FP1012AWH - Lave-linge PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FP1012AWH PROLINE au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-linge hublot |
| Capacité de lavage | Non précisé |
| Vitesse d'essorage | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Consommation d'énergie | Non précisé |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Type de moteur | Non précisé |
| Affichage | Écran digital |
| Type d'ouverture | Hublot frontal |
| Fonction départ différé | Oui |
| Protection contre les enfants | Oui |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Niveau sonore lavage | Non précisé |
| Niveau sonore essorage | Non précisé |
| Type de tambour | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
FOIRE AUX QUESTIONS - FP1012AWH PROLINE
Questions des utilisateurs sur FP1012AWH PROLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FP1012AWH - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FP1012AWH de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI FP1012AWH PROLINE
Verrouillage sécurité-enfants. p. 29
Fonction de mémoire hors tension. p. 30
Accessibilité compteur d'utilisation. p. 30
NETTOYAGE ET ENTRETIEN. p. 31
GUIDE DE DÉPANNAGE. p. 35
C SERVICE DE RÉPARATION ET PIEÇES DE RECHANGE. 50
MISE AU REBUT. p. 51
MISES EN GARDE IMPORTANTES
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SECURITE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET DE LES CONSERVER POUR REFERENCE ULTÉRIEURE.
Attention
-
Cét apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues, tells que:
-
des coins-cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnement professionals;
des fermes; -
par les clients des hotels, motels et autres environnementés à caractère résidentiel;
des environnements du type chambres d'hôtes;
des emplacements prévus pour un usage collectif dans des immeubles d'habitation. -
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- ATTENTION: Ne pas raccarder à une alimentation en eau chaude.
- Les ouvertures d'aération ne doivent pas'être obstruées par un tapis.
- La pression d'eau ne doit pas etre inférieure a 0,1 MPa ni supérieure a 1 MPa.
- Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil
doivent être utilisés; il convient de ne pas réutiliser les ensembles de raccordement usages.
Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- En ce qui concerne la méthode du nettoyage, reférez-vous à la section "NETTOYAGE ET ENTRETIEN" en page 31-34.
- La masse maximale de linge à l'état sec pour cet apparéil est de 10kg .
Précautions de sécurité
- L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation à l'intérieur.
- Gardez les matériaux d'emballage de l'appareil hors de portée des enfants pour éviter tout risque de danger.
- Ne branche pas la machine à l'alimentation si vos mains sont mouillées.
- Ne touchez pas la machine avec les mains ou les pieds mouillés.
- En cas de panne de courant, débranchez tout d'abord la machine de l'alimentation et fermez le robinet d'eau. N'essayez pas de réparer la machine vous-même. Veuillez contacter un technicien/agréé.
- Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale.
- La porte en verre peut devenir très chaude durant le cycle de lavage. Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de la machine durant son utilisation.
- Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine est en cours de fonctionnement. La porte se déverrouille peu après la fin d'un cycle.
- Ne fermez pas la porte avec une force excessive. S'il s'avere difficile de fermer la porte, veuillez vérifier si les vêtements sont correctement insérés et répartis.
- Ne laissez pas les enfants sans surveillance pres de la machine, car ils pourraient s'enfermer à l'intérieur.
- Débranche toujours la machine de l'alimentation électrique
après son utilisation.
- Les animaux et les enfants risquent de monter dans la machine. Vérifiez l'appareil avant chaque opération.
- La prise doit être facilement accessible après l'installation de l'appareil.
- Ne lavez pas d'articles qui ont ete nettoyés, trempés ou tamponnés avec des substances combustibles ou explosives (telles que de la cire, de I'huile, de la peinture, de I'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage a sec, du kerosene, etc.). Cela peut provoquer un incendie ou une explosion.
- La machine ne doit pas etre installee dans une salle de bain ou dans des pieces tres humides, ni dans des pieces contenant des gaz explosifs ou caustiques.
-
Ne faites pas fonctionner l'appareil à une température inférieure à 5 °C.
Avant le transport : -
Les boulons doivent être réinstallés sur la machine par une personne spécialisée.
-
L'eau accumulée doit être evacuée de la machine
-
Cet apparéil est lourd. Transportez-le avec précaution. N etenez jamais une partie saillante de la machine lorsque vous la souvevez. La porte de la machine ne peut pas être utilisée comme une poignée.
- N'installez pas la machine sur une moquette. L'obstruction des ouvertures par un tapis peut endommager la machine.
- N'utilisez pas l'appareil dans des environnementes humides ou des pieces contenant des gaz explosifs ou caustiques. En cas de fuite d'eau ou déclaboussures d'eau, laissez l'appareil sécher à l'air libre.

DESCRIPTION DU PRODUIT

Accessoires




Caches x 4

Tuyau d'arrivée d'eau (eau froide)

Clé

Epongeacoustique





INSTALLATION
Retrait de l'emballage
- Retirez le carton et l'emballage en polystyrene.
- Inclinez la machine vers l'arrière pour-retirer le renfort de l'emballage. Retirez le renfort de l'emballage en tirant sur le ruban.

- Enlevez le ruban de fixation du cordon d'alimentation électrique et du tuyau de vidange.
- Retirez le tuyau d'arrivée du tambour.

AVERTISSEMENT :
Les éléments d'emballage (teils que les films, le polystyrene) peuvent etre dangereux pour les enfants.
Risque d'étouffement! Veiliez à ce que tous les éléments d'emballage restent hors de portée des enfants.
Retrait des boulons de transport
Afin d'éviter tout risque d'endommagement interne au cours du transport, les 4 boulons spéciaux sont verrouillés.
Avant d'utiliser la machine à laver, enlevez les boulons ainsi que les bouchons en caoutchouc.
S'ils ne sont pas enlevés, cela pourra entraîner de fortes vibrations, des bruits et des dysfonctionnements.

1. Dévissez les boulons avec une clé.

2. Retirez les boulons ainsi que les bouchons en caoutchou en tordant légarement les bouchons.
Gardez les boulons de transport afin de pouvoir les réutiliser ultérieurement.

3. Fermez les trouss avec les caches fournis à cet effet.
Positionnement
Installes la machine sur un sol plat et ferme.
Veillez à ce que la circulation de l'air autour de l'appareil ne soit jamais entravée par des tapis, moquettes etc.
Prévoyez au moins 2 cm d'espace libre de chaque côté de l'appareil.
Veilles à ce que l'appareil ne repose pas sur son propre câble d'alimentation

Exigences relatives à l'emplacement d'installation
Avant d'instructor le lave-linge, un emplacement approprié comme suit doit être sélectionné :
- Une surface ferme, sèche et plane.
- Évitez la lumière directe du soleil
- Une ventilation suffisante
- La température ambiente est supérieure à 0^ C.
- L'appareil doit être installé à distance de toute source de chaleur (appareils brûlant du gaz ou du charbon etc.).

La température ambiente du lave-linge doit être comprise entre 5 et 40^ . En cas d'utilisation en dessous de 0^ , la vanne d'arrivée et le système de vidange peuvent être endommages. Si la machine est installée dans un endroit soumis à
des conditions de gel, elle doit être déplaced dans un lieu sous une température ambiente normale pour que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange pouissant se dégeler avant l'utilisation.
Mise à niveau du lave-linge
Un nivellement correct de la machine permet d'eviter les bruits et les vibrations excessifs.
Installes l'appareil sur une surface plane et solide au sol.
Si le sol est irrégulier, ajustez les pieds réglables au besoin.
- Ne mettez enaucun cas des objets sous les pieds de I'appareil (morceaux de carton, blocs de bois etc.).

- Desserrez à la main les contre-écrous des pieds.
- Ajustez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit nivele et équilibré.
- Resserrez tous les contre-écrous à la main.
AVERTISSEMENT: N'utiliseaucun outil pour desserrer les contre-écrous. Sinon, ils seront endommages.
Connexion électrique
Votre lave-linge fonctionne avec un courant de 220-240 V et 50Hz.
Les branchements électriques doivent être réalisés par un technician qualifié en conformité avec les règlementations de sécurité locales.
Votre lave-linge doit être correctement relié à la terre. Nous ne serons pas responsables des dommages se produit à cause de l'utilisation de la machine sans connexion correcte à la terre.
N'utilisez pas de rallonge ni de prise multiple.
L'appareil ne doit pas être branché par l'intérimédiaire d'un apparéil temporisateur externe (minuteur etc.) ou raccordé à un circuit qui l'allume et l'éteint par
intermittence.
Ne débranchez pas l'appareil s'il y a du gaz inflammable à proximité.
Raccordement des tuyaux Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau

- Reliez un bout du tuyau à l'arrivée d'eau de l'appareil, et serrez à la main.

- Reliez l'autre bout du tuyau au robinet, et serrez à la main.

REMARQUE :
Une fois le raccordement terminé, ouvrez lentement le robinet et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite.
Veillez à ce que le tuyau ne soit pas tordu, écrasé, modifié ou sectionné.
Raccordement du tuyau de vidange
- L'extrémité du tuyau de vidange doit être directement raccordée à l'évacuation des eaux usées ou au lavabo.
AVERTISSEMENT : Notre maison sera inondée si le tuyau sort de son logement lors de l'évacuation de l'eau. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de lavage élevées ! Pour éviter de telles situations et assurer une admission et une évacuation de l'eau en douceur de la machine, fixez fermement l'extrémité du tuyau de refoulement afin qu'elle ne puisse pas sorter.
- Le tuyau doit être fixé à une hauteur d'au moins 40 cm et de 100 cm au maximum.
Si le tuyau est surélevé après l'avoir posé au niveau du sol ou pres du sol (à moins de 40 cm au-dessus du sol), l'évacuation de l'eau devient plus difficile et le linge peut sorting excessivement mouillé. Par conséquent, respectez les
hauteurs décrites sur le schéma.

Pour éviter que l'eau sale ne reflue dans la machine et pour faciliter l'évacuation, ne plongez pas l'extrémité du tuyau dans l'eau sale et ne l'enforcez pas de plus de 15 cm dans la vidange. S'il est trop long, coupez-le
Éponce acoustique

REMARQUE :
Veillez à assembler les éponges acoustiques, qui peuvent réduire efficacement le bruit causé par la machine pendant son fonctionnement, afin de vous offrir un environment de vie plus faisible et plus silencieux.

- Placez la machine sur le sol, en utilisant un matériel doux comme de la mousse ou des chiffons entre la machine et le sol pour la protégger.
- Collez les 2 éponges les plus longues sur les bords inférieurs les plus longs de la machine, et les 2 éponges les plus courtes sur les bords inférieurs les plus courts.

AVANT CHAQUE LAVAGE
Avant de laver votre linge, vérifie les étiquettes des vêtements ainsi que la notice d'utilisation du produit.
Utilisez du détergent non moussant ou peu moussant ajusté au lavage en machine.

- Lisez l'étiquette d'entretien des vêtements. Vous saurez ainsi qu'elle est la composition du tissu du vêtement et comment celui-ci doit être lavé.

- Triez le linge en fonction de la couleur, du type de textile, de la saleté et de la température de lavage.
Séparez toujours les couleurs+sombres des couleurs pâles et des articles blancs.
Séparez les tissus blancs des tissus colorés.
Séparez les vêtements selon le degré des salissure.

- Assurez-vous que toutes les poches sont vides.
Des objets tels que des clous, des pince à cheveux, des allumettes, des pièces de monnaie et des clés peuvent endommager votre machine et vos vêtements.

- Nouez les ficelles des tabliers etc.
Fermez les fermétures à glissière, les crochets et les ficelles pour vous assurer que ces articles ne se coince pas dans d'autres vêtements.

- Mettez les vêtements de petite taille tels que les soutien-gorge, les chaussettes et les bas nylon dans un sac à linge.

- Retournez les tissus boulochant facilement et à poils longs.

REMARQUE :
Combinez des articles grands et petits dans une même machine. Commencez parmettre les gros articles. Les gros articles ne doivent pas représentier plus de la moitié de la charge totale.
Évitez de laver des articles isolés. Cela risquérait de déséquilibrer l'appareil. Ajoutez un ou deux articles similaires seulement.
Detergent
Reportez-vous aux instructions figurant sur le paquet de détergent ou autre produit pour connaître le dosage correct en fonction de la quantité de linge, du degré de salissure et de la durée de l'eau.

Les symptomes suivants sont un signe de surdosage de détergent :
- formation de mousse abondante
- résultats médiocres de lavage et de rincavage
Les symptomes suivants sont un signe de sous-dosage de détergent :
couleur grise du linge
- accumulation de dépôts calcaires sur le tambour, la résistance et/ou le linge
Détergent, adoucissant et autres agents de nettoyage
- Ajoutez du détergent et de l'adoucissant avant de lancer le programme de lavage.
- Ne laissez jamais le tiroir à lessive ouvert lorsque le programme de lavage est en cours!
Si vous utilisez un programme sans prélavage, ne mettez aucun détergent dans le compartmentement de prélavage
Si vous utilisez un programme avec prélavage, ne mettez aucun détergent liquide dans le compartment de prélavage - Ne sélectionnez pas un programme avec prélavage si vous utilisez une dosette de dédTangent ou une boule distributrice. Placez la dosette de dédTangent ou la boule distributrice directement parmi le linge dans la machine.
- Si vous utilisez un détergent liquide, suivez les instructions de la section « Utilisation d'un détergent liquide » et n'oubliez pas d'amener le dispositif de détergent liquide dans la bonne position.
Choix du type de détérgent
Le type de détergent à utiliser dépend du type et de la couleur du tissu.
Utilisez des détergents différents pour le linge blanc et le linge de couleur.
- Lavez vos vêtements délicats uniquement avec des déterments spéciaux (détermgent liquide, shampoing pour laine, etc.) utilisés uniquement pour les vêtements délicats.
- Pour le lavage des vêtements de couleur foncée et des éredons, il est recommendé d'utiliser une lessive liquide.
Lavez les lainages avec une lessive spéciale pour lainages.
AVERTISSEMENT: N'utilise que des déterments fabriqués spécifique pour les machines à laver. N'utilise pas de savon en poudre.
Réglage de la quantité de dessive
La quantité de lessive à utiliser dépend de la quantité de linge, du degré de salissure et de la durée de l'eau.
N'utilisez pas de quantités supérieures à celles recommandées sur l'emballage du détergent afin d'éliminer les problèmes de mousse excessive
et de mauvais rincege, afin d'économiser de l'argent et de protéger l'environnement.
Utilisez des quantités moindres de dédTangent pour les petites quantités ou le linge peu sale.
Utilisation de détergents en gel et en pastilles
- Si le détergent en gel n'est pas fluide ou se présente sous la forme d'une pastille liquide en capsule, placez-le directement dans le tambour avant le lavage.
- Placez la pastille de détergent dans le compartment de lavage principal ou directement à l'intérieur du tambour avant le lavage.
- Les détergents en pastilles peuvent laisser des résidus dans le compartment à détergent. Si tel est le cas, placez la lessive en pastilles entre le linge, pres de la partie inférieure du tambour, lors des prochains lavages.
Utilisez la pastille ou le gel détergent sans sélectionner la fonction de prélavage.
Utilisation de l'amidon
- Mettez l'amidon liquide, l'amidon en poudre ou la teinture textile dans le compartment de l'adoucissant.
- N'utilise pas simultanément l'adoucissant et l'amidon dans le même programme de lavage.
- Essuyez l'intérieur de la machine avec un chiffon humide et propre après avoir utilisé de l'amidon.
Utilisation d'agents de blanchiment
- Sélectionnez un programme avec prélavage et ajoutez l'agent de blanchiment au début du prélavage. Ne mettez pas de détermgent dans le compartment de prélavage. Une autre solution consiste à selectionner un programme avec rince supplémentaire et à ajouter l'agent de blanchiment pendant que la machine préleve de l'eau dans le compartment à détermgent au cours de la première étape de rincege.
- Ne mélangez pas l'agent de blanchiment et le détergent.
Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) d'agent de blanchiment et
rincez très bien le linge, car il provoque des irritations cutanées. Ne versez pas l'agent de blanchiment sur les vêtements et ne l'utilise pas pour les vêtements de couleur.
- Si vous utilisez des agents de blanchiment à base d'oxygène, sélectionnez un programme de lavage à basse température.
- Les agents de blanchiment à base d'oxygène peuvent être utilisés avec des détergents; toutefois, si leur épaisseur n'est pas la même que celle du détergent, mettez d'abord le détergent dans le compartment de lavage principal dans le tiroir à détergent et attendez que le détergent s'écoule pendant que la machine aspire de l'eau. Ajoutez l'agent de blanchiment dans le même compartment pendant que la machine continue à aspirer de l'eau.
Utilisation d'un détartrant
Si nécessaire, n'utilise que des détartrants fabriqués spécifique pour les lave-linge.
Conseils pour un lavage efficace
| Vêtements | ||
| Couleurs claires et blancs | ||
| (Plage de température recomm agent en fonction du niveau de salissure: 40-90 °C) | ||
| Niveau de salissure | Très sale(Taches difficiles telles que l'herbe, le café, les fruits et le sang.) | Il peut être nécessaire de prétraiter les taches ou d'effectuer un prélavage. Les détergents en poudre et liquides recommendés pour les blancs peuvent être utilisés aux dosages recommendés pour les vêtements très sales. Il est recommendé d'utiliser des détergents en poudre pour nettoyer les taches d'argile et de terre et les taches sensibles aux agents de blanchiment. |
| Normalement sale(Par exemple, les taches causées par le corps sur les cols et les poignets) | Les détergents en poudre et liquides recommendés pour les blancs peuvent être utilisés aux dosages recommendés pour les vêtements normalement sales. | |
| Légèrement sale(Il n'y a pas de taches visibles.) | Les détergents en poudre et liquides recommendés pour les blancs peuvent être utilisés aux dosages recommendés pour les vêtements peu sales. | |
| Couleurs | ||
| (Plage de température recommangée en fonction du niveau de salissure: froid -40 °C) | ||
| Niveau de salissure | Très sale | Les détergents en poudre et liquides recommendés pour les couleurs peuvent être utilisés aux dosages recommends pour les vêtements très sales. Il est recommandé d'utiliser des détergents en poudre pour nettoyer les taches d'argile et de terre et les taches sensibles aux agents de blanchiment. Utilisez des détergents sans eau de Javel. |
| Normalement sale | Les détergents en poudre et liquides recommendés pour les couleurs peuvent être utilisés aux dosages recommendés pour les vêtements normalement sales. Utilisez des détergents sans eau de Javel. | |
| Légèrement sale | Les détergents en poudre et liquides recommendés pour les couleurs peuvent être utilisés aux dosages recommendés pour les vêtements peu sales. Utilisez des détergents sans eau de Javel. | |
| Vêtements | ||
| Couleurs sombres | ||
| (Plage de température recommangée en fonction du niveau de salissure: froid -40 °C) | ||
| Niveau de salissure | Très sale | Les détergents liquides adaptés aux couleurs et aux couleurs fonçées peuvent être utilisés aux dosages recommends pour les vêtements très sales. |
| Normalement sale | Les détergents liquides adaptés aux couleurs et aux couleurs fonçées peuvent être utilisés aux dosages recommends pour les vêtements normalement sales. | |
| Légèrement sale | Les détergents liquides adaptés aux couleurs et aux couleurs fonçées peuvent être utilisés aux dosages recommends pour les vêtements peu sales. | |
| Délicats / Lainages / Soie | ||
| (Plage de température recommangée en fonction du niveau de salissure : froid -30 °C) | ||
| Niveau de salissure | Très sale | Privilégiez les détergents liquides produits pour les vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des détergents spéciaux pour laine. |
| Normalement sale | Privilégiez les détergents liquides produits pour les vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des détergents spéciaux pour laine. | |
| Légèrement sale | Privilégiez les détergents liquides produits pour les vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des détergents spéciaux pour laine. | |
Recommendations relatives au dédTangent
| Produit de lavage recommandé | Cycles de lavage | Temp. de lavage | Type de linge et de textile |
| Détergent puissant avec agents blanchissants et azurants optiques | Coton, Mix, Linge maison, Taches, 20°C, ECO 40-60 | 30°C / 40°C / 60°C | Linge blanc en cotton ou en lin résistant à l'ébullition |
| Détergent pour couleur sans agents blanchissants ni azurants optiques | Coton, Mix, Sous-vêtements, Linge maison, 20°C, Express 15', Vapeur | 20°C / 30°C / 40°C | Linge coloré en cotton ou en lin |
| Détergent doux ou pour couleurs sans azurants optiques | Mix, Vêtements en duvet, Vapeur, Express 15', Sous-vêtements | Froid / 20°C / 30°C / 40°C | Linge coloré fabriqué en fibres facibles d'entretien ou en matières synthétiques |
| Détergent doux | Soie, Vêtements en duvet, Sous-vêtements | Froid / 20°C / 30°C | Textiles délicats, soie, viscose |
| Détergent spécial pour la laine | Laine | 20°C / 30°C / 40°C | Laine |

REMARQUE :
- Il est recommandé de diluer les détergents/additifs agglomerants ou filandreux dans de l'eau avant de les mette dans le distributeur de produits, car cela permet d'éviter tout risque d'obstruction de l'arrivée l'eau et donc de débordement de l'appareil.
Veiliez àCHOISIR le type de produit qui convient afin de maximiser les performances de lavage tout en minimisant la consommation d'eau et d'énergie.
Le dosage est important pour obtenir le meilleur résultat de lavage possible.
Si la formation de mousse est excessive, réduisez la quantité de produit. - Il est indispensable d'ajuster le dosage du produit à la durée de l'eau du robinet; si l'eau est douce, réduisez la quantité de produit.
- Dosez également en fonction du degré de saleté de votre linge; moins le linge est sale, moins il a besoin de produit.
- Les produits à haute concentration (compacts) nécessitent un dosage particulièrement précis.

LAVAGE

REMARQUE:
- Avant le lavage, veuillage vous assurer que l'installation est effectuee correctement.
- Voiture apparéil a fait l'objet d'un contrôle minutieux avant de quitter l'usine. Pour éliminer toute eau résiduelle et neutraliser les odeurs potentielles, il est recommendé de nettoyer votre apparéil avant la première utilisation. Pour cela, lancez le programme Nettoyage Tambour sans linge ni produit.

1. Ouvrez l'eau du robinet.

2. Branchez l'appareil.


- Triez le linge et mettez-le dans le tambour.
Faites attention à ne pas Coincer du linge dans la porte. Le joint de la porte risquerait d'être endommaged.
Évitez de trop replir le tambour. Cela peut provoquer des vibrations excessives ou endommager l'appareil.
- Dosez le produit en fonction de la quantité de linge, du degré de salissure, de la durée de l'eau et des instructions du fabricant.
Verse la lessive liquide dans le tiroir distributeur qui convient puis rentrez-le dans l'appareil.
- Sélectionnez un programme en tournant le sélecteur. La durée requise s'affiche.

La durée requise s'affiche.
Le sélecteur sert également à allumer et éteindre la machine.
Il peut tourner dans les deux sens.
Pour un aperçu détaillé des programmes, reportez-vous au Tableau des programmes.
- La température et la vitesse d'essorage peuvent être selectionnées individuellement.
La température et la vitesse d'essorage sélectionnées s'affichent.
Utilise ce bouton par appuis repétés pour selectionner la température.
| 90°C | Cotons blancs et linge de maison très sale (housses de table basse, nappes, serviettes, draps de lit, etc.) |
| 60°C | Linge normalement sale, coloré, résistant à la décoloration, cotons ou vêtements synthétiques (chemise, chemise de nuit, pyjama, etc.) et linge blanc peu sale (sous-vêtements, etc.). |
| 40°C | Linge mixte complenant les textiles délicats (voilages, etc.), les synthétiques et les lainages. |
| 30°C | |
| 20°C | |
| Froid |

Essorage
Utilisez ce bouton par appuis repétés pour sélectionner la vitesse d'essorage. (0-400-600-800-1000-1200 tr/min)
- ÀpRES avoir sélectionné un programme, vous pouvez y ajouter les fonctions optionnelles suivantes.
Lavage+
Appuyez sur Lavage+ et levoyant de la fonction correspondante s'allume.
Aprés avoir sélectionné la fonction de renforcement du lavage, la durée de lavage dans la phase de lavage principale sera augmentée de 10 minutes, et la durée après l'ajout de la fonction de renforcement du lavage s'affichera. Si vous appuyez à nouveau sur Lavage+, la fonction de renforcement du lavage sera annulée.

Rinçage supplémentaire
Si vous craignez qu'il ne reste du produit dans votre linge, vous pouvez ajouter un processus de rincege en supplément.
Appuyez sur Rincage+ et levoyant de la fonction correspondante s'allume. La durée après l'ajout de la fonction sera affichée. Appuyez à nouveau sur Rincage+ et la fonction de rincage supplémentaire sera annulée.

Démarrage intelligent
Le programme de démarrage intelligent est un programme intelligent qui peut être saisi et executé automatiquement en mode de veille et de mise hors tension. Appuyez sur Smart et maintenez-le,enforcépendant environ 3 secondes pour activer le programme.
Dans le cadre du programme de démarriage intelligent, la température de lavage, le niveau d'eau et la durée de lavage sont automatiquement régés en fonction des résultats de la pesée, et les paramètres de lavage n'ont pas besoin d'être régés par l'utilisateur.
- Vous pouvez utiliser la fonction de démarriage différé pour régler la machine de manière à ce qu'elle démarre un cycle à une heures prédéfinie.

Départ Différé
Utilise ce bouton par appuis répétés pour régler l'heure de départ différé souhaïée jusqu'à 24 heures à l'avance (par incréements d'1 heures).
L'heure de réglage s'affiche.
Pour annuler le réglage, appuyez sur ce bouton le nombre de fois nécessaire jusqu'à ce que l'écran affiche le temps de lavage.
Si le programme est déjà lancé, éteignez la machine en tournant le sélecteur de programme jusqu'à la position d'arrêt. Puis seLECTIONnez un programme en tournant le sélecteur de programme.
- Demarrer un programme.




Appuyez sur ce bouton pour lancer la machine
- Si vous utilisez la fonction de départ différé, cette fonction sera activée. Une fois écoulé le temps prédéfini, la machine lancera automatiquement le cycle.

Ces symboles indiquent les phases du programme. Le symbole clignotant indique qu'elle phase est en cours
Changer de programme
Si vous avez selectionné par erreur un programme qui ne convient pas, veuilles suivre les étapes cédssous pour changer de selection.
- Mettez le sélection de programme sur la position d'arrêt.
- Tournez le selecteur de programme pour selectionner un programme.
- Appuyez pour Demarrage/pause pour lancer le programme.
Verrouillage de la porte
Pour des raisons de sécurité, la porte se verrouille pendant que la machine est en marche ; ce verrouillage est indiqué par un témoin lumineux.
- A la fin d'un programme, la machine émet un bip et l'écran affiche « End » (fin).

Éteignez la machine en mettant le sélecteur de programme sur la position d'arrêt.

Fermez le robinet.

Lorsque le témoin de verrouillage s'éteint,
vous pouvez ouvrir la porte de la machine et
sortir le linge.

TABLEEAUDESPROGRAMMES
| Programme | Charge(kg) | Temp. pardéfaut | Vitessed'essoragedéfaut(tr/min) | Duréeaffichée | Détergents et additifs | ||
| Pré-lavageI | LavageprincipalII | Assou-pilissant® | |||||
| Coton | 10,0 | 40°C | 800 | 0:58 | ● | ● | ○ |
| Mix | 5,0 | 30°C | 800 | 0:52 | ● | ● | ○ |
| Laine | 2,5 | 30°C | 400 | 1:00 | ● | ● | ○ |
| Soie | 2,5 | Froid | 400 | 0:47 | ● | ● | ○ |
| Sous-vêtements | 3,0 | 40°C | 800 | 0:59 | ● | ● | ○ |
| Vètements enduvet | 3,0 | 30°C | 600 | 0:57 | ● | ● | ○ |
| Linge maison | 5,0 | 30°C | 800 | 1:15 | ● | ● | ○ |
| ECO 40-60 | 10,0 | 40°C | 1200 | 3:59 | ● | ● | ○ |
| Express 15' | 1,5 | Froid | 800 | 0:15 | ● | ● | ○ |
| 20°C | 10,0 | 20°C | 800 | 0:50 | ● | ● | ○ |
| Vapeur | 5,0 | 90°C | 800 | 1:58 | ● | ● | ○ |
| Taches | 5,0 | 60°C | 800 | 1:17 | ● | ● | ○ |
| Rinçage + Essorage | 10,0 | - | 800 | 0:17 | ● | ● | ○ |
| Essorage | 10,0 | - | 800 | 0:10 | - | - | - |
| Nettoyage Tambour | - | 90°C | 800 | 1:28 | ● | ● | ○ |
| Démarrageintelligent | 10,0 | Auto | ● | ● | ○ | ||
= dosage requis / O = en option
| Programme | Description |
| Coton | Textiles durables, textiles résistants à la chaleur en coton ou en lin. |
| Soie | Sélectionnez ce programme pour laver les tissus délicats tels que la soie. Le lavage est très doux et l'essorage n'est pas immédiat. |
| Sous-vêtements | Il s'agit d'un programme spécial pour le lavage des sous-vêtements et autres vêtements près du corps. Le rythme de lavage est faible. Dans le même temps, afin de garantir les performances de rincege et d'éviter les résidus de détergent, l'intensité de rincege doit être plus élevé. |
| Mix | Charge mixte composée de textiles en coton et de matières synthétiques |
| Vêtements en duvet | Leprogramme est spécialement concu pour le lavage des doudounes. Le matériel au de la doudune est léger, difficile à rincer, de faible capacité anti-lavage et absorbant difficultement l'eau. Par conséquent, il est nécessaire de prolonger la durée de trampoline dans le processus de lavage et de réduire la vitesse de rotation pendant le séchage. |
| ECO 40-60 | Un cycle convenant au lavage du linge de cotton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, au cours du même cycle |
| 20°C | Un cycle convenant au lavage du linge de cotton légèrement sale, à une température nominale de 20 °C |
| Essorage | Essorage supplémentaire avec vitesse d'essorage sélectionnable. |
| Rinçage + Essorage | Rinçage supplémentaire avec essorage |
| Linge maison | Sélectionnez ce programme pour laver des draps ou des articles volumineux. |
| Vapeur | Le processus de lavage à la vapeur consiste à produit de la vapeur au cours du processus de lavage, à améliorer l'effet de lavage et, en même temps, à repasser les vêtements à la vapeur pour éviter qu'ils ne se friissant. |
| Laine | Ce programme est spécifiquement destiné au lavage des textiles entièrement ou essentiellement à base de laine lavables à la main ou en machine. |
| Taches | Pour les vêtements représentant des taches plus tenaces, l'effet de lavage peut être amélioré par une durée de lavage plus longue et un rythme de lavage plus soutenu. |
| Express 15' | Sélectionnez ce programme pour laver des vêtements peu sales sur une courte durée. |
| Nettoyage Tambour | Périodiquement (tons les 1 à 2 mois), utiliseze ce programme pour nettoyer le tambour afin de procéder au nettoyage d'assainissement nécessaire. Laissez le lave-linge exécuter le programme sans lessive. Pour deGXmes résultats, ajoutez du produit de nettoyage anticalcaire en poudre dans la boîte de détergent. ÀpRES le programme, laisssez la porte ayantentaoutuverte et laisssez sécher l'intérieur de la machine. |

FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
Verrouillage sécurité-enfants
Vous avec la possibilité de verrouiller les boutons et le sélecteur de programme afin d'empêcher des enfants de modifier les réglages.
Activier cette fonction

Rinçage+ Lavage+
Pres. 3sec
Maintenez les deux boutons appuyés 3 secondes en même temps.
Des bips sonores retentissent.
L'écran clignote en affichant la durée restante et « CL » en alternance.

REMARQUE :
Quand le verrouillage sécurité infant est activé, tous les boutons sont verrouillés à l'exception de la position d'arrêt du sélecteur de programme.
Désactiver cette fonction

Rinçage+ Lavage+
Pres. 3sec
Maintenez les deux boutons appuyés 3 secondes en même temps.

REMARQUE :
Le fait d'eteindre la machine n'entraîne pas une réinitialisation de la fonction de verrouillage sécurité infant. Vous devrez désactiver ce verrouillage pour pouvoir acceder aux autres fonctions.
Fonction de mémoire hors tension
Votre lave-linge dispose d'une fonction de mémoire pour assurer le bon déroulement du programme de lavage en représentant automatiquement le dernier cycle de lavage lorsque le courant est rétabli après une coupure.
Accessibilité compteur d'utilisation
1.Mettez l'appareil sous tension.
2.Mettez le selecteur de programme sur la position Coton.

3.Appuyez simultanément sur les touches Essorage et Départ Différé du panneau de commande pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche des chiffres -- la valeur indique le nombre total de cycles utilisés depuis la mise en service. Exemple : C01 234 signifie 1234 cycles.


+

Essorage
Départ Différé
environ 3 secondes

NETTOYAGE ET ENTRETION

AVERTISSEMENT :
Il est indispensable de débrancher l'appareil et de fermer le robinet avant toute manipulation de nettoyage et d'entretien.
Nettoyage du boîtier de la machine
Essuyez-le avec un chiffon doux légèrement imbibé d'eau.
N'tutilisez pas d'agents nettoyants chimiques ou abrasifs.
Enlevez immédiatement les résidus de lessive et de produit de nettoyage.
Nettoyage du tambour
La rouille laissée à l'intérieur du tambour par les articles métalliques doit être enlevée immédiatement avec des déterments sans chlore. N'utilisez enaucun cas de la paille de fer pour le nettoyage du tambour!
Tous les 50 cycles, l'écran affiche « C01 » pour nettoyage du tambour.
Tous les 50 cycles, l'écran affiche « C03 » pour détartrer du tambour.
Pour détartrer le tambour, utilisez le cycle de Nettoyage du tambour avec un produit détartrant en suivant les instructions du fabricant du produit pour le dosage.
Nettoyage du joint de porte et du verre

Essuyez le verre et le joint après chaque lavage pour enlever les peluches et les taches. Si des peluches s'accumulent, cela peut cause des fuites.
Retirez toutes les pieces de monnaie, boutons et autres objets du joint après chaque lavage.
Tous les 50 cycles, l'écran affiche « C02 » pour vous rappeler de nettoyer le joint de porte et le verre. Nettoyez le joint de porte et le hublot afin d'assurer le bon fonctionnement de la machine.
Nettoyage du filtré d'arrivée

REMARQUE :
Nettoyez le filtré d'arrivée d'eau si l'eau n'arrive pas normalement. Si l'eau est très durable ou contient des traces de calcaire, il peut arriver que le filtré d'arrivée d'eau soit obstrué. Tous les 100 cycles, l'écran affiche « C06 » pour vous rappeler de nettoyer le filtré d'entrée. Nettoyez le filtré d'entrée afin d'assurer le bon fonctionnement de la machine.



-
Fermez le robinet d'eau. Enlevez le tuyau du robinet.
-
Nettoyez le filtré 3. à l'aide d'une Brosse.
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau.

- Sortez le filtrre à l'aide d'une pince à long bec. Nettoyez le filtrre à l'aide d'une Brosse.
Réinstallez le filtré sur l'arrivée d'eau et rebranchez le tuyau d'arrivée d'eau.
Rebranche le tuyau sur le robinet.
Nettoyage du tiroir à détergent

REMARQUE :
Tous les 50 cycles, l'écran affiche « C05 » pour vous rappeler de nettoyer le
tiroir à détergent. Nettoyez le tiroir à détergent afin d'assurer le bon fonctionnement de la machine.
N'utilisez jamais de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.

- Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour sortir le tiroir de la machine..
- Nettoyez le tiroir distributeur sous l'eau.
- Nettoyez l'intérieur du tiroir distributeur avec une brosse.
- Remettez en place le tiroir distributeur dans la machine.
Nettoyage du filtrre de la pompe de vidange
Le filtr de la pompe de vidange capture les fils et les petits objets oubliés dans le linge.
Tous les 50 cycles, l'écran affiche « C04 » pour vous rappeler de nettoyer le filtr de la pompé à tambour. Nettoyez le filtr afin d'assurer le bon fonctionnement de la machine.

AVERTISSEMENT :
Soyez prudent lors de la vidange si l'eau est très chaude.
Laissez à l'eau le temps de refroidir avant de nettoyer le filtré de la pompe de vidange. Risque de brûlures!
Nettoyez périodiquement le filtré tous les 3 mois pour assurer le fonctionnement normal de l'appareil.
- Enoncez l'ergot du couvercle pour l'ouvrir.

- Placez un écipient bas et large sous le filtrre à eau.
Tournez lentement le filtré dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que toute l'eau soit sortie.
- Une fois que le écipient est plein, fermez le filtré à eau en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Videz le écipient. Repetez la procédure jusqu'à ce que toute l'eau soit vidangée.
Retirez le filtré à eau et nettoyez-le à l'eau courante avec une BrosseSouple.

- Enlevez les évventuels corps étrangers du filtré.
- ÀpRES le nettoyage, remettez en place le filtrer en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT: Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème bien que vous suiviez les instructions de cette section, consultez votre revendeur ou l'agent de service/agree. N'essayez jamais de réparer vous-même un produit qui ne fonctionne pas.
Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte.
- Le bouton Dépannage / Pause n'a pas été enforcé. >> Appuyez sur le bouton Dépannage / Pause.
Le programme ne peut pas etre demarré ou selectionné.
- Le lave-linge s'est mis en mode d'autoprotection en raison d'un problème d'alimentation (tension secteur, pression d'eau, etc.). >> Pour annuler le programme, tournez le selectiveur de programmes sur la position Arrêt, puis selectionnez un autre programme. Le programme précédent sera annulé.
Présence d'eau dans l'appareil.
- Il est possible que de l'eau soit restée dans l'appareil en raison des processus de contrôle de la qualité de la production. >> Il ne s'agit pas d'une panne; l'eau n'est pas nocive pour l'appareil.
La machine vibre ou fait du bruit.
- La machine est peut-être déséquilibrée. >>> Ajustez les pieds pourmettre la machine à niveau.
- Une substance dure a pu pénétrer dans le filtr de la pompe. >>>> Nettoyez le filtr de la pompe.
- Les boulons de sécurité pour le transport ne sont pas retirees.
Retirez les boulons de sécurité pour le transport.
- La quantité de linge dans la machine est peut-être insuffisante. >> Ajoutez du linge dans la machine.
- La machine est peut-être surchargeé de linge. >>> Retirez une partie du linge de la machine ou répartissez la charge à la main pour l'équilibrer de manière homogène dans la machine.
La machine est peut-être appuyée sur un objet rigide. >>>
Vérifiez que la machine ne s'appuie sur rien.
La machine s'est arrêtée peu de temps après le début du programme.
- La machine s'est peut-être arrêtée temporairement en raison d'uneasse tension. >> Elle se remettra en marche lorsquela tension reviendra à un niveau normal.
La durée du programme n'est pas comptée.
- La minuterie peut s'arrêter pendant l'admission d'eau. >>> L'indicateur de la minuterie ne compte pas jusqu'à ce que la machine absorbe une quantité d'eau suffisante. La machine attendra que la quantité d'eau soit suffisante pour éviter de mauvais résultats de lavage dus à un manque d'eau. Le compte à rebours reprend ensuite.
- La minuterie peut s'arrêter pendant l'étape de chauffage. >>>
- L'indicateur de la minuterie n'effectue pas de compte à rebours tant que la machine n'a pas atteint la température sélectionnée.
- La minuterie peut s'arrêter pendant l'étape d'essorage. >>> Le système automatique de détction de charge déséquilibrée peut être activé en raison de la répartition déséquilibrée du linge dans le tambour.
- La machine ne passé pas à l'étape d'essorage lorsque le linge n'est pas réparti uniformément dans le tambour afin d'éviter tout dommage à l'appareilet à son environnement. Le linge doit être réorganisé et essoré à nouveau.
De la mousse déborde du tiroir à détergent.
- La quantité de détergent utilisée est trop importante. >> Mélangez 1 cuillère àSoupe d'adoucissant et 12 litre d'eau et versez le mélange dans le compartment de lavage principal du tiroir à lessive.
- Mettez du détergent dans la machine en fonction des programmes et des charges maximes indiqués dans le « Tableau des
programmes
Si vous utilise des produits chimiques supplémentaires (détachants, agents de blanchiment, etc.), réduisez la quantité de dédTergent.
Le linge reste humide à la fin du programme
- Une quantité excessive de mousse peut s'être produit et le système d'absorption automatique de la mousse peut avoir été activé en raison d'une'utilisation trop importante de dédTergent. >> Utilisez la quantité de dédTergent recommendée.
- La machine ne passse pas à l'étape de l'essorage lorsque le linge n'est pas uniformément réparti dans le tambour afin d'éviter tout dommage à l'appareil et à son environnement. Le linge doit être réorganisé et essoré à nouveau.
CODES D'ERREUR
| CODES D'ERREUR | DESCRIPTION DE L'ERREUR | CAUSE(S) POSSIBLE(S) / MEURES | STATUT DE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL | RéINITIALISATION / SOLUTION |
| E1 | Délai d'attependant l'alimentation en eau | 1. Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que l'eau s'écoule correctement.2. Vérifiez que la vidange est bien connectée. | PAUSE | Causes / Mesures 1. et 2. Réinitialisez l'appareil à l'aide du bouton Dépannage / Pause. |
| 3. Le capteur de niveau d'eau et le distributeur doit être contrôlés et/ou remplaced.4. La valve d'admission d'eau est défectueuse et doit être remplaceé.5. La carte informatique est défectueuse et doit être remplaceé.6. Le capteur de niveau d'eau est défectueux et doit être remplaceé. | Causes / Mesures 3. - 6. Éteignez l'appareil, fermez le robinet d'eau et débranchez l'appareil du secteur (déconnexion). Veuilze contacter le service après-vente! Seul le service après-vente est habilité à remédier à ces causes / mesures ou à les mettre en œuvre ! | |||
| E2 | Erreur de verrouillage de la porte | 1. Vérifiez si la portesteffectivement fermée. Si ce n'est pas le cas, fermez-la correctement.2. La serrure de la porte est défectueuse et doit être remplaceé. | PAUSE | Causes / Mesures 1. - 2. ÀpRES le dépannage, réinitialisez l'appareil à l'aide du bouton Dépannage / Pause. |
| 3. La connexion du faisceau de cables doit être vérifiée. Les contacts de la fiche doivent être vérifiés. Le faisceau de cables devra peut-être être remplaceé.4. La carte informatique est défectueuse et doit être remplaceé. | Causes / Mesures 3. - 4. Éteignez l'appareil, fermez le robinet d'eau et débranchez l'appareil du secteur (déconnexion). Veuilze contacter le service après-vente! Seul le service après-vente est habilité à remédier à ces causes / mesures ou à les mettre en œuvre ! | |||
| €3 | Défaillance du moteur | 1. Vérifiez si l'appareil est surcharge ou si le linge est coïncé dans le tambour. ÀpRES avoir étéint l'appareil et l'avoir laissé refroidir pendant un certain temps, vous pouvez le remettre en marche.2. Attendez que l'appareil ait refroidi. | VIDANGE DE L'EAUAprès avoir vidé l'eau (jusqu'à un niveau sūr), continuez à vider l'eau pendant 30 secondes.Si l'erreur provient d'un court-circuit du moteur, débranchez l'alimentation électrique de la carte de conversion de fréquence (conversion de fréquence variable). | Causes / Mesures 1. - 2. Éteignez l'appareil, attendez qu'il ait refroidi et remettez-le en marche après le dépannage. |
| 3. La connexion du faisceau de cables doit être vérifiée. Les contacts de la fiche doivent être vérifiés. Le faisceau de cables devra peut-être être replacé.4. Le moteur est défectueux et doit être replacé.5. La carte informatique est défectueuse et doit être replacé.6. Le faisceau de cables doit être vérifiée pour s'assurer qu'il n'y a pas de court-circuit. | Causes / Mesures 3. - 6. Éteignez l'appareil, fermez le robinet d'eau et débranchez l'appareil du secteur (déconnexion). Veuillez contacter le service après-vente! Seul le service après-vente est habitité à remédier à ces causes / mesures ou à les mettre en œuvre! | |||
| €4 | Délai d'attentependant l'évacuation de l'eau | 1. Le filtre de la pompé de vidange est sale et/ou bouché. Éliminez la saleté / l'obstruction.2. L'écoulement est bloqué. Éliminez le blocage. | PAUSE | Causes / Mesures 1. - 2. Réinitialisez l'apparil à l'aide du bouton Dépannage / Pause. |
| 3. La pompé de vidange est défectueuse et doit être replacé.4. La connexion du faisceau de cables doit être vérifiée. Les contacts de la fiche doivent être vérifiés. Le faisceau de cables devra peut être replacé.5. L'écoulement carte informatique est défectueuse et doit être replacé.6. Le capteur de niveau d'eau est défectueux et doit être replacé. | Causes / Mesures 3. - 6. Éteignez l'appareil, fermez le robinet d'eau et débranchez l'appareil du secteur (déconnexion). Veuillez contacter le service après-vente! Seul le service après-vente est habitité à remédier à ces causes / mesures ou à les mettre en œuvre! | |||
| €5 | Alarmé de débordement d'eauCapteur de niveau d'eau défectueux | 1. L'écoulement valve d'admission d'eau est défectueuse et doit être replacée.2. La carte informatique est défectueuse et doit être replacée. | Causes / Mesures 1. - 2.POMPER L'EAU Vidangez complètement l'eau. Continuez à vidanger l'eau pendant 30 secondes après que l'eau a été pompée. Arrêtez la pompe de vidange. Reprenez le fonctionnement normal pour effectuer la détction du niveau d'eau. Si une alarmé de débordement d'eau s'affiché à nouveau, repêtzé la procédure décrite ci-dessus. | Causes / Mesures 1. - 4.Etignez l'apparil,fermez le robinet d'eau et débranchez l'appareil du secteur (déconnexion).Veuillez contacter le service après-vente!Seul le service après-vente est habilité à remédier à ces causes /mesures ou à lesmettre en œuvre!Réinitialisation automatique après une coupure de courant ou un dépannage. |
| 3. Le capteur de niveau d'eau est défectueux et doit être replacé.4. La connexion du faisceau de cables doit être vérifiée. Les contacts de la fiche doivent être vérifiés. Le faisceau de cables devra peut-être être replacé. | Causes / Mesures 3. - 4.Fermez le verroude la porte, ne mettez pas en marche la pompe de vidange. Attendez que la procédure de dépannage soit exécutée. | |||
| €6 | Panne deCHAUFFAGE | 1. La connexion du faisceau de cables doit être vérifiée. Les contacts de la fiche doivent être vérifiés. Le faisceau de cables devra peut-être être replacé.2. LeCHAUFFAGE est défectueux et doit être replacé. | ALARME DE MODE DE SERVICENe pas ouvrir l'appareil. | Causes / Mesures 1. - 4.Etignez l'apparil,fermez le robinet d'eau et débranchez l'appareil du secteur (déconnexion).Veuillez contacter le service après-vente!Seul le service après-vente est habilité à remédier à ces causes /mesures ou à lesmettre en œuvre! |
| 3. La carte informatique est défectueuse et doit être replacée.4. La carte informatique est humide et doit être séchéée. | ||||
| E7 | Défaillanc du capteur de température du chauffage | 1. La connexion du faisceau de cables doit être vérifiée. Les contacts de la fiche doivent être vérifiés. Le faisceau de cables devra peut-être être remplaced. 2. L'écoulement capteur de la température est défectueux et doit être remplaced. 3. La carte informatique est défectueuse et doit être remplaced. 4. La carte informatique est humide et doit être séchéée. | L'EAU NE CHAUFFE PAS ALARMÉ À LA FIN DU PROGRAMME | Causes / Mesures 1. - 4. Étignez l'appareil, fermez le robinet d'eau et débranchez l'appareil du secteur (déconnexion). Veuillez contacter le service après-vente! Seul le service après-vente est habilité à remédier à ces causes / mesures ou à les mettre en œuvre! |
| E8 | Erreur de communication de l'onduleur (variante de l'onduleur) | 1. La connexion du faisceau de cables doit être vérifiée. Les contacts de la fiche doivent être vérifiés. Le faisceau de cables devra peut-être être remplaced. 2. La carte informatique est défectueuse et doit être remplaced. 3. La carte de l'onduleur est défectueuse et doit être remplaced. | Fermez la portee et vidangez l'eau pendant 30 secondes jusqu'à ce qu'un niveau d'eau sûr soit atteint. Si l'erreur est détectée par la carte d'interface utilisé, débranchez l'alimentation de la carte de l'onduleur. | Causes / Mesures 1. - 3. Étignez l'appareil, fermez le robinet d'eau et débranchez l'appareil du secteur (déconnexion). Veuillez contacter le service après-vente! Seul le service après-vente est habilité à remédier à ces causes / mesures ou à les mettre en œuvre! |
| DÉSEQUILIBRE | DÉSEQUILIBRE, PAS D'ESSORAGE | 1. Le lave-linge est charge avec trop peu de linge. Ajoutez du linge. VEUILLEZ NOTER : Pour fonctionner correctement, le lave-linge doit être chargé d'au moins 1,00 kg de linge. | PAUSE | Cause / Mesure 1. Étignez l'appareil, rechargez le linge, remettez l'appareil en marche et redémarrez le programme. |
Fiche d'information sur le produit
RÉGLEMENT DÉLÉGUE (UE) 2019/2014 DE LA COMMISSION relatif à l'étiquetage
énergétique des lave-linge menagers et des lave-linge séchants menagers
Nom du fournisseur ou marque commerciale: Etablissements Darty & fils © | Proline
Adresse du fournisseur: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France
Référence du modele: FP1012AWH
Paramètres généraux du produit:
| Paramètre | Valeur | Paramètre | Valeur | |
| Capacité nominale (a) (kg) | 10,0 | Dimensions en cm | Hauteur | 84 |
| Largeur | 60 | |||
| Profondeur | 59 | |||
| Indice d'efficacité énergétique (a) (IEEw) | 52,0 | Classe d'efficacité énergétique (a) | A | |
| Indice d'efficacité de lavage (a) | 1,031 | Efficacité de rinçage (g/kg) (a) | 5,0 | |
| Consommation d'énergie en kWh par cycle, sur la base du programme "eco 40-60" sur une combinaison de charges pleines et partielles. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. | 0,514 | Consommation d'eau égale en litres par cycle, sur la base du programme "eco 40-60" sur une combinaison de charges pleines et partielles. La consommation d'eau réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil et de la durée de l'eau. | 52 | |
| Température maximale à l'intérieur du textile traité(°) (°C) | Capacité nominale | 39 | Taux d'humidité résiduelle pondéré (°) (%) | 62,9 |
| Moitié | 31 | |||
| Quart | 23 | |||
| Vitesse d'essorage (°) (tours/min) | Capacité nominale | 1200 | Classes d'efficacité d'essorage (°) | C |
| Moitié | 1200 | |||
| Quart | 1200 | |||
| Vitesse d'essorage (°) (h:min) | Capacité nominale | 3:59 | Type | à posé libre |
| Moitié | 3:00 | |||
| Quart | 3:00 | |||
| Émissions de bruit acoustique dans l'air ors de la phase d'essorage (a) [dB(A) re 1 pw] | 74 | Classe d'émissions de bruit acoustique dans l'air (°) (phase d'essorage) | B | |
| Mode arrêt (W) (le cas échéant) | 0,50 | Mode veille (W) (le cas échéant) | 0,5 | |
| Démarrage différé (W) (le cas échéant) | 4,00 | Mode veille avec maintainien de la connexion au réseau (W) (le cas échéant) | S.0. | |
| Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur: 24 mois | ||||
| Ce produit a été concu pour libérer des ions argent au cours du cycle de lavage | NON | |||
| Informations complémentaires: Disponibilité des pièces détachées : 11 ans | ||||
| Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l'annexe II, point 9, du règlement (UE) 2019/2023 de la Commission: https://www.madocumentationreparation.com | ||||
(a) Pour le programme "eco 40-60".
Pour acceder aux informations sur le modele stockées dans la base de données
des produits :
Cliqueur le lien
Des valeurs pour des programmes:
| Programme «eco 40-60» à la capacité nominale | |
| a. capacité nominale en kg: | 10 kg |
| b. durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 3:59 |
| c. consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0.980 kWh/cycle |
| d. consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 67 L/cycle |
| e. température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 39°C |
| f. taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | 62,9% 1200 t/m |
| Programme «eco 40-60» à la moitié de la capacité nominale | |
| a. capacité nominal en kg: | 5 kg |
| b. durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 3:00 |
| c. consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0,510 kWh/cycle |
| d. consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 49 L/cycle |
| e. température maximalatteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 31°C |
| f. taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | 62,9% |
| 1200 t/m | |
| Programme «eco 40-60» au quart de la capacité nominale; | |
| a. capacité nominale en kg: | 2,5 kg |
| b. durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 3:00 |
| c. consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0,205 kWh/cycle |
| d. consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 44 L/cycle |
| e. température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 23°C |
| f. taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | 62,9%1200 t/m |
| Programme «20 °C» à la capacité nominale de ce programme | |
| a. capacité nominal en kg: | 10 kg |
| b. durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 0:50 |
| c. consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0,162 kWh/cycle |
| d. consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 69 L/cycle |
| e. température maximalatteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 20°C |
| f. taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | 76,5%800 t/m |
| Un programme coton à une température nominale supérieure ou égale à 60 °C (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Coton 60°C | |
| a. capacité nominale en kg: | 10 kg |
| b. durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 1:26 |
| c. consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 1,328 kWh/cycle |
| d. consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 70 L/cycle |
| e. température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 60°C |
| f. taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | 76,5%800 t/m |
| Un programme pour les textiles autres que le cotton ou pour un mélange de textiles (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Mix | |
| a. capacité nominale en kg: | 5 kg |
| b. durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 0:52 |
| c. consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0,552 kWh/cycle |
| d. consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 67 L/cycle |
| e. température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 30°C |
| f. taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | 76,5% |
| 1000 t/m | |
| Un programme pour le lavage rapide du linge peu sale (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Express 15' | |
| a. capacité nominale en kg: | 1,5 kg |
| b. durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 0:15 |
| c. consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0,046 kWh/cycle |
| d. consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 48 L/cycle |
| e. température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | Froid |
| f. taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | 80,5%800 t/m |
| un programme pour le linge très sale (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Coton 40°C | |
| a. capacité nominal en kg: | 10 kg |
| b. durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 0:58 |
| c. consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0.804 kWh/cycle |
| d. consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 70 L/cycle |
| e. température maximaliste atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 40°C |
| f. taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | 76.5% |
| 800 t/m | |
REMARQUE :
- Le programme «eco 40-60» convient au lavage du linge de coton normalement sale déclaré livable à 40^ ou 60^ , au cours du même cycle.
- Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation de l'Union en matière d'écoconception.
- Les programmes les plus efficaces au regard de la consommation d'énergie et d'eau sont généralement ceux qui fonctionnent à basse température pendant une durée plus longue.
- Charger le lave-linge menager au maximum de la capacité mentionnée par le fabricant pour chaque programme contribue à economiser de l'énergie et de l'eau.
- Le bruit et le taux d'humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d'essorage: plus la vitesse d'essorage est élevé lors de la phase d'essorage, plus le bruit est élevé et plus le taux d'humidité résiduelle est faible.
- Les valeurs données pour les programmes autres que le programme «eco 40-60» et le cycle «lavage» sont purement indicatives.
| Caracteristique des nominales | 220-240V~, 50Hz 2050W |
| Pression d'eau | 0,1 - 1 MPa |
| Grade d'étanchéité | IPX4 |

SERVICE DE RÉPARATION ET PIEÇES DE RECHANGE
Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures.
Pour demander une réparation professionnelle et commander des pieces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY.
Veuillez noter!
Tous les apparèils ont une garantie de 2 ans.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation, une modification non autorisée, une auto réparation ou une réparation non professionnelle.
Contactez-nous :

Vanden Borre
in alle vertrouwen

www.darty.com
0978 970 970
24 heures / 24
7 jours / 7

9 Rue des Bateaux-Lavoirs,
94200 Ivry-sur-Seine,
France

www.vandenborre.be
023340000
8h - 18h
Lundi à Samedi

Slesbroekstraat 101
1600 Sint-Pieters-Leeuw
Belgium

MISE AU REBUT

En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l'environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre apparéil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé d'une manière respectue de la santé et de l'environnement.
Vous doivent jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetsés séparation des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à un point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement


FR Cet appeareil, ses accessoires et cordons se recyclent
REPRISE À LA LIVRAISON
A DEPOSER EN MAGASIN
A DEPOSIER EN DECHETERIE



Points de collecte sur www.quefaiedemesdechets.fr
Privilégiée la réparation ou le don de votre apparète
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites nincohérances peuvent apparaitre dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 06/01/2025
INHOUDSOPGAVE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. p. 53
PRODUCTOVERZICHT. p. 56
INSTALLATIE .p.57
Voor ELKE WASBEURT. p. 62
WASSEN. p. 71
PROGRAMMATABEL. p. 77
EXTRA FUNCTIONS. p. 80
Kinderslot. p. 80

Température Essorage Rinçage+ Lavage+ Départ Différé Départ/Pause Pres,3sec

ong.3 second

REINIGING EN ONDERHOUD

WAARSCHUWING:
9 Rue des Bateaux-Lavoirs,
94200 Ivry-sur-Seine,
France

www.vandenborre.be
023340000
8u-18u
MaarylZat

Slesbroekstraat 101
1600 Sint-Pieters-Leeuw
Belgium
VERWIJDERING

Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 06/01/2025
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. p. 104
PRODUCT OVERVIEW. p. 107
INSTALLATION. p. 108
BEFORE EACH WASHING. p. 113
WASHING. p. 122
PROGRAMME CHART. p. 127
ADDITIONAL FUNCTIONS. p. 129

Température Essorage Rinçage+ Lavage+ Départ Différé Départ/Pause Pres,3sec

Essorage
Départ Différé
approx. 3s
130
FR
NC
EN

9 Rue des Bateaux-Lavoirs,
94200 Ivry-sur-Seine,
France

www.vandenborre.be
023340000
8AM-6PM
Mon to Sat

Slesbroekstraat 101
1600 Sint-Pieters-Leeuw
Belgium
DISPOSAL

Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 06/01/2025
FNAC DARTY
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs,
94200 Ivry-sur-Seine, France
Déclaration UE de Conformité N°862024050008
Description du produit -
Référence commerciale -
Model number:
/Modelnummer /Numero de modelos /
Numero do modelo:
FP1012AWH
L'objet de la déclaration précrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable :
Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France