KFN 7764 C - Réfrigérateur combiné MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KFN 7764 C MIELE au format PDF.

Type de produit Réfrigérateur combiné avec congélateur
Capacité totale 500 litres
Dimensions approximatives H 201 cm x L 60 cm x P 65 cm
Poids 100 kg
Classe énergétique A++
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Consommation d'énergie annuelle 300 kWh
Fonctions principales Froid ventilé, No Frost, régulation de la température
Entretien et nettoyage Nettoyage intérieur régulier, dégivrage automatique
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées Miele, service après-vente
Sécurité Système de verrouillage, alarme de porte ouverte
Compatibilités Compatible avec les accessoires Miele
Garantie 2 ans, extension possible
Couleur Inox

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KFN 7764 C - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KFN 7764 C de la marque MIELE.

FOIRE AUX QUESTIONS - KFN 7764 C MIELE

Que faire si mon réfrigérateur MIELE KFN 7764 C ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que la température est réglée correctement. Assurez-vous que les bouches d'aération ne sont pas obstruées et que l'appareil est bien niveau. Si le problème persiste, nettoyez les serpentins de condensation.
Comment puis-je dégivrer mon congélateur MIELE KFN 7764 C ?
Pour dégivrer le congélateur, éteignez l'appareil et retirez tous les aliments. Laissez la porte ouverte pour permettre à la glace de fondre. Une fois le dégivrage terminé, nettoyez et séchez l'intérieur avant de remettre en marche.
Pourquoi mon réfrigérateur MIELE KFN 7764 C fait-il du bruit ?
Des bruits peuvent être normaux, mais si le bruit est excessif, vérifiez si l'appareil est bien de niveau et si les objets à l'intérieur ne touchent pas les parois. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la température de mon réfrigérateur MIELE KFN 7764 C ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. La température recommandée pour le réfrigérateur est de 4 °C et -18 °C pour le congélateur.
Que faire si l'écran de mon MIELE KFN 7764 C ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'écran ne s'allume toujours pas, il peut nécessiter une assistance technique.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur MIELE KFN 7764 C ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs. Essuyez avec un chiffon propre et sec.
Est-ce que je peux mettre des aliments chauds dans le réfrigérateur MIELE KFN 7764 C ?
Il est recommandé de laisser les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur pour éviter d'augmenter la température intérieure.
Comment puis-je améliorer l'efficacité énergétique de mon MIELE KFN 7764 C ?
Assurez-vous que les portes se ferment correctement et que les joints sont en bon état. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent et maintenez une température adéquate.
Que faire si la lumière intérieure de mon réfrigérateur MIELE KFN 7764 C ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, un contrôle par un technicien peut être requis.

MODE D'EMPLOI KFN 7764 C MIELE

Votre contribution à la protection de l'environnement...

Espace horizontal et vertical — Poids de la porte du meuble Cotes d'encastrement...

Encastrement dans un meuble haut/ Vue latérale. 24

Raccordements et aération et évacuation d'air 25 Limiter l'angle d'ouverture des portes …… 26 Branchement électrique... 27 Économies d'énergie. 29 Clipser les balconnets à œufs 36 Déplacer ou retirer le cale-bouteilles. 36 Déplacer la tablette / tablette avec éclairage 36 Emplacement pour une plaque de cuisson 37 Aménager la zone de congélation de manière flexible(VarioRoom: 37 Déplacer le filtre à charbon actif... 37

Accessoires en option

Mise en marche et arrêt de l'appareil 40

Avant la première utilisation 40

Brancher l'appareil 40

Allumer l'appareil de froid 40 Affichage de température 43 Régler la température de la zone de réfrigération/congélation 43 Possibilités de réglage 43 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool… 44 Autres réglages . 47 Explications sur les réglages correspondants 47 Mode Party (fête) $ … 47 Mode Holiday (vacances) 47 Activer la fonction de verrouillage &/cf 48 Mode Shabbat il 49 Information concernant le mode Shabbat i. 50 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte 50 Miele@home . 51 Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de signalisation d)/df. 53 Modifier la luminosité de l'é 53 Désactiver le mode expo l! 53 Réinitialiser les réglages d'usine [1 54 Informations à. 54 Témoin de remplacement de filtre à charbon actif @ 54 Mode de nettoyage & 54 Alarme de température et de porte. 55 Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération . 57 Les différentes zones de froid... 57 Non approprié pour la zone de réfrigération 58 Conseils pour l'achat d'aliments 58 Bien entreposer ses aliments. 59 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh … 60

Congélation et conservation …..

Processus de congélation pour les produits frais.

Capacité maximale de congélation

Conservation de produits surgelés. Congélation de produits frais. Durée de conservation des aliments congelés

Préparation de glaçons.

Nettoyage et entretien.

Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle. Retirer et démonter les accessoires pour le nettoyag Nettoyer le joint de porte. Nettoyer les ouvertures d'aération et d'évacuation Après le nettoyage...

Origines des bruits.

Service après-vente

Contact en cas d'anomalies Base de données EPREL. Garantie

Déclaration de conformité

Droits d'auteur et licences

Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.

Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !

Consignes de sécurité et mises en garde

— dans des exploitations agricoles

— par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres types de logements de vacances.

Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur.

> Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons.

Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.

D L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidisse- ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo- ratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la direc- tive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut endommager les marchandises stockées ou les dé- tériorer. En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion.

Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l'appareil.

D Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, senso- rielle ou mentale, ou de par leur inexpérience ou ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil en toute sécurité doivent impérative- ment être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.

Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipula- tion.

Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants

D Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.

D Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

D Les enfants ne doivent pas nettoyer où intervenir sur l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte.

D Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap- pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.

D Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

Consignes de sécurité et mises en garde

L'utilisation de ce fluide frigorifique écologique a tendance à rendre l'appareil plus bruyant. En plus des bruits de fonctionnement du compresseur, l'ensemble du circuit frigorifique peut émettre des bruits d'écoulement. Ces effets sont hélas inévitables, mais ils n'ont aucun impact sur la performance de l'appareil.

Lorsque vous transportez et montez/installez l'appareil, veillez à ne pas endommager les éléments du circuit frigorifique. Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires et les fuites de fluide peuvent s'enflammer.

En cas de dommages :

- Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une

- Débranchez l'appareil frigorifique du secteur.

D Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement corres- pondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager votre appareil.

Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.

D Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.

D Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'ali- mentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimen- tation électrique soit conforme aux spécifications de la norme

EN 50160 ou comparable.

Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.

> Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d'origine.

D N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap- pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).

Consignes de sécurité et mises en garde

D Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. Par conséquent, n'installez jamais l'appareil dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies, etc.).

D Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.

D N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il re- présente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.

D Afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité, encastrez cet appareil avant de l'utiliser.

D Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara- tions, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions sui- vantes est remplie :

> Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.

Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.

D Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.

D Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les condi- tions de sécurité.

Consignes de sécurité et mises en garde

D Cet appareil de froid est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humi- dité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vi- brations). Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue.

Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d'efficacité énergétique F.

Consignes de sécurité et mises en garde

aites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.

D Fait [ d taller l' I D Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les ins- tructions d'installation ci-jointes.

D Ne montez l'appareil de froid que dans une niche d'encastrement stable, à angle droit et horizontale installée sur un sol plan et horizon- tal.

Consignes de sécurité et mises en garde

D Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.

D Risque d'incendie et d'explosion. N'entreposez aucun produit ex- plosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol). Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de composants électriques.

> Risque d'explosion ! N'utilisez aucun appareil électrique à l'inté- rieur de l'appareil frigorifique (par ex. : fabrication de glaces à l'ita- lienne). Des étincelles risqueraient de se former.

D Risque de dommages corporels et matériels ! N'entreposez ni ca- nette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'écla-

éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid.

Consignes de sécurité et mises en garde

D Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'es- quimaux glacés, en particulier des sorbets, qui sortent directement de la zone de congélation. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue.

D Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota- lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne

perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez re- mettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vous-même.

D Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraf- cheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les em- ballages !

Accessoires et pièces détachées

> Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

D Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre ap- pareil de froid.

Consignes de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien

D Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.

D La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.

N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.

D Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé-

nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de

l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour

- retirer le givre ou la glace,

- décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.

D Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'ap-

pareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plas- tique.

D N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.

- Laissez les tablettes à l'intérieur de l'appareil de froid afin que les enfants ne puissent pas y grimper facilement. - Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil.

Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.

D Risque de choc électrique !

- Coupez la fiche d'alimentation du câble d'alimentation électrique. - Coupez le câble d'alimentation de l'ancien appareil.

D Éliminez tout de l'ancien appareil en séparant les éléments.

D Pendant et après la mise au rebut, assurez-vous que l'appareil de froid n'est pas placé à proximité d'essence ou d'autres gaz et liquides inflammables.

D Risque d'incendie dû à une fuite d'huile ou de fluide frigorigène !

Le fluide frigorigène et l'huile qu'ils contiennent sont inflammables. Ils peuvent s'enflammer en cas de concentration élevée et de contact avec une source de chaleur externe. Lors de la mise au rebut, vérifiez que le circuit frigorifique n'est pas endommagé afin d'éviter toute fuite de fluide frigorigène (indications sur la plaque signalé- tique) et d'huile.

Consignes de sécurité et mises en garde

D Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions

oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment :

- ne coudez pas les conduits,

- ne grattez pas les revêtements de surfaces.

Symbole sur le compresseur (selon modèle)

Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun dan- ger en fonctionnement normal.

D L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.

Votre contribution à la protection de l'environnement

Cet appareil et ses cordons se recyclent

fiques aux matériaux et les possibilités de retour. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele.

Votre ancien appareil

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur où Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per- sonnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Vous êtes dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et ac- cumulateurs usagés non fixés à votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être dé- truites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimi- nation, où ils peuvent être remis gratui- tement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jus- qu'à son enlèvement.

Laissez la ou les porte(s) de l'appareil fermée(s) jusqu'à ce que l'appareil soit monté et installé dans la niche d'encastrement conformément au mode d'emploi et aux instructions de montage.

AN Risque d'incendie et de dom- mages provoqué par des appareils qui dégagent de la chaleur.

Les appareils qui dégagent de la cha- leur peuvent s'enflammer et l'ap- pareil frigorifique peut prendre feu.

L'appareil frigorifique ne doit pas être encastré sous une table de cuisson.

AN Risque d'incendie et de dom- mages provoqué par des flammes non recouvertes.

Les flammes non recouvertes peuvent mettre le feu à l'appareil fri- gorifique.

Maintenez éloigné l'appareil de froid, des flammes non recouvertes, par ex. une bougie.

Choisissez une pièce très peu humide que vous pouvez aérer facilement.

AN Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé.

Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accumuler sur les parois extérieures de l'ap- pareil.

Cette eau de condensation peut cor- roder les parois extérieures.

Nous recommandons d'installer l'ap- pareil dans une pièce sèche et/ou cli- matisée et suffisamment aérée.

Une fois l'installation effectuée, as- surez-vous que la/ les porte(s) de l'appareil ferme(nt) correctement, et que l'appareil a été correctement ins- tallé. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et d'évacuation d'air.

Au moment de choisir le lieu d'installa- tion, gardez à l'esprit que la consomma- tion énergétique de l'appareil augmente lorsqu'il est à proximité immédiate d'un chauffage, d'une cuisinière ou de toute autre source de chaleur. Évitez une ex- position directe au soleil.

Plus la température ambiante est éle- vée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité augmente.

- La fiche et le câble d'alimentation ne doivent pas entrer en contact avec le dos de l'appareil. Ils pourraient être endommagés par les vibrations de l'appareil.

- Evitez aussi de brancher d'autres ap- pareils à des prises situées derrière l'appareil frigorifique.

- Lors de l'installation de l'appareil de froid, veillez à ce que le câble d'ali- mentation électrique ne soit pas coin- cé ou endommagé.

- Ne placez pas et n'utilisez pas de prises multiples ou de barrettes de distribution ou d'autres appareils

électroniques (tels que des transfor- mateurs halogènes) dans la zone ar- rière de l'appareil.

- Le sol du lieu d'installation doit être horizontal et plat et doit avoir la même hauteur que le sol environnant.

Ne placez pas d'appareil frigorifique à la verticale ou à l'horizontale avec d'autres modèles.

Exception : Votre appareil de froid peut

être installé côte à côte avec un autre appareil de froid avec chauffage intégré dans des niches d'installation séparées. Informez-vous auprès de votre reven- deur pour savoir quelle combinaison est possible avec votre appareil.

Si le remplacement de la butée de porte est effectué par une seule per- sonne, il existe un risque élevé de dommages corporels et matériels. L'aide d’une deuxième personne est indispensable pour modifier le sens d'ouverture de la porte.

Votre appareil de froid est livré avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous devez in- verser la butée de porte (voir instruc- tions de montage jointes).

L'écart doit être adapté en fonction de l'épaisseur et du rayon d'arête de la porte du meuble.

Tenez compte de ce point lors de la pla- nification de la cuisine où du remplace- ment de l'appareil de froid en détermi- nant une solution d'encastrement adap- tée.

VAN Risque de dommages à cause de porte de meuble trop lourde !

Le montage de porte de meuble dont le poids dépasse la limite admissible risque d'endommager les charnières et de provoquer un dysfonctionne- ment !

Les poids maximum admissibles des portes de meuble en kg sont de :

Appareil de Porte du Porte du

froid meuble meuble supé- inférieure rieure

La porte de la zone de réfrigération doit être enlevée pour pouvoir installer la cheville dans la charnière supérieure de la porte de la zone de congélation (voir instructions de montage jointes).

# introduisez par le dessus les chevilles fournies à cet effet dans les char- nières.

L'angle d'ouverture des portes est à présent limité à 90°.

Le fonctionnement de l'appareil de froid sur des multiprises et des ral- longes peut entraîner une surcharge des câbles.

Pour des raisons de sécurité, n'utili- sez pas de rallonge ni de multiprises.

L'installation électrique doit être conforme aux normes VDE 0100.

Pour des raisons de sécurité, nous re- commandons l'utilisation d'un disjonc- teur différentiel du type de l'installa- tion domestique associée pour le rac- cordement électrique de l'appareil de froid.

Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces informations avec les données de la connexion élec- trique sur place. En cas de doute, contactez un électricien professionnel.

Le fonctionnement temporaire ou per- manent sur un système d'alimentation

électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux auto- nomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonc- tionnement est que le système d'ali- mentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou similaire.

Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonction- nement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de

m Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.

L'appareil frigorifique est maintenant raccordé au réseau électrique.

- Ne recouvrez pas les fentes d'aération et de ventilation et dé- poussiérez les régulièrement.

Plus vous abaissez la température, plus la consommation éner- gétique augmente ! Les réglages suivants sont conseillés :

- Zone de réfrigération 4 à 5 °C.

- Zone de congélation -18 °C.

Un bon rangement des aliments aide à s'orienter.

- Refermez bien la/les porte(s) après ouverture.

- Laissez les aliments chauds et les boissons refroidir avant de les conserver au réfrigérateur.

- Pour une meilleure ventilation de l'appareil, ne surchargez pas les compartiments.

Placez les aliments à décongeler au réfrigérateur.

- Veillez à l'agencement des tiroirs et des tablettes conformé- ment à la sortie d'usine.

& Couvercle du compartiment pour le réglage du taux d'humidité dans le tiroir DailyFresh

@) Tiroir DailyFresh pour fruits et légumes (avec réglage de l'humidité)

@ Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage

#3 Amortisseur de fermeture de porte (SoftClose)

43 Éclairage intérieur de la partie congélation

&) Tiroirs de congélation

4 Amortisseur de fermeture de porte (SoftClose)

Si votre doigt est froid, il est possible que l'écran ne réagisse pas.

© Affichage de température pour la zone de réfrigération

@ Affichage de température pour la zone de congélation

® Touche sensitive mode réglage & pour la sélection de diverses fonctions en mode Réglages

@ Affichage Miele@home, statut de la connexion

(visible uniquement si la fonction Miele@home a été configuré)

© Affichage du mode Expo

(visible uniquement si la fonction Mode Expo a été activée)

Comprendre le principe de commande m Touchez la zone ou l'icône souhaitée sur l'écran d'accueil.

# Faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite sur l'écran jusqu'à ce que la valeur/le symbole souhaité s'affiche au centre.

m Touchez la sélection souhaitée sur l'écran pour valider.

La valeur/le symbole sélectionnée s'allume en orange (à quelques exceptions près). m Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur © ou OK.

La hauteur du balconnet peut être ajus- tée lorsqu'il est chargé.

# Saisissez le balconnet à deux mains, appuyez sur les touches grises si- tuées sous le balconnet des deux cô- tés et déplacez le balconnet.

Déplacer le balconnet avec réglage précis

Déplacez les balconnets uniquement lorsqu'ils sont vides.

m Retirez la barre de guidage des sys- tèmes de retenue et déplacez-la dans la position souhaitée.

# Déplacez la deuxième barre de gui- dage parallèlement à la première barre.

m Replacez le balconnet sur les rails de guidage par le haut.

Clipser les balconnets à œufs

# Clipsez les balconnets à oeuf sur le bord arrière du balconnet dans la contreporte.

Déplacer ou retirer le cale-bouteilles

Les lamelles du cale-bouteilles per- mettent un meilleur maintien des bou- teilles à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil.

Déplacer la tablette / tablette avec

Vous pouvez déplacer les tablettes en fonction de la hauteur des produits à ré- frigérer.

m Soulevez légèrement la tablette, puis tirez-la vers l'avant

m en faisant passer les encoches au- dessus des surfaces d'appui, pour dé- placer la tablette vers le haut ou vers le bas.

Veillez à ce que la tablette avec l'éclai- rage s'enclenche de manière audible.

Les tablettes sont pourvues de butées d'arrêt qui évitent qu'elles ne soient sorties par mégarde.

Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles vers la droite ou vers la gauche. Cela crée plus d'espace pour les cartons de boissons.

Si vous préférez, vous pouvez extraire complètement le cale-bouteilles, par exemple pour le nettoyer.

# Tirez le cale-bouteilles vers le haut.

Une plaque de cuisson peut être placée au-dessus des tiroirs. Les dimensions maximales de la table de cuisson sont les suivantes : largeur 466 mm/profon- deur 386 mm/hauteur 50 mm.

# Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à la butée.

m Placez la plaque de cuisson sur la ta- blette.

Cons aissez la plaque de cuisson refroidir à température ambiante avant de l'introduire dans la zone de réfrigéra- tion.

Aménager la zone de congélation de manière flexible

Pour stocker des aliments plus volumi- neux (par exemple, une dinde ou du gi- bier), vous pouvez retirer les tiroirs de congélation supérieurs et les tablettes en verre entre les tiroirs de congélation.

Il'en résulte plus de volume et donc de place pour le stockage de produits congelés volumineux et hauts.

Déplacer le filtre à charbon actif

Le filtre à charbon actif avec support

KKF-FS (Active AirClean) est dispo- nible en option (voir chapitre « Acces- soires », section « Accessoires en op- tion »).

Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit :

- Placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où sont stockés les aliments.

- Remplacez auparavant les filtres à charbon selon vos besoins.

- Placez d'autres filtres à charbon actif

m Pour déplacer le filtre à charbon actif, retirez le support du filtre à charbon actif de la baguette de protection en tirant vers le haut.

m Retirez les baguettes de protection de la tablette.

m Replacez la baguette de protection sur la tablette souhaitée.

Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele.

Possibilité de commander des acces- soires en option dans la boutique en ligne Miele. Ils sont également dispo- nibles auprès du service après-vente

Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele.

Chiffon microfibre multi-usages

La boîte de tri permet un tri clair des ali- ments dans le tiroir de la zone de réfri- gération.

Selon le modèle, il peut être néces- saire de retirer tout le tiroir afin d'insé- rer et de retirer la boîte de tri.

m Retirez tous les matériaux d'embal- lage et les films de protection.

# Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires (voir chapitre « Net- toyage et entretien »).

Dès que la température de réglage est

atteinte, le symbole £; s'éteint, l'affi-

chage de température de la zone de

congélation reste allumée et l'alarme

Vous pouvez n'arrêter que la zone de ré- frigération et laisser la zone de congéla- tion activée. Cette option peut servir par ex. pour les périodes de vacances.

# Effleurez l'affichage de la température pour la zone de réfrigération.

m Faites glisser votre doigt vers la droite, jusqu'à ce que © s'affiche au milieu.

L'affichage de température pour la zone de réfrigération s'éteint. L'écran af- fiche CD.

La zone de réfrigération est désactivée.

L'affichage de température de la zone de congélation reste allumé.

Remise en service séparément de la zone de réfrigération

# Tapez dans l'affichage de température pour la zone de réfrigération sur C).

La zone de réfrigération est de nouveau activée.

En cas d'absence prolongée

En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si les portes restent fermées et si l'appareil n'a pas été nettoyé.

Nettoyez impérativement l'appareil de froid avant une absence prolon- gée.

Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes :

La température à l'intérieur de l'appareil augmente :

- en fonction de la fréquence et la du- rée d'ouverture de porte,

en fonction de la quantité d'aliments conservés,

- en fonction de la chaleur des aliments mis à refroidir,

en fonction de la température am- biante de la pièce où est installé l'ap- pareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am- biante) précise dont il faut respecter les limites.

Nous conseillons une température de 4 °C dans la zone de réfrigération.

.… dans la zone de congélation

Il faut obtenir une température de

-18 °C pour congeler des aliments frais.

La durée de conservation des aliments peut ainsi être prolongée et la qualité optimale est préservée.

Dès que la température dépasse les

-10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. Aussi ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés

à moins qu'ils aient été cuits depuis leur décongélation. Les micro-organismes sont éliminés par des températures éle- vées.

La bonne température

Affichage de température

En fonctionnement normal, l'écran af- fiche la température moyenne réelle de la zone de réfrigération et la tem- pérature la plus élevée de la zone de congélation qui prévaut actuellement dans l'appareil de froid.

En fonction de la température ambiante et des réglages, il faut parfois plusieurs heures avant que les températures sé- lectionnées soit atteintes et affichées.

Régler la température de la zone de réfrigération/congélation m Effleurez l'affichage de température

de la zone de froid que vous souhaitez régler.

m Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que la tempé- rature souhaitée s'affiche au milieu.

m Touchez la température souhaitée pour valider.

L'affichage de la température revient à la température réelle de réfrigération et de congélation qui prévaut actuellement dans l'appareil de froid.

Possibilités de réglage

- Zone de réfrigération 2 à 9 °C

- Zone de congélation : de -15 à -26 °C Si vous avez modifié le réglage de température :

m Vérifiez l'affichage de température au bout de quelques heures. Ce n'est que passé ce délai que la température réelle s'est effectivement établie.

- après environ 6 heures avec un appa- reil frigorifique peu rempli

- au bout de 24 heures avec un appa- reil rempli

Si la température est trop élevée ou trop basse après ce délai :

mn Réglez à nouveau la température.

æ Pour activer et désactiver la fonction SuperFroid, appuyez sur la touche #%#.

Lorsque la fonction SuperFroid est acti- vée, # s'allume en orange.

m Quittez ce niveau de réglage en appu- yant sur l'affichage de température.

Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool

Lorsque la fonction SuperFrost # est activée, il peut y avoir une augmenta- tion du bruit des appareils.

La fonction SuperFrost doit être en- clenchée 6 heures avant de déposer les produits à congeler.

Si vous voulez utiliser la capacité maximale de congélation, la fonction

SuperFrost # doit être enclenchée 24 heures à l'avance !

La fonction SuperFrost # se désactive automatiquement au bout de

72 heures max. L'appareil repasse à puissance frigorifique normale. La du- rée jusqu'à la désactivation de la fonc- tion dépend de la quantité d'aliments frais stockés.

Conseil : Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFrost dès que les ali- ments ou les boissons sont suffisam- ment froids.

Vous n'avez pas besoin d'activer la fonction SuperFrost,

- si vous stockez des produits déjà surgelés

- lorsque vous congelez seulement jusqu'à 2 kg d'aliments par jour.

Activer / Désactiver la fonction

SuperFrost, appuyez sur la touche %#.

Lorsque la fonction SuperFrost est acti- vée, # s'allume en orange.

m Quittez ce niveau de réglage en appu- yant sur l'affichage de température.

En revanche, si vous souhaitez entre- poser une grande quantité d'aliments du même type (par ex. après avoir fait ses courses hebdomadaires), le sys- tème de refroidissement dynamique permet une répartition relativement homogène de la température sur tous les plans de rangement pour que tous les aliments de la zone de réfrigération soient maintenus à peu près à la même température. Tous les aliments dans la zone de réfrigération sont maintenus à peu près à la même tem- pérature.

La température reste réglable.

Activez également la fonction DynaCool

DynaCool, appuyez sur la touche X.

Lorsque la fonction DynaCool est acti- vée, À s'allume en orange.

m Quittez ce niveau de réglage en appu- yant sur l'affichage de température.

qui nécessitent des explications supplé- mentaires sont décrits.

En mode réglages &, l'alarme de porte ainsi que les messages d'avertisse- ment sont automatiquement désacti- vés.

être activé, si la partie réfrigération est désactivée ou si le mode Holiday (va- cances) 5: est activé.

La fonction mode Party (fête) % se désactive automatiquement au bout de 24 heures. Vous avez toutefois la possibilité de désactiver plus tôt la fonction Mode Party (fête) Ÿ.

Mode Holiday (vacances) :3-

réfrigération peut par conséquent fonc- tionner en économisant de l'énergie.

La zone de congélation conserve la tem- pérature réglée préalablement.

À cette température moyenne de la zone de réfrigération, les denrées non périssables peuvent encore rester un certain temps dans l'appareil. La consommation d'énergie est plus faible qu’en mode normal.

De plus, cela n'entraîne pas la forma- tion d’odeurs ou de moisissures, comme c’est le cas lorsque la zone de réfrigération est désactivée et que la porte de l'appareil est fermée.

Si la température de la zone de réfri- gération est supérieure à 4 °C pen- dant une période prolongée, cela risque d’impacter négativement la qualité et la durée de conservation des aliments.

N’activez le mode Holiday 3: que ponctuellement, sur une période rela- tivement courte.

Pendant cette période, ne stockez pas d’aliments sensibles à la chaleur et facilement périssables comme les fruits, les légumes, le poisson, la viande et les produits laitiers.

Activer la fonction de verrouillage &/

La fonction de verrouillage activée pro- tège contre l'arrêt involontaire de l'ap- pareil de froid et contre les réglages in- volontaires effectués par des personnes non autorisées, par exemple des en- fants.

m Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que ri s'af- fiche au milieu.

Lorsque la fonction de verrouillage est activée, À s'allume en orange.

m Fermez la porte de l'appareil. Ce n'est qu'alors que la fonction de ver- rouillage À est active.

x Effleurez l'affichage de température de la zone de froid que vous souhaitez régler.

= Effleurez la touche À pendant 6 se- condes.

L'affichage bascule vers le réglage de température.

La signalisation sonore et visuelle étant désactivée, penser à vérifier que la porte est bien fermée.

Le mode Shabbat fj se désactive auto- matiquement au bout de 80 heures environ.

ii sont désactivés lorsque le mode

Shabbat est activé.

- l'éclairage intérieur déclenché par l'ouverture de la porte,

- toute la signalisation sonore et vi- suelle

- l'affichage de température

- une connexion WLAN active

Si une panne de courant survient pendant le mode Shabbat if, les ali- ments peuvent être exposés à des températures élevées pendant un certain temps. Par conséquent, la du- rée de conservation est réduite.

Si une coupure de courant survient en mode Shabbat il, contrôlez la qualité des aliments.

Désactiver le mode Shabbat {]

= Appuyez sur l'écran noir. L'écran affiche : Îl. Si le mode Shabbat est désactivé, le symbole ji s'allume en blanc.

Activer le mode Shabbat ji]

m Faites défiler dans le mode Ré- glages &, à l'aide de la touche sensi- tive < ou > sur le symbole il.

- un réseau Wi-Fi - l'App Miele

Wi-Fi, vous pouvez par exemple procé- der aux actions suivantes avec l'App :

- obtenir des informations sur le statut de votre appareil,

- modifier les réglages de votre appareil frigorifique.

En connectant l'appareil de froid à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'éner- gie augmente, même si l'appareil est désactivé.

Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre ap- pareil.

Disponibilité de la connexion Wi-Fi

La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils

(par ex. micro-ondes, jouets télécom- mandés). Cela peut entraîner des pro- blèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie.

Disponibilité Miele@home

L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays.

Vous trouverez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr.

Si la connexion n'a pas pu être établie, @ apparaît à l'écran.

m Dans ce cas, redémarrez le proces- sus.

Activer ou désactiver la connexion Wi-

Fi m Appuyez sur {&.

m Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que @ s'af- fiche au milieu.

m Pour désactiver la connexion Wi-Fi, appuyez sur F.

L'écran affiche : #.

Si la connexion Wi-Fi est activée, F s'allume sur l'écran d'accueil.

# Confirmez le volume souhaité en ap- puyant sur la barre de segment.

Lorsque les tonalités d'avertissement et de signalisation sont désactivées, dÿ apparaît.

Modifier la luminosité de l'écra

Vous pouvez régler la luminosité de l'écran pour l'adapter aux conditions d'éclairage de votre environnement.

m Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu’à ce que +: s’af- fiche au milieu.

# Sélectionnez le niveau de luminosité souhaité en balayant vers la gauche ou la droite sur la barre de segments.

m Confirmez le niveau de luminosité souhaité en appuyant sur la barre de segment.

Désactiver le mode expo |!

Le mode Expo Îl permet aux revendeurs de présenter l'appareil sans activer la production de froid. Ce réglage n’est d'aucune utilité pour le particulier.

Si le mode Expo a été activé à l'usine,

M s'affiche à l'écran d'accueil.

m Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que [M s'af- fiche au milieu.

Après l'arrêt du mode Expo Îf, l'appareil de froid s'arrête et doit être remis en marche.

Si la température est remontée au- dessus du seuil des -18 °C pendant une durée prolongée, vos produits surgelés peuvent commencer à dé- congeler. Par conséquent, la durée de conservation est réduite.

Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les recongeler !

Alarme de température

L'appareil est équipé d'une alarme de température pour éviter que la tempé- rature dans la zone de congélation n'augmente sans que l'on s'en aper-

Si la température de la zone de congéla- tion dépasse une certaine plage de va- leurs, le symbole f; apparaît en rouge dans l'affichage de température de la zone de congélation.

De plus, un signal sonore retentit jus- qu'à ce que l'état d'alarme se termine ou que le signal soit désactivé manuel- lement.

Cette limite est déterminée par le ré- glage du sélecteur de température.

Le signal sonore et visuel se déclenche entre autres dans les cas suivants :

- si vous allumez l'appareil mais que la température dans l'appareil s'écarte trop de la température programmée,

- lorsque trop d'air chaud pénètre à l'intérieur de l'appareil lorsque vous rangez ou sortez des produits surgelés,

- lorsque vous congelez de grandes quantités d'aliments,

Si l'alarme vous dérange, vous pouvez l'interrompre avant la fin.

Le message d'avertissement a été confirmé Fa s'éteint et le signal so- nore s'arrête.

L'appareil est équipé d'une alarme de porte afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ou- verte et pour protéger les aliments sto- ckés des effets de la chaleur.

Si une porte de l'appareil reste ouverte de manière prolongée, a s'affichera en jaune dans l'affichage de température correspondant. De plus, un signal so- nore d'avertissement retentit et l'éclai- rage intérieur s'allume par clignote- ments.

Le délai jusqu'à l'activation de l'alarme de porte peut être modifié (voir chapitre « Autres réglages »).

Si vous entreposez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, des fissures risquent d'apparaître dans le plas- tique, qui peut casser.

Veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plas- tique de l'appareil.

Si la circulation de l'air ne suffit pas, le refroidissement diminue et la consommation d'énergie augmente.

Veillez à ne pas stocker les aliments de façon trop compacte afin de ga- rantir une bonne circulation de l'air. N'obstruez pas le ventilateur sur la paroi arrière.

Les différentes zones de froid

La circulation naturelle de l'air crée des différences de température de la zone de réfrigération.

L'air froid, plus lourd, descend dans la partie basse de la zone de réfrigération.

Servez-vous des différentes zones de froid quand vous rangez vos aliments dans l'appareil !

Il s'agit d'une appareil de froid avec re- froidissement dynamique, où une tem- pérature uniforme est établie lorsque le ventilateur fonctionne. Les diffé- rentes zones froides sont donc moins prononcées.

Zone la moins froide

La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la porte de l'appareil. Utilisez cette zone, par exemple pour conserver votre beurre et l'étaler plus facilement ou votre fromage afin d'en préserver les arômes.

La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus du tiroir DailyFresh et sur la face arrière de l'ap- pareil.

Une température de 4 °C et une hy- giène appropriée retardent la prolifé- ration des bactéries, telles que la sal- monelle et la listeria, qui peuvent être

à l'origine de graves intoxications ali- mentaires.

Utilisez ces zones pour conserver tous les aliments sensibles à la chaleur et fa- cilement périssables, comme :

- le poisson, la viande et la volaille,

- la charcuterie et les plats cuisinés,

- les plats ou pâtisseries à base d'œufs ou de crème,

- les pâtes fraîches et les pâtes à gâ- teau, pizza ou quiche,

- les fromages au lait cru et autres pro- duits à base de lait cru,

- Houmous, tartinades de légumes, substituts de fromage frais végétal

- les légumes sous cellophane et

- tout autres aliments frais dont la date de péremption est conditionnée par une température de stockage infé- rieure à 4 °C.

stockés à des températures inférieures à 5 °C carils sont sensibles au froid.

Parmi ces aliments, on compte notam- ment les :

- ananas, avocats, bananes, grenades, mangues, papayes, melons, fruits de la passion, agrumes (comme les ci- trons, les oranges, les mandarines et les pamplemousses),

- fruits pas assez mûrs,

Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée.

Autant que faire se peut, ne brisez pas la chaîne du froid. Par exemple ne lais- sez pas vos courses trop longtemps dans une voiture.

Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération

Bien entreposer ses aliments

Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement (ex- ceptions dans le tiroir DailyFresh).

Cela permet d'éviter les transferts d'odeurs, la transmission de germes ou le dessèchement des aliments. Ces me- sures valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine ani- male. Veillez tout particulièrement à ce que les aliments crus tels que la viande et le poisson ne soient pas en contact avec d’autres denrées alimentaires.

En réglant correctement la tempéra- ture de votre appareil et en respec- tant une hygiène convenable, vous pouvez allonger considérablement la durée de conservation des aliments.

Le gaspillage de nourriture est évité.

Aliments riches en protéines

Notez que les aliments riches en pro- téines se gardent moins longtemps. Ce- la signifie que les crustacés et les fruits de mer se dégradent plus rapidement que le poisson qui lui-même se garde moins longtemps que la viande.

Rappelez-vous que plus les aliments sont frais au moment de leur achat, mieux ils se conserveront.

Sélectionner taux d'humidité faible 0

Dans la configuration par défaut, l’hu- midité de l'air est élevée et le cou- vercle du compartiment est poussé vers l'arrière 000.

Si les aliments ne sont pas emballés, le taux d'humidité dépend principale- ment de la nature et de la quantité des aliments stockés.

Si le compartiment est peu rempli, le taux d'humidité peut rester faible.

Conseil : Il est alors recommandé de conserver vos aliments dans des embal- lages hermétiques.

# N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très impor- tantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments.

Nettoyez le tiroir DailyFresh avant d'entreposer les aliments.

Essuyez les aliments très humides avant de les entreposer dans le réfrigérateur.

m Ne conservez pas d'aliments sensibles au froid dans le tiroir DailyFresh (voir cha- pitre « Conserver des aliments - zone de réfrigération », section « Non approprié pour la zone de réfrigération »).

m Pour une conservation optimale des aliments, réglez bien la position du cou- vercle du compartiment (taux d'humidité faible à ou élevé 600).

# L'humidité élevée contenue dans les aliments stockés peut suffire à produire un taux d'humidité élevé, si les aliments ne sont pas emballés.600 Plus il y a de nourriture stockée dans le compartiment, plus l'humidité est élevée.

m Toutefois, si le taux d'humidité augmente de manière excessive dans le comparti- ment lors du réglage 000 et que vos aliments s'abîment, éliminez l'eau de condensation du fond et posez-y une grille ou un objet similaire pour permettre à l'humidité excédentaire de s'écouler. Vous pouvez aussi passer à un taux d'humi- dité faible 6 en tirant le couvercle du compartiment vers l'avant.

# Si malgré le réglage 006, le taux d'humidité est trop faible, emballez les aliments hermétiquement.

Si la température est remontée au- dessus du seuil des -18 °C pendant une durée prolongée, vos produits surgelés peuvent commencer à dé- congeler. Par conséquent, la durée de conservation est réduite.

Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les recongeler !

Les aliments frais doivent être congelés

à cœur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.

Si les produits sont congelés rapide- ment, le liquide a moins de temps pour s'échapper des cellules et passer dans les cavités. Les cellules se contractent bien moins. Lors de la décongélation, la faible quantité de liquide qui est passée dans les cavités peut revenir dans les cellules, et la perte de jus est moindre.

Seule une petite tache d'eau se forme !

Capacité maximale de congélation

vendus dans le commerce, contrôlez lors de l'achat dans le magasin :

- si l'emballage n'est pas abîmé,

- la date limite de conservation et

- la température intérieure du congéla- teur coffre du magasin doit être de

-18 °C ou inférieur.

# Transportez si possible les aliments congelés dans un sac isotherme et stockez-les rapidement dans l'ap- pareil de réfrigération.

SuperFrost # au moins 6 heures avant de ranger les aliments.

# Si vous devez congeler une plus grande quantité de produits frais, acti- vez la fonction SuperFrost # au moins 24 heures avant de ranger les aliments.

Les aliments déjà congelés disposeront ainsi d'une réserve de froid.

m Ne congelez que des produits frais et de première qualité !

Notez que certains aliments ne sont

pas adaptés à la congélation. Il s'agit, par exemple, de légumes qui sont gé- néralement consommés crus, comme

la laitue ou les radis.

Conseil : Pour préserver la couleur, le goût, l'arôme et la vitamine C de vos lé- gumes, blanchissez-les avant de les congeler. Pour ce faire, faites cuire vos légumes, portion par portion, à l'eau bouillante pendant 2-3 minutes. Retirez ensuite les légumes et refroidissez-les rapidement sous l'eau froide. Pour finir,

égouttez les légumes.

Emballage des produits à congeler

# Portionnez les produits à congeler.

Conseil : Pour éviter les brûlures de congélation, choisissez un emballage approprié (comme les boîtes de congé- lation).

# Faites sortir l'air de l'emballage et fer- mez bien le sachet.

# Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage.

Entreposer les aliments

AN Risque de dommages à cause d'une charge trop lourde !

Une charge trop lourde peut entraîner des dommages sur le tiroir de congé- lation/la tablette en verre.

Respectez la charge maximale :

- Tiroir de congélation = 12 kg

m Veillez à ce que les emballages soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.

Pour garantir que les aliments gèlent rapidement jusqu'au cœur, ne dépas- sez pas les tailles d'emballage sui- vantes :

- Fruits et légumes max. 1kg

Conseil : Vous pouvez agrandir la zone de congélation de manière flexible. Pour stocker des aliments plus volumineux (par exemple, une dinde ou du gibier), vous pouvez retirer les tablettes en verre entre les tiroirs de congélation.

m Retirez les tiroirs de congélation du haut.

# Disposez les produits de manière à ce qu'ils occupent la plus grande surface possible sur les tablettes en verre du haut, afin qu'ils congèlent le plus vite possible jusqu'à leur centre.

Après le processus de congélation :

m Désactivez la fonction SuperFrost ##.

# Déposez les aliments congelés dans les tiroirs de congélation et réinsérez- les.

Avec une température constante de la zone de congélation de -18 °C et une hygiène appropriée, la durée maximale de stockage des aliments peut être utili- sée et le gaspillage de nourriture est évi- té.

Congélation et conservation

Rafraîchissement rapide de boissons

Pour rafraîchir rapidement des boissons dans la zone de réfrigération, enclen- chez la fonction SuperFroid #%.

Vous souhaitez refroidir une grande quantité de boissons ou vous souhaitez en plus refroidir des boissons dans la zone de congélation, sélectionnez alors dans le mode réglages & la fonction mode Party Ÿ (fête).

Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapi- dement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater.

Utiliser les accessoires

Préparation de glaçons

m Remplissez le bac à glaçons aux trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congéla- tion.

# Aidez-vous d'un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour déta- cher le bac à glaçons.

Conseil : Les glaçons pourront plus fa- cilement être retirés du bac à glaçons si vous les passez rapidement sous l'eau.

Pour ce faire, maintenez l'orifice et le conduit d'écoulement propres. L'eau de dégivrage doit toujours pouvoir s'écouler sans problème.

Veuillez vous assurer que l'eau ne pé- nètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage.

À Risque d'endommagement en cas de pénétration d'humidité.

La vapeur d'un nettoyeur vapeur peut endommager les plastiques et les composants électriques.

N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil frigorifique.

L'eau de nettoyage ne doit pas pas- ser par l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage.

Conseils d'entretien

- de produits nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure,

- de produit anti-calcaire,

- de détergent abrasif (par ex. poudre, crème à récurer ou pierres de net- toyage),

- de produit à vitres,

- d'éponges et de brosses abrasives

(par ex. éponges à récurer),

- de gomme de nettoyage,

- de grattoir en métal acéré.

Pour le nettoyage, nous recommandons d'utiliser de l'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle.

# Sortez tous les aliments qui se trouvent dans la zone de réfrigération. Entreposez-les dans un endroit frais.

m Retirez les accessoires qui peuvent

être retirés pour le nettoyage (voir la section « Enlever, démonter et net- toyer les accessoires »).

Nettoyer la zone de congélation/ l'ap- pareil de froid :

m Retirez les accessoires qui peuvent être retirés pour le nettoyage (voir la section « Enlever, démonter et net- toyer les accessoires »).

Nettoyage et entretien

Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s’altérer.

Il'est préférable d'éliminer immédia- tement les salissures.

m Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec une éponge propre, de l'eau tiède et un peu de produit vaisselle.

m Rincez ensuite à l'eau claire puis sé- chez avec un chiffon.

m Nettoyez plus souvent l'orifice et le conduit d'écoulement avec un bâton ou similaire, afin que l'eau de dégi- vrage puisse toujours s'écouler libre- ment.

m Pour assurer une ventilation suffisante de l'appareil de froid et éviter la for- mation d'odeurs, laissez l'appareil de froid ouverte pendant une courte pé- riode.

Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle

Les éléments suivants doivent exclusi- vement être nettoyés à la main :

- les bandeaux ou baguettes en inox

- le balconnet avec réglage précis - la tablette avec marquage

- les adaptateurs pour la surface de rangement divisée

- tous les tiroirs et couvercles des compartiments (selon modèle)

- les pièces en plastique de la tablette avec un fond pivotable (disponible comme accessoire en option)

- la clayette pour bouteilles modulable

(disponible comme accessoire en op- tion)

- la boîte de tri (disponible en acces- soire en option)

Les éléments suivants sont adaptés au lave-vaisselle :

AN Risque de dommages dû aux températures élevées du lave-vais- selle.

Des éléments de l'appareil peuvent devenir inutilisables lors du net- toyage au lave-vaisselle à plus de

55 °C ; ils peuvent par ex. se défor- mer.

Sélectionnez exclusivement les pro- grammes lave-vaisselle à 55 °C max. pour les pièces lavables au lave-vais- selle.

- le cale-bouteilles, le casier à œufs, le bac à glaçons

- les balconnets de contre-porte (sans bandeau en inox)

- les rails de guidage pour le balconnet de contreporte avec réglage précis

- les tablettes (sans les baguettes et sans marquage)

les tablettes de verre (sans les ba- guettes de protection)

- le support pour le filtre à charbon

(disponible en accessoire en option)

Retirer et démonter les acces- soires pour le nettoyage

Enlever le balconnet avec réglage pré- cis

# Saisissez le balconnet à deux mains, appuyez sur les touches grises si- tuées sous le balconnet des deux cô- tés et déplacez le balconnet vers le haut des rails de guidage.

m Replacez le balconnet sur les rails de guidage par le haut.

Démonter un balconnet

Retirez les bandeaux en inox avant de laver les balconnets au lave-vaisselle.

Pour retirer le bandeau en inox, procé- dez comme suit :

m Placez les balconnets sur le plan de travail.

m Poussez l'ergot hors de la rainure. Le bandeau en inox se détache alors complètement du balconnet.

# Après le nettoyage, remontez le ban- deau en inox sur le balconnet en re- prenant les étapes du démontage à l'envers.

Nettoyage et entretien

Démonter la tablette/la tablette avec

À Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.

La baguette en inox avec éclairage

LED peut être endommagée si elle est trempée dans l’eau pour la net- toyer.

Nettoyez la baguette en inox avec

éclairage LED avec un chiffon hu- mide.

Retirez les baguettes en inox ou la ba- guette en inox avec éclairage LED

avant de nettoyer les tablettes.

# Déposez la tablette avec la face supé- rieure dirigée vers le bas sur le plan de travail sur une surface douce (par exemple un torchon).

AN Risque de dommages dus à une manipulation incorrecte.

Lors du retrait de la baguette inox avec éclairage LED, les contacts

(plaques en métal) peuvent être en- dommagés.

Ces contacts sur l'angle avant gauche alimentent l'éclairage LED en électri- cité. Commencez toujours par retirer le côté où ne se trouvent pas les contacts.

# Saisissez la bordure plastifiée à l’ar- rière gauche de la baguette en inox.

1. Retirez la bordure plastifiée de la ta- blette et

2. retirez en même temps la baguette.

Le côté opposé peut maintenant être retiré.

m Remontez la baguette en inox sur la tablette après l'avoir nettoyée en re- prenant les étapes du démontage à l'envers.

Démonter la tablette modulable

Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette de finition. Procédez pour ce faire de la manière suivante :

m Posez la tablette sur le plan de travail sur une surface douce (par exemple un torchon).

m Retirez la baguette de finition en com- mençant à tirer doucement d'un côté.

# Tirez les deux adaptateurs à gauche et

à droite des supports.

m Insérez, après le nettoyage, les adap- tateurs sur les supports gauche et droite à la hauteur de votre choix puis

m remettez la baguette de finition sur la tablette correspondante.

# Sortez les tiroirs jusqu'à la butée.

Le tiroir est verrouillé dans la zone ar- rière. Ce loquet doit être libéré avant d'être retiré.

# Saisissez le tiroir sur le côté avec les deux mains et tirez le tiroir vers le haut et vers l'avant pour le sortir du loquet.

m Procédez de la même manière de l'autre côté.

Le tiroir n'est plus engagé.

m Tirez maintenant le tiroir avec force par l'avant.

Repoussez les rails télescopiques.

Vous éviterez ainsi de les endomma- ger!

AN Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.

Les rails télescopiques contiennent une graisse spéciale qui peut dispa- raître lors du nettoyage des rails télescopiques, et par conséquent, les abimer.

Nettoyez les rails télescopiques à l'aide d'un chiffon humide.

Pour insérer les tiroirs :

m Placez le tiroir sur les rails entière- ment entrés.

m Après le nettoyage, replacez le cou- vercle du compartiment.

Retrait des tiroirs et des tablettes en verre de la zone de congélation

Retirer le tiroir des rails télescopiques # Sortez les tiroirs jusqu'à la butée.

# Attrapez le tiroir sur le côté à l'arrière

et soulevez-le d'abord vers le haut puis vers l'avant.

Nettoyage et entretien

Repoussez les rails télescopiques.

Vous éviterez ainsi de les endomma- ger!

Introduire le tiroir

m Placez le bac sur les rails téles- copiques entièrement entrés.

# Glissez-le dans la zone de congéla- tion, jusqu'à ce que le tiroir s'em- boîte.

Retirer le tiroir inférieur

# Tirez le tiroir en le soulevant par lavant.

Retirer la tablette en verre

m Retirez la tablette en verre y compris les rails télescopiques.

Retirer les rails télescopiques de la plaque en verre

# Remontez les baguettes de protection après le nettoyage, sur la tablette en

N'appliquez aucun corps gras sur le joint de porte.

# Nettoyez régulièrement le joint à l'eau claire puis séchez-le soigneusement à l'aide d'un chiffon.

Nettoyer les ouvertures d’aéra- tion et d'évacuation

m Replacez le logement des filtres au centre de la baguette de protection arrière d’une tablette, jusqu’à en- tendre un déclic.

m Pour confirmer le changement de filtres, effleurez le symbole & sur l'écran.

Le témoin pour le remplacement des filtres à charbon actif s'éteint et le compteur est réinitialisé.

Le symbole & disparaît de l'écran d'ac- cueil.

Sur l'écran de démarrage, appuyez

= Appuyez à nouveau sur &.

Lorsque la fonction de nettoyage est désactivée, le symbole & s'allume en blanc.

La zone de réfrigération commence à re- froidir.

m Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost # pendant quelque temps.

m Enclenchez la fonction SuperFroid # et laissez-la fonctionner pendant un certain temps, afin que la zone de ré- frigération descende rapidement en température.

# Déposez les aliments dans la zone de réfrigération.

m Dès que la température de la zone de congélation est suffisamment redes- cendue, insérez-y les tiroirs de congé- lation qui contiennent les aliments.

# Dès qu'une température constante d'au moins -18 °C s'est établie dans la zone de congélation, désactivez la fonction SuperFrost #.

m Fermez les portes de l'appareil.

Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.

Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan-

Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano-

En cas de panne où d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de ré- duire au maximum la perte de froid.

L'appareil n'est pas allumé et Ô s'allume à l'écran. = Allumez l'appareil.

La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la

m Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.

Lorsque l'appareil est hors tension, (D apparaît à l'écran.

Le disjoncteur de l'installation domestique s'est dé-

clenché. Il est possible que l'appareil de froid, la ten-

sion domestique ou un autre appareil soit défectueux.

# Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele.

Le compresseur fonc- tionne de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse.

Les fentes d'aération et de ventilation sont obstruées

Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà formée.

m Fermez les portes de l'appareil.

La température requise revient peu à peu à la nor- male.

Si une couche épaisse de glace s'est déjà formée, la production de froid diminue, ce qui fait augmenter la consommation d'énergie.

“ Dégivrez l'appareil et nettoyez-le.

La température ambiante est trop élevée. Plus la tem-

pérature ambiante est élevée, plus le compresseur

fonctionne longtemps.

Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température réglée est trop élevée. mm Corrigez les réglages de température.

m Contrôlez de nouveau la température 24 h plus tard.

Les aliments congelés commencent à décongeler.

La température ambiante est inférieure à la tempéra-

ture admise pour cet appareil.

Lorsque la température ambiante est trop basse, le

compresseur se met en marche plus rarement. La

température de la zone de congélation risque donc de

Le joint de porte a glissé de la rainure. m Vérifiez si le joint de porte est bien calé dans la rai- nure.

Le joint de porte est endommagé. m Vérifiez si le joint de porte est endommagé.

Le joint de porte est en- dommagé ou doit être remplacé.

Le joint de porte peut être remplacé sans outil. m Remplacez le joint de porte. Il est disponible au- près de votre revendeur ou du service après-vente.

L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obs- trué. m Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement.

Un produit congelé reste fixé par le gel.

L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été

placé au congélateur.

m Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.

Aucun signal d'alarme ne retentit, alors que la porte de l'appareil est ouverte depuis un cer- tain temps.

Il ne s’agit pas d’une anomalie. Le signal d’avertisse- ment a été désactivé dans le mode Réglages. Si vous souhaitez réactiver l'alarme sonore :

m Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu’à ce que dŸ s'affiche au milieu.

m Sélectionnez le volume souhaité en faisant glisser le doigt vers la gauche ou la droite sur la barre à segments.

m Confirmez le volume souhaité en appuyant sur la barre à segments.

Lorsque les signaux d'avertissement et de signalisa- tion sont activées, dl) apparaît.

Le mode expo est activé.

m Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que M s'affiche au milieu.

Après l'arrêt du mode Expo MM, l'appareil de froid s'ar- rête et doit être remis en marche.

La fonction de nettoyage est encore activée.

m Désactivez à nouveau la fonction de nettoyage en tapant sur & sur l'écran d'accueil.

= Appuyez à nouveau sur À.

Lorsque la fonction de nettoyage est désactivée, le symbole & s'allume en blanc.

L'appareil commence à produire de nouveau du froid.

L'écran n'affiche rien. Il reste noir.

Le mode Shabbat [j est activé : l'éclairage intérieur est désactivé et l'appareil refroidi.

Si le mode Shabbat est désactivé, le symbole ji s’al- lume en blanc.

À s'allume à l'écran et il est impossible d'utiliser l'appareil.

La fonction de verrouillage est activée.

m Déverrouillez brièvement l'appareil ou désactivez complètement la fonction de verrouillage (voir cha- pitre « Autres réglages », section « Activer/désac- tiver complètement et brièvement la fonction de

verrouillage @/cf »).

L'indicateur de changement du filtre à charbon ac-

tif @ vous rappelle que le filtre à charbon actif doit

Le symbole @ disparaît de l'écran d'accueil.

[ll s'allume en jaune dans l'affichage de tem- pérature de la zone de réfrigération et/ou de la zone de congélation ; un signal sonore retentit en plus et l'éclairage inté- rieur clignote.

L'alarme de porte a été activée. m Effleurez a à l'écran pendant un moment.

Le signal sonore d'avertissement s'arrête, le symbole la s'éteint et l'éclairage intérieur s'allume à nouveau de manière constante.

m Refermez la porte de l'appareil.

Une panne de courant est indiquée : au cours des heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, la température de la zone de congélation a beaucoup trop augmenté.

Le message d'anomalie a été confirmé :

Vous pouvez quitter l'affichage de température cli-

modèle et du numéro de fabrication de votre appareil.

Vous pouvez afficher directement ces informations.

m Effleurez pour ce faire à à l'écran.

Les caractéristiques de l'appareil s'affichent à l'écran.

Confirmez avec OK pour quitter l'affichage des infor- mations et le code d'anomalie s'affiche de nouveau.

Vous pouvez éteindre l'appareil directement depuis l'affichage des anomalies.

Une anomalie s'affiche : cet affichage est prioritaire et interrompt immédiatement tout autre réglage que vous effectuez.

Les anomalies s'affichent en priorité, avant une alarme de porte et/ou une alarme de température.

À Risque de blessure par l'éclairage LED !

Cet éclairage correspond au groupe de risque RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provoquer des blessures oculaires.

Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou similaire).

Problème Cause et solution

L'éclairage intérieur ne | L'appareil n'est pas allumé. fonctionne pas. # Allumez l'appareil.

La tablette a été mal insérée dans les supports.

m Contrôlez que la tablette est correctement enfon- cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équi- pée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclairage

LED en électricité.

m Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.

L'éclairage par LED du liseré en inox est défectueux.

m Remplacez la baguette en inox avec l'éclairage

LED. Elle est disponible auprès du service après- vente.

L'éclairage par LED ne fonctionne sur aucune des tablettes.

Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des sup- ports de gauche.

Une coupure de sécurité désactive l'éclairage LED de

toutes les tablettes.

m Nettoyez le liseré en inox à éclairage par LED avec un chiffon humide, séchez-le où sortez-le de l'ap- pareil pour le faire sécher.

m Veillez à ce que les contacts soient propres et secs avant d'insérer la tablette avec éclairage.

m Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.

m Fermez la porte de l'appareil.

Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner.

Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie. m Contactez le service après-vente Miele.

L'éclairage intérieur cli- gnote.

Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco- nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible.

Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les aliments plus rapi-

Le fluide frigorigène est injecté dans le circuit de refroi- dissement.

Bulles, gargouillis, cla- potis

La porte de l'appareil avec amortisseur de fermeture de porte est ouverte où fermée.

N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de compresseur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.

(EPREL). Le lien suivant https:// eprel.ec.europa.eu/ permet d'accéder à la base de données sur les produits. Il vous est demandé de saisir ici la dési- gnation du modèle.

Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil de froid ou, selon le modèle, dans le mode de réglage sous Informa- tions à.

Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil (N° de série, N° de fabrication). Vous trouverez ces deux informations sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil de froid ou, selon le modèle, dans le mode de réglage sous Informations i.

Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes :

- Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr

Onglet Services, Demande de docu- mentations, Modes d'emploi, sur https://miele.fr/modedemploi en indi- quant le nom du produit ou le numéro de série

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: MIELE

Modèle: KFN 7764 C

Catégorie: Réfrigérateur combiné

Télécharger la notice PDF Imprimer