SM22SL - Micro-ondes PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM22SL PROLINE au format PDF.
| Type de produit | Micro-ondes (four à micro-ondes) |
| Marque | PROLINE |
| Modèle | SM22SL |
| Dimensions extérieures (H x L x P) | 258 x 451 x 335 mm (hauteur x largeur x profondeur) |
| Dimensions intérieures (H x L x P) | 209 x 297 x 296 mm |
| Capacité | 20 litres |
| Poids net | 10,1 kg |
| Alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Puissance d'entrée (micro-ondes) | 1150 W |
| Puissance de sortie (micro-ondes) | 700 W |
| Fréquence micro-ondes | 2450 MHz |
| Réglages de puissance | Faible (17%), Décongélation (37%), Moyennement faible (40%), Moyenne (66%), Moyennement forte (85%), Forte (100%) |
| Minuteur | 0 à 30 minutes, arrêt automatique |
| Fonctions principales | Cuisson, décongélation, maintien au chaud |
| Type d'installation | Pose libre (ne pas encastrer) |
| Accessoires fournis | Plateau rotatif en verre, anneau de guidage |
| Matériaux de la cavité | Acier émaillé |
| Éclairage intérieur | Oui (faible en faible puissance) |
| Sécurité | Verrous de porte, arrêt à l'ouverture, protection contre les récipients fermés |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec chiffon humide, pas de nettoyeur vapeur, pas d'abrasifs |
| Réparabilité / SAV | Contacter Darty (0 978 970 970), Fnac (0 969 324 334) ou Vanden Borre (+32 2 334 00 00) |
| Consignes de mise au rebut | Ne pas jeter avec les ordures ménagères, déposer en déchèterie ou en magasin |
| Classification | Équipement classe B groupe 2 (usage domestique) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SM22SL PROLINE
Questions des utilisateurs sur SM22SL PROLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM22SL - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM22SL de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI SM22SL PROLINE
-
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
-
les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels;
- les fermes;
- l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
-
les environnements de type,chambre d'hôtes.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas être réalisés par des enfants à moins qu'ils aient 8 ans ou plus et qu'ils soient sous surveillance.
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaça par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- MISE EN GARDE: Sila porte ou le joints de porte sont endommages, le four ne doit pas etre mis en fonctionnement avant d'avoir ete réparé par une personne compétente.
- MISE EN GARDE: Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne compétente d'effectuer des opérations de maintenance ou de réparation entrainant le retrait d'un couvercle qui protège de l'exposition à l'énergie micro-ondes.
- MISE EN GARDE: Les liquides et autres denrées alimentaires ne doivent pas être chauffés dans des recipients fermés
02
FR
NC
ES
PT
EN
IT
hermétiquement, car ils risquent d'exploser.
- Laissez un espace libre minimal de 30 cm au-dessus de la surface supérieure du four.
Utiliser uniquement des ustensiles appropriés à l'usage dans les jours à micro-ondes. - Les recipients métalliques contenant des aliments ou des boissons ne sont pas adress pour la cuisson micro-ondes.
- Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des recipients en plastique ou en papier, garder un oeil sur le four en raison de la possibilité d'inflammation.
- Le four à micro-ondes est prévu pour chauffer des denrées alimentaires et des boissons. Le séchage de denrées alimentaires ou de linge et le chauffage de coussins chauffants, pantoufles, éponges, linge humide et autres articles similaires peuvent entraîner des risques de blessures, d'inflammation ou de feu.
- Si de la fumée apparait, arrêter ou débrancher l'appareil et garder la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles.
- Le chauffage des boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque et différé de liquide en ébullition. Pour cette raison, des précautions doivent être prises lors de la manipulation des recipients.
- Le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébé doit être remué ou agité et la température doit en être verifiée avant consommation, de façon à éviter les brûlures.
Il convient de ne pas chauffer les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers dans un four à micro-ondes, dans la mesure où ils peuvent exploser, même après la fin de cuisson. - En ce qui concerne les informations détaillées pour nettoyer les joints de portes, les cavités, les parties adjacentes et les surfaces en contact avec les alimentés, reférez-vous à la section "NETTOYAGE ET ENTRETIEN" en pages 15-16.
Il convient de nettoyer le four régulierement et d'enlever tout dépôt alimentaire. - Si le four n'est pas maintainu dans un bon etat de propre, sa
FR
NC
ES
PT
EN
IT
03
surface peut se dégrader, ce qui peut affecter défavorablement la durée de vie de l'appareil et éventuellesment conduire à une situation dangereuse.
L'appareil ne doit pas etre nettoyé à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
Le four à micro-ondes est concu pour être utilisé en pose libre.
- Cet apparéil est un équipement de classe B du groupe 2
Appareils du groupe 2: le groupe 2 réunit tous les apparéils ISM à féquences radioélectriques dans lesquels de l'énergie à féquences radioélectriques dans la plage de féquences compris entre 9 kHz et 400 GHz est produit et utilisée volontairement ou uniquement utilisée localement sous forme de rayonnement electromagnetique, de couplage inductif et/ou capacitif, pour le traitement de la matière, à des fins d'examen ou d'analyse ou pour le transfert d'énergie electromagnetique.
Appareils de classe B: apparéils prévus pour être utilisés dans les environnementés résidentiels et dans les établissements connectés directement à un reseau d'alimentation électrique à basse tension alimentant des batiments à usage domestique.
L'appareil ne doit pas etre place dans un meuble.
- Maintainir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
- La température des surfaces accessibles peut être élevé lorsqu'elles l'applieil est en fonctionnement.
- La porte ou la surface extérieure peut devenir chaude lorsqu'ell'appareil fonctionne.

- Les surfaces sont susceptibles de revenir chaudes au cours de l'utilisation.
La face arrière du four doit etre placee contre un mur. - Ne pas placer l'appareil pres de ou sur une gazinière ou une plaque chauffante, ne le posez pas sur un four ou un mini-four.
04
FR
NC
ES
PT
EN
IT
- Avant toute période de non utilisation prolongée du four à micro-ondes, déconnectez-le de l'alimentation électrique en débranchant le cable de la prise électrique.
- La prise d'alimentation est le principal moyen de déconnexion de l'appareil et doit donc rester accessible en permanence.
- Le mécanisme de la porte du four à micro-ondes comporte des verrous de sécurité qui stoppent la cuisson lorsque la porte est ouverte. Le four à micro-ondes ne peut donc pas fonctionner lorsque la porte est ouverte. Le fonctionnement du four à micro-ondes avec sa porte ouverte pourrait provoquer une exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas modifier le mécanisme de la porte.
Veillez à ce qu'aucun liquide, eau ou autre, ne pénétre à l'intérieur du four par ses orifices de ventilation. - Ne placez aucun objet entre le devant du four et sa porte. Ne laissez pas s'accumuler des résidus d'aliments ou de produit de nettoyage sur les surfaces d'étanchéité.
N'tutilisez pas de recipient a parois verticales et goulot etroit. - Mélangez les liquides à mi-cuisson, puis remettez-les dans le four à micro-ondes pour effectuer la deuxième moitié de la cuisson.
- Une fois la cuisson terminée, laissez-les toujours reposer un moment, mélangez-les ou secouez-les, et vérifie prudemment leur température avant de les consommer.
FR
NC
ES
PT
EN
IT
05
USTENSILES DE CUISSON
Il est impératif de s'assurer que les ustensiles convennent à une utilisation dans un four à micro-ondes.
Matériaux que vous pouvez utiliser dans le four à micro-ondes
| Ustensiles | Remarques |
| Plat à gratin | Respectez les instructions du fabricant. Le fond du plat doit se trouver au minimum 5 mm au-dessus du plateau rotatif. Uneutilisation incorrecte peut provoquer la casse du plateau rotatif. |
| Vaiselle | Exclusivement la vaisselle compatible avec les fours à micro-ondes. Respectez les instructions du fabricant. N'utilise pasd'ustensile fissure ou ébréché. |
| Pichets en verre | Retirez toujours leur couvercle. Utilisez-les uniquement pourréchauffer des alimentés à des températures peu élevées.La plupart des pichets en verre ne résistant pas à destempératures élevées et peuvent se briser. |
| Ustensiles en verre | Uniquement les recipients en verre thermorésistant conçuspour un usage dans les fours. Vérifiez qu'ils ne comportentaucune décoration métallique. N'utilise pas d'ustensile fissuréou ébréché. |
| Sachets de cuissonau four | Respectez les instructions du fabricant. Ne les fermez pas avecune attache métallique. Faites plusieurs incisions pour que lavapeur puisse sorting. |
| Assiettes et verres enpapier | Uniquement pour cuire / réchauffer sur une durée courte. Nelaissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson. |
| Papier essue-tout | Pour recouvrir les alimentés pour les réchauffer et absorber lesgraisses. Uniquement pour de brèves cuissons sous votresurveillance. |
| Papier sulfurisé | Pour recouvrir les alimentés afin d'éviter les projections ou pourles enrober et les cuire à la vapeur. |
| Plastique | Exclusivement la vaisselle compatible avec les fours à micro-ondes. Respectez les instructions du fabricant. Ils doiventporter l'indication « Compatible Micro-ondes ». Certainsréciements en plastique se ramollissant quand les alimentquidsqu'ils contiennent deviennent chauds. Incisez,percez ououvre partiellement les « sachets de cuisson » et les sachetsen plastique hermétiquement fermés conformément auxindications de leur emballage. |
06
FR
NL
ES
PT
EN
IT
| Film plastique | Exclusivement la vaisse compatible avec les four s à micro- ondes. Utilisez-en pour recouvrir les alimentes pendant la cuisson afin qu'ils conservent leur humidité. Veiliez à ce que le film plastique ne touche pas les alimentes. |
| Thermomètres | Utilisez uniquement des thermomètres spécial micro-ondes (thermomètres pour viandes et confiseries). |
| Papier paraffiné | Utilisez-en pour recouvrir les alimentes afin d'éviter les projections et pour retenir leur humidité. |
Matériaux que vous ne devez pas utiliser dans un four à micro-ondes
| Ustensiles | Remarques |
| Plateau en aluminium | Peut provoquer des étincelles. Mettez les aliments dans un récipient pouvant aller au four à micro-ondes. |
| Carton alimentaire avec poignée métallique | Peut provoquer des étincelles. Mettez les aliments dans un récipient pouvant aller au four à micro-ondes. |
| Ustensiles métalliques ou à décorations métalliques | Le métal bloque l'énergie des micro-ondes, ce qui empêche la cuisson des aliments. Le métal risque de provoquer des étincelles. |
| Attaches avec fil métallique | Peuvent provoquer des étincelles et un feu dans le four. |
| Sachets en papier | Peuvent provoquer un feu dans le four. |
| Mousse en plastique | Les moussees en plastique peuvent fondre ou contaminer les liquides présents dans le four si elles sont exposées à des températures élevées. |
| Bois | Le bois sèche quand il est utilisé dans un four à micro-ondes et peut se fissurer ou se fendre. |
FR
NL
ES
PT
EN
IT
07
REMARQUES:
- Faites attention lorsque vous sortez un plat ou le plateau rotatif en verre du four, car ils peuvent être devenus brûlants pendant la cuisson.
Utilisez exclusivement un thermomètre concu pour une utilisation dans un four à micro-ondes.
Veillez à ce que le plateau rotatif soit correctement positionné dans le four pendant l'utilisation.

DESCRIPTION DU FOUR

FR
NL
ES
PT
EN
IT
09

INSTALLATION
PREPARATIONS
Enlevez tous les matériaux d'emballage et les accessoires. Examinez le four et vérifie qu'il ne compte pas de dommages, par exemple que sa porte n'est pas cassée et qu'il n'est pas cabossé. N'installez pas le four à micro-ondes s'il est endommagé.
Cavité : Retirez tous les films de protection présents sur les surfaces du compartment interieur du four à micro-ondes.
Ne retirez pas la plaque Mica marron claire fixée à l'intérieur du four, car elle sert à protéger le magnétron.
Position
- Sélectionnez une surface horizontally offrant un espace ouvert suffisant pour les orifices d'entrée et/ou de sortie d'air.

- Le four à micro-ondes doit être place sur une surface se trouvant à une hauteur minimale de 85 cm par rapport au sol.
- Un espace dégagé d'un minimum de 20 cm est nécessaire de chaque côté du four.
- Un espace vide d'une hauteur minimale de 30 cm est nécessaire au-dessus de la paroi supérieure du four.
N'enlevez pas les pieds présents sous le four à micro-ondes. - Ne bloquez pas les orifices d'entrée et/ou de sortie d'air car cela peut
10
FR
NC
ES
PT
EN
IT
endommager le four.
Veillez à ce que le four à micro-ondes soit aussi éloigné que possible des téléviseurs et radios.
- L'utilisation d'un four à micro-ondes peut provoquer des interférences perturbant la réception de vos radios ou téléviseurs.
- Branchez vous four dans une prise électricque standard mise à la terre. Vérifiez que la tension et la fréquence du courant qu'elle fournit sont identiques à celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil.
- AVERTISSEMENT: N'installez pas le four au-dessus d'une table de cuisson ou d'un autre type d'appareil produit de la chaleur. Si le four est installé pres ou au-dessus d'une source de chaleur, cela pourrait l'endommager et annulerait sa garantie.

PANNEAU DE CONTRÔL
FR
NL
ES
PT
EN
IT
11

FONCTIONNEMENT
Le panneau de contrôle du four comprend deux boutons de réglage.
Bouton de selection de la puissance
Utilise ce bouton pour selectionner le niveau de puissance avec lequel vous poulez cuisiner. La puissance augmente quand vous tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre et elle diminue quand vous le tournez dans le sens inverse.
Tableau explicatif des niveaux de puissance :
| Réglage de puissance | Puisance de sortie | Adapté à |
| Faible | 17% | Maintien au chaud |
| Décongélation | 37% | Décongélation |
| Moyennement faible | 40% | Boissons ou soupes |
| Moyenne | 66% | Cuisson lente |
| Moyennement forte | 85% | Cuisson normale |
| Forte | 100% | Cuisson rapide |
Voici un tableau de referencia des durées de décongélation pour divers alimentés
| Aliment | Poids | Durée de déconnélation |
| Viande | 0,1~1,0 kg | 1 min 30 sec ~ 26 min |
| Volaille | 0,2~1,0 kg | 2 min 30 sec ~ 22 min |
| Fruits de mer | 0,1~0,9 kg | 1 min 30 sec ~ 14 min |
Bouton de selection du minuteur
Utilisez ce bouton pour selectionner la durée de cuisson désirée. La durée de cuisson maximale régblable pour chaque cycle de cuisson est de 30 minutes.
Si la durée de cuisson sélectionnée est inférieure à 10 minutes, tournez le bouton du minuteur au-delà de 10 minutes puis returnez à la durée de cuisson désirée.
REMARQUE :
Dès que vous tournez le bouton du minuteur, le four se met en marche.
12
FR
NL
ES
PT
EN
IT
Lorsque la durée可以选择 du minuteur sera écoulée, le four sonnera et s'eteindra automatiquement.
Pour déterminer la durée de cuisson appropriée aux aliments, respectez les instructions indiquées sur l'emballage des plats préparés et des alimentés congelés.
Ne programmez pas une durée de cuisson plus longue que la durée nécessaire. Cela permet d'eviter de trop cuire les alimentés ou de les enflammert.
ATTENTION :
REMETTEZ TOUJOURS LE BOUTON DU MINUTEUR EN POSITION 0 quand vous sortez les alimentés du four à la fin d'un cycle de cuisson ou quand vous n'utilisez pas le four.
Arrêter le four à micro-ondes
You pouvez interrompre le fonctionnement du four à tout moment pour :
- contrôler l'avancement de la cuisson.
tourné ou mélanger les aliments. - laisser les aliments reposer.
Pour cela, il vous suffit d'ouvrir la porte du four ou demettre le bouton du minuteur en position 0.
Aliments
Aliments interdits
Si vous utilisez une méthode de cuisson utilisant les micro-ondes, vous ne devez jamais :
- Essayer de frire des alimentents - Il est impossible de contrôler la température de l'huile et des autres matières grasses - Risque d'accendie.
- Essayer de cuire ou de chauffer des øeurs encore dans leur coquille, des øeuls durs avec ou sans leur coquille, ou des escargots - Ils risquent d'exploser.
- Essayer de cuire des alimentes recouverts d'une coque intacte (par exemple des chataignes) ou d'une peu dure (par exemple les tomatoes, les pommes de terre ou les saucisses) - Percez toujours leur peu.
FR
NL
ES
PT
EN
IT
13
Temperatures des aliments
Les micro-ondes ne chauffent que les aliments. Les recipients peuvent donc rester totally ou partiellement froids alors que les aliments qu'ils contiennent sont brûlants.
Pour éviter tout risque de brûlure, mélangez systématiquement les alimentés et vérifie soignexeusement leur température avant de les servir - Cela est particulièrement important pour les alimentés destinés aux enfants.
Secouez fermement les biberons et versez quelques gouttes de liquide sur le dos de votre poignet pour en contrôrler la température.
Préparer les alimentés à cuire
Avant de réchauffer des biberons ou des petits pots, retirez-en les tétines et les couvercles. Pensez à recouvrir les recipients pour éviter :
les projections dans le compartment interne du four.
- que les alimentés ne se dessèchent.
Chauffer des liquides
Les liquides chauffés aux micro-ondes peuvent semettre brusquement à déborder après que vous ayez sorti du four le responsable les contenant. Cela est dû au fait que lorsque la température atteint le point d'ébullition, la vapeur tend à rester prisonerière dans le liquide jusqu'à ce qu'il soit remué.
Pour vous prémunir contre le risque de brûlures dues à ce phénomène, mettez toujours une cuillère en plastique dans les liquides à chauffer.
Il est facile de tester les récipiens pour vous assurer qu'ils sont « transparents »:
Placez le écipient à tester sur le plateau rotatif avec un verre d'eau, puis faites fonctionner le four une minute à la puissance maximale.
Après une minute :
- Si le réseau est froid, cela indique qu'il est « transparent » et peut être utilisé pour cuire aux micro-ondes.
- Si le recipient est chaud ou brûlant, cela indique qu'il absorbe tout ou une partie des micro-ondes et ne doit donc pas être utilisé pour cuire aux micro-ondes.
14
FR
NC
ES
PT
EN
IT

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage du four à micro-ondes, débranchez-le de la prise secteur et attendez qu'il refroidisse jusqu'à la température ambiente.
Conseils généraux
Un nettoyage régulier du four permet d'eviter la formation de fumées et de mauvaises odeurs durant la cuisson, ainsi que l' apparition d'étincelles dans le compartment interne du four et sur le pourtour du joint de la porte.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'accumulation de dépôts alimentaires ou de graisses dans la cavity du four et sur le joint de porte.
Veillez à ce que le capot du guide d'ondes soit toujours propre. Si vous laissez des dépôts alimentaires ou des graisses s'accumuler sur le capot, des étincelles peuvent se produit, endommager votre four et annuler la garantie.
Portedoufour
Enlevez tous les dépôts alimentaires et graisses Presents entre le joint de porte et la cavity du four avec un chiffon humide. Il est très important de veiller à ce que cette zone soit toujours propre.
Parois intérieures
Enlevez toutes les projections de graisses des parois interieures du four.
Veillez particulièrement àmaintenir propres le joint de porte et la cavité du four pour garantir que la porte se ferme complètement et éviter qu'il n'y ait des projections hors de la cavité du four par la porte.
N'utilisez pas d'ustensile abrasif, comme un tampon à récurer, car il risque d'endommager les surfaces de la cavité du four et de la porte.
Surfaces extérieures
Nettoyez les surfaces extérieures du four avec un chiffon humide. N'utilise pas de produit abrasif, par exemple un tampon à récurer,
FR
NL
ES
PT
EN
IT
15
car il risque d'endommager les surfaces décoratives externes. Veiliez à ce que de l'eau ne penètre pas à l'intérieur de l'appareil par ses orifices de ventilation.
Les accessoires doivent être lavés à la main avec de l'eau savonneuse chaude.
ATTENTION :
Certain capots de guide d'ondes peuvent être facilement endommages, faites particulièrement attention à ne pas les détiériorer. Ne lavez pas les accessoires dans un lave-vaisse.
Nettoyage des surfaces en contact avec les alimentés
Pour des raisons d'hygiène, le plateau en verre doit être nettoyé régulièrement, car il peut entraer en contact avec les alimentés.
Nettoyez-le à l'eau chaude savonneuse, puis sechez-le soigneusement.
Si l'intérieur de la cavité interne du four et le joint de porte ne sont pas maintainus parfaitement propres, le four risque d'être endommagé par des étincelles se produit dans sa cavité interne. Ce type de déteriorations annule la garantie.
Ne grattez jamais les parois internes du four avec un objet coupant.

SPECIFICATIONS
Tension et fréquence nominales :
230V\~,50Hz
Puisance d'entree des micro-ondes :
1150W
Puisance de sortie des micro-ondes :
700W
Fréquence des micro-ondes :
2450MHz

| Dimensions (extérieur) | (H) 258 x (L) 451 x (P) 335 mm |
| Dimensions (cavité / intérieur) | (H) 209 x (L) 297 x (P) 296 mm |
| Poids (approx.) | 10,1 kg |
FR
NL
ES
PT
EN
IT
17

GUIDE DE DÉPANNAGE
| Phénomènes normaux | |
| Le four à micro-ondes créée des interférences qui perturbent la réception de votre télévisueur. | Lorsque le four à micro-ondes est en fonctionnement, cela peut perturber la réception de vos radios et téléviseurs. C'est un phénomène que l'on retrouve avec d'autres petits apparueils electroménagers, par exemple les mixeurs, les aspirateurs et les ventilateurs. Ce phénomène est normal. |
| L'intensité de l'éclairage interieur du four est faible. | Pendant la cuisson aux micro-ondes à faible puissance, la lumière interne peut faibrir. Ce phénomène est normal. |
| De la buée s'accumule sur la paroi interne de la porte et de l'air chaud sort par les orifices de ventilation. | Pendant la cuisson, les alimentents peuvent produit de la vapeur. La plus grande partie de la vapeur s'échappe par les orifices de ventilation du four. Néanmoins de la vapeur peut s'accumuler dans certains endroits, comme sur la porte du four. Ce phénomène est normal. |
| Le four est mis en marche accidentellement alors qu'il est vide. | Il est interdit de faire fonctionner l'appareil quand il ne contient pas d'aliment. Ne pas respecter cette consigne peut endommager l'intérieur du four. |
| Problème | Cause possible | Solution |
| Impossible demettre le four en marche. | Le câble d'alimentation n'est pas correctement branché. | Débranchez l'appareil, puis rebranchez-le après 10 secondes. |
| La prise secteur ne fonctionne pas correctement. | Testez la prise secteur en branchant un autre appareil dedans. | |
| Le four nechauffe pas. | La portè n'est pas bien fermée. | Fermez correctement sa portè. |
| Le plateau enverre fait dubruit quand lefour à micro-ondes est enfonnement. | L'anneau guide ou le bas du compartment interne du four est sale. | Reportez-vous au chapitre « NETTOYAGE ET ENTRETIEN » et nettoyez les pièces sales. |
| Le plateau en verre n'est pas correctement positionné. | Positionnez corretrement le plateau en verre. |
18
FR
NL
ES
PT
EN
IT

MISE AU REBUT

En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l'environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre apparéil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé d'une manière respectue de la santé et de l'environnement.
Vous doivent jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à un point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.
Hotline Fnac France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00).
FR
NL
ES
PT
EN
IT
19
(prix d'un appel local)
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.



FR Cet appeareil, ses accessoires et cordons se recyclent
A DEPOSER EN MAGASIN
A DEPOSIER EN DECHETERI


OU
Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéel !
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 30/04/2025
Ets.Dirty@fnacdarty.com
INHOUDSOPGAVE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. p. 22
KEUKENGEREI. p.27
VOORSTELLING VAN DE OVEN. p. 30
INSTALLATIE. p. 31
WERKING. p. 33
REINIGING EN ONDERHOUD. p. 36
TECHNISCHE BESCHRIJING. p. 38
PROBLEMOPLOSING. p. 39
VERWIJDERING. p. 40
FR
NL
ES
PT
EN
IT
21
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING.
WAARSCHUWINGEN
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 30/04/2025
Ets.Dirty@fnacdarty.com
FR
NL
ES
PT
EN
IT
ÍNDCICE DE MATERIALIAS
IMPORTANT MEDIDAS DE SEGURIDAD. p. 42
UTENSILIOS DE COCINA. p. 47
DESCRIPCION DEL HORNO. p. 49
INSTALLACION. p. 50
MODO DE EMPLEO. p. 52
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. p. 55
ESPECIFICACIONES. p. 57
RESOLUCIOn DE PROBLEMAS. p. 58
ELIMINACION. .p. 59
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 30/04/2025
Ets.Darty@fnacdarty.com
FR
NL
ES
PT
EN
IT
59
INDICE
A INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES. 61
A UTENSILIOS DE COZINHA. p. 66
VISTA PORMENORIZADA DO MICRO-ONDAS. 68
INSTALACAO. p.69
FUNCTIONAMENTO. p. 71
LIMPIEZA E MANUTENÇÃO. p. 74
CHARACTERISTICAS TECNICAS. p. 76
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. p. 77
ELIMINACAO. p. 78
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA COM ATENÇÂO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS
AVISOS
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 30/04/2025
Ets.Darty@fnacdarty.com
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. p. 80
A COOKING UTENSILS. p. 84
OVEN OVERVIEW. p. 86
PREPARATION. p. 87
OPERATION. p. 89
CLEANING AND MAINTENANCE. p. 92
SPECIFICATIONS. p. 94
TROUBLESHOOTING. p. 95
DISPOSAL. p. 96
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 30/04/2025
Ets.Dirty@fnacdarty.com
FR
NL
ES
PT
EN
IT
INDICE
IMPORTANT ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA. p. 98
UTENSILI DA CUCINA. p. 103
PANORAMICA DEL FORNO. p. 105
PREPARAZIONE. p. 106
FUNZIONAMENTO. p. 108
PULIZIA E MANUTENZIONE. p. 111
SPECIFICETECNICHE. p.113
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. p. 114
SMALTIMENTO. p. 115
FR
NL
ES
PT
EN
IT
97
IMPORTANT ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
LEGGERLE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO.
ATTENZIONE
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 30/04/2025
Ets.Darty@fnacdarty.com
FR
NL
ES
PT
EN
IT
| FNAC DARTY Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France | |
| Déclaration UE de Conformité N°862025040111 EU Declaration of Conformity EU- Conformiteitsverklaring Declaración UE de Conformidad Declaração UE de Conformidade Dichiarazione di Conformità UE | |
| Description du produit - | FOUR À MICRO-ONDES |
| Product Description: | MICROWAVE OVEN |
| Productbeschrijving: | MICROGOLFOVEN |
| Descripción del producto: | MICROONDAS |
| Descrição do produits: | MICROONDAS |
| Descrizione del prodotto: | FORNO A MICROONDE |
| Marque - | Proline |
| Brand /Merk /Marca: | |
| Référence commerciale - | SM22SL (SKU: 7978502) |
| Model number /Modelnumber/Número de modelos/Número do modelos/Numero del Modelo: | |
| L'objet de la déclaration spécifique ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable :The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:Het hierboven beschreiben voorwerp is in overeenstemming met de desbeteffende harmonisatiewetgeving van de Unie:El objeto de la declaración descririta anteriorsmente es conforme con la legislación de armonizacion pertinente de la Unión:O objerto da declaração acima descripto está em conformidade com a legislación de harmonização da União aplicável:L'oggetto della dichiarazione di cui{sopr}é conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione: | |
Reference number
2014/30/EU
2014/35/EU
2009/125/EC
2011/65/EU & (EU) 2015/863
Title
EMC Directive (EMC)
La presente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Le responsable de cette déclaration est :
Signé par et au nom de – Signed for and on behalf of - Firmato a nombre e periconto di : Etablissements Darty & Fils
Nom - Name - Nome: Predrag Petricevic
Fonction - Function - Funzione: Directeur du Laboratoire Fnac Darty
Ivry-sur-Seine, avril 11, 2025

Predrag Petrasic
EA30F3FB8F314D0...


PROLINE
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bataux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France