes de meuble en kg sont de :

Appareil de froidPorte du meuble supérieurePorte du meuble inférieure
KFN 7764 ...1812

Cotes d'encastrement

Encastrement dans un meuble haut/Vue latérale

Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

MIELE KFN 7764 C - Encastrement dans un meuble haut/Vue latérale - 1

MIELE KFN 7764 C - Encastrement dans un meuble haut/Vue latérale - 2
* La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profondeur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légersement plus d'énergie.
Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisément aux dimensions d'encastrement exigées.

Raccordements et aération et évacuation d'air

Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et de ventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil.

MIELE KFN 7764 C - Raccordements et aération et évacuation d'air - 1

MIELE KFN 7764 C - Raccordements et aération et évacuation d'air - 2

①Vue avant
② Cable d'alimentation, longueur = 2 200 mm Un cable d'alimentation plus long est disponible au+.s. du service apres-vente Miele.
(3) Découpe de ventilation min. 200 ~cm^2
④ Ventilation
⑤ Pas de raccordement dans cette zone

Limiter l'angle d'ouverture des portes

Les charnières de portes sont régliées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes.

S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture des portes de l'appareil à 90^ , vous pouvez le régler sur les charnières.

Les chevilles réduisant l'angle d'ouverture de la porte doivent être montées avant l'encastrement de l'appareil.

La porte de la zone de réfrigération doit être enlevée pour pouvoir installer la chevelle dans la charnière supérieure de la porte de la zone de congélation (voir instructions de montage jointes).

MIELE KFN 7764 C - Limiter l'angle d'ouverture des portes - 1

Introduisez par le dessus les chevilles fournies à cet effet dans les charnières.

L'angle d'ouverture des portes est a present limite 90°.

Branchement électrique

L'appareil doit exclusivement etre rac-. corded a une prise avec mise a la terre, a I'aide du cable d'alimentation joint.

Installez l'appareil de froid, de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement accessible, vérifie qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l'installation.

Risque d'incendie en cas de surchauffe.

Le fonctionnement de l'appareil de froid sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles.

Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas de rallonge ni de multiprises.

L'installation électrique doit être conforme aux normes VDE 0100.

Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel du type de l'installation domestique associée pour le raccordement électrique de l'appareil de froid.

Un cable d'alimentation reseau abimé ne doit être remplaced que par un cable reseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.

Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Compareez ces informations avec les données de la connexion électrique sur place. En cas deoute, contactez un electricien professionnel.

Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau ( comme les réseaux auto-nomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou similaire.

Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être replacées par des mesures équivalentes dans l'installation. comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.

Brancher l'appareil

MIELE KFN 7764 C - Brancher l'appareil - 1

  • Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil.

Vérifiez que la fiche est correctement enforcée.

Enoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.

L'appareil frigorifique est maintainant raccordé au réseau électrique.

Économies d'énergie :

Lieu d'installation

L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures ambientes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le processus. Par conséquent :

  • Placez l'appareil de froid dans une piece bien ventilée.
  • Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauffage, cuisine).
  • Protégez l'appareil de froid de la lumière directe du soleil.
  • Veillez à ce que la température ambiente ideale se situe autour de 20^ .
  • Ne recouvre pas les fentes d'aération et de ventilation et dépoussiées les régulièrement.

Réglage de la température

Plus vous abaissez la température, plus la consommation énergétique augmente! Les réglages suivants sont conseillés:

  • Zone de réfrigération 4 à 5^ .
  • Zone de congélation -18 °C.

Utilisation

La consommation d'énergie est augmentée par l'apport de chaleur et la circulation d'air entravée. Par conséquent :

  • Ouvrez toujours brievement la porte/ les portes de l'appareil.
    Un bon rangement des alimentés aide à s'orienter.
  • Refermez bien la/ les porte(s) après ouverture.
  • Laissez les alimentents chauds et les boissons refroidir avant de les conserver au réfrigérateur.
  • Emballez ou couvre les aliments avant de les ranger.
  • Pour une meilleure ventilation de l'appareil, ne surchargez pas les compartments.
  • Placez les alimentés à décongeler au réfrigérateur.
  • Veillez à l'agencement des tiroirs et des tablettes conformément à la sortie d'usine.

MIELE KFN 7764 C - Utilisation - 1

① Affichage
② Ventilateur avec éclairage
③ Tablette modulable (FlexiBoard)
④ Tablette avec éclairage (FlexiLight 2.0)
⑤ Balconnet à oeufs
⑥ Balconnet avec réglage précis
⑦ Paroi arrrière sèche pour éviter la condensation
Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles
⑨ Emplacement pour une plaque de cisisson (ComfortSize)
10 Couvercle du compartment pour le réglage du taux d'humidité dans le tiroir DailyFresh
① Tiroir DailyFresh pour fruits et legumes (avec réglage de l'humidité)
12 Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage
13 Amortisseur de fermetre de porte (SoftClose)
14 Éclairage interieur de la partie congélation
15 Tiroirs de congélation
16 Amortisseur de fermetre de porte (SoftClose)

Écran d'accueil

Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran.

Effleurez l'écran uniquement avec les doigts.

Si vous doigt est froid, il est possible que l'écran ne réagisse pas.

MIELE KFN 7764 C - Écran d'accueil - 1

① Affichage de température pour la zone de réfrigération
② Affichage de température pour la zone de congélation
③ Touche sensitive mode réglage pour la sélection de diverses fonctions en mode Réglages
④ Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home a ete configuré)
⑤ Affichage du mode Expo (visible uniquement si la fonction Mode Expo a ete activee)

Comprétre le principe de commande

Touchez la zone ou l'icône souhaïée sur l'écran d'accueil.
■ Faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la croite sur l'écran jusqu'à ce que la valeur/le symbole souhaité s'affiche au centre.
Touchez la selection souhaitee sur I'ecran pour valider.

La valeur/ le symbole sélectionnée s'allume en orange (à quelques exceptions près).

Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ou OK.

Mode Réglages

Le mode Réglages permet de modifier les fonctions suivantes :

SymboleFonctionRéglaged'usine
Activer ou désactiver la fonction Mode party (fête) (voir chapitre « Autres réglages »)Désactivé
Activer ou désactiver la fonction Mode Holiday (va-cances) (voir chapitre « Autres réglages »)Désactivé
♀/♂Activer ou désactiver la fonction de verrouillage (voir chapitre « Autres réglages »)(Désactivé)
Désactiver l'appareil de froid (voir chapitre « Activer et désactiver l'appareil de froid »)
Activer ou désactiver la fonction Mode Shabbat (voir chapitre « Autres réglages »)Désactivé
Appeler l'information pour la fonction Modus Shabbat (voir chapitre « Autres réglages »)
Modifier la durée jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte (voir chapitre « Autres réglages »)1.00
Changement du circuit de réfrigération (fonction métrologique, non pertinente pour le client)Désactivé
Installer la fonction Miele@home pour la 1ère fois, activer et désactiver Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre « Autres réglages »)APP
♀/♂Activer ou désactiver le bip touchesActivé
♂/♀Modifier le volume des tonalités d'ajretissement et de signalisation ou désactiver complètement les tonalités d'avertissement et de signalisation (voir chapitre « Autres réglages »)activé / niveau 5
Modifier la luminosité de l'écran (voir chapitre « Autres réglages »)Niveau 4

Description de l'appareil

°C / °FModifier l'unité de température (°Celsius ou °Fahrenheit)°C
Désactiver la fonction Mode Expo (uniquement visible si activée) (voir chapitre « Autres régles »)Désactivé
Réinitialiser les régles d'usine (voir chapitre « Autres régles »)
iRécupérer des informations (référence du module et num- méro de série) sur votre apparèil de froid (voir chapitre « Autres régles »)
®Activer le rappel pour le remplacement du filtre à char- bon actif (voir chapitre « Accessoires en option ») (voir chapitre « Autres régles »)Désactivé
©Activer ou désactiver le mode nettoyage (voir chapitre « Nettoyage et entretien »)Désactivé

Aménagement interieur

Déplacer le balconnet avec réglage précis

Utilisez le réglage fin si vous avez besoin de plus d'espace vers le haut dans le balconnet/ le porte-bouteilles ci-dessous.

La hauteur du balconnet peut être ajustée lorsqu'il est chargeé.

MIELE KFN 7764 C - Déplacer le balconnet avec réglage précis - 1

Saisissez le balconnet à deux mains, appuyez sur les touches grises situées sous le balconnet des deux côtes et déplacez le balconnet.

Déplacer le balconnet avec réglage précis

Déplacez les balconnets uniquement lorsqu'ils sont vides.

MIELE KFN 7764 C - Déplacer le balconnet avec réglage précis - 1

Saisissez le balconnet sur le cotoé à deux mains, de sorte que vous touchez les touches grises sous le balconnet.
Appuyez sur les touches grises en même temps et poussez le balconnet vers le haut à partir des rails de guidage.

MIELE KFN 7764 C - Déplacer le balconnet avec réglage précis - 2

Retirez la barre de guidage des systèmes de retenue et déplacez-la dans la position souhaitée.
Déplacez la deuxième barre de guidage parallèlement à la première barre.
Replace the balloonnet sur les rails de guidage par le haut.

Décaler un balconnet

Déplacez les balconnets uniquement lorsqu'ils sont vides.

Faites glisser les balconnets vers le haut et retirez-les par I'avant.
- Remettez les balconnets en place à n'importe quel endroit.

Clipser les balconnets à eœufs

  • Clipsez les balconnets à oeuf sur le bord arrêté du balconnet dans la contreporte.

Déplacer ou-retirer le cale-bouteilles

Les lamelles du cale-bouteilles permettent un meilleur Maintien des bouteilles à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil.

MIELE KFN 7764 C - Déplacer ou-retirer le cale-bouteilles - 1

Voussoupiezdéplacerecale-bouteillesvers la droite ou vers la gauche.Celacrieeplusd'espace pourles cartons deboisssons.

Si vous préférez, vous pouvez extraire complètement le cale-bouteilles, par exemple pour le nettoyer.

Tirez le cale-bouteilles vers le haut.

Déplacer la tablette / tablette avec éclairage

Vous pouvez déplacer les tablettes en fonction de la hauteur des produits à réfrigerer.

MIELE KFN 7764 C - Déplacer la tablette / tablette avec éclairage - 1

  • Soulevez légèrement la tablette, puis tirez-la vers l'avant
    en faisant passer les encoches au-dessus des surfaces d'appui, pour déplacer la tablette vers le haut ou vers le bas.
    Poussez la tablette.

Veiliez à ce que la tablette avec l'éclairage s'enclenché de manière audible.

Les tablettes sont pourvues de butées d'arrêt qui évitent qu'elles ne soient sorties par mégarde.

Emplacement pour une plaque de cuisson

Une plaque de cuisson peut etre placeau-dessus des tiroirs. Les dimensionsmaximales de la table de cuisson sontles suivantes: largeur 466 mm/profondeur 386~mm /hauteur 50~mm

Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à la butée.

MIELE KFN 7764 C - Emplacement pour une plaque de cuisson - 1

Placez la plaque de cuisson sur la tablette.

Conseil : Laissez la plaque de cuisson refroidir à température ambiente avant de l'introduire dans la zone de réfrigération.

Aménager la zone de congélation de manière flexible (VarioRoom)

Pour stocker des alimentents plus volumineux (par exemple, une dinde ou du gibier), vous pouvezPTRER les tiroirs de congélation supérieurs et les tablettes en verre entre les tiroirs de congélation. Il en résultat plus de volume et donc de place pour le stockage de produits congélés volumineux et hauts.

Déplacer le filtré à charbon actif

Le filtré à charbon actif avec support KKF-FS (Active AirClean) est disponible en option (voir chapitre « Accessoires », section « Accessoires en option »).

Veillez à conserver des alimentés qui sentent fort, notamment certains fromages, comme suit :

  • Placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où sont stockés les alimentés.
  • Remplacez aparavant les filtres à charbon selon vos besoin.
  • Placez d'autres filtrés à charbon actif (avec support) dans l'appareil (voir section « Accessoires », section « Accessoires en option »).

Le support des filtres à charbon actif est placé sur une baguette de protection arrêté de la tablette.

Pour déplacer le filtré à charbon actif, retirez le support du filtré à charbon actif de la baguette de protection en tirant vers le haut.
Retirez les baguettes de protection de la tablette.
Replace la baguette de protection sur la tablette souhaitée.

MIELE KFN 7764 C - Veillez à conserver des alimentés qui sentent fort, notamment certains fromages, comme suit : - 1

  • Placez le support sur la baguette de protection.

Accessoires fournis

Balconnet à oeufs

Cale-bouteilles

Bac à glaçons

Accessoires en option

Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele.

Possibilité de commander des accessoires en option dans la boutique en ligne Miele. Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin duprésent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele.

Chiffon microfibre multi-uses

Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigs et salissures légères sur les façades en inox, ban-deaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture etc.

Kit MicroCloth

Le kit MicroCloth contient 1 chiffon multi-uses, 1 essuie-verres et 1 chiffon lustrant.

Ces chiffons sont extrémement résistants. Ils contiennent des microfibrés très fines qui assurent une haute performance de nettoyage.

MicroCloth HyClean

MicroCloth HyClean est un chiffon multi-usage antibactérien et est particulièrement résistant aux déchirures. Il peut être utilisé sec ou humide, avec ou sans détermagent.

Filtre à charbon actif avec support KKF-FS (Active AirClean)

Le filtré à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et assure ainsi une qualité de l'air.

Remplacement du filtré Active AirClean KKF-RF (Active AirClean)

Des filtres de remplacement correspondants pour le support sont disponibles. Il est recommancé de replacer les filtres à charbon actif tous les 6 mois.

Clayette avec plateau tournant (FlexiTray)

Le plateau tournant peut être tournée de 180^ dans le sens des aiguilles d'une montre et permet ainsi un accès optimal même aux alimentés placés à l'arrière.

MIELE KFN 7764 C - Clayette avec plateau tournant (FlexiTray) - 1

Clayette

MIELE KFN 7764 C - Clayette - 1

Gain de place, la clayette pour bouteilles permet de conserver vos bouteilles à l'horizontal.

Vous pouvezCHOISIRaquel niveaude l'appareilvousouhaitezI'installer.

Boite de tri

La boîte de tri permet un tri clair des aliments dans le tiroir de la zone de réfrigeration.

Selon le modele, il peut etre necessitiesaire de retirer tout le tiroir afin d'insérer et de retirer la boite de tri.

Avant la première utilisation

Retirez tous les matériaux d'emballage et les films de protection.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).

Brancher l'appareil

Raccordez l'appareil de froid au réseau électrique, comme indiqué au chapitre « Branchement électrique »

L'écran affiche d'abord Miele, puis

Allumer l'appareil de froid

Ouvrez la porte de l'appareil.
Appuyez à l'écran sur

L'appareil de froid commence à produit du froid et l'éclairage interieur s'allume.

Dès que la température de réglage est atteinte, le symbole _ s'eteint, l'affichage de température de la zone de congélation resté allumée et l'alarme s'eteint.

Si le signal sonore vous dérange, tapez sur 日

Le signal sonore s'eteint.

L'appareil refroidit pour atteindre les températures préregliées.

Laissez l'appareil fonctionner
quelles heures avant d'y déposer
des alimentents pour que la température
soit suffisamment basse. Ne replis-
sez l'appareil que lorsque la tempé
ture pré régée est atteinte.

Ne replissez la zone de congélation que lorsque la température a suffisamment baisse dans la zone de congélation (-18 °C au minimum).

Éteindre l'appareil

Vous ne pouvez eteindre l'ensemble de I'appareil de froid qu'en mode reglage

Appuyez sur
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur

L'éclairage interieur s'eteint et la production de froid s'arrête.

L'écran affiche Ⓞ.

Attention : L'appareil n'est pas coupé du réseau électrique lorsque vous l'éteignez.

Arrêt de la zone de réfrigération uniquement

Vouspouvez n'arrête que la zone de réfrigération et laisser la zone de congélation activée. Cette option peut servir par ex. pour les périodes de vacances.

Effleurez l'affichage de la température pour la zone de réfrigération.
Faites glisser votre doigt vers la droite, jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur

L'affichage de température pour la zone de réfrigération s'éteint. L'écran affiche Ⓞ.

La zone de réfrigération est désactivée.

L'affichage de température de la zone de congélation reste allumé.

Remise en service séparément de la zone de réfrigération

Tapez dans l'affichage de température pour la zone de réfrigération sur .
Appuyez sur

La zone de réfrigération est de nouveau activée.

En cas d'absence prolongée

En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moissure risque de se former si les portes restent fermées et si l'appareil n'a pas été nettoyé.

Nettoyez impératifement l'appareil de froid avant une absence prolongée.

Si I'appareil doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes :

  • Arrêtez l'appareil.
    Débranche l'appareil ou désactive le fusible de l'installation domestique.
    Nettoyez l'appareil et laisses les portes de l'appareil ouvertes afin d'aerer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.

Respectez les deux derniers conseils même si vous désactivez séparément la zone de réfrigération pendant une période prolongée.

Le réglage correct de la température est crucial pour la durée de conservation des denrées alimentaires. Lorsque la température basse, les processus de croissance des microorganismes ralent-tissent. La nourriture ne se détière pas aussi rapidement.

La température à l'intérieur de l'appareil augmente :

  • en fonction de la fréquence et la durée d'ouverture de porte,
  • en fonction de la quantité d'aliments conservés,
  • en fonction de la chaleur des alimentés mis à refroidir,
  • en fonction de la température ambiente de la pierce ou est installé l'appareil. Cet apparéil est prévu pour une classe climatique (température ambiente) précise dont il faut respecter les limites.

... dans la zone de réfrigération

Nous conseillons une température de 4^ C dans la zone de réfrigération.

... dans la zone de congélation

Il faut obtenir une température de -18 °C pour congefer des alimentés frais. La durée de conservation des alimentés peut ainsi être prolongée et la qualité optimale est réservée.

Dès que la température dépasse les -10^ , la décomposition des alimentés par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. Aussi ne faut-il jamais reconceler des alimentés partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits depuis leur décongélation. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.

Affichage de température

En fonctionnement normal, l'écran affiche la température moyenne réelle de la zone de réfrigération et la température la plus élevé de la zone de congélation qui prévaut actuellement dans l'appareil de froid.

En fonction de la température ambiente et des réglages, il faut parfois plusieurs heures avant que les températures sélectionnées soit atteintes et affichées.

Régler la température de la zone de réfrigération/congélation

Effleurez l'affichage de température de la zone de froid que vous souhaitez régler.
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que la température souhaitation s'affiche au milieu.
Touchez la température souhaitation pour valider.

L'affichage de la température revient à la température réelle de réfrigération et de congélation qui prévaut actulement dans l'appareil de froid.

Possibilities de réglage

  • Zone de réfrigération 2 à 9 °C
  • Zone de congélation : de -15 à -26 °C

Si vous avez modifie le réglage de température :

Vérifiez l'affichage de température au bout de quelques heures. Ce n'est que passé ce délai que la température réelle s'est effectivement établie.
- après environ 6 heures avec un appar-.
reil frigorifique peu rempli
- au bout de 24 heures avec un appar-.
reil rempli

Si la température est trop élevé ou trop basse après ce déliai :

Réglez à nouveau la température.

SuperFroid

Lorsque la fonction SuperFroid est activée, la zone de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiente). L'appareil fonctionne à la puissance frigorifique maximale et la température bises. Sélectionnez cette fonction si vous souhaitez refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons qui viennent d'être entreprises.

Lorsque la fonction SuperFroid est activée, il peut y avoir une augmentation du bruit des apparéils.

La fonction SuperFroid doit être activée 4 heures avant le chargement des alimentés ou des boissons..

La fonction SuperFroid se désactive automatiquement au bout de 12 heures environ. L'appareil repasse à puissance frigorifique normale.

Conseil: Pour economiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFroid * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Activer et désactiver la fonction SuperFroid

Effleurez l'affichage de la température pour la zone de réfrigération.
Pour activer et désactiver la fonction SuperFroid, appuyez sur la touche

Lorsque la fonction SuperFroid est activée, s'allume en orange.

  • Quittez ce niveau de réglage en appuyant sur l'affichage de température.

SuperFrost

Lorsque la fonction SuperFrost est activée, la zone de congélation atteint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiente). L'appareil fonctionne à la puissance frigorifique Tmaxale et la température baisse. Sélectionnez cette fonction avant de congeler des produits frais. Cette fonction permet de congeler les alimentés à cœur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.

Lorsque la fonction SuperFrost est activée, il peut y avoir une augmentation du bruit des apparêls.

La fonction SuperFrost doit être enclenchée 6 heures avant de déposer les produits à congeler. Si vous voulez utiliser la capacité maximale de congélation, la fonction SuperFrost doit être enclenchée 24 heures à l'avance!

La fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 72 heures max. L'appareil repasse à puissance frigorifique normale. La durée jusqu'à la déactivation de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés.

Conseil: Pour economiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFrostès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.

Vou n'avez pas besoin d'activer la fonction SuperFrost,

  • si vous stockez des produits déjà surgelés
  • lorsque vous congelez seulement jusqu'à 2 kg d'aliments par jour.

Activer / Désactiver la fonction SuperFrost

Effleurez l'affichage de température pour la zone de congélation.
Pour activer et désactiver la fonction SuperFrost, appuyez sur la touche

Lorsque la fonction SuperFrost est activée, s'allume en orange.

  • Quittez ce niveau de réglage en appuyant sur l'affichage de température.

DynaCool

Sans la fonction DynaCool, la circulation naturelle de l'air create des différences de température dans la zone de réfrigération (l'air froid, plus lourd, s'accumule dans la partie inférieure). Ces zones de froid doivent être utilisées en rangeant les alimentés de façon appropriée (voir chapitre « Conserver les alimentés dans la zone de réfrigération »).

En revanche, si vous souhaitez entreposer une grande quantité d'aliments du même type (par ex. après avoir fait ses courses hebdomadaires), le système de refroidissement dynamique permet une répartition relativement homogène de la température sur tous les plans de rangement pour que tous les alimentés de la zone de réfrigération soient maintainus à peu près à la même température. Tous les alimentés dans la zone de réfrigération sont maintainus à peu près à la même température.

La température reste régliable.

Activez également la fonction DynaCool en cas de:

  • Température ambiente elevée (à partir de 35 °C)
  • Air est très humide (par ex. en été).

Le ventilateur se met toujours en marche automatiquement lorsque le compresseur se met en marche.

Conseil : Comme la consommation d'énergie augmente légèrement lorsque DynaCool ® est activé, désactivez à nouveau la fonction DynaCool ® dans des conditions normales.

À des fins d'économie d'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement pendant un certain laps de temps, dés que la porte s'ouvre.

Activer et désactiver la fonction DynaCool

Effleurez l'affichage de la température pour la zone de réfrigération.
Pour activer et désactiver la fonction DynaCool, appuyez sur la touche

Lorsque la fonction DynaCool est activée, s'allume en orange.

  • Quittez ce niveau de réglage en appuyant sur l'affichage de température.

Explications sur les réglages correspondants

Dans ce qui suit, seuls les paramètres qui nécessitent des explications supplémentaires sont décrits.

En mode réglages, l'alarme de porte ainsi que les messages d'advertissement sont automatiquement désactivés.

Mode Party (fete)

Il est particulièrement recommendé d'enclencher la fonction Mode Party (fete) lorraine vous souhaitez refroidir ou congeler de grandes quantités d'aliments ou de boissons qui viennent d'être entreprises et lorsque vous avez besoin de glaçons.

Conseil: Activez la fonction Mode Party (fête) environ 4 heures avant d'entreposer la nourriture et les boissons.

Lorsque le mode Party (fete) est activé, les fonctions DynaCool, SuperFroid et SuperFrost sont automatiquement activées.

Le mode Party (fete) ne peut pas etre activé, si la partie réfrigération est désactivée ou si le mode Holiday (vacances) est activé.

La fonction mode Party (fete) se désactive automatiquement au bout de 24 heures. Vous avez toutfois la possibilité de désactiver plus tout la fonction Mode Party (fete)

Mode Holiday (vacances)

Le mode Holiday est recommendé si vous ne foulez pas complètement désactiver la zone de réfrigération, par ex. pendant les vacances, et que vous n'avez pas besoin d'une puissance élevé de réfrigération.

Le mode Holiday (vacances) préalablement activé s'affiche sur l'écran d'accueil. Il peut être désactivé via l'écran de démarrage ainsi que via le mode de réglages

La température de la zone de réfrigération est maintainue à 15^ . La zone de réfrigération peut par conséquent fonctionner en economisant de l'énergie.

La zone de congélation conserve la tempérapure régée préalablement.

À cette température moyenne de la zone de réfrigération, les denrées non périssables peuvent encore rester un certain temps dans l'appareil. La consommation d'énergie est plus faible qu'en mode normal.

De plus,ILA n'entraîne pas la formation d'odeurs ou de moisissures, comme c'est le cas lorsque la zone de réfrigération est désactivée et que la porte de l'appareil est fermée.

Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments improupres à la consommation.

Si la température de la zone de réfrigération est supérieure à 4^ pendant une période prolongée, cela risque d'impacter négativement la qualité et la durée de conservation des alimentés.

N'active le mode Holiday que ponctuellesment, sur une période relativement courte.

Pendant cette période, ne stockez pas d'aliments sensibles à la chaleur et facilement périssables comme les fruits, les légumes, le poisson, la viande et les produits laitiers.

Activier la fonction de verrouillage /

La fonction de verrouillage activée protège contre l'arrêt involontaire de l'appareil de froid et contre les réglages involontaires effectuels par des personnes non autorisées, par exemple des enfants.

Appuyez sur
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur

Lorsque la fonction de verrouillage est activée, s'allume en orange.

Fermez la porte de l'appareil. Ce n'est qu'alors que la fonction de verrouillage est active.

Désactiver brievement la fonction de verrouillage /

Si, par exemple, vous souhaitez régler la température, vous pouvez désactiver la fonction de verrouillage pendant une courte période :

Effleurez l'affichage de température de la zone de froid que vous souhaitez régler.
Effleurez la touche pendant 6 se-
condes.

L'affichage bascule vers le réglage de température.
■ Effectuez maintenant les réglages souhaités.

Fermez la porte de l'appareil pour réactivier la fonction de verrouillage.

Désactiver totalement la fonction de verrouillage /

Appuyez sur
Effleurez la touche pendant 6 se
condes.
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur

Lorsque la fonction de verrouillage est désactivée, s'allume.

Mode Shabbat

Cet apparéil de froid propose le mode Shabbat qui permet de facilititer l'observance des pratiques religieuses.

Le mode Shabbat activé s'affiche sur l'écran d'accueil.

Au bout de 3 secondes, l'écran s'éteint.

Lorsque le mode Shabbat est activé,
vous ne pouvez pas effectuer de réglage sur votre apparéil de réfrigération.

La signalisation sonore et visuelle étant désactivée, penser à vérifier que la porte est bien fermée.

Le mode Shabbat [se désactive automatiquement au bout de 80 heures environ.

sont desactivés lorsquel mode Shabbat est activé.

  • l'éclairage interieur déclenché par l'ouverture de la porte,
  • toute la signalisation sonore et visuelle
  • l'affichage de température
  • une connexion WLAN active

Toutes les autres fonctions préalablement activées restent activées.

Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments improupres à la consommation.

Si une panne de courant survient pendant le mode Shabbat [i], les alimentés peuvent être exposés à des températures élevées pendant un certain temps. Par conséquent, la durée de conservation est réduite.

Si une coupure de courant survient en mode Shabbat [1], contrôle la qualité des alimentés.

Désactiver le mode Shabbat

Appuyez sur I'ecran noir.
L'écran affiche : .
Appuyez sur
devient orange.
Dans le mode Reglages, appuyez sur le symbole.

Si le mode Shabbat est désacté, le symbole s'allume en blanc.

Activier le mode Shabbat

Faites defiler dans le mode Réglages, à l'aide de la touche sensitive < ou > sur le symbole.
Effleurez OK.

Lorsque la fonction Mode Shabbat est activée, un point apparait dans le coin supérieur de l'écran.

Au bout de 3 secondes, l'écran s'eteint.

Fermez la porte de l'appareil.

Désactiver le mode Shabbat

Lorsque la fonction Mode Shabbat est activée, un point apparait dans le coin supérieur de l'écran.
Effleurez OK.

Lorsque la fonction Mode Shabbat est désactivée, le point dans le coin supérieur de l'écran s'eteint.

Ce produit est certifié par Star-K, un institut international de certification cashier.

Vou pouvez télécharger ici la version de la certification Star-K.

Modifier le déliai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte

Vous pouvez régler la vitesse à laquelle l'alarme de la porte doit retentir après l'ouverture de la porte d'un apparéil.

Appuyez sur
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que 1 s'affiche au milieu.
Appuyez sur 日
Faites glisser vers la gauche ou vers la droite jusqu'à ce que la durée souhai-tée soit comprise entre 30 secondes et 3 minutes : 30 secondes s'affichent au milieu.
Touchez le réglage souhaité pour valider.

Miele@home

Votre apparéil est équipé d'un module Wi-Fi intégré.

La mise en réseau est désactivée par défaut.

Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut :

  • un réseau Wi-Fi
  • l'App Miele
  • un compte utiliser Miele. Vous pouvez creer votre compte utilisé via I'App Miele.

L'App Miele you guide lors de la connexion entre l'appareil et le réseau Wi-Fi local.

Une fois l'appareil connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procédér aux actions suivantes avec l'App :

  • obtenir des informations sur le statut de votre(APpeuil,
  • modifier les réglages de votre apparéil frigorifique.

En connectant l'appareil de froid à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si l'appareil est désactivé.

Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre aparéil.

Disponibilité de la connexion Wi-Fi

La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres apparèils (par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou completes. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie.

Disponibilité Miele@home

L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays.

Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays.

Vous trouvrez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr.

Application Miele

Vous pouvez télécharger Gratisement les Apps Miele depuis l'Apple App Store ou depuis Google Play StoreTM.

MIELE KFN 7764 C - Application Miele - 1

MIELE KFN 7764 C - Application Miele - 2

MIELE KFN 7764 C - Application Miele - 3

Installer pour la première fois Miele@home

Appuyez sur
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que @ s'affiche au milieu.
Appuyez sur @.
- Appuyez sur la méthode de connexion que vous souhaitez (APP ou WPS).

Une fois la connexion reussie, apparait sur I'ecran d'accueil.

Si la connexion n'a pas pu etre établie, apparait a I'ecran.

Dans ce cas, redémarrez le processus.

Activer ou désactiver la connexion Wi-Fi

Appuyez sur
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que @ s'affiche au milieu.
Appuyez sur @.
Pour désactiver la connexion Wi-Fi, appuyez sur .

L'écran affiche :

Pour reactiver la connexion Wi-Fi, ap-puyez sur
Pour quitter le niveau du menu, ap-puyez sur

Si la connexion Wi-Fi est activée, s'allume sur l'écran d'accueil.

Réinitialiser la configuration du réseau

Appuyez sur
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que @ s'affiche au milieu.
Appuyez sur @.
Faites glisser votre doigt vers la droite, jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur
Appuyez sur OK.

Tous les réglages effectués et les valeurs saisies pour Miele@home sont réinitialisés.

La connexion Wi-Fi a ete desactivee, s'eteint sur I'ecran d'accueil.

Réinitialisez la configuration du réseau si vous éliminez votre apparéil, le vendez ou mettez un apparéil d'occasion en service. Toutes les données personnelles sont supprimées de l' apparéil. Par ailleurs, un précédent propriétaire ne pourrait plus acceder à l' apparéil.

Modifier le volume des tonalités d'rapidissement et de signalisation /

Vous pouvez modifier le volume des si-gnaux sonores et d'advertissement (par ex. pour une alarme de porte ou un message d'anomalie). Vous pouze également désactiver les tonalités d'advertissement et de signalisation si vous给您 sentez perturbé.

Appuyez sur
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur
■ Sélectionnez le volume souhaité en balayant vers la gauche ou la droite sur la barre de segments.
- Confirmez le volume souhaité en appuyant sur la barre de segment.

Lorsque les tonalités d'ajretissement et de signalisation sont désactivées, apparaît.

Modifier la luminosité de l'écran

Vous pouvez régler la luminosité de l'écran pour l'adapter aux conditions d'éclairage de votre environnement.

Appuyez sur
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur
■ Sélectionnez le niveau de luminosité souhaïte en balayant vers la gauche ou la droite sur la barre de segments.
- Confirmez le niveau de luminosités souhaïte en appuyant sur la barre de segment.

Désactiver le mode expo

Le mode Expo | permit aux revendeurs deprésenter l'appareil sans activer la production de froid. Ce réglage n'est d'aucune utilisé pour le particulier.

Si le mode Expo a ete activé à l'usine, s'affiche à l'écran d'accueil.

Appuyez sur
Appuyez sur
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur

Après l'arrêt du mode Expo I, l'appareil de froid s'arrête et doit être remis en marche.

Réinitialiser les réglages d'usine

Tous les réglages de l'appareil de froid sont remis aux réglages d'usine (pour les réglages, voir le chapitre « Description de l'appareil »).

Appuyez sur
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur

L'écran affiche :
Effleurez OK.

L'appareil de froid s'arrête et doit'être remis en marche.

Informations i

Les données de l'appareil (désignation du modele et referrer) s'affichent à I'écran.

Conservez ces données d'appareil :

  • pour l'intégration de l'appareil de froid dans votre réseau Wi-Fi (voir chapitre « Effectuer d'autres réglages », paragraphe « Miele@home ») (selon modulo).
  • pourannoncer une anomalie au service après-vente Miele (voir chapitre « service après-vente Miele »).
  • pour la consultation d'informations auprès de la base de données EPREL (voir chapitre « Service après-venture »).

Témoin de remplacement de filtré à charbon actif

Après avoir inséré le filtré à charbon actif (accessoires en option), l'indicateur de changement de filtré à charbon actif doit d'abord être activé dans le mode réglages.

L'indicateur de changement du filtré à charbon actif dans l'affichage de démarrage vous rappelle environ tous les 6 mois que le filtré à charbon actif doit être changé (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Changement du filtré à charbon actif »).

Mode de nettoyage

Le mode de nettoyage facilité le nettoyage de la zone de refroidissement (voir chapitre « Nettoyage et entretien »). L'éclairage interieur reste allumé, bien que la zone de réfrigération est désactivée. Les signaux sonores et visuels sont aussi désactivés.

Le mode de nettoyage activé s'affiche sur l'écran d'accueil.

Après le nettoyage, le mode de nettoyage doit être désactivé. Si la porte de l'appareil est fermée pendant plus de 10 minutes, le mode de nettoyage s'arrête automatiquement.

Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments improupsa la consommation.

Si la température est remontée audressus du seuil des -18 °C pendant une durée prolongée, vos produits surgelés peuvent commencer à décongeler. Par conséquent, la durée de conservation est réduite.

Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rotir avant de les recongeler!

Alarme de température

L'appareil est équipé d'une alarmé de température pour éviter que la temporature dans la zone de congélation n'augmente sans que l'on s'en aperçoive.

Si la température de la zone de congélation dépasse une certaine plage de valeurs, le symbole apparaît en rouge dans l'affichage de température de la zone de congélation.

De plus, un signal sonore retentit jusqu'à ce que l'etat d'alarme se termine ou que le signal soit désactivé manuellement.

Cette limite est déterminée par le réglage du sélecteur de température.

Le signal sonore et visuel se déclenché entre autres dans les cas suivants :

  • si vous allumez l'appareil mais que la température dans l'appareil s'écart trop de la température programmée,
  • lorsque trop d'air chaud pénétre à l'intérieur de l'appareil lorsque vous rangez ou sortez des produits surgelés,
  • lorsque vous congelez de grandes quantités d'aliments,
  • lorsque vous congelez des produits frais chauds,
  • lorsqu'il y a une panne de courant,
  • l'appareil est défectueux.

Avant de désactiver l'alarme de température, il est nécessaire de déterminer et éliminer la cause de l'alarme.

Si I'alarme vous dérange, vous pouvez I'interrompre avant la fin.

Appuyez sur _

Le message d'advertisement a etecoufirmé: 豆 _ s'eteint et le signal sonore s'arrête.

L'écran d'accueil s'affiche: dans l'affichage de température de la zone de congélation, la température la plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans la zone de congélation clignote pendant env. 1 minute. Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la température actuelle de la zone de congélation.

Alarme de porte

L'appareil est équipé d'une alarmé de porte afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protégger les alimentés stockés des effets de la chaleur.

Si une porte de l'appareil reste ouverte de manière prolongée, l s'affichera en jaune dans l'affichage de température correspondant. De plus, un signal sonore d'avertissement retentit et l'éclairage interieur s'allume par clignotements.

Le délambda jusqu'à l'activation de l'alarme de porte peut être modifié (voir chapitre « Autres réglages »).

Le signal sonore d'avertissement de l'alarme de porte peut etre désactiveredvoir chapitre «Autres réglages »).

Dés que la porte de l'appareil est fermée, le signal sonore s'arrête et 7_ s'éteint.

Désactiver l'alarme de porte

Effleurez _ à l'écran.

Le signal sonore d'ajretissement s'arrete, le symbole _ s'eteint et l'éclairage interieur s'allume à nouveau de maniere constante.

Si la porte de l'appareil n'est pas fermée, l'alarme de la porte se repete après environ 1 minute.

Risque d'explosion provoquee par des melanges gazeux inflam-mables.

Certsains gaz inflammables risquent de prendre feu en presence de composants électriques.

N'entreposez:aucun produit explosif ni,aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex.une bombe aerosol).Les bombes aerosols correspondantes sont reconnaissablesaune indication imprimee oua un symbole de flamme.Des gaz qui peuvent s'échapper risquent de s'enflammer en raison des composants électriques.

Risque de dommages à cause des alimentés contenant de la graisse ou de l'huile.

Si vous entreposez des alimentés contenant de laGRAisse ou de l'huile dans la contreporte, des fissures risquent d'apparaitre dans le plastique, qui peut casser.

Veillez à ce que laGRAISSÉ ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil.

Si la circulation de l'air ne suffit pas, le refroidissement diminue et la consommation d'énergie augmente.

Veillez à ne pas stocker les alimentés de façon trop compacte afin de garantir une bonne circulation de l'air. N'obstruez pas le ventilateur sur la paroi arrière.

Les différentes zones de froid

La circulation naturelle de l'air cree des differences de temperture de la zone de refrigeration.

L'air froid, plus lourd, descend dans la partie basse de la zone de réfrigération. Servez-vous des différentes zones de froid quand vous rangez vos alimentés dans l'appareil !

Il s'agit d'une apparéil de froid avec refroidissement dynamique, où une température uniforme est établie lorsque le ventilateur fonctionne. Les différentes zones froides sont donc moins prononcées.

Zone la moins froide

La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la porte de l'appareil. Utilisez cette zone, par exemple pour conserver votre beurre et l'étaler plus facilement ou votre fromage afin d'en préserver les arômes.

Zone la plus froide

La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus du tiroir

DailyFresh et sur la face arrêté de l'applareil.

Une température de 4^ et une hygiène appropriée retardent la prolifération des bacteries, telles que la salmonelle et la listeria, qui peuvent etre à l'origine de graves intoxications alimentaires.

Utilisez ces zones pour conserver tous les alimentes sensibles à la chaleur et facilement périssables, comme :

  • le poisson, la viande et la volaille,
  • la charcuterie et les plats cuisine,
  • les plats ou pâtisseries à base d'œufs ou de crème,
  • les pâtes fraîches et les pâtes à gâteau, pizza ou quiche,
  • les fromages au lait cru et autres produits à base de lait cru,
  • Houmous, tartinades de légumes, substituts de fromage frais végétal
  • les légumes sous cellophane et
  • tout autres alimentés frais dont la date de péremption est conditionnée par une température de stockage inférieure à 4^

Non approprié pour la zone de réfrigération

Certains alimentés ne peuvent pas être stockés à des températures inférieures à 5^ C car ils sont sensibles au froid.

Parmi ces alimentes, on compte notamment les :

  • ananas, avocats, bananas,grenades, mangues,papayes,melons,fruits de la passion, agrumes ( comme les citrons,les oranges,les mandarines et les pamplemousses),
  • fruits pas assez mûrs,
  • aubergines, concombres, pommes de terre, poivrons, tomates, courgettes,
  • fromages à pâté dure (parmesan, comté).

Conseils pour l'achat d'aliments

La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des alimentés que vous achetez.

Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la temperture de conservation appropriée.

Autant que faire se peut, ne brisez pas la chaîne du froid. Par exemple ne laissez pas vos courses trop longtemps dans une voiture.

Bien entreprises ses alimentés

Laissez vos alimentés dans leur emballage ou couvrez-les soigneusement (excepptions dans le tiroir DailyFresh). Cela permet d'éviter les transferts d'odeurs, la transmission de germes ou le desschément des alimentés. Ces mesures valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine animale. Veiliez tout particulièrement à ce que les alimentés crus tels que la viande et le poisson ne soient pas en contact avec d'autres denrées alimentaires.

En réglant correctement la température de votre apparéil et en respectant une hygiène convenable, vous pouvez all longer considérablement la durée de conservation des alimentes. Le gaspillage de nourriture est évité.

Aliments riches en protéines

Notez que les alimentes riches en protéines se gardent moins longtemps. Ce-la signifie que les crustacés et les fruits de mer se dégradient plus rapidement que le poisson qui lui-même se garde moins longtemps que la viande.

Entreposer des alimentés dans le tiroir DailyFresh

Tiroir DailyFresh

Le tiroir DailyFresh réunit des conditions optimales pour stocker vos fruits et légumes.

Par ailleurs, il est possible de régler le taux d'humidité du tiroir DailyFresh afin de l'adapter au moins aux alimentés conservés. Un taux d'humidité élevé permet de préserver l'humidité des alimentés et d'éviter qu'ils ne se desschent trop rapidement. La température est proche de cette d'une zone de réfrigération classique.

Rappelez-vous que plus les alimentés sont frais au moment de leur achat, mistrs ils se conserveront.

Modifier le taux d'humidité dans le tiroir DailyFresh pour les fruits et légumes.

Si les alimentés ne sont pas emballés, le taux d'humidité dépend principalement de la nature et de la quantité des alimentés stockés.

Si le compartment est peu rempli, le taux d'humidité peut rester faible.

Conseil : Il est alors recommandé de conserver vos alimentés dans des emballages hermétiques.

Sélectionner taux d'humidité faible △

Dans la configuration par défaut, l'humidité de l'air est élevé et le couvercle du compartment est pousse vers l'arrière

Ne changez le réglage usine que si vous avez trop d'humidité dans le tiroir DailyFresh :

Ouvrez le tiroir DailyFresh.

MIELE KFN 7764 C - Sélectionner taux d'humidité faible △ - 1

Tirez le couvercle du compartment vers l'avant jusqu'à la butée.

Le couvercle du compartment est ouvert et l'humidité diminue .

Selectionner taux d'humidité élevé

Ouvrez le tiroir DailyFresh.

MIELE KFN 7764 C - Selectionner taux d'humidité élevé - 1

Poussez le couvercle du comparti-ment vers l'arriere jusqu'à la butée.

Le couvercle du compartment est fermé et l'humidité reste dans le comparti-ment

Si vous n'etes pas satisfait(e) de l'état de conservation des alimentés, notamment s'ils semble avoir perdu de leur fraîcheur en peu de temps, veuilles suivre les conseils suivants :

N'entrepose que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très importantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments.
Nettovez le tiroir DailyFresh avant d'entreposer les alimentes.
■ Essuyez les alimentés très humides avant de les entreprises dans le réfrigérateur.
■ Ne conservez pas d'aliments sensibles au froid dans le tiroir DailyFresh (voir chapitre « Conserver des alimentents - zone de réfrigération », section « Non approprié pour la zone de réfrigération »).
Pour une conservation optime des alimentes, reglez bien la position du couvercle du compartment (taux d'humidité faible ou élevé ).
L'humidité élevée contenue dans les alimentés stockés peut suffire à produit un taux d'humidité élevé, si les alimentés ne sont pas emballés. Plus il y a de nourriture stockée dans le compartment, plus l'humidité est élevée.
Toutefois, si le taux d'humidité augmente de manière excessive dans le组成部分 lors du réglage 000 et que vos alimentés s'abiment, éliminez l'eau de condensation du fond et posez-y une grille ou un objet similaire pour permettre à l'humidité excédanteire de s'écouler. Vous pouvez aussi passer à un taux d'humidité faible en tirant le couvercle du组成部分 vers l'avant.
Si malgré le réglage , le taux d'humidité est trop faible, emballez les aliments hermétiquement.

Processus de congélation pour les produits frais.

Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments improupsa la consommation.

Si la température est remontée audressus du seuil des -18 °C pendant une durée prolongée, vos produits surgelés peuvent commencer à décongeler. Par conséquent, la durée de conservation est réduite.

Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les recongeler!

Les alimentés frais doivent être congelés à cœur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.

Si les produits sont congelésrapidement,le liquide a moins de temps pour s'échapper des cellules et passer dans les cavités. Les cellules se contractent bien moins.Lors de la décongélation,la faible quantité de liquide qui est passée dans les cavités peut revenir dans les cellules,et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme !

Capacité maximale de congélation

Pour garantir que les alimentes soient congélés à cœur le plus rapidement possible, la capacité de congestion maximale ne doit pas être dépassée. La capacité de congestion maximale dans les 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique « Capacité de congestion ...kg/24 h »

Conservation de produits surgelés

Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôle lors de l'achat dans le magasin :

  • si l'emballage n'est pas abîné,
  • la date limite de conservation et
  • la température interieure du congealteur coffre du magasin doit être de -18^ ou inférieur.

  • Transportez si possible les alimentés congélés dans un sac isotherme et stockez-les rapidement dans l'appareil de réfrigération.

Congélation de produits frais

Avant la congélation

Si vous devez congelez plus de 2 kg de produits frais, activez la fonction SuperFrost au moins 6 heures avant de ranger les alimentes.
Si vous devez congelez une plus grande quantite de produits frais, activez la fonction SuperFrost au moins 24 heures avant de ranger les alimentes.

Les alimentés déjà congelez disposérer ont ainsi d'une réserve de froid.

Ne congelez que des produits frais et de première qualité!

Notez que certains alimentés ne sont pas adaptations à la congélation. Il s'agit, par exemple, de légumes qui sont généralement consommés crus, comme la laitue ou les radis.

Conseil: Pour préserver la couleur, le goût, l'arôme et la vitamine C de vos légumes, blanchissez-les avant de les congeiler. Pour ce faire, faites cuire vos légumes, portion par portion, à l'eau bouillante pendant 2-3 minutes. Retirez ensuite les légumes et refroidissez-les rapidement sous l'eau froide. Pour finir, égouttez les légumes.

Emballage des produits à congefer

  • Portionnez les produits à congeler.

Conseil : Pour éviter les brûlures de congélation,CHOISSEZ un emballage approprié ( comme les boîtes de congélation).

Faites sorting l'air de I'emballage et fermez bien le sachet.
■ Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage.

Entreposer les alimentés

Risque de dommages à cause d'une charge trop lourde!

Une charge trop lourde peut entrainer des dommages sur le tiroir de condensation/la tablette en verre.

Respectez la charge maximale :

  • Tiroir de congélation = 12 kg
  • Tablette en verre = 35 kg

Les alimentés à congeler ne doivent pas entraîr en contact avec des alimentés déjà congelés afin d'éviter que ces derniers ne commencent à déconceler.

Veillez à ce que les emballages soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.

Pour garantir que les alimentés gèlientrapidement jusqu'au cœur, ne dépassez pas les tailles d'emballage suivantes:

  • Fruits et légumes max. 1 kg
  • Viande max. 2,5 kg

- Petit quantité d'aliments à congeler

Congelez les alimentés dans les tiroirs de congélation du haut.

  • Disposez les alimentés à congefer à plat sur le fond des tiroirs de congélation supérieur afin que la congélation à cœur se fasse le plus rapidement possible.

- VarioRoom : Quantité maximale d'aliments à congeler (voir plaque signalétique)

Si les fentes du ventilateur sont encombrées, la performance de refroidissement est réduite et la consommation d'énergie augmente.
Vérifiez lors de la mise en congélation que les fentes du ventilateur ne sont pas recouvertes.

Conseil : Vous pouvez agrandir la zone de congélation de manière flexible. Pour stocker des alimentés plus volumineux (par exemple, une dinde ou du gibier), vous pouvez-retirer les tablettes en verre entre les tiroirs de congélation.

Retireez les tiroirs de congélation du haut.
- Disposez les produits de manière à ce qu'ils occupt la plus grande surface possible sur les tablettes en verre du haut, afin qu'ils congèle le plus vite possible jusqu'à leur centre.

Après le processus de congélation :

Désactivez la fonction SuperFrost
Déposez les alimentents congélés dans les tiroirs de congélation et réinsérez-les.

Durée de conservation des alimentés congeles

Groupe d'aliments-Durée de conservation (mois)
De la crème glacée2 à 6
Pain, pâtisseries2 à 6
de fromage2 à 4
Poisson, gras1 à 2
Poisson, maigre1 à 5
Saucisse, jambon1 à 3
Gibier, porc1 à 12
Volaille, bœuf2 à 10
Fruits et légumes6 à 18
Herbes aromatiques6 à 10

Les durées de conservation indiquées sont des valeurs références.

Pour des résultats de congélation classiques, la durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive.

Avec une température constante de la zone de congélation de -18 °C et une hygiène appropriée, la durée maximale de stockage des alimentés peut être utilisée et le gaspillage de nourriture est évité.

Rafraîchissement rapide de boissons

Pour ra fraîchir rapidement des boissons dans la zone de réfrigération, enclenchez la fonction SuperFroid

Vous souhaitez refroidir une grande quantité de boissons ou vous souhaitez en plus refroidir des boissons dans la zone de congélation, sélectionnez alors dans le mode réglages la fonction mode Party (fête).

Si vous place des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapi-dement, enlevez-les au bout d'une heures maximum, sinon elles risquent d'éclater.

Utiliser les accessoires

Préparation de glaçons

Remplissez le bac à glaçons aux trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartment de congélation.
Aidez-vous d'un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour détacher le bac à glaçons.

Conseil : Les glaçons pourront plus facilement être reliés du bac à glaçons si vous les passezrapidement sous l'eau.

Zone de réfrigération et tiroir DailyFresh

Le dégivrage de la zone de réfrigération et du tiroir DailyFresh est automatique.

L'eau de dégivrage s'écoule par un orifice le long d'un petit conduit jusqu'àu système d'évaporation qui se trouve au dos de l'appareil. La chaleur du comprésieur fait automatiquement évaporer l'eau de condensation.

Pour ce faire, maintenez l'orifice et le conduit d'écoulement propres. L'eau de dégivrage doit toujours pouvoir s'écouler sans problème.

Zone de congélation

L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son dégivrage automatique.

L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquefie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et evaporée à intervalles réguliers.

Grâce au dégivrage automatique, la glace ne s'accumule jamais dans la zone de congélation. Ce système n'entraine enaucun cas la décongélation des alimentés stockés dans l'appareil.

La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile en cas de panne!

Veuillez you assurer que I'eau ne pé-nètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage.

Risque d'endommagement en cas de pénétration d'humidité.

La vapeur d'un nettoyeur vapeur peut endommager les plastiques et les composants électriques.

N'utilisez enaucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer notre appeareil frigorifique.

L'eau de nettoyage ne doit pas passer par l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage.

Conseils d'entretien

A l'intérieur de l'appareil, n'utilise que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne doivent aucun risque pour les alimentés.

Pour éviter d'endommager toutes les surfaces, ne pas utiliser :

  • de produits nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure,
  • de produit anti-calcaire,
  • de détergent abrasif (par ex. poudre, crème à récurer ou pierres de nettoyage),
  • de détergent contenant des solvants,
  • de détergent spécial inox,
  • de nettoyant pour lave-vaissette,
  • de décapant four en bomber,
  • de produit à vitres,
    -d'éponges et de brosses abrasives (par ex. éponges à récurer),
  • de gomme de nettoyage,
  • de grattoir en métal acéré.

Pour le nettoyage, nous recommendons d'utiliser de l'eau tiède additionné d'un peu de produit vaisse.

Préparation de l'appareil au nettoyage

Nettoyer uniquely la zone de réfrigeration :

Activez le mode de nettoyage. Le refroidissement dans la zone de réfrigération est désactivé, l'éclairage interieur reste allumé.

Appuyez sur
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
■ Appuyez sur 念.
Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur

Le mode de nettoyage activé s'affiche sur l'écran d'accueil.

Sortez tous les alimentés qui se trouvent dans la zone de réfrigération. Entreposez-les dans un endroit frais.
Retirez les accessoires qui peuvent etre retirés pour le nettoyage (voir la section « Enlever, démonter et nettoyer les accessoires »).

Nettoyer la zone de congélation/ l'appareil de froid :

  • Arrêtez l'appareil.

apparait à l'écran et le système de refroidissement est désactivé.

Sortez tous les alimentés qui se trouvent dans la zone de congélation/ dans l'appareil. Entreposez-les dans un endroit frais.
Retirez les accessoires qui peuvent être retirés pour le nettoyage (voir la section « Enlever, démonter et nettoyer les accessoires »).

Nettoyer l'intérieur

Nettoyez l'appareil au moins une fois par mois.

Les dépôts déjà incrustés sont plus difficibles, voire impossibles àminer. Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'alterer. Il est préféable d'éliminer immédiatement les salissures.

Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec une éponge propre, de l'eau tiède et un peu de produit vaisselle.
Rincez ensuite à l'eau claire puis sechez avec un chiffon.
Nettoyez plus souvent l'orifice et le conduit d'écoulement avec un baton ou similaire, afin que l'eau de dégi- vrage puisse toujours s'écouler libre- ment.
Pour assurer une ventilation suffisante de l'appareil de froid et éviter la formation d'odeurs, laissez l'appareil de froid ouverte pendant une courte période.

Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle

Les éléments suivants doivent exclusivement être nettoyés à la main :

  • les bandeaux ou baguettes en inox
  • le balconnet avec réglage précis
  • la tablette avec marquage
  • les adaptateurs pour la surface de rangement divisée
  • tous les tiroirs et couvercles des compartments (selon modèle)
  • les pieces en plastique de la tablette avec un fond pivotable (disponible comme accessoire en option)
  • la clayette pour bouteilles modulable (disponible comme accessoire en option)
  • la bofte de tri (disponible en accessoire en option)

Les éléments suivants sont adaptés au lave-vaisselle :

Risque de dommages du aux
températures elevées du lave-vais-.
selle.
Des éléments de l'appareil peuvent
devenir inutilisables lors du nettoyage au lave-vaiselle a plus de 55^ ;ils peuvent par ex.se déformer.
Selectionnez exclusivement les programmes lave-vaiselle a 55^ max. pour les pièces lavables au lave-vais-.
selle.

Les éléments plastifiés qui entrent en contact avec des colorants naturels, tels que les carottes, les TOMATES ou le ketchup sont susceptibles de se décoller au lave-vaisselle. Cette coloration n'altère en rien la robustesse des éléments concernés.

  • le cale-bouteilles, le casier àœufs, le bac à glaçons
  • les balconnets de contre-porte (sans bandeau en inox)
  • les rails de guidage pour le balconnet de contreporte avec réglage précis
  • les tablettes (sans les baguettes et sans marquage)
  • les tablettes de verre (sans les baguettes de protection)
  • le support pour le filtré à charbon (disponible en accessoire en option)

Retirer et démonter les accessoires pour le nettoyage

Enlever le balconnet avec réglage précis

MIELE KFN 7764 C - Retirer et démonter les accessoires pour le nettoyage - 1

Saisissez le balconnet à deux mains, appuyez sur les touches grises situées sous le balconnet des deux côts et déplacez le balconnet vers le haut des rails de guidage.

Retirez la barre de guidage des systèmes de retenue.
- ÀpRES le nettoyage, placez la barre de guidage à la position souhaitée et placez la deuxième barre de guidage parallèlement à la première, du côté opposé.
Replace the balloonnet sur les rails de guidage par le haut.

Démonter un balconnet

Retirez les bandeaux en inox avant de laver les balconnets au lave-vaissette.

Pour retirer le bandeau en inox,procedez comme suit:

Placez les balconnets sur le plan de travail.

MIELE KFN 7764 C - Démonter un balconnet - 1

Poussez l'ergot hors de la rainure. Le bandeau en inox se détache alors complètement du balconnet.
- Àprous le nettoyage, remontez le bandeau en inox sur le balconnet en repronant les étapes du démontage à l'envers.

Démonter la tablette/la tablette avec éclairage

Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.

La baguette en inox avec éclairage LED peut être endommagée si elle est trempée dans l'eau pour la nettoyer.

Nettoyez la baguette en inox avec éclairage LED avec un chiffon humide.

Retirez les baguettes en inox ou la baguette en inox avec éclairage LED avant de nettoyer les tablettes.

Déposez la tablette avec la face supérieure dirigée vers le bas sur le plan de travail sur une surface douce (par exemple un torchon).

Risque de dommages dus à une manipulation incorrecte.

Lors du retrait de la baguette inox avec éclairage LED, les contacts (plaques en métal) peuvent être endommages.

Ces contacts sur l'angle avant gauche alimentent l'éclairage LED en électricité. Commencez toujours par-retirer le côte où ne se trouvent pas les contacts.

MIELE KFN 7764 C - Démonter la tablette/la tablette avec éclairage - 1

Saisissez la cordure plastifiée à l'arrière gauche de la baguette en inox.

  1. Retirez la cordure plastifiée de la tablette et
  2. retirez en même temps la baguette.
    Le côté opposé peut maintainant être rétié.
    Remontez la baguette en inox sur la tablette après l'avoir nettoyee en repronant les etapes du demontage à l'envers.

Démonter la tablette modulable

Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette de finition. Procedez pour ce faire de la manière suivante:

Posez la tablette sur le plan de travail sur une surface douce (par exemple un torchon).
Retirez la baguette de finition en commençant à tirer doucement d'un côté.
Tirez les deux adaptateurs à gauche et à droite des supports.
■ Insérez, après le nettoyage, les adaptateurs sur les supports gauche et droite à la hauteur de votrechioix puis
- remettez la baguette de finition sur la tablette correspondante.

Nettoyage et entretien

Retirer les tiroirs de la zone de réfrigération

Sortez les tiroirs jusqu'à la butée.

Le tiroir est verrouillé dans la zone arriere. Ce loquet doit être libre avant d'être retiree.

MIELE KFN 7764 C - Retirer les tiroirs de la zone de réfrigération - 1

Saisissez le tiroir sur le cotoé avec les deux mains et tirez le tiroir vers le haut et vers l'avant pour le sortir du loquet.
Procedez de la même manière de l'autre côté.

Le tiroir n'est plus engagé.
Tirez maintainant le tiroir avec force par l'avant.

Repoussez les rails téléscopiques.
Voués éviterez ainsi de les endomma-ger!

Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. Les rails téléscopiques contiennent uneGRAISSSE speciale qui peut dispa- raitre lors du nettoyage des rails telescopiques, et par conséquent, les abîmer. Nettoyez les rails téléscopiques à l'aide d'un chiffon humide.

Pour insérer les tiroirs :

Placez le tiroir sur les rails entiere-ment entrés.

Gillesz-le dans l'appareil jusqu'à ce que le tiroir s'emboite.

Retirer la tablette

MIELE KFN 7764 C - Retirer la tablette - 1

Retirez la tablette
- Àprous le nettoyage, replacez la tablette.

■ Soulevez le couvercle à l'avant et reti-rez-le.
- Àprous le nettoyage,replacez le couvercle du compartment.

Retrait des tiroirs et des tablettes en verre de la zone de congélation

Retirer le tiroir des rails téléscopiques

Sortez les tiroirs jusqu'à la butée.
- Attrapez le tiroir sur le cotoé à l'arrière et soulevez-le d'abord vers le haut puis vers l'avant.

Repoussez les rails téléscopiques.
Voué éviterez ainsi de les endomma-ger!

Introduire le tiroir

Placez le bac sur les rails télécopiques entierement entrés.
Glissez-le dans la zone de congélation, jusqu'à ce que le tiroir s'emboite.

Retirer le tiroir inférieur

Tirez le tiroir en le soulevant par l'avant.

Retirer la tablette en verre

Retirez la tablette en verre y compris les rails téléscopiques.

Retirer les rails téléscopiques de la plaque en verre

MIELE KFN 7764 C - Retirer les rails téléscopiques de la plaque en verre - 1

Pour refirer les rails téléscopiques :

  1. Poussez le crochet vers le haut.
  2. Poussez les rails téléscopiques vers le côté.
  3. Puis tirez les rails téléscopiques vers l'arrière.
    Retirez les baguettes de protection arrêté et avant de la tablette en verre.

Remontez les baguettes de protection après le nettoyage, sur la tablette en verre.

MIELE KFN 7764 C - Retirer les rails téléscopiques de la plaque en verre - 2

Fixez les rails téléscopiques à la tablette en verre :
1. Remontez les rails téléscopiques à l'arrête et accrochez-les.
2. Puis enforcez le crochet à l'avant jusqu'au déclic.

Remplacer le filtré à charbon actif (accessoires en option)

Remplacez les filtres à charbon actif situés dans le support tous les 6 mois environ.

Le symbole sur l'écran d'accueil vous rappelle que le filtré à charbon actif doit être remplaced.

Les filtrres à charbon actif KKF-RF sont disponibles chez vous revendeur, après du service après-venture Miele ou sur la boutique en ligne Miele.

Retirez le support des filtres à charbon actif de son logement en tirant vers le haut.

MIELE KFN 7764 C - Remplacer le filtré à charbon actif (accessoires en option) - 1

Sortez les deux filtrres à charbon actif puis placez en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas.

MIELE KFN 7764 C - Remplacer le filtré à charbon actif (accessoires en option) - 2

Replace the logement des filtres au centre de la baguette de protection arrêté d'une tablette, jusqu'à entendre un déclic.
Pour confirmer le changement de filtrres, effleurez le symbole sur l'écran.

Le témoin pour le remplacement des filtres à charbon actif s'eteint et le compteur est réinitialisé.

Le symbole disparaît de l'écran d'accueil.

Nettoyer le joint de porte

Risque de dommages en cas de nettoyage incorrect.

Si un corps gras est appliqué sur le joint de porte, il risque de devenir po-reux.

N'appliquez aucun corps gras sur le joint de porte.

Nettoyez régulierement le joint à l'eau claire puis séchez-le soignexeurement à l'aide d'un chiffon.

Nettoyer les ouvertures d'eaération et d'évacuation

Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique.

Nettoyez régulierement toutes les fentes d'aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur (utilisez par exemple la Brosse à meubles des aspirateurs Miele).

Après le nettoyage

Replacez tous les éléments dans l'ap-pareil.
- Remettez l'appareil de froid en marche.
Si vous avez activé le mode de nettoyage de la zone de réfrigération: Sur l'écran de démarriage, appuyez sur.
Appuyez à nouveau sur

Lorsque la fonction de nettoyage est désactivée, le symbole s'allume en blanc.

La zone de réfrigération commence à refroidir.

Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant quelque temps.
Enclenchez la fonction SuperFroid et laissez-la fonctionner pendant un certain temps, afin que la zone de réfrigeration descendé rapidement en température.
Déposez les alimentés dans la zone de réfrigeration.
Dès que la température de la zone de congestion est suffisamment redescendue, insérez-y les tiroirs de congestion qui contiennent les alimentés.
Dès qu'une température constante d'au moins -18 °C s'est établie dans la zone de congélation, désactivez la fonction SuperFrost
Fermez les portes de l'appareil.

Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.

Sur www.miele.com/service, vous trouvrez des informations sur l'aide au dépannage.

Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un début ou d'une anomalie et à y remedier.

En cas de panne ou d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid.

ProblèmeCause et solution
L'appareil ne produit pas de froid, l'éclairage intéérieur ne fonctionne pas lorsque la porte est ou-verte.L'appareil n'est pas allumé et ◁ s'allume à l'écran. ■ Allumez l'appareil.
La fiche de l'appareil n'est pas bien enforcée dans la prise. ■ Enforcez bien la fiche de l'appareil dans la prise. Lorsque l'appareil est hors tension, ◁ apparait à l'écran.
Le disjoncteur de l'installation domestique s'est dé-clenché. Il est possible que l'appareil de froid, la ten-sion domestique ou un autre appareil soit défectueux. ■ Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele.
Le comprésur fon-tionne en continu.Ceci n'est pas une anomalie. Quand les besoin en froid sont moins importants, le comprésur se règle automatiquement sur une vitesse inférieure afin d'économiser de l'énergie : sa durée de fon-tionnement augmente proportionnellement.
Le comprésur fon-tionne de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil est trop BASSE.Les fentes d'aération et de ventilation sont obstruées ou empoussiées. ■ Ne recouvre pas les fentes d'aération et d'évacua-tion de l'air. ■ Dépoussiées-les régulièrement.
Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous avez récemment congèle de grandes quantités d'ali-ments frais. ■ N'ouvre la porte qu'en cas de besoin et gardez-la ouverte le moins longtemps possible.
La température requise revient peu à peu à la nor-male.
Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées. Il se peut qu'une épaissse couche de givre se soit déjà formée.Fermez les portes de l'appareil.La température requise revient peu à peu à la nor-male.Si une couche épaissse de glace s'est déjà formée, la production de froid diminue, ce qui fait augmenter la consommation d'énergie.Dégivrez l'appareil et nettoyez-le.
La température ambiente est trop élevé. Plus la tem-pérature ambiente est élevé, plus le compresseur fonctionne longtemps.Suivez les indications du chapitre « Installation», section « Lieu d'installation »
L'appareil n'a pas été correctement encastré dans la niche.Installez l'appareil de froid conformément aux instru-tions figurant dans le manuel d'installation ci-joint.
La température à l'intérieur de l'appareil est réalisée à une valeur trop BASSE.Corriguez les réglages de température.
Une grande quantité d'aliments a été mise à congefer en même temps.Suivez les indications du chapitre « Congélation et conservation »
La fonction SuperFroid est encore enclenchée.Pour économiqueiser l'énergie, désactivez prématuré-ment la fonction SuperFroid elle-même.
La fonction SuperFrost est encore enclenchée.Pour économiqueiser l'énergie, désactivez prématuré-ment la fonction SuperFrost elle-même.
Le compresseur s'en-clenché de moins en moins souvent et de moins en moins long-temps, la température à l'intérieur de l'appareil augmente.Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température régée est trop élevé. ■ Corrigez les régages de température. ■ Contrôlez de nouveau la température 24 h plus tard.
Les alimentés congélés commencer à décongeler. La température ambiente est inférieure à la tempéra-ture admise pour cet apparil. Lorsque la température ambiente est trop BASSE, le compresseur se met en marche plus rarement. La température de la zone de congélation risque donc de trop augmenter. ■ Suivez les indications du chapitre « Installation », section « Lieu d'installation ». ■ Augmentez la température ambiente.
L'appareil est givré ou de l'eau de condensation se forme à l'intérieur de l'appareil. La porte de l'appareil ne ferme pas bien.Le joint de porte a glissé de la rainure. ■ Vérifiez si le joint de porte est bien calé dans la rai-nure.
Le joint de porte est endommagé. ■ Vérifiez si le joint de porte est endommagé.
Le joint de porte est endommagé ou doit être remplacé.Le joint de porte peut être remplaced sans outil. ■ Remplacez le joint de porte. Il est disponible au-près de votre revendeur ou du service après-vente.

Problèmes généraux liés à l'appareil

ProblèmeCause et solution
Le fond de la zone de réfrigération est mouillé.L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obso-trué. ■ Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement.
Un produit congelé resté fixé par le gel.L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été placé au congelateur. ■ Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
Aucun signal d'alarme ne retentit, alors que la porte de l'appareil est ouverte depuis un certain temps.Il ne s'agit pas d'une anomalie. Le signal d'alertissement a été désactivé dans le mode Réglages. Si vous souhaitez réactiver l'alarme sonore : ■ Appuyez sur Ⓞ. ■ Faites glisser votre doigt vers la croite ou la gauche jusqu'à ce que Ⓞ s'affiche au milieu. ■ Appuyez sur Ⓞ. ■ Sélectionnez le volume souhaité en faisant glisser le doigt vers la gauche ou la croite sur la barre à segments. ■ Confirmez le volume souhaité en appuyant sur la barre à segments. Lorsque les signaux d'alertissement et de signalisation sont activées, Ⓞ apparaît.

Messages à l'écran

MessageCause et solution
■ s'allume à l'écran d'ac-cueil, l'appareil ne pro-duit pas de froid bien que les commandes de l'appareil et l'éclairage interieur continuant de fonctionner.Le mode expo est activé.■ Appuyez sur Ⓞ.■ Appuyez sur Ⓞ.■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que Ⓞ s'affiche au milieu.■ Appuyez sur Ⓞ.Après l'accret du mode Expo Ⓞ, l'appareil de froid s'ar- rêt et doit être remis en marche.
■ s'allume à l'écran et il est impossible d'utiliser l'appareil.La fonction de nettoyage est encore activée.■ Désactivez à nouveau la fonction de nettoyage en tapant sur Ⓞ sur l'écran d'accueil.■ Appuyez à nouveau sur Ⓞ.Lorsque la fonction de nettoyage est désactivée, le symbole Ⓞ s'allume en blanc.L'appareil commence à produit de nouveau du froid.
L'écran n'affiche rien. Il reste noir.Le mode Shabbat Ⓞ est activé : l'éclairage interieur est désactifé et l'appareil refroidit.■ Appuyez sur l'écran noir.L'écran affiche : Ⓞ.■ Appuyez sur Ⓞ. Ⓞ devient orange.■ Effleurez de nouveau le symbole Ⓞ.Si le mode Shabbat est désactifé, le symbole Ⓞ s'al-lume en blanc.
■ s'allume à l'écran et il est impossible d'utiliser l'appareil.La fonction de verrouillage est activée.■ Déverrouillez brièvement l'appareil ou désactivez complètement la fonction de verrouillage (voir ch-pitre « Autres réglages », section « Activer/désac-tiver complètement et brièvement la fonction de verrouillage Ⓞ/ Ⓞ »).
Le symbole ◎ s'allume à l'écran d'accueil, et un signal sonore retentit.L'indicateur de changement du filtré à charbon ac-tif ◎ vous rappelle que le filtré à charbon actif doit être changé. ■ Remplacez le filtré à charbon actif dans le support (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Remplacer le filtré à charbon actif (accessoire en option) ») et confirmez le remplacement de filtré en effleurant ◎ à l'écran. Le symbole ◎ disparait de l'écran d'accueil.
□ s'allume en jaune dans l'affichage de température de la zone de réfrigération et/ou de la zone de congélation ; un signal sonore retentit en plus et l'éclairage intéèrieur clignote.L'alarme de porte a été activée. ■ Effleurez ◎ à l'écran pendant un moment. Le signal sonore d'advertissement s'arrêté, le symbole ◎ s'éteint et l'éclairage interieur s'allume à nouveau de manière constante. ■ Refermez la porte de l'appareil.
s'allume en rouge à l'écran et un signal d'alarme retentit.Une panne de courant est indiquée : au cours des heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, la température de la zone de congélation a beaucoup trop augmente. ■ Appuyez sur ♂️. Le message d'anomalie a été confirmé : s'éteint et le signal sonore s'arrête. Dans l'affichage de température de la zone de congélation, la température la plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans la zone de congélation clignote pendant env. 1 minute. Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la température actuelle de la zone de congélation. Vouces pouvez quitter l'affichage de température cli-gnotant : ■ Effleurez l'affichage de température du clengela- theur. L'affichage de la température maximale atteinte par la zone de congélation s'éteint. La température effective de la zone de congélation s'affiche de nouveau en temps réel. L'appareil continue de fonctionner à la的最后一ante température réglée. ■ Remédiez à l'état d'alarme. ■ Selon la température, vérifiez si les alimentents sont déjà partiellement, voire entièrement décongelés. Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les recongeler.
L'écran s'allume en rouge ◆, un code d'erreur F avec des chiffres peut apparaitre. En outre, un signal sonore retentit.Une anomalie a été détectée. ■ Désactivez le signal sonore en effleurant ◆ à l'écran. ■ Contactez le service après-vente Miele. Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a be-soin du code d'anomalie affché, de la référence du modèle et du numéro de fabrication de votre apparéil. Vous pouvez afficher directement ces informations. ■ Effleurez pour ce faire ◆ à l'écran. Les caractéristiques de l' apparéil s'affichent à l'écran. Confirmez avec OK pour quitter l'affichage des infor-mations et le code d'anomalie s'affiche de nouveau. You pouvez éteindre l' apparéil directement depuis l'affichage des anomalies.
Une anomalie s'affiche : cet affichage est prioritaire et interrupt immédiatement tout autre réglage que vous effectuez. Les anomalies s'affichent en priorité, avant une alarme de porte et/ou une alarme de température.

Éclairage interieur

Risque d'électrocution en raison d'éléments non protégés sous tension.

En retardant le cache de l'ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices.

Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité à remplacer les ampôules de l'éclairage LED.

Risque de blessure par l'éclairage LED!

Cet éclairage correspond au groupe de risque RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provoquer des blessures oculaires.

Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximé immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou similaire).

ProblèmeCause et solution
L'éclairage interieur ne fonctionne pas.L'appareil n'est pas allumé. ■ Allumez l'appareil.
Le mode Shabbat ◊ est activé : l'écran est noir et l'appareil refroidit. ■ Appuyez sur l'écran noir. L'écran affiche : ◊. ■ Appuyez sur ◊. ◇ devient orange. ■ Dans le mode Réglages ◊, appuyez sur le symbole ◊. Si le mode Shabbat est désactivé, le symbole ◊ s'al-lume en blanc.
L'éclairage interieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en rai-son d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique. ■ Contactez le service après-vente Miele.
L'éclairage par LEDs ne fonctionne pas sur une seule tablette.La tablette a été mal insérée dans les supports. ■ Contrôlez que la tablette est correctement enfon-cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équi-pée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclairage LED en électricité. ■ Enforcez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.
L'éclairage par LED du liséré en inox est défectueux. ■ Remplacez la baguette en inox avec l'éclairage LED. Elle est disponible auprès du service après-venture.
L'éclairage par LED ne fonctionne sur aucune des tablettes.Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des sup-ports de gauche. Une coupure de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes. ■ Nettoyez le liséré en inox à éclairage par LED avec un chiffon humide, séchez-le ou sortez-le de l'ap-pareil pour le faire sécher. ■ Veillez à ce que les contacts soient propres et secs avant d'insérer la tablette avec éclairage. ■ Enforcez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée. ■ Fermez la porte de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intéieur recommence à fonctionner.
Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie. ■ Contactez le service après-vente Miele.
L'éclairage intéieur cli-gnote.Il ne s'agit pas d'une anomalie. L'alarme de la porte a été activée et l'éclairage intéieur clignote avec le signal d'advertissement.

L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement.

Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en economisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible.

Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les alimentés plus rapidement.

Le volume est plus fort.

Bruits normauxQuelle est leur origine?
Des bruits de soufflement, de sifflement se font entendreLe fluide frigorigène est injecté dans le circuit de refroidissement.
Bulles, gargouillis, cla-potisLe fluide frigorigène s'écoule dans les tuyaux.
BourdonnementL'appareil de froid refroidit.
CliqueisLe thermostat met en marche ou arrêté le compresseur.
Bourdonnement, bruis-mentationLe ventilateur fonctionne.
CraquementDes dilatations de matériaux se produit dans l'ap-pareil de froid.
CliqueisLes vannes ou les clapets sont actifs.
Bourdonnement (appa-reils de froid avec réservoir d'eau)L'eau est pompée du réservoir d'eau.
Bruits d'aspiration (ap-pareils de froid avec amortisseur de ferme-ture de porte)La porte de l'appareil avec amortisseur de fermeture de porte est ouverte ou fermée.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de compresseur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.
BruitsCause et solution
Vibration, claquement et cliquetisL'appareil de froid n'est pas d'aplomb. Ajustez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds régibles (se-lon modulo) situés sous l'appareil.A partir d'une niche de 140 cm, insérez les rails de stabilisation ci-joints sur la face inférieure du socle de l'appareil.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent. Contrôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement.
Des bouteilles ou des recipients se touchent. Séparez-les.
Le cable de transport (selon modulo) se trouve encore au dos de l'appareil. Retirez le cable de transport.

Sur www.miele.com/service, vous trouvrez des informations sur l'aide au dépannage et les pieces détachées Miele.

Contact en cas d'anomalies

Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.

Voussoupiezprenrederendez-vous en ligne avecle serviceapres-ventemieleesouswww.miele.com/service.

Les coordonnées du service après-venture Miele figurent en fin de notice.

Veuillez indiquer le modele et la reférence de votre apparéil (N° de série, N° de fabrication). Vous trouvrez ces deux informations sur la plaque signalétique à l'intérieur de l' apparéil de froid ou, selon le modele, dans le mode de réglage sous Informations i.

Base de données EPREL

Depuis le 1er mars 2021, des informations sur l'étiquetage énergétique et les exigences en matière d'écoconception seront disponibles dans la base de données européennes sur les produits (EPREL). Le lien suivant https://eprel.ec.europa.eu/ permet d'acceder à la base de données sur les produits. Il vous est demandé de saisir ici la désignation du modele.

Vous trouvrez la reférence du modele sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil de froid ou, selon le modele, dans le mode de réglage sous Informations i.

MIELE KFN 7764 C - Base de données EPREL - 1

Garantie

La garantie est accordedée pour cet appar-
reil selon les modalités de vente par le
revendeur ou par Miele pour une pé
riode de 24 mois.

Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.

Par la presente, Miele déclare que ce combiné réfrigérateur-congélateur est conforme à la directive 2014/53/EU.

Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes :

  • Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr
  • Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur https://miele.fr/modedemploye en indiquant le nom du produit ou le numero de série

Bande fréquence

2,4000 GHz -

2,4835 GHz

Puisance maxi
male d'émission

< 100 mW

Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Leprésent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d'auteur. Les droits d'auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.

Ce module de communication intégré dans l'appareil contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d'auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information locale-ment via IP et un navigateur web (http[s]:///Licenses). Les dispositions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s'appliquent qu'à l'égard des ayants droit respectifs.

France :

MIELE France

Siège social

9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray

93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX

R.C.S. Bobigny B 708 203 088

Miele Experience Center Paris Rive Droite

55 Boulevard Malesherbes

75008 Paris

Miele Experience Center Paris Rive Gauche

30 rue du Bac

75007 Paris

Miele Experience Center Nice

Secteur Cap 3000

285 avenue de Verdun

06700 Saint-Laurent du Var

MIELE KFN 7764 C - Garantie - 1

Internet

www.miele.fr

MIELE KFN 7764 C - Garantie - 2

La ligne Consommateurs

Conseilis,SAV,accessoires et piées détachées

0974501000

Appel non surtaxé

Belgique :

S.A. Miele Belgique

Z.5 Mollem 480

1730 Mollem (Asse)

Réparations à domicile et autres

renseignements:02/451.16.16

E-mail: contact@miele-support.be

Internet: www.miele.be

Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Bruxelles, Mollem, Anvers ou Hasselt

Luxembourg :

Miele Luxembourg S.à.r.l.

20, rue Christophe Plantin

Boite postale 1011

L-1010 Luxembourg-Gasperich

Réparations à domicile

et autres renseignements :

49 711 30

E-mail: infolux@miele.lu

Siège en Allemagne :

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : KFN 7764 C

Catégorie : Réfrigérateur combiné