PIH66002 - Plaque induction PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PIH66002 PROLINE au format PDF.
| Marque | Proline |
| Modèle | PIH66002 |
| Type de produit | Plaque de cuisson à induction encastrable |
| Nombre de zones de cuisson | 3 |
| Dimensions du produit (L x P x H) | 590 x 520 x 62 mm |
| Dimensions de découpe (L x P) | 560 x 490 mm |
| Poids net | 8,3 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V~ / 380-415 V~ 3N~, 50/60 Hz |
| Puissance nominale totale | 6600 W |
| Fonction Boost (amplification) | Oui, jusqu'à 5 minutes par zone |
| Minuterie | 0 à 99 minutes, avec arrêt automatique programmable |
| Verrouillage des commandes | Oui, touche dédiée |
| Détection de petits objets | Oui, mise en veille automatique |
| Extinction automatique | Oui, selon niveau de puissance (2 à 8 heures) |
| Affichage de chaleur résiduelle | Oui, symbole "H" |
| Compatibilité des ustensiles | Acier, fonte, inox ferromagnétique, aluminium à fond magnétique |
| Nettoyage | Produit pour table vitrocéramique, grattoir pour taches tenaces, ne pas utiliser de nettoyeur vapeur |
| Sécurité | Surface chaude, verrouillage enfants, arrêt automatique, détection absence casserole |
| Pays de fabrication | RPC (Chine) |
| Service après-vente France | 0 978 970 970 (appel local), 7j/7 24h/24 |
| Service après-vente Belgique | +32 2 334 00 00, lun-sam 8h-18h |
FOIRE AUX QUESTIONS - PIH66002 PROLINE
Questions des utilisateurs sur PIH66002 PROLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PIH66002 - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PIH66002 de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI PIH66002 PROLINE
-
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
-
les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnement professionals;
les fermes; -
l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
les environnements de type,chambre d'hôtes. -
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts (si elles) sont correctement surveillé(e) s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- AVERTISSEMENT: Si la surface est fêlée, éteindre l'appareil pour éviter les risques d'électrocution.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes pendant l'utilisation.
Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillées en continu.

Ces surfaces sont susceptibles de devenir chaudes.
- Ne pas utiliser un nettoyeur à vapeur pour les opérations de nettoyage.
- Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles de saucière ne doivent pas été posés sur la surface de la table de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
- Àprousutilisation,éteindre l'élement de la table de cuisson par sa commande.Ne vous fiez pas au détecteur de casserole.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être actionné par un temporisateur externe ou un système séparé de commande à distance.
- MISE EN GARDE: La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avecGRAisse ou d'huile peut etre dangereux et peut causer un incendie.
NE JAMAIS tenter d'eteindre un incendie avec de l'eau, mais éteignez l'appareil, puis couvrir la flamme par exemple avec un couvercle ou d'une couverture anti-feu.
- MISE EN GARDE: Risque d'incendie: ne pas stocker des objets sur les surfaces de cuisson.
- MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson concus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptations ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil.
L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
- La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsqu'ell'appareil est en fonctionnement.
-
Un moyen de déconnexion du réseau d'alimentation ayant une distance d'ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d'installation.
-
L'appareil doit être installé en respectant les règles nationales d'installation électrique NF C 15-100.
- En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode de la fixation et les dimensions nécessaires, reféréz-vous à la section "INSTALLATION".
- En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode d'installation et le raccordement du cable électrique, reféréz-vous à la section "BRANCHEMENT ELECTRIQUES".
- En ce qui concerne les informations détaillées sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, des précautions qui concernne l'entretien par l'usager, reféréz-vous aux sections "UTILISATION" et "NETTOYAGE ET ENTRETIEN".
- AVENTISSEMENT: Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être surveillé en permanence.
- La fiche de prise de courant doit demeurer facilement accessible après l'installation de l'appareil.
Precautions
- Ne placez àaucun moment des produits ou des matériaux combustibles sur la plaque de cuisson.
N'utilisez pas la plaque de cuisson en extérieur. - N'utilisez jamais cette plaque de cuisson pour chauffer ou réchauffer lapiece danslaquellevousyoustrouverez.
- Éteignez la plaque de cuisson et débranchez le cable d'alimentation quand vous ne l'utilise pas, quand vous la laissez sans surveillance et avant de la nettoyer. Laissez la plaque de cuisson refroidir avant de la nettoyer ou de la ranger.
- Ne touchez pas ses surfaces chaudes.
- N'utilisez jamais la plaque de cuisson comme surface de rangement ou comme un plan de travail.
- Ne laissez jamais un objet ou un ustensile autre qu'un ustensile de cuisson approprié sur l'appareil.
-
Ne montez pas sur la plaque de cuisson.
-
N'utilisez pas d'ustensile de cuisson responsable des bords irréguliers et ne faites pas trainer les ustensiles de caisson sur la surface en vitrocéramique, car cela peut rayer le verre.
- Ne nettoyez pas la plaque de cuisson avec des nettoyants abrasifs.
- Ne chauffez jamais des alimentés dans des recipients hermétiques, par exemple des sachets sous vide, des boîtes de conserve ou des carafes à café, pour éviter une Explosion due à la dilatation thermique.
- Pour éviter tout risque de danger, n'insérezaucun objet (par exemple du fil de fer) dans l'appareil et ne bouche aucun de ses orifices de ventilation ou d'entrée d'air.
- Les personnes portant un stimulator cardiaque doivent consulter unmedicine. Utilisez l'appareil exclusivement après avoir vérifie qu'il n'impacte pas le stimulator cardiaque.

DESCRIPTION

Vue supérieure

Panneau de contrôle
06
FR
NL
PT
EN
PRINCIPLE DE FONCTIONNEMENT DE L'INDUCTION
Une bobine d'induction se trouve sous chaque zone de cuisson. Lorsqu'une zone de cuisson est allumée, cette bobine créé un champ magnétique qui impacte directement le fond de l'ustensile de cuisson approprié, ce qui provoque instantanément une accumulation de chaleur permettant de cuire les alimentes.


INSTALLATION
Découpez dans le plan de travail un trou dont les dimensions sont indiquées ci-dessous. Le trou doit être à au moins 5 cm de tous les bords. Le plan de travail doit avoir une épaisseur d'au moins 3 cm et être fabriqué dans des matériaux résistants à la chaleur.

Remarque: La distance de sécurité entre les cotsés de la carre de cuisson et les surfaces internes du plan de travail doit be 3mm au minimum.


| L | W | H | D | A | B | X | F |
| 590 mm | 520 mm | 62 mm | 58 mm | 560 +4 +1 mm | 490 +4 +1 mm | 50 mm min. | 3 mm min. |
Il est essentiel que la table de cuisson soit correctement aérée et que les arrivées et les sorties d'air ne soient jamais bloquées. Assurez-vous que l'installation est conforme au schéma ci-dessous.

Par sécurité, la distance entre la plaque de cuisson et le d placé au-dessus doit être de 760 mm au minimum.



08
FR
NL
PT
EN
| A (mm) | B (mm) | C (mm) | D | E |
| 760 | Min. 50 | Min. 20 | Entre d'air | Sortie d'air 5mm |
AVERTISSEMENT : Assurez une ventilation appropriée.
Veillez à ce que la plaque de cuisson soit bien ventilée et à ce que ses entrées et sorties d'air ne soient pas bouchées.
Pour éviter que des objets ne touchent accidentellement la base de la plaque de cuisson, il est nécessaire de placer une plaque en bois, fixée par des vis, à une distance minimale de 50 mm du dessous de la plaque de cuisson. Respectez les exigences suivantes.

Il y a des orifices de ventilation sur le pourtour extérieur de la plaque de cuisson. VOUS DEVEZ garantir que ces orifices ne soient pas bouchés par le plan de travail quand vous installez la plaque de cuisson.
Vérifiez que la collé de fixation du matériel en plastique ou en bois du meuble peut résister à des températures jusqu'à 150^ . Les murs arrirèe et adjacent, et les surfaces environnantes doivent pouvoir résister à une température de 90^ .
Installer les supports
La table se fixe au plan de travail grâce à 4 supports vissés sur la base.
FR
NL
PT
EN
09

La position des supports peut s'ajuster selon l'épaissieur du plan de travail.


Attention :
- La plaque de cuisson doit être installée par un professionnel qualifié. N'essayez enaucun cas d'instructor cet appeareil par vous-même.
- Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels resultant d'une installation incorrecte.
- Cette table de cuisson ne doit pas etre installeree au-dessus d'un réfrigerateur, d'un congélateur, d'un lave-vaisse ou d'un sèchelinge.
- La table de cuisson doit être installée de manière à assurer un meilleur rayonnement thermique afin d'améliorer sa fiabilité.
- La paroi et la zone de chauffage par induction au-dessus de la surface de la table doivent résister à la chaleur.
- Pour des raisons de sécurité, l'adhésif et la couche intermédiaire doivent être résistants à la chaleur.
- Ne pas nettoyer à la vapeur.
CONNEXION ELECTRIQUE
Attention!
- La plaque de cuisson doit être installée par un électricien qualifié en respectant les normes et réglementations locales concernant les câbles electriques.
- Avant tout travail sur une partie électrique de l'appareil, celui-ci doit être débranché du secteur.
- Le raccordement à un système de câblage correctement mis à la terre est absolument impératif.
- Tous les conducteurs de terre et d'alimentation électrique doivent pouvoir résister à une température ambiente de 75^ C .
- Une fois la plaque de cuisson installée, le bouton marche/arrêt doit toujours rester accessible.
Les fils du cable d'alimentation sont colorés selon le code suivant:
Vert et Jaune = Terre
Bleu & Gris = Neutre
Marron et Noir = SOUS TENSION
L'appareil est équipé d'un cable d'alimentation électrique préconnecté sans
prise. Séparez les fils du cable d'alimentation et connectez-les conformément aux instructions du schéma ci-dessous.
- Le fil vert et jaune doit être connecté à la borne marquee de la lettuce E (Terre) ou du symbole de Terre 12 ou doit être de couleur verte et jaune.
- Le fil bleu / gris doit être connecté à la borne marquée de la dette N (Neutre).
-
Le fil marron et noir doit être relié à la borne marquee L (sous tension)
-
Si l'appareil est raccordé directement au réseau électrique, un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts doit être installé entre l'appareil et l'alimentation électrique conformément aux reglementations
de charge et de courant.
- L'installateur doit s'assurer que le bon raccordement électrique a ete effectue et qu'il est totalement conforme aux consignes de sécurité.



AVERTISSEMENTS :
Avant de brancher l'appareil au secteur, assurez-vous que:
L'appareil est relié à la terre et la prise est conforme à la loi.
- La prise peut supporter la tension et la puissance maximale de l'appareil, indiquées sur la plaque signalétique située au bas de l'appareil.
- Une fois l'appareil installé, le cable d'alimentation et la prise électrique doivent être facilement accessibles.
Le cable ne doit pas etre plie ni comprime. - Le cable doit être vérifié régulièrement et remplace uniquement par un technicien/agréé.

UTILISATION
Ustensiles de cuisine
N'utilisez pas d'ustensiles avec des bords dentelés ou un fond bombé.



La base de l'ustensile doit être lisse, reposer à plat sur la plaque de cuisson et être de même taille que celle-ci. Placez toujours l'ustensile bien au centre de la plaque. Utilisez des casseroles dont le diamètre est aussi grand que le graphique de la zone sélectionnée. Si vous utilisez une casserole légarement plus large, l'énergie sera utilisée au maximum de son efficacité. Si vous utilisez une casserole plus petite, l'efficacité pourrait être moindre que prévu.




Retirez toujours les ustensiles des plaques en les soulevant, jamais en les faisant glisser dessus, faute de quoi ils pouraient rayer le verre.


Qualité des ustensiles
Matériaux compatibles :
Acier, acier émailé, fonte, inox ferromagnetique, aluminium avec fond ferromagnetique.
FR
NL
PT
EN
Matéraux non compatibles :
Aluminium et inox sans fond ferromagnetique, cuivre, laiton, verre, ceramique, porcelain.
Les fabricants des ustensiles indiquent si leurs produits sont compatibles avec les apparciels à induction.
Pour vérifier si un ustensile est compatible:
- Versez un peu d'eau un ustensile, que vous placerez sur l'une des plaques à induction régée sur [9]. Cette eau doit commencer àCHAuffer au bout de quelques secondes.
Le fond de l'ustensile doit être aimanté. - Si la partie ferromagnétique ne recouvre que partiellement la base de la casserole, seule la zone ferromagnétique chauffera, le reste de la base risque de ne pas chauffer à une température suffisante pour la cuisson.
- Si la zone ferromagnétique n'est pas homogène mais présente d'autres matériaux tels que l'aluminium, cela peut affecter le chauffage et la détction de la casserole.
- Si la base de la casserole est similaire aux images ci-dessous, il se peut que la casserole ne soit pas détectée.

Certains ustensiles peuvent faire du bruit lorsqu'ils sont placés sur une plaque à induction. Ce bruit ne signifie aucunement que l'appareil est défectueux et n'a aucune influence sur le processus de cuisson.

Dimensions des ustensiles
Les plaques de cuisson sont, dans la mesure de possible, automatiquement
adaptées au diamètre des ustensiles. Néanmoins, pour chaque plaque donnée, l'ustensile utilisé doit avoir un diamètre minimum. Afin que la plaque fonctionne au moins de ses capacité, placez toujours l'ustensile bien au centre.
Quelle plaque utiliser en fonction du diamètre de l'ustensile?

| Plaque de cuisson | Diamètre minimum de l'ustensile |
| 1 16 cm | 14 cm |
| 2 21 cm | 16 cm |
| 3 29 cm | 18 cm |
Utilisation du panneau de contrôle
- Les boutons sont tactiles, il n'est donc pas nécessaire d'exercer une pression.
Utilisez la pulpe du doigt et non le bout du doigt. - Vous entendez un bip sonore à chaque fois que la pression sur un bouton est détectee par l'appareil.
Veillez à ce que les boutons soient toujours propres et secs, et à ce qu'aucun objet (par exemple un ustensile ou un chiffon) ne les recouvre.


Lancer la cuisson
Mettez les alimentés dans la poêle/casserole et positionné cette ci au centre du cercle dessiné sur la plaque.

REMARQUE:
- Les ustensiles de cuisson doivent composer un couvercle.
- Ne mettez enaucun cas un ustensile vide sur I'appareil lorsqu'il est allumé.
Le dessous de l'ustensile et la surface de la plaque de cuisson doivent etre propres et secs.
FR
NL
PT
EN
- Allumez la table de cuisson.
-
Appuyez de manière prolongée sur ① endant environ 2 secondes.
-
Un signal sonore retentit et tous les témoins lumineux affichent « — » ou « — », indiquant que la table de cuisson est entree en mode de veille.
Au bout d'1 minute d'inactivité, la table s'éteint automatiquement. -
Appuyez sur la touche de commande de la zone de cuisson souhaitée.
Le numero a cote de la touche clignotera. - Pendant que le chiffre clignote, réglez le niveau de puissance en appuyant plusieurs fois sur - or +.
Si ≥slant ≤slant clignote a Iecran, la raison peut etre l'une des suivantes :
L'ustensile n'est pas place sur la plaque selectionnée.
L'ustensile ne convient pas pour une cuisson à induction.
L'ustensile est trop petit ou mal centré sur la plaque.
Guide des niveaux de puissance
Les réglages de niveau ci-dessous ne sont fournis qu'à titre indicatif. Les réglages exacts dépendront de plusieurs facteurs, dont vous ustensile de cuisson et la quantité d'aliments à cuire. Faites des tests avec la plaque de cuisson pour trouver les réglages les plus appropriés.
| Niveau de puissance | Adapté à |
| 1 ~ 2 | • Chauffer de petites quantités d'aliments • Faire fondre du chocolat et du beurre • Mijoter doucement • Chauffer lentement |
| 3 ~ 4 | • Réchauffage • Mijoter rapidement • Cuire du riz |
| 5 ~ 6 | Pancakes |
| 7 ~ 8 | • Sauter • Cuire des pâtes |
| 9 | • Sauté asiatique • Griller • Porter une soupé à ébullition • Bouillir de l'eau |
Pour éteindre une plaque de cuisson
- Appuyez sur la touche de selection de la zone de cuisson que vous souhaitez eteindre.
- Pendant que le numéro clignote, appuyez à plusieurs reprises – jusqu'à ce que l'écran affiche « 0 »

Ou appuyez simultanément sur + et -. Le chiffre «0» clignote sur l'affichage. La zone de cuisson s'éteint lorsque le chiffre « 0 » clignote pendant un moment.
Pour éteindre toutes les plaques, appuyez sur ①.

La dette « H » apparait sur l'afficheur de la zone de cuisson qui reste chaude au toucher. Elle disparaître lorsque la surface aura refroidi à une température sûre. Elle peut également être utilisée comme fonction d'économie d'énergie si vous souhaitezCHAuffer d'autres casseroles sur la zone de cuisson qui est encore chaude.
Utilisation de la fonction Boost (Amplification)
- Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuisson dont vous souhaitez augmenter la puissance.
Le niveau de puissance clignote sur l'affichage.
- Lorsque le niveau de puissance clignote, appuyez sur (B).
- La dette « P » clignote pendant un moment, puis s'arrêté de clignoter.
La zone de cuisson atteindre la puissance maximale.

- La fonction d'amplification ne fonctionnera que pendant environ 5 minutes, puis la zone de cuisson reviendra au réglage de chaleur d'origine.
Si le réglage de chaleur d'origine est 0, il reviendra à 9 après 5 minutes.
Pour annuler cette fonction
- Appuyez sur la touche de selection de la zone de cuisson pour laquelle vous souhaitez annuler la fonction « Boost »
La lettuce « P » clignotera sur l'affichage.
- Lorsque le niveau de puissance clignote, appuyez sur ⑧
Vous pouvez également appuyer simultanément sur + et -. « 0 » clignotera sur l'affichage pendant un moment.
Minuterie
La minuterie a deux fonctions différentes :
- Indiquer le temps de cuisson restant
- Programmer l'heure d'extinction automatique d'une plaque.
La minuterie peut être réglée jusqu'à 99 minutes maximum.
You pouvez l'utiliser comme minuteur
- Assurez-vous que la table de cuisson est allumée.
- Appuyez sur , le nombre clignotera sur l'affichage du minuteur.
-
Alors que le chiffre clignote, appuyez plusieurs fois sur - ou + pour régler la durée.
-
Appuyez sur - ou +pour diminuer ou augmenter d'une minute.
- Appuyez de manière prolongée sur - ou + pour diminuer ou augmenter de 10 minutes. Relâchez la touche lorsque la durée souhaïée est
affichée.
- Les minutes programmées seront confirmées après avoir clignoté pendant environ 5 secondes.
- Lorsque la durée est réglée, le compte à rebours commence immédiatement.
L'écran affichera le temps restant.
Pour annuler le minuteur, appuyez sur , le nombre clignotera. Appuyez simultanément sur + et - le

minuteur est annulé et le chiffre « 00 » clignote pendant un moment.
- La sonnerie émettra un bip sonore et l'indicateur du minuteur indiquera « -- » lorsque la durée réglée s'écoulera.
Réglage du minuteur pour éteindre une zone de cuisson
- Appuyez sur une touche de sélection de la zone de cuisson.
- Appuyez sur , le nombre clignotera sur l'affichage du minuteur.
-
Alors que le chiffre clignote, appuyez plusieurs fois sur - ou + pour régler la durée.
-
Appuyez sur - ou + une fois pour diminuer ou augmenter la durée de 1 minute.
-
Appuyez et maintenez - ou+ pour augmenter ou diminuer le temps de 10 minutes. Relâchez la touche lorsque la durée souhaïée est affichée.
-
Les minutes programmées seront confirmées après avoir clignoté pendant environ 5 secondes.
- Le minuteur est maintainant régèle et le compte à rebours commence.
L'affichage du minuteur affichera le temps restant et le point rouge à côté de l'indicateur du niveau de puissance clignotera.
Pour annuler le minuteur, appuyez sur touche de sélection de la zone de cuisson. Appuyez sur , le nombre clignotera. Appuyez simultanément sur + et - le minuteur est annulé et le chiffre « 00 » clignotependant un moment.

- Une fois écoulé le temps de cuisson programme, la plaque s'eteint automatiquement.
Réglage du minuteur pour désactiver plus d'une zone de cuisson
- Si vous utilisez cette fonction pour plus d'une zone de cuisson, l'indicateur du minuteur affichera la durée la plus courte.
(Par exemple, si le minuteur d'une zone est régée sur 36 minutes et celle d'une autre zone sur 45 minutes, l'indicateur du minuteur indiquera « 36 »).
REMARQUE: Le point rouge situé à côté de l'indicateur de niveau de puissance clignote.

- Lorsque le temps programme est écoulé, la zone de cuisson correspondante s'eteint automatiquement et affiche « H »
REMARQUE: Si vous souhaitez modifier l'heure une fois le minuteur régle, vous doivent reconnencer à l'étape 1 de la section Réglage du minuteur pour être indre une zone de cuisson.
Verrouillage des commandes
- Vous avez la possibilité de verrouiller les boutons afin d'empêcher tout risque de démarrage inopiné (ex : enfant allumant accidentellement l'une des plaques).
- Lorsque le verrouillage est activé, tous les boutons sont inopérants à l'exception du bouton marche/arrêt ①.
Pour verrouiller les boutons
Appuyez de manière prolongée sur ⑥ pendant 2 secondes. "Lo" clignote sur l'écran de la minutesie, indiquant que les boutons sont maintainant verrouillés.
REMARQUE : Vous pouvez toujours éteindre la table en cas d'urgence, mais les boutons seront verrouillés lorsque vous rallumerez la table. Vous devrez d'abord déverrouiller les boutons avant d'utiliser la table.
Pour déverrouiller les boutons
- Allumez la table.
- Appuyez de manière prolongée sur pendant 2 secondes. "Lo" disparaît de l'écran.
- Vous pouvez maintainant utiliser la table.

Détection de petits objets
Lorsqu'une casserole de taille inadaptée ou non magnétique (par exemple en aluminium), ou tout autre petit objet (par exemple un couteau, une fourchette, une clé) a été laissé sur la table de cuisson, celle-ci se met automatiquement en veille au bout d'une minute. Le ventilateur continuae de fonctionner sous la table de cuisson à induction pendant 1 minute supplémentaire.
Avertissement de chaleur
Lorsqu'une plaque a eté utilisée pendant longtemps, il reste une certaine quantité de chaleur résiduelle. "H" clignote à l'écran pour indiquer qu'il ne faut pas toucher les plaques.
Extinction automatique
Cette fonction s'active chaque fois que vous oubliez d'éteindre une des plaques. Les délais d'extinction par défaut figurent dans le tableau ci-dessous:
| Niveau de puissance | Les plaques de cuisson s'éteignent automatiquement au bout de |
| 1 ~ 3 | 8 heures |
| 4 ~ 6 | 4 heures |
| 7 ~ 9 | 2 heures |

CONSEILS DE CUISSON
Lorsque les alimentes arrivent a ebullition, baissez la tempereure.
- La cuisson avec couvercle permet de retenir la chaleur et donc de réduire le temps de cuisson et économiser l'énergie.
- Minimisez les quantités de graisse et de liquide afin de réduire les temps de cuisson.
- Commencez la cuisson à une température élevée, puis baissez la une fois les aliments chauffés uniformément.
Mijoter, cuire du riz
- Mijoter consiste à faire cuire en dessous du point d'ébullition, aux alentours de 85^ , lorsque les bulles ne montent qu'occasionnellement à la surface du liquide de cuisson. Cette méthode permet de réaliser des soupes délieuses et des ragôuts très tendres, car les saveurs peuvent se développer sans que l'aliment ne soit trop cuit. Les sauces à base d'oeuf et épaissies à la farine doivent également cuire en dessous du point d'ébullition.
- Certaines tâches, comme par exemple la cuisson du riz par absorption, peuvent nécessiter une température plus élevé que la plus BASSE, afin d'assurer une cuisson uniforme dans le temps de cuisson recommandé.
Saisir un steak
Pour des steaks juteux et savoureux:
- Laissez la viande à température ambiente pendant environ 20 minutes avant la cuisson.
- Faites chauffe une poèle à fond épais.
- Badigeonnez les steaks des deux côtés avec de l'huile. Mettez quelques gouttes d'huile dans la poèle chaude, puis mettez delicatement la viande dessus.
- Ne tournez le steak qu'une seule fois au cours de la cuisson. Le temps de cuisson exact dépend de l'épaisseur des steaks et du degré de cuisson souhaité. Le temps peut donc varier de 2 à 8 minutes par côté. Pressez le steak pour voir s'il est cuit; puis il est ferme, plus il est cuit.
- Mettez le steak sur une assiette chaude et laissez-le reposer pendant quelques minutes de manière à ce qu'il soit bien tendre au moment du service.
Faire sauter
- Choisissez une poèle à fond plat compatible avec la cuisson à induction.
- Prépare tous les ingrédents et ustensiles dont vous aurez besoin. Ce mode de cuisson est rapide. Si vous voulez faire cuire de grandes quantités d'aliments de cette manière, procédez par petites fournées.
- Préchauffez la poèle brièvement et ajoutez deux cuillères à soupe d'huile.
- Cuisez d'abord la vande, puis mettez la de côte et gardez-la au chaud.
- Faites sauter les légumes. Lorsqu'ils sont chauds et encore croustillants, baissez la température de la plaque puis remettez la viande et ajoutez votre sauce.
- Remuez delicatement les ingrédents afin d'assurer une cuisson uniforme.
- Servez immédiatement.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
| Quoi? | Comment? | Important! |
| Souillure quotidienne du verre (empreintes digitales, marques, taches laissées par des alimentés non sucrés) | 1. Éteignez la table de cuisson.2. Appliquez un produit pour table de cuisson pendant que le verre est encore chaud (mais pas brûlant!).3. Rincez et essuyez avec un chiffon propre ou avec du Sopalin.4. Rallumez la table. | Lorsque la table est éteinte, le tímoin 'surface chaude' disparait mais la plaque peut être encore brûlante! Soyez très vigilant.Les produits de nettoyage durs/abrasifs et les tampons à récurer (notamment certains tampons en nylon) peuvent laisser des rayures sur le verre.Rétérez-vous toujours à l'étiquette pour savoir si le produit/tampon à récurer convient ou non.Ne laissez jamais de résidu de produit de nettoyage sur la table: cela tacherait le verre. |
| Taches de graisse ou d'aliments brûlés ou fondus, taches laissées par des aliments sucrés | Ces taches doivent être enlevées immédiatement au moyen d'un gratoir à lame de rasoir destiné aux tables de cuisson en vitrocéramique ; attention aux surfaces brûlantes : 1. Éteignez la table de cuisson. 2. Tenez la lame à un angle de 30° et poussez la tache ou les résidus vers une partie froide de la table de cuisson. 3. Nettoyez la tache ou les résidus avec un chiffon ou du Sopalin. 4. Dès que la table a suffisamment refroidi pour pouvoir être touchée sans danger, nettoyez-la avec du produit pour table de cuisson (voir section "Souillure quotidienne du verre"). 5. Rallumez la table. | • Les taches ou résidus d'aliments fondus ou sucrés doivent être enlevés le plus rapidement possible. Si vous les laissez attacher ou refroidir, ils peuvent devenir très difficibles à enlever, voir même abîmer le verre de manière définitive. • Risque de coupure : lorsque le protège lame est rétracté, la lame est aussi coupante qu'un rasoir. Manipuez-la avec la plus extrème prudence et rangez-la toujours hors de portée des enfants. |
| Résidus sur les boutons de commande | 1. Éteignez la table de cuisson. 2. Épongez. 3. Essuyez le panneau de commande avec une éponge (ou un chiffon) propre et mouillée. 4. Séchez complètement le panneau avec du Sopalin. 5. Rallumez la table. | La table de cuisson peut émettre un signal sonore et s'éteindre d'elle-même, et les commandes tactiles peuvent ne pas fonctionner s'il y a du liquide dessus. Veillez à essuyer la zone des commandes tactiles avant de remettre la table de cuisson en marche. |
FR
NL
PT
EN

DéPANNAGE
| Problème | Causes possibles | Solution possible |
| La table ne s'allume pas. | Pas d'alimentation. | Vérifiez que la table est branchée et que la prise est bien sous tension. Il peut y avoir eu une coupure de courant chez vous ou dans votre quartier. Si le problème persististe une fois toutes les vérifications effectuées, consultez un technicien qualifié. |
| Les touches de commande sont inopérantes. | Les touches sont verrouillées | Déverrouillez les touches. Voir section "Verrouillage des boutons" pour plus de détails. |
| Les touches sont difficiles à utiliser. | Cela peut être dû à la présence d'un mince film d'eau sur les touches, ou au fait que vous appuyez avec le bout des doigts. | Assurez-vous que les touches restent s'eches et appuyez toujours avec la pulpe du doigt. |
| Le verre est rayé. | Des ustensiles de cuisine à bords irregulariers ont été utilisés. Un tampon abrasif non ajustat a été utilisé. | Utilisez des ustensiles à fond plat et lisse Voir "Ustensiles de cuisine". Voir "Nettoyage et entretien". |
| Certain ustensiles font des bruits de crépitement ou de craquement. | Cela peut être dû au mode de construction de l'ustensile (les couches de métaux différents vibrent également de manière différente). | Ce phénomène est normal et n'indique pas un dysfonctionnement. |
| La plaque de cuisson à induction émet un faisible bourdonnement lorsqu'elle est utilisée à feu vif. | Cela est dû à la technologie de la cuisson par induction. | Ce phénomène est normal, mais le bruit devrait s'atténuer ou disparaitre complètement lorsque vous diminuez le réglage de la chaleur. |
| Bruit de ventilateur provenant de la plaque à induction. | Un ventilateur de refroidissement intégré à votre plaque de cuisson à induction s'est mis en marche pour éviter la surchauffe des composants électroniques. Il peut continuer à fonctionner même après avoir étéint la plaque à induction. | Cette situation est normale et ne nécessite aucune action. Ne débranchez pas la plaque de cuisson à induction de la prise de courant lorsque le ventilateur fonctionne. |
| Les casseroles ne chauffent pas. | La plaque à induction ne peut pas détacter la casserole car elle n'est pas adaptée à la cuisson par induction. La plaque de cuisson à induction ne peut pas détacter la casserole parce qu'elle est trop petite pour la zone de cuisson ou qu'elle n'est pas correctement centrée sur celle-ci. | Utilisez des ustensiles de cuisine adaptations à la cuisson par induction. Centrez la casserole et assurez-vous que sa base correspond à la taille de la zone de cuisson. |
| La plaque de cuisson à induction ou une zone de cuisson s'est éteinte de manière inattendue, un signal sonore retentit et un code d'erreur s'affiche. | Défaut technique. | Notez les lettres et les chiffres d'erreur, débranchez la plaque à induction et contactez un technicien qualifié. |
Affichage des pannes et inspection
La table de cuisson est équipée d'une fonction d'auto diagnostic. Ce test permet au technicien de vérifier le fonctionnement de plusieurs composants sans avoir à démonter la table de cuisson de la surface de travail.
- Code de panne survenant lors de l'utilisation par le client et solution :
| Codes d'erreur | Problème | Solution |
| Pas de résolution automatique | ||
| €1 | Panne du capteur de température de la plaque de céramique - circuit ouvert. | Vérifiez la connexion ou remplacez le capteur de température de la plaque de céramique. |
| €2 | Défaillance du capteur de température de la plaque de céramique - court-circuit. | |
| Eb | Défaillance du capteur de température de plaque de céramique. | |
| €3 | Température élevée du capteur de plaque de céramique. | Attendez que la température de la plaque de céramique verre revienne à la normale. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt ① pour redémarrer l'appareil. |
FR
NL
PT
EN
| €4 | Défaillance du capteur de température du IGBT - circuit ouvert. | Remplacez la carte d'alimentation. |
| €5 | Défaillance du capteur de température du IGBT - circuit ouvert. | |
| €6 | Température élevée du capteur de IGBT. | Attendez que la température de l'IGBT revienne à la normale. Appuyez sur le bouton « Marche / Arrêt » ① pour redémarrer l'appareil. Vérifiez si le ventilateur fonctionné correctement ; si ce n'est pas le cas, remplacez le ventilateur. |
| €7 | La tension d'alimentation est inférieure à la tension nominale. | Vérifiez si l'alimentation électrique est normale. Mettez l'appareil sous tension après avoir vérifié que l'alimentation électrique est normale. |
| €8 | La tension d'alimentation est supérieure à la tension nominale. | |
| U1 | Erreur de communication. | Réinsérez la connexion entre le tableau d'affichage et la carte d'alimentation. Remplacez la carte d'alimentation ou la carte d'affichage. |
IGBT:Transistor bipolaireàgrille isolée
- Défaillance spécifique et solution
| Défaillance | Problème | Solution A | Solution B |
| La LED ne s'allume pas lorsque l'appareil est branché. | Il n'y a pas d'alimentation. | Vérifiez si la fiche est bien fixée dans la prise et que la prise fonctionne. | |
| La carte d'alimentation accessoire et le tableau d'affichage ne sont pas connectés. | Vérifiez la connexion. | ||
| La carte d'alimentation auxiliaire est endommagée. | Remplacez la carte d'alimentation auxiliaire. | ||
| La carte d'affichage est endommagée. | Remplacez la carte d'affichage. | ||
| Certains boutons ne fonctionnent pas ou l'affichage LED n'est pas normal. | La carte d'affichage est endommagée. | Remplacez la carte d'affichage. | |
| L'indicateur du mode de cuisson s'allume, mais le chauffage ne démarre pas. | Température élevée de la plaque de cuisson. | La température ambiente est peut-être trop élevé. L'entrée ou la sortie d'air est peut-être bloquée. | |
| Il y a un problème avec le ventilateur. | Vérifiez si le ventilateur fonctionne correctement; si ce n'est pas le cas, remplacez le ventilateur. | ||
| La carte d'alimentation est endommagée. | Remplacez la carte d'alimentation. | ||
| Le chauffage s'arrête brusquement en cours de fonctionnement et l'écran affiche « u » en clignotant. | Le type d'ustensile de cuisson est incorrect. | Utilisez l'ustensile de cuisson approprié. | Le circuit de détction de l'ustensile est endommagé, remplacez la carte d'alimentation. |
| Le diamètre de l'ustensile de cuisson est trop petit. | |||
| La table de cuisson a surchauffé. | L'appareil est en surchauffe. Attendeze que la température revienne à la normale. Appuyez sur le bouton « Marche / Arrêt » pour redémarrer l'appareil. | ||
| Les zones de chauffage du même côté (par exemple la première et la deuxième zone) afficheront « u ». | La carte d'alimentation et la carte d'affichage ne sont pas connectées. | Vérifiez la connexion | |
| La carte d'affichage de la partie de communication est endommagée. | Remplacez la carte d'affichage. | ||
| La carte principale est endommagée. | Remplacez la carte d'alimentation. | ||
| Le moteur du ventilateur émet un bruit anormal. | Le moteur du ventilateur est endommagé. | Remplacez le ventilateur. |
Les points ci-dessus constituent le jugement et l'inspection des pannes courantes. Veuillez ne pas démonter l'appareil vous-même afin d'éviter tout danger et tout dommage sur la plaque à induction.

DONNÉES TECHNIQUES
Les informations suivantes concernant les produits sont selon le règlement (UE) No 66/2014.
| Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques | |||
| Symbole | Valeur | Unité | |
| Identification du modele | PIH66002 | ||
| Type de plaque | Plaque de cuisson à induction encastrable | ||
| Nombre de zones et/ou aires de cuisson | 3 | ||
| Technologie de chauffage (zones et aires de cuisson par induction, zones de cuisson conventionnelle, plaques électriques) | Zones de cuisson par induction | ||
| Pour les zones ou aires de cuisson circulaires: diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique, arrondi aux 5 mm les plus proches | Ø | Zone 1: 16,0 Zone 2: 21,0 Zone 3: 29,0 | cm |
| Pour les zones ou aires de cuisson non circulaires: diamètre de la surface utile par zone ou aire de cuisson électrique, arrondi aux 5 mm les plus proches | L W | - - | cm |
| Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg | ECplasston électrique | Zone 1: 188,6 Zone 2: 185,3 Zone 3: 178,6 | Wh/kg |
| Consommation d'énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg | ECplaqué électrique | 184,2 | Wh/kg |
La méthode de test est en conformité avec les exigences de la norme EN 60350-2: 2018+A1:2021.

FR
NL
PT
EN
| Marque | Proline |
| Référence | PIH66002 |
| Catégorie | Plaque avec 3 zones de cuisson |
| Tension / fréquence V / Hz | 220-240V~ / 380-415V~ 3N~50Hz ou 60Hz |
| Puisance nominale totale (W) | 6600W |
| Dimensions du produit (mm) (Longueur x Largeur x Hauteur) | 590 x 520 x 62 |
| Dimensions (intégrée) Longueur x Largeur (mm) | 560 x 490 |
| Poids net du produit (kg) | 8,3kg |
| Fabriqué en | RPC |
Vente en ligne de pieces détachées et accessoires :
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l'environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre apparéil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé d'une manière respectue de la santé et de l'environnement.
Vous doivent jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à un point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au samedi de 8h à 18h.
Hotline Fnac France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00). (prix d'un appel local)
FR
NL
PT
EN
33


Points de collecte sur www.quiefaiedreamedesdechets.fr
Privilégiées la réparation ou le don de votre apparée!
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérances peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 30/09/2024
Ets.Darty@fnacdarty.com
INHOUDSOPGAVE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. p. 36
OVERZICHT. p. 39
INSTALLATIE .p.41
ELEKTRISCHE AANSLUITING. p. 45
WERKING. p. 47
TIPS VOOR BEREIDINGEN.. p. 56
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD. p. 58
PROBLEMEN OPLOSSEN. p. 61
TECHNISCH GEGEVENSBLAD. p. 66
VERWIJDERING. p. 68
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES DE VOLGENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDachtig DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUK NEEMT EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUK.
WAARSCHUWINGEN
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 30/09/2024
Ets.Dirty@fnacdarty.com
INDICE
A INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES. p. 70
VISTA PORMENORIZADA. p. 73
INSTALAÇÃO. .p. 75
LIGACAO ELETRICA. p. 78
FUNCTIONAMENTO. p. 80
Dicas PARA COZINHAR. p. 89
LIMPEZA E MANUTENÇA. p. 91
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. p. 93
FOLHA DE DADOS TECNICOS. p. 98
C ELIMINAÇÃO. p. 100
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA OS SEGUINTES AVISOS DE SEGURANÇA E AS INSTRUÇões CUIDADOSAMENTE ANTIÉ DE UTILIZAR O APARELHO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.
AVISOS
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 30/09/2024
Ets.Dirty@fnacadarty.com
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. p. 102
OVERVIEW. p. 105
INSTALLATION. p. 107
ELECTRICAL CONNECTION .p. 110
OPERATION. p. 112
COOKING TIPS. p. 120
CLEANING AND MAINTENANCE. p. 122
TROUBLESHOOTING. p. 124
TECHNICAL DATA SHEET. p. 129
DISPOSAL. p. 131
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 30/09/2024
Ets.Darty@fnacdarty.com
| FNAC DARTY Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France | |
| Déclaration UE de Conformité N°862024100008 EU Declaration of Conformity EU- Conformiteitsverklaring Declaración UE de Conformidad Declaração UE de Conformidade | |
| Description du produit - | PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION |
| Product Description: | INDUCTION COOKER |
| Productbeschrijving: | HOBINDUCTIEKOOKPLAAT |
| Descripción del producto: | |
| Descrição do produits: | PLACA DE FOGÃO DE INDUÇÃO |
| Marque - | Proline |
| Brand /Merk /Marca: | |
| Référence commerciale - | PIH66002 |
| Model number: | |
| /Modelnummer /Numero de modelos, | |
| Numero do modelos: | |
| L'objet de la déclaration spécifique ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable : | |
| The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: | |
| Het hierobven beschreiben voorwerp is in overeenstemming met de desbeteffende harmonisatiewetgeving van de Unie: | |
| El objeto de la déclaration descripta anteriorsmente es conforme con la legislación de armonizacion pertinente de la Unión: | |
| O objeto da declaresçao acima descripto está em conformidade com a leiqulacao de harmonização da União aplicavel: | |
Reference number
2014/30/EU
2014/35/EU
2009/125/EC
2011/65/EU & (EU) 2015/863
Title
EMC Directive (EMC)
La presente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Le responsable de cette déclaration est :
Signé par et au nom de - Signed by and on behalf of: Etablissements Darty & Fils
Nom - Name : Predrag Petricevic
Fonction - Position: Directeur du Laboratoire Fnac Darty
Ivry-sur-Seine, octobre 8, 2024



PROLINE
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France