KOFFP46BX - Four pyrolyse ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KOFFP46BX ELECTROLUX au format PDF.
| Type de four | Électrique |
| Capacité | Non précisé |
| Nombre de fonctions | Non précisé |
| Type de nettoyage | Pyrolyse |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Type de commande | Manuelle / électronique |
| Affichage | Non précisé |
| Température maximale | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type d'ouverture de porte | Abattante |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Accessoires inclus | Grille, lèchefrite |
| Sécurité enfant | Oui |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KOFFP46BX ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur KOFFP46BX ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four pyrolyse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KOFFP46BX - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KOFFP46BX de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI KOFFP46BX ELECTROLUX
Notice d'utilisation
NOUS PENSES À VOUS
Merci d'avoir choisi un apparéil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations environnementales
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SECURITE...3
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 3
1.2 Sécurité générale 4
2. CONSIGNES DE SECURITE 5
2.1 Installation 5
2.2 Branchement electrique.. 6
2.3 Utilisation 7
2.4 Entretien et Nettoyage 8
2.5 Nettoyage par pyrolyse. 9
2.6 Eclairage interne.. 9
2.7 Service 9
2.8 Mise au rebut. 10
3. INSTALLATION 10
3.1 Encastrement. 10
3.2 Fixation du four au meuble. 11
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL. 11
4.1Vue d'ensemble 11
4.2 Accessoires 11
5.BANDEAU DE COMMANDE. 12
5.1 Manettes rétractables 12
5.2Vue d'ensemble du bandeau de commande 12
5.3 Affichage 12
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION...... 13
6.1 Nettoyage initial 13
6.2 Prechauffage initial. 13
7. UTILISATION QUOTIDIENNE 14
7.1 Comment régler : Modes de cuisson............ 14
7.2 Modes de cuisson 14
7.3 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide 15
7.4 Comment régler: Cuisson assistée 15
7.5 Cuisson assistee.. 16
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 18
8.1 Fonctions de l'horloge 18
8.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge 19
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES...... 20
9.1 Insertion des accessoires 20
10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES...21
10.1 Touches Verrouil 21
10.2 Arret automatique 21
10.3 Ventilateur de refroidissement.... 22
11. CONSEILS 22
11.1 Recommendations de cuisson....22
11.2 Chaleur Tournante Humide... 22
11.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommends 24
11.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests 24
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 26
12.1 Remarques concernant le nettoyage 26
12.2 Comment retirer:Supports de grille 27
12.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse 27
12.4 Nettoyage conseilé 28
12.5 Comment démonter et installer : Couvercle. 29
12.6 Comment replacer: Éclairage.. 31
13. DÉPANNAGE 31
13.1 Que faire si 31
13.2 Données de maintenance 32
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 33
14.1 Informations produits et fiche d'informations produits 33
14.2 Économie d'énergie 33
15. STRUCTURE DES MENUS 34
15.1 Menu 34
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 35
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont etédonnées et sils comprément les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent etre tenus à l'écart de l'appareil,à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet apparéil est donc pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet apparéil doit être installé et le cable remplace unquètement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à
son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de replacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavity de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retarder ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/dévelopements excessifs de la cavity de l'appareil.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 590 (600) mm |
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 598 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 579 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 594 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 558 mm |
| Profondeur de l'appareil | 561 mm |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 540 mm |
| Profondeur avec porte ouverte | 1007 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 560x20 mm |
| Longueur du câble d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrête | 1100 mm |
| Vis de montage | 4x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - N'utilisez pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente/agréé. -
Ne laissiez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
-
La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolement qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) | Section du câble (mm2) |
| maximum 1 380 | 3x0.75 |
| maximum 2 300 | 3x1 |
| maximum 3 680 | 3x1.5 |
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de 2 cm plus long que les câbles de phase marron et neutre bleu
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. - Ne laisses pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de I'eau. - N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
-
N'utilise pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
-
Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingréductents avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laïsez pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
-
Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
-
La décoloration de l'email ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à roir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez always has a taste of the best food you can ever have. - Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
-
Avant d'effectuer un nettoyage par pyrolyse et un préchauffage initial, retirez de la cavité du four :
-
tout résidu alimentaire excessif, déversement et dépôt d'huile ou de graisse.
-
tous les objets amovibles (y compris les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec l'appareil), en particulier les casseroles, poèles, plateaux, ustensiles anti-adhésifs, etc.
-
Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
- Tenez les jeunes enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud est libéré des orifices d'aération avant.
-
Le nettoyage par pyrolyse est un fonctionnement à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus de cuisson et des matériaux de construction. Par conséquent, il est recommendé aux consommateurs de :
-
veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le nettoyage par pyrolyse.
-
voirlez à assurer une bonne ventilation pendant et après le préchauffage initial.
-
Ne renversez pas ou n'appliquez pas d'eau sur la porte du four pendant et après le nettoyage par pyrolyse pour éviter d'endommager les panneaux de verre.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les étres humains, y compris pour les jeunes ou les personnes à la santé fragile.
- Maintenez les animaux domestiques à l'écart de l'appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et le préchauffage initial. Les petits animaux deOMPagnie (en particulier les oiseaux et les reptiles) peuvent etre très sensibles aux changements de température et aux fumées émises.
- Les surfaces anti-adhesives des casseroles, des poèmes, des plaques, des ustensiles, etc. peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives.
2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution!
- Concernnant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agrée.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour Broker des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
3.1 Encastrement

(^*mm)

(^*mm)
3.2 Fixation du four au meuble

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble

1 Bandeau de commande
2 Manette de selection des modes de cuisson
3 Affichage
4 Manette de commande (pour la température)
5 Fentes d'aération du ventilateur de refroidissement
6 Résistance
7 Éclairage
8 Chaleur tournante
9 Support de grille, amovable
10 Bac de la cavité
11 Niveaux de la grille
4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moulés à gâteaux, les rôts.
- Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récapérer la graisse.
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
5.2 Vue d'ensemble du bandeau de commande
| OK | ||||||
| Minu- teur | Pré- chauffa- ge rapi- de | Eclai- rage four | Touches Verrouil | Confirmez la config- ration | Appuyez sur la touche | Tournez la ma- nette |
| Sélectionnez un mode de cisson pourmettre en fonctionnement l'appareil. | ||||||
| Tournez la manette des modes de cisson sur la position Arrêt pour éteindre l'appareil. | ||||||
5.3 Affichage
| ABB:ABB:BBBgg h:min:s STOP | Affichage avec les principales fonctions. |
Voyants de l'affichage
| Indicateurs de base | ||||
| Touches Verrouil. | Cuisson assistée | Nettoyage | Configura-tions | Préchauffage rapi-de |
| Voyants du minuteur | ||||
| Minuteur | STOPFin de cuisson | Départ différé | Compteur |
| Barre de progression - de la température ou de l'heure. La barre est entièrement rouge lorsque l'appareil atteint la tempéra-ture régée. | —— | ||
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
6.1 Nettoyage initial
| Avant la première utilisation, nettoyez l'appareil à vide et réglez la durée : | |||
| 0:00. Réglez l'heure. Appuyez sur la touche OK. | |||
6.2 Préchauffage initial
| Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. | |
| Étape 1 | Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : □. Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : □. Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| ■ Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. | |
7. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
7.1 Comment régler : Modes de cuisson
| Étape 1 | Tournez la manette des modes de cuisson et sélectionnez un mode de cuisson. |
| Étape 2 | Tournez le bouton de commande pour régler la température. |
| - maintenez la touche,enforcée pour activer la fonction: Préchauffage rapide.Disponible avec certaines fonctions du four. | |
7.2 Modes de cuisson
| Mode de cuisson | Application |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour secher des ali-ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa-ge Haut/Bas. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar-tiers et nems. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Chauffage infé-rieur | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériser des aliments. |
| Décongélation | Pour décongeler des alimentents (fruits et légumes). Le temps de décongéla-tion dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
| Chaleur Tournante Humide | Cette fonction est concise pour économique de l'énergie en cours de cuis-son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne » Chaleur Tournante Humide. |
| Grid | Pour faire griller des alimentés peu écais et du pain. |
| Turbo grin | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Menu | Pour acceder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations. |
7.3 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes aux normes :
IEC/EN 60350-1
La portedu four doit etre fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacite energetique possible. Lorsque you utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils», Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommendations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
7.4 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaisant dans ce sous-menu a un mode de cuisson et une température recommendés. Vous pouvez utiliser la fonction pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut. Vous pouvez également régler la durée et la température pendant la cuisson.
| Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec: | • Poids automatique | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| = | × | P1 - P25 | OK |
| Accédez au menu. | Sélectionner Cuisson assistée. Appuyez sur OK. | Sélectionnez le plat. Appuyez sur la touche OK. | Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration. |
7.5 Cuisson assistée
| Légende | |
| □ | Poids automatique disponible. |
| §§ | Préchauffez l'appareil avant de commencer la cuisson. |
| □ | Niveau de grille. |
L'affichage indique P et un certain nombre de plats que vous pouvez vérifier dans le tableau. Lorsque la fonction se termine, vérifie si les alimentés sont prêts.
| Plat | Poids | Niveau/Accessoire | |
| 1 | Filet, saignant (cuisson basse température) | 0.5 - 1.5 kg; 5 à 6 cm d'épais-seur | 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Servez-vous de vos épices préféries ou simple-ment du sel et du poivre fraîchement moulu. Fai-re frire la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Insérez-le dans l'appareil. |
| 2 | Filet, à point (cuisson basse température) | ||
| 3 | Filet, bien cuit (cuisson basse température) | ||
| 4 | Rôti de vase (par ex. épule) | 0.8 - 1.5 kg; 4 cm d'épais-seur | 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préféries. Faire frire la vian-de-pendant quelques minutes sur une poële chaude. Insérez-le dans l'appareil. |
| 5 | Rôti de porc - collet ou épule | 1.5 - 2 kg | 2; plat à rôtir sur grille métallique Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. |
| 6 | Longe, fraîche | 1 - 1.5 kg ; 5 à 6 cm d'épais-seur | 2; plateau de cuisson Utilisez vos épices préféries. Faire frire la vian-de pendant quelques minutes sur une poële chaude. Insérez-le dans l'appareil. |
| 7 | Travers | 2 - 3 kg ; côtes levées crues, 2 à 3 cm d'épais-seur | 2; plat à rôtir sur grille métallique Ajoutez du liquide pour recouvrir le fond d'un plat. |
| 8 | Poulet entier | 1 - 1.5 kg ; frais | 2; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préféries. Retournez le pou-let à la moitié du temps de cuisson pour faire do-rer de manière homogène. |
| 9 | Escalope de pou-let | 180 - 200 g par piece | 2; plateau de cuisson Utilisez vos épices préféries. |
| 10 | Rôti haché | 1 kg | 2; plateau de cuisson Utilisez vos épices préféries. |
| 11 | Poisson entier, grillé | 0.5 - 1 kg paroisson | 2; plateau de cuisson Remplissez leoisson avec du beurre et utilisez vos épices et herbes préféries. |
| 12 | Filet deoisson | - | 2; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préféries. |
| 13 | Gâteau au froma-ge | - | 1; moule à charnière de 26 cm sur grille métallique |
| 14 | Tarte aux pom-mes | - | 1; moule à tarte sur grille métallique |
| 15 | Muffins au cho-colat | - | 3; plateau à muffin sur plaque de cuisson |
| 16 | Quatre-quarts | - | 2; moule quatre-quarts sur grille métallique |
| 17 | Pommes de terre au four | 1 kg | 2 ; plateau de cuisson Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. |
| 18 | Croquettes sur-gelées | 0.5 kg | 3 ; plateau de cuisson |
| 19 | Pommes, surge-lées | 0.75 kg | 3 ; plateau de cuisson |
| 20 | Lasagnes de viande / légumes avec assiettes de nouilles sèches | 1 - 1.5 kg | 1 ; cocotte sur grille métallique |
| 21 | Gratin de pom-mes de terre (pommes de terre crues) | 1 - 1.5 kg | 1 ; cocotte sur grille métallique |
| 22 | Pizza fraîche, fi-ne | - | 1 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé |
| 23 | Pizza fraîche, épaisse | - | 1 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé |
| 24 | Quiche | - | 1 ; plat de cuisson sur grille métallique |
| 25 | Baguette/Ciabat-ta/Pain blanc | 0.8 kg | 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Prolonger le temps pour le pain blanc. |
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Minuteur | Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. |
| STOPHeure de cuisson | Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s'arrête. |
| Départ différé | Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. |
| Compteur | Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement du four.Pour activer et désactiver le Compteur, Sélectionnez : Menu , Configu-rations. |
8.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge
| Comment régler Heure actuelle | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| = | = | = |
| Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heure actuelle. | Réglez l'horloge. | Appuyez sur OK. |
| Comment régler Minuteur | ||||
| Étape 1 | L'affichage indique : 0:00 | Étape 2 | Étape 3 | |
| Appuyez sur : . | Réglez la Minuteur | Appuyez sur OK. | ||
| iLe minuteur commence son décompte immédiatement. | ||||
| Comment régler Heure de cuisson | ||||
| Étape 1 | Étape 2 | L'affichage in-dique :0:00STOP | Étape 3 | Étape 4 |
| Choisissez le mo- de de cuisson et réglez la tempéra-ture. | Appuyez à plu-sieurs reprises :°. | Réglez le temps de cuisson. | Appuyez sur OK. | |
| iLe minuteur commence son décompte immédiatement. | ||||
| Comment régler Départ différé | |||||||
| Étape 1 | Étape 2 | L'affi-chage indi-que : l'heure actuelle © DÉ-MAR-RER | Étape 3 | Étape 4 | L'affi-chage indique : ——AR- RÉTER | Étape 5 | Étape 6 |
| Sélec-tionnez le mode decision. | Appuyez à plusieurs reprises : √. | Réglez l'heure de dé-part. | Appuyez sur OK. | Réglez l'heure de fin. | Appuyez sur OK. | ||
| © Le minuteur commence à compter à l'heure réglée. | |||||||
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
| Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida- ge des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. | |
| Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup- port de grille. |
10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
10.1 Touches Verrouil.
| Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil. | ||
| Activez-la lorsque l'appareil est allumé - la cuisson régée est maintainue, le bandeau de commande de verrouillé. Allumez-le lorsque l'appareil est étéint - il ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé. | ||
| - maintenez la touche,enfonce pour activer la fonction. Un signal sonore retentit. | - maintenez la touche,enfonce pour la désactiver. | |
| ①3 x ②- clignote lorsque le verrouillage est activé. | ||
10.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifies aucun réglage.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 | 3 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Départ différé.
10.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
11. CONSEILS
11.1 Recommendations de cuisson

Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés.
Votre apparéil peut cuir ou rôtir les alimentés différemment de l'appareil que vous aviez aappavant. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommendés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
11.2 Chaleur Tournante Humide
Pour deromeilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| (°C) | (min) | ||
| Petits pains su- crés, 12 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 |
| (℃) | (°C) | (°C) | (min) | |
| Petits pains, 9 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 35 - 40 |
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique | 220 | 2 | 35 - 40 |
| Gâteau Roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Brownie | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 30 - 40 |
| Soufflé, 6 pièces | ramequins en céramique sur une grille métallique | 200 | 3 | 30 - 40 |
| Fond de tarte en généoise | moule à tarte sur une grille métallique | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Gâteau à étages | Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 | 2 | 35 - 45 |
| Poisson poché, 0,3 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Poisson entier, 0,2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Filet de.POISSON, 0,3 kg | plaque à pizza sur la grille métallique | 180 | 3 | 35 - 45 |
| ViandePOCHEE, 0,25 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 | 40 - 50 |
| Chachlyk, 0,5 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 | 25 - 35 |
| Cookies, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Meringues, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 40 - 45 |
| Muffins, 12 pieces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Petite pâtisserie salée, 16 pieces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 35 - 45 |
| Biscuits à pâte sa-blée, 20 pieces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 | 2 | 40 - 50 |
| Tartelettes, 8 pieces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Légumes, pochés, 0,4 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 35 - 40 |
| Omelette végétarienne | plaque à pizza sur la grille métallique | 200 | 3 | 30 - 45 |
| Légumes mediter-ranéens, 0,7 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 4 | 35 - 40 |
11.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommends
Utilisez les mouses et recipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchis-sant Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de dia- mètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchis-sant Diamètre de 28 cm |
11.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| (°C) | (min) | |||||
| Petits gâteaux, 16 par pla-que | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 | 150 | 25 - 35 | - |
| Petits gâteaux, 16 par pla-que | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 3 | 150 | 20 - 30 | Préchauffez le four pendant 10 min. |
| Petits gâteaux, 16 par pla-que | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 1 et 3 | 150 | 20 - 30 | - |
| Tarte aux pommes, 2 moulés Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille métallique | 2 | 170 | 80 - 100 | - |
| Tarte aux pommes, 2 moulés Ø20 cm | Chaleur tournante | Grille métallique | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Généose, moule à gâteau Ø26 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille métallique | 2 | 160 | 30 - 40 | Préchauffez le four pendant 10 min. |
| Généose, moule à gâteau Ø26 cm | Chaleur tournante | Grille métallique | 2 | 160 | 30 - 40 | Préchauffez le four pendant 10 min. |
| Généose, moule à gâteau Ø26 cm | Chaleur tournante | Grille métallique | 1 et 3 | 160 | 25 - 40 | Préchauffez le four pendant 10 min. |
| Sablé | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 | 150 | 20 - 30 | - |
| (℃) | (min) | |||||
| Sablé | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 2 | 150 | 20 - 30 | - |
| Sablé | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 1 et 3 | 150 | 15 - 25 | - |
| Pain grillé | Gril | Grille métallique | 3 | max. | 5 - 7 | Préchauffez le four jusqu'à ce que la température régée soit at-teinte. |
| Steak ha-ché de bœuf, 6 pièces, 0,6 kg | Gril | Grille métallique et l'échefrite | 3 | max. | 15 - 30 | Placez la grille métallique sur le troisième niveau et la l'échefrite sur le deuxième niveau du four. Re-tournez les ali-ments à la moitié du temps de cuisson. Préchauffez le four pendant 10 min. |
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoy-ant | Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiège et d'un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les alimentés dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en micro-fibre après chaque utilisation. |
| Accessoires | Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les secher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle. |
| Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
12.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Étape 2 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 3 | Écartez l'arrête du support de grille de la paroi latérale et reTIrez-le. | |
| Étape 4 | Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. |
12.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.

ATTENTION!
Si un autre apparéil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risquieriez d'endommager le four.
| Avant le Nettoyage par pyrolyse : | ||
| Éteignez le four et atan-dez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires . | Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l'eau tiège, un chiffon doux et un dé-tergent doux. |
| Nettoyage par pyrolyse | ||
| Étape 1 | Ouvrez le menu : Nettoyage mm/. | |
| Option | Durée | |
| C1 - Nettoyage léger | 2 h | |
| Étape 2 | OK - appuyez pour démarrer le nettoyage. | |
| Étape 3 | Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. | |
| ① Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l'éclairage s'éteint. Jusqu'à ce que la porte se déverrouille, l'affichage indique : ☐ Pour arrêté le nettoyage avant qu'il ne s'achève, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. | ||
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four et atan-dez qu'il soit froid. | Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. | Retirez les résidus du fond de la cavité. |
12.4 Nettoyage conseillé
| Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé. | |
| clignote sur l'affichage pendant 5 secondes après chaque session de cuisson. | Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et Sélectionnez Configurations, Nettoyage consellé. |
12.5 Comment démonter et installer : Couvercle
La porte du four dispose de quatre panneaux de verre. Vous pouvez-retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retarder les panneaux de verre.

ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
| Étape 1 | Ouverrez complètement la porte et saï-sisserez les 2 charnières de porte. | |
| Étape 2 | Soulevez et tirez les loquets jusqu'à ce qu'ils produit un clic. | |
| Étape 3 | Fermez la portedu four à mi-chemin de la première position d'ouverture. Puis, soulevez et tirez pour-retirer la portede son emplacement. | |
| Étape 4 | Mettez la portesur un chiffon douxs sur une surface stable et relâchez le système de verrouillage pour retirer les panneaux de verre. | |
| Étape 5 | Faites pivoter les fixations de 90° et retirez-les de leurs logements. | |
| Étape 6 | Soulevez d'abord avec précaution, puis retirez les panneaux de verre un par un. Commencez par le panneau supérieur. | |
| Étape 7 | Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaiselle. | |
| Étape 8 | Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four. | |
| Si la porte est installée correctement, vous entendrez un click lors de la fermeture des loquets. | ||
| Veillez à REPLacer les panneaux de verre (A, B et C) dans le bon ordre. Cherchez le symbo-le / l'impression se trouvant sur le côte du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage. Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement. | A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
12.6 Comment replacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
| Avant de replacer l'éclairage : | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe arriere
| Étape 1 | Tournez le diffuseur en verre pour le retarder. |
| Étape 2 | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 3 | Remplacez l'ampoule par une ampoule ajusté résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 4 | Installez le diffuseur en verre. |
13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuilles contacter un service après-vente/agréé.
| L'appareil ne s'allume pas ou ne chauffe pas | |
| Problème | Vérifiez si... |
| Vous ne pouvez ni activer ni faire fonctionner l'appareil. | L'appareil est correctement branché à l'électri-cité. |
| L'appareil ne chauffe pas. | L'arrêt automatique est désactivé. |
| L'appareil ne chauffe pas. | La porte de l'appareil est fermée. |
| L'appareil ne chauffe pas. | Le fusible n'a pas disjoncté. |
| L'appareil ne chauffe pas. | Le verrouillage est désactivé. |
| Composants | |
| Problème | Vérifiez si... |
| L'éclairage est étéint. | La Chaleur Tournante Humide est activée. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'ampoule est grillée. |
| Codes d'erreur | |
| L'affichage indique... | Vérifiez si... |
| Err C3 | La porte de l'appareil est fermée ou le verrouil-lage de la porte n'est pas cassé. |
| Err F102 | La porte de l'appareil est fermée. |
| Err F102 | Le verrouillage de la porte n'est pas cassé. |
| 0:00. | Une coupure de courant s'est produit. Réglez l'heure actuelle. |
| Si l'affichage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclen-chez le fusible de l'habitation pour redémarrer l'appareil. Si le code d'erreur réapparait, contactez un service après-vente agréé. | |
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
| Nous vous recommendons d'écrite les informations ici : | |
| Modèle (Mod.) | .................. |
| Rétérence produit (PNC) | .................. |
| Nous vous recommendons d'émCRéire les informations ici : | |
| Numéro de série (SN) | ...................... |
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations produits et fiche d'informations produits
| Nom du fournisseur | Electrolux |
| Identification du modèle | KOFFP46BX 944068205 |
| Indice d'efficacité énergétique | 81.7 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conventionnel | 0.94 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.67 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 65 l |
| Type de four | Four encasable |
| Masse | 33.9 kg |
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie

Cet apparéil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.
Chaleur résiduelle
L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintain en chaud des alimentes.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour rechauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plusasse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et prendre le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'afficht.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur Tournante Humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque you utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de
30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
15. STRUCTURE DES MENU
15.1 Menu
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 | Étape 5 |
| - Sélectionnez pour acceder au Menu. | Sélectionnéz l'options dans la structure Menu et appuyez sur OK. | Sélectionnéz la configuration. | OK - appuyez pour confirmer le réglage. | Ajustez la valeur et appuyez sur OK. |
| Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour quitter le Menu. | ||||
| Structure du Menu | ||
| Cuisson assistée | Nettoyage mm | Configurations |
| Configurations | |||||
| 01 | Heure actuelle | Modifier | 02 | Affichage Luminosi-té | 1 - 5 |
| 03 | Son touches | 1 - Bip2 - Clic3 - Son dés-activé | 04 | Volume alarme | 1 - 4 |
| 05 | Compteur | Marche / Ar-rêt | 06 | Eclairage four | Marche / Arrêt |
| 07 | Préchauffage rapide | Marche / Ar-rêt | 08 | Nettoyage conseillé | Marche / Arrêt |
| 09 | Mode démo | Code d'acti-vation : 2468 | 10 | Version du logiciel | Contrôle |
| 11 | Réinitialiser tous les régliages | Oui/Non | |||
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole à avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FR Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparéil,
ses accessoires
et cordons
se recyclant
REPRISE
À LA LIVRAISON
13/14
EN MAGASIN
A DEPOSER
N DECHETERIE




Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil!

C E
