SONE + - Carillon sans fil SCS SENTINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SONE + SCS SENTINEL au format PDF.
| Type d'appareil | Carillon sans fil et sans pile |
| Portée en champ libre | 150 m |
| Installation | Fixation murale ou pose libre |
| Alimentation | Sans pile (auto-alimenté) |
| Réglage de la mélodie | Oui, choix de la mélodie |
| Réglage du volume | Oui, réglage du volume |
| Matériau du boîtier | Plastique |
| Compatibilité | Compatible avec émetteurs sans fil |
| Type de fixation | Adhésif ou vis |
| Fréquence de fonctionnement | Non précisé |
| Nombre de mélodies | Plusieurs options disponibles |
| Indicateur sonore | Signal sonore clair |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Utilisation | Intérieur |
| Langues du manuel | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - SONE + SCS SENTINEL
Questions des utilisateurs sur SONE + SCS SENTINEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Carillon sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SONE + - SCS SENTINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SONE + de la marque SCS SENTINEL.
MODE D'EMPLOI SONE + SCS SENTINEL
Tuto et + d'infos ici

Déjà programme et pré à l'emploi / Already programmed and ready to use / Già programmatico e pronto per l'uso / Ya programado y lista para usar / Bereits programmiert und gebrauchsfertig / Geprogrammeerd en gebruisklaar / Ja programado e pronto para usar
INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALACION / INSTALLATIE / INSTALAÇAO








150m
*Portée en champ libre / Free-field range / Portata in campo aperto / Alcance en campo libre / Reichweite in freiem Feld / reikwijdtde in vrij veld / Alcance em campo aberto

FR. En cas de besoin, vous pouvez prendre contact avec nos experts au numero ci-dessous. Notre equipe de techniciennes et de techniciens, basée en France, assure un conseil avis et personnelé.
0 892 350 490 Service 0,15 € / min +prick applet
Horaire du service, voir sur le site internet : www.scs-sentinel.com/contact
FR: Ne jetez pas les apparèils hors d'usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuir à la santé et à l'environnement. Faites reprene des apparèils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit ou avec les emballages. EN: Don't throw out of order products with the
household waste (garbage). The dangerous substances that they are likely to include may harm health or the environment. Make your retailer take back these products or use the selective collect of garbage proposed by your city. Do not let children play with the product or with the packagings. IT: NonGPC non esto nucoc alla salute dell'ambiente. Restituire quosto materiale al distributore o utilizzare la raccolta differenziata organizzata dal comune. non lascire l'imballaggio a porta di bambini. Questo prodotto non e un giocattolo. Non è stato pertanto progettato per essere usizzato da bambini. ES: No tire los aparatos inservibles con los residuos domesticos, ya que las sustancias peligrosas que PODan contener PODen perjuducir la salute y al medio ambiente. Pidale a su distribuidor que los recupere o utilise los medios de recogida selecta puestos a su disposicion por el ayuntamento. Aseguese de que los niños no jugan con el producto o con el embalaje. DE: Verbrauchte nicht mehr benutzte Gerate sind Sondermull. Sie enthalten mogerlicherweise gesundheits- und umweltschädliche Substanzen. Geben Sie alte Gerate zur fachgerechten Entsorgung beim Geratehandler ab bzw. benutzten Sie die ortlichen Recyclunghfo. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder mit dem Verpackung spielien. NL: De lege ode apparaten net met het huisvuil meegeven: deze kannes gaaverlijke stoffen bevatten die de

Points de collecte sur www.quelfairedesmesdechets. Privéligiez la réparation ou le don de cette appellation

C E

Courant alternatif/Alternating current / Corrente alternata / Corrente alterna / Wechselstrom / Wisselstroom / Corrente alternada

Le carillon est destiné à une utilisation interieure uniquement / The chime is for indoor use only / Il campanello è destinato esclusivamente all'uso interno / El timbre è disnado para uso exclusivo en interiores / Der Türgg ist nur für den Innbereich geeignet / De deurbel is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis / O carrilhão è destinato apenas para uso interno
IP 65:
L'unité extérieur est protégée contre la poussière et contre les jets d'eau de toutes les directions à la lance. / The outdoor unit is protected against dust and water jets from all directions. / L'unité estherna é protetta da polvere e getti d'acqua provenienti da toute le direzioni. / La unidad exterior esta protegada contra el polvo y los chorros de agua procedentes de todas las direziones. / Die AuBeneinheit ist gegen Staub und gegen Wasserstrahlen aus allen Richtungen mit einem Strahrohr geschutzt. / De buitenunit es beschermd gegen stof en waterstralen uit alle richtingen. / A unidad exterior está protegada contra poira e jactos de agua de todas as direcções.
Notice Facile