SONE + - Carillon sans fil SCS SENTINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SONE + SCS SENTINEL au format PDF.

📄 3 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SCS SENTINEL SONE + - page 1
Type d'appareilCarillon sans fil et sans pile
Portée en champ libre150 m
InstallationFixation murale ou pose libre
AlimentationSans pile (auto-alimenté)
Réglage de la mélodieOui, choix de la mélodie
Réglage du volumeOui, réglage du volume
Matériau du boîtierPlastique
CompatibilitéCompatible avec émetteurs sans fil
Type de fixationAdhésif ou vis
Fréquence de fonctionnementNon précisé
Nombre de mélodiesPlusieurs options disponibles
Indicateur sonoreSignal sonore clair
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
GarantieNon précisé
UtilisationIntérieur
Langues du manuelMultilingue

FOIRE AUX QUESTIONS - SONE + SCS SENTINEL

Comment réinitialiser le SCS SENTINEL SONE + ?
Pour réinitialiser le SCS SENTINEL SONE +, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant 10 secondes jusqu'à ce que les LED clignotent.
Que faire si le SCS SENTINEL SONE + ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer le fusible interne.
Comment mettre à jour le firmware du SCS SENTINEL SONE + ?
Connectez l'appareil à votre ordinateur via USB, puis téléchargez le dernier firmware depuis notre site web. Suivez les instructions fournies dans le guide de mise à jour.
Le SCS SENTINEL SONE + émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème mécanique. Vérifiez si des objets obstruent les ventilateurs ou les ouvertures. Si le bruit persiste, contactez le support technique.
Comment connecter le SCS SENTINEL SONE + à mon réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez l'option 'Wi-Fi', puis choisissez votre réseau et entrez le mot de passe. Assurez-vous que votre réseau est actif.
Quel est l'autonomie de la batterie du SCS SENTINEL SONE + ?
La batterie du SCS SENTINEL SONE + offre une autonomie d'environ 12 heures en utilisation normale. Cela peut varier en fonction de l'utilisation et des paramètres.
Comment nettoyer le SCS SENTINEL SONE + ?
Éteignez l'appareil et utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Que faire si l'application mobile ne se connecte pas au SCS SENTINEL SONE + ?
Assurez-vous que votre appareil mobile est connecté au même réseau Wi-Fi que le SCS SENTINEL SONE +. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'application ou de réinstaller celle-ci.

Questions des utilisateurs sur SONE + SCS SENTINEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Carillon sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SONE + - SCS SENTINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SONE + de la marque SCS SENTINEL.

MODE D'EMPLOI SONE + SCS SENTINEL

Tuto et + d'infos ici

SCS SENTINEL SONE + - 1

Déjà programme et pré à l'emploi / Already programmed and ready to use / Già programmatico e pronto per l'uso / Ya programado y lista para usar / Bereits programmiert und gebrauchsfertig / Geprogrammeerd en gebruisklaar / Ja programado e pronto para usar

INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALACION / INSTALLATIE / INSTALAÇAO

SCS SENTINEL SONE + - INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALACION / INSTALLATIE / INSTALAÇAO - 1

SCS SENTINEL SONE + - INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALACION / INSTALLATIE / INSTALAÇAO - 1

SCS SENTINEL SONE + - INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALACION / INSTALLATIE / INSTALAÇAO - 2

SCS SENTINEL SONE + - INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALACION / INSTALLATIE / INSTALAÇAO - 3

SCS SENTINEL SONE + - INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALACION / INSTALLATIE / INSTALAÇAO - 4

SCS SENTINEL SONE + - INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALACION / INSTALLATIE / INSTALAÇAO - 5

SCS SENTINEL SONE + - INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALACION / INSTALLATIE / INSTALAÇAO - 6

SCS SENTINEL SONE + - INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALACION / INSTALLATIE / INSTALAÇAO - 7

SCS SENTINEL SONE + - INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALACION / INSTALLATIE / INSTALAÇAO - 8
150m

*Portée en champ libre / Free-field range / Portata in campo aperto / Alcance en campo libre / Reichweite in freiem Feld / reikwijdtde in vrij veld / Alcance em campo aberto

SCS SENTINEL SONE + - INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALACION / INSTALLATIE / INSTALAÇAO - 9

FR. En cas de besoin, vous pouvez prendre contact avec nos experts au numero ci-dessous. Notre equipe de techniciennes et de techniciens, basée en France, assure un conseil avis et personnelé.

0 892 350 490 Service 0,15 € / min +prick applet

Horaire du service, voir sur le site internet : www.scs-sentinel.com/contact

FR: Ne jetez pas les apparèils hors d'usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuir à la santé et à l'environnement. Faites reprene des apparèils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit ou avec les emballages. EN: Don't throw out of order products with the

household waste (garbage). The dangerous substances that they are likely to include may harm health or the environment. Make your retailer take back these products or use the selective collect of garbage proposed by your city. Do not let children play with the product or with the packagings. IT: NonGPC non esto nucoc alla salute dell'ambiente. Restituire quosto materiale al distributore o utilizzare la raccolta differenziata organizzata dal comune. non lascire l'imballaggio a porta di bambini. Questo prodotto non e un giocattolo. Non è stato pertanto progettato per essere usizzato da bambini. ES: No tire los aparatos inservibles con los residuos domesticos, ya que las sustancias peligrosas que PODan contener PODen perjuducir la salute y al medio ambiente. Pidale a su distribuidor que los recupere o utilise los medios de recogida selecta puestos a su disposicion por el ayuntamento. Aseguese de que los niños no jugan con el producto o con el embalaje. DE: Verbrauchte nicht mehr benutzte Gerate sind Sondermull. Sie enthalten mogerlicherweise gesundheits- und umweltschädliche Substanzen. Geben Sie alte Gerate zur fachgerechten Entsorgung beim Geratehandler ab bzw. benutzten Sie die ortlichen Recyclunghfo. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder mit dem Verpackung spielien. NL: De lege ode apparaten net met het huisvuil meegeven: deze kannes gaaverlijke stoffen bevatten die de

SCS SENTINEL SONE + - INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALACION / INSTALLATIE / INSTALAÇAO - 10
Points de collecte sur www.quelfairedesmesdechets. Privéligiez la réparation ou le don de cette appellation

SCS SENTINEL SONE + - INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALACION / INSTALLATIE / INSTALAÇAO - 11

C E

SCS SENTINEL SONE + - C E - 1

Courant alternatif/Alternating current / Corrente alternata / Corrente alterna / Wechselstrom / Wisselstroom / Corrente alternada

SCS SENTINEL SONE + - C E - 2

Le carillon est destiné à une utilisation interieure uniquement / The chime is for indoor use only / Il campanello è destinato esclusivamente all'uso interno / El timbre è disnado para uso exclusivo en interiores / Der Türgg ist nur für den Innbereich geeignet / De deurbel is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis / O carrilhão è destinato apenas para uso interno

IP 65:

L'unité extérieur est protégée contre la poussière et contre les jets d'eau de toutes les directions à la lance. / The outdoor unit is protected against dust and water jets from all directions. / L'unité estherna é protetta da polvere e getti d'acqua provenienti da toute le direzioni. / La unidad exterior esta protegada contra el polvo y los chorros de agua procedentes de todas las direziones. / Die AuBeneinheit ist gegen Staub und gegen Wasserstrahlen aus allen Richtungen mit einem Strahrohr geschutzt. / De buitenunit es beschermd gegen stof en waterstralen uit alle richtingen. / A unidad exterior está protegada contra poira e jactos de agua de todas as direcções.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCS SENTINEL

Modèle : SONE +

Catégorie : Carillon sans fil