NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Barbecue à gaz

TRAVEL Q PRO 285 - Barbecue à gaz NAPOLEON GRILLS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRAVEL Q PRO 285 NAPOLEON GRILLS au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Gril portable à gaz
Dimensions approximatives Largeur : 61 cm, Profondeur : 42 cm, Hauteur : 38 cm
Poids Environ 14 kg
Alimentation Gaz propane ou butane
Puissance 2 brûleurs en acier inoxydable, puissance totale de 5,5 kW
Surface de cuisson Environ 1 800 cm²
Matériaux Acier inoxydable, fonte émaillée
Fonctions principales Grillage, cuisson, rôtissage
Entretien et nettoyage Grilles en fonte émaillée faciles à nettoyer, bac de récupération des graisses amovible
Accessoires inclus Housse de protection, tuyau de gaz (selon le marché)
Sécurité Système de sécurité pour éviter les fuites de gaz, allumage piezo intégré
Garantie Garantie de 10 ans sur les brûleurs, 2 ans sur les autres pièces
Compatibilités Compatible avec les bouteilles de gaz standard

FOIRE AUX QUESTIONS - TRAVEL Q PRO 285 NAPOLEON GRILLS

Comment allumer le NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 ?
Pour allumer le barbecue, ouvrez le couvercle, ouvrez le robinet de gaz, puis appuyez sur le bouton d'allumage tout en maintenant le bouton du gaz enfoncé.
Quelle est la pression de gaz recommandée pour le NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 ?
La pression de gaz recommandée pour ce modèle est de 28 à 30 mbar pour le gaz propane.
Comment nettoyer la grille de cuisson ?
Laissez la grille chauffer pendant quelques minutes, puis utilisez une brosse en acier inoxydable pour enlever les résidus. Essuyez avec un chiffon humide après le nettoyage.
Le barbecue ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le gaz est ouvert, que la bouteille de gaz n'est pas vide et que les électrodes d'allumage ne sont pas sales ou endommagées.
Quelle est la capacité de cuisson du NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 ?
Le NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 a une capacité de cuisson de 2 600 cm², ce qui permet de cuire plusieurs aliments à la fois.
Puis-je utiliser le barbecue à l'intérieur ?
Non, il est dangereux d'utiliser le NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 à l'intérieur, car il produit des fumées et des gaz nocifs.
Comment ranger le barbecue lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Assurez-vous que le barbecue est complètement refroidi, nettoyez-le, puis couvrez-le avec une housse adaptée pour le protéger des intempéries.
Est-il possible de remplacer la bouteille de gaz facilement ?
Oui, pour remplacer la bouteille de gaz, dévissez le raccord de la bouteille vide et vissez le raccord de la nouvelle bouteille. Assurez-vous qu'il est bien serré et sans fuite.
Comment ajuster la température de cuisson ?
Vous pouvez ajuster la température en tournant le robinet de gaz pour augmenter ou diminuer le débit de gaz, et en utilisant le couvercle pour réguler la chaleur.
Quels accessoires sont recommandés pour le NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 ?
Il est recommandé d'utiliser une brosse de nettoyage, une spatule, des pinces et un thermomètre pour assurer une cuisson optimale.

Questions des utilisateurs sur TRAVEL Q PRO 285 NAPOLEON GRILLS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue à gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRAVEL Q PRO 285 - NAPOLEON GRILLS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRAVEL Q PRO 285 de la marque NAPOLEON GRILLS.

MODE D'EMPLOI TRAVEL Q PRO 285 NAPOLEON GRILLS

Ril doit être utilisé uniquement à l'extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l'intérieur d'un bathtub, d'un garage, d'un gazebo, d'une veranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit fermé.

NAPOLEON

APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIAL DU CARTON

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - NAPOLEON - 1

N^o de série

XXXXXX000000

DE MODELE

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - DE MODELE - 1

NE PAS JETER

PRO285

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - DE MODELE - 2

DANGER

SI VOUS DETECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :

  • Fermez l'alimentation en gaz à l'appareil.
  • Éteignez toute flamme neue.
    Ouvrez le couvercle.
  • Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou le service des incendies.

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - SI VOUS DETECTEZ UNE ODEUR DE GAZ : - 1

AVERTISSEMENT

Ne tentez pas d'allumer cet apparéil avant d'avoir lu la section «INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE» de ce manuel.

Pour votre sécurité, n'entrepose pas et n'utilise pas d'essence ou autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet ou tout autre apparil. Une bonbonne de propane non branchée ne devrait pas être entreprises à proximité de cet ou de tout autre apparil. Si ces instructions ne sont pas suivies à la lecture, un feu ou une explosion pourrait s'ensuivre, causant des dommages à la propriété, des blessures corporelles ou des pertes de vie.

Note à l'installateur : Laissez ces instructions au propriétaire du grill pour consultation ultérieure.

Garantie limitée à vie de 10 ans de Napoléon

Les produits NAPOLEON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Ce gril a été soigneusement inspecté par un technicien qualifié avant d'être emballe et expédé pour garantir que vous, le client, receivez le produit de qualité dont vous vous attendez de la part de NAPOLEON.

NAPOLEON garantit que les composants de votre nouveau produit NAPOLEON seront exempts de défauts de matériel ou de fabrication à compter de la date de l'achat, et ce, pour la durée suivante :

Pièces en fonte d'aluminium / base en acier inoxydable 10 ans

Couvercle en acier inoxydable 10 ans

Couvercle en porcelainémaillee 10 ans

Couvercle en acier peint 5 ans de pleine garantie, plus 50% derabais jusqu'à la 10e année

Bruleurs tubulaires en acier inoxydable. 5 ans de pleine garantie, plus 50% derabais jusqu'à la 10e année

Plaques de bruleur en fonte émailée en porcelain 5 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu'à la 10e année

Plaques de bruleur en acier inoxydable ou en porcelaine 3 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu'à la 10e année

Toutes les autres pieces. 2 ans

*Conditions et limitations

La présente garantie limitée couvre une période de garantie telle que spécifiée dans le tableau ci-dessus pour tout produit acheté par l'entremise d'un détaillant autorisé NAPOLEON et donne droit à l'acheteur d'origine à la couverture spécifiée relativement à tout composant replacé durant la période de garantie, que ce soit par NAPOLEON ou un détaillant autorisé NAPOLEON, pour le remplacement de tout composant qui présente une défaillance dans le cadre d'un usage privé normal à la suite d'un défaut de fabrication. La mention « 50 % de rabais » indiquée dans le tableau signifie que le composant est mis à disposition de l'acheteur à 50 % de son prix de détail courant pour la période indiquée. La présente garantie limitée ne couvre ni les accessoires ni les articles offerts gratuitement.

Il est entendu que l'« usage privé normal » d'un produit signifie que le produit : a été installé par un technicien de service ou entrepreneur certifié, conformément aux instructions d'installation incluses avec le produit et à tous les codes d'incendie et de construction locaux et nationaux; a été entretenu correctement; et n'a pas été utilisé dans une application à usage collectif ou commercial.

De la même manière, « défaillance » n'inclut pas : la surchauffe, les extinctions causées par des conditions environnementales telles que des vents forts ou une ventilation inadéquate, les égratignures, les bosses, la corrosion, la détérioration des finis peints et plaqués, la décoloration due à la chaleur, aux nettoyants abrasifs ou chimiques ou à l'exposition à des rayons UV, l'écaillage des pieces en porcelainé émailée ou les dommages causés par un mauvais usage, un accident, la grêle, des feuels de graisse, un manque d'entretien, un environnement inadéquat tel que le sel ou le chlore, des algétations, des abus, des néligences ou des pieces installées par d'autres fabricants.

Dans le cas d'une détiéroration des composants causant le mauvais fonctionnement de l'appareil (perforation par la rouille ou la surchauffe) pendant la période couverte par la garantie, les pieces de rechange seront fournies par NAPOLEON. Les composants de rechange relevant de la seule responsabilité de NAPOLEON telle que définie par la présente garantie limite; en aucun cas, NAPOLEON ne saurait etre tenu responsable de I'ss installation, de la main-d'oeuvre ou de tous autres coûts ou depenses relatifs à la réinstallation d'une piece garantie, de tous dommages accessoires, consecutifs ou indirects ni de tous frais de transport, de main-d'oeuvre ou taxes d'exportation.

La présente garantie limitée vient s'ajouter à tous les droits qui vous sont accordés par la législation locale. Par conséquent, la presente garantie limitée n'impose pas à NAPOLEON l'obligation de garder des pieces en stock. En fonction de la disponibilité des pieces, NAPOLEON peut, à sa discrétion, se libérer de toute obligation en fournissant à un client un crédit au prorata applicable à un nouveau produit. Àpres la première année, NAPOLEON peut, à sa discrétion, se libérer entièrement de toute obligation en ce qui concerne la présente garantie limitée en remboursant à l'acheteur d'origine le prix de gros de toute piece garantie et défectueuse.

La facture ou une copie sera requise ainsi que le nombre de série et le numero de modèle lors d'une réclamation auprès de NAPOLEON. NAPOLEON se reserve le droit de demander à son représentant d'inspecter tout produit ou piece avant d'honorer toute réclamation. Pour pouvoir bénéficier de la couverture de garantie, vous doivent contacter le service à la clientèle de NAPOLEON ou un détaillant autorisé NAPOLEON.

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Garantie limitée à vie de 10 ans de Napoléon - 1

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Garantie limitée à vie de 10 ans de Napoléon - 2

www.napoleon.com

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Garantie limitée à vie de 10 ans de Napoléon - 3

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Garantie limitée à vie de 10 ans de Napoléon - 4

AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s'ensuivre. Lisez et respectez tous les averisations et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le grill.

Pratiques Sécuritaires D'utilisation

  • Ce grill à gaz doit être assemblé conformément aux instructions du manuel. Si le grill a été assemblé en magasin, vous devez réviser les instructions d'assemblage afin de confirmer que le grill ait été assemblé correctement et aussi pour effectuer un test de détction de fuite avant d'utiliser le grill.
    Lire le manuel d'instructions en entier avant d'utiliser le grill.
  • Ce gril doit être utilisé uniquement à l'extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l'intérieur d'unBATIMENT, d'un garage, un gazebo, une veranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit fermé.
  • Ce gril à gaz est créé pour fonctionner avec du propane, du butane ou un mélange de propane/ butane seulement.
    N'installez pas le grill dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à la performance de cuisson de leur grill.
  • Ce gril ne devra être modifié enaucun cas. Les composants scellés par le fabricant, le technicien de service autorisé ou le contractant ne doit pas'être manipulés par l'utilisateur.
  • Ne pas fonctionné le grill sous une construction combustible non protégée.
  • Respecter les dégagements recommandés aux matériaux combustibles (457mm) à l'arrête du grill et (457mm) sur les côts). Un dégagement plus grand est recommandé à proximité d'un recouvrement de vinyle ou d'une surface vitrée.
    Le tuyau d'alimentation en gaz doit etre instalé de façon à ce qu'il n'entre pas en contact avec les surfaces chaudes du gril lors du fonctionnement ou lors de l'entrepriseage et des déplacements.
    La cylindre de propane doit etre débranchée lorsque le grill a gaz n'est pas utilise.
    Lorsque la cylindre de gaz est branchée à l'appareil, le grill à gaz et la cylindre doivent être entreprises à l'extérieur, dans un endroit bien aéré.
    Lorsque le grill doit etre entropose a l'intérieur, la cylindre de gaz doit etre debranchee du grill et entreposée à l'extérieur dans un endroit bien aeré, hors de la portee des enfants.
  • Les cylindre de propane ne doit enaucun temps etre entropes à l'intérieur d'un batiment, d'un garage ou de tout autre endroit fermé.
  • Inspectez le tuyau d'alimentation en gaz avant chaque utilisation. S'il montre des signes de fendissement excessif, d'usure ou s'il est coupé, il doit être remplaced par un ensemble de rechange spécifique par le fabricant avant d'utiliser le grill.
    N'entrepose pas de cylindre de rechange sous ce grill ou a proximé.
  • Ne pas passer le tuyau d'alimentation sous le tiroir d'égouttement - le dégagement requis entre le tuyau et le fond de la cuve doit être maintainu.
  • Faire un test de détction de fuites avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu'une piece du système de gaz est remplaçaée.
  • Suivre les instructions d'allumage à la dette lorsqu'elles vous utilisez cette gril.
  • Ne pas allumer les brûleurs avec le couvercle fermé.
  • Les adults et particulièrement les enfants doivent être sensibilisés aux risques que représentent les surfaces exposées à des températures élevées. Surveillance les jeunes enfants lorsqu'ils sont pres du grill.
  • Ne pas laisser le grill sans surveillance lorsqu'il est allumé.
  • Ne pas déplacer le grill pendant qu'il fonctionné ou qu'il est chaud.
  • Gardez les cordons électriques et les tuyaux d'alimentation en gaz éloignés des surfaces chauffantes.
    S'assurer que la plaque de brûleur (si équipée) est installée de façon adéquate.
    Nettoyer le tiroir d'egouttement et la plaque de bruleur (si equipoipe) regulierement pour eviter les yeux de graisse.
  • Ne pas utiliser d'eau, de bière ou autre liquide pour contrôler les poussees de flamme.
    N'utilisez pas un pulverisateur pour nettoyer l'appareil.
  • Cet apparéil n'est pas consçu pour un usage commercial.
  • Ce gril à gaz n'est pas conscience et ne doit jamais être utilisé comme apparéil de chauffage.

DIMENSIONS

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - DIMENSIONS - 1
PRO285 GRILLE
DIMENSIONS GRILLE: 1412 in X 2112 in (IRRÉGULIER) = 285 in² (37 cm × 54 cm (IRRÉGULIER) = 1840 cm²)
TOUS LES DIMENSIONS SONT APPROXIMATIVES

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - DIMENSIONS - 2

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - DIMENSIONS - 3

Manipuler Avec Soin

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Manipuler Avec Soin - 1

ATTENTION! Manipuez ou transportez votre gril avec soin afin de prévenir tout dommage et désignement des composantes internes. Malgré que le gril a été lié conçu pour avoir une certaine mobilité, toute manipulation brusque ou de l'abus causeront des dommages aux composantes internes, faisant ainsi au bon fonctionnement de votre gril.

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Manipuler Avec Soin - 2

Mise au rebut du produit

À travers l'UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres ordures ménagères. Afin de protéger l'environnement et la santé publique contre les déchets non contrôlés, veuilles recycler l'appareil de manière responsable afin d'encourager la réutilisation durable de ressources de matérielaux. Afin de returner votre appareil usage, veuilles utiliser les systèmes de retard ou de récapération ou contactez le revendeur auprès duquel l'appareil a été acheté. Ils peuvent reprene r'l'appareil afin de le faire recycler et ainsi protéger l'environnement.

Bonbonne De Gaz

N'utilise que des réservoirs qui répondent aux exigences des codes régionaux et nationaux. Utilisez propane pour le meilleur résultat. Assurez-vous que la bonbonne puisse fournir suffisamment de combustible pour faire fonctionner l'appareil. Si vous étés incertain, consultez votre fournisseur de gaz.

Soyez prudent lorsque vous manipulez la soupape de la bonbonne.
- Ne branchez jamais une bonbonne qui ne rencontres pas les exigences des normes locales.
- Les réservoirs de rechange ne doivent pas etre rangés dans a proximé d'un apparéil allumé. Les réservoirs ne doivent pas etre exposés à des chaleururs extrêmes ni au soleil direct.

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Bonbonne De Gaz - 1

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et cause un feu.

Branchement De La Bonbonne : Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez le bouchon sur la soupape de gaz de la bonbonne. Serrez le régulateur sur la soupape de la bonbonne. Faites un test de détction de fuites sur tous les raccords avant d'utiliser le grill. Un test de détction de fuites doit être fait annuellement et à chaque fois qu'une bonbonne est branchée ou qu'unepiece du système de gaz est remplacée.

Exemple Bonbonne

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Exemple Bonbonne - 1

Tuyau De Gaz

  • Si le tuyau et le régulateur ne sont pas fournis par le fabricant, seuls les tuyaux et les régulateurs se conformant aux exigences des normes nationales et régionales peuvent être utilisés.
  • Ne branche pas l'appareil à une source d'alimentation en gaz installée en permanence.
    Assurez-vous que le tuyau n'entre pas en contact avec de laGRAisse, d'autres jus de cuisson chauds ou toute surface chaude sur l'appareil.
  • Inspectez le tuyau régulierement. Si le tuyau montre des signes de fendillement, de fonte ou d'usure, remplacez le tuyau avant d'utiliser l'appareil.
    La longueur recommandee du tuyau est de 0,9 m. Le tuyau ne doit pas dépasser 1,5 m de longueur.
    Assurez-vous que le tuyau ne soit pas pié ou tordu lorsqueinstallé.
  • Remplacez le tuyau avant la date d'expiration imprimée sur celui-ci.

AVERTISSEMENT!

  • Ne pas passer le tuyau d'alimentation sous le tiroir d'égouttement.
    Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l'aide de deux clés. N'utilise pas de ruban de Téflon ou de compose pour raccord de tuyau sur les raccordements.
    Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu.
  • Vérifiez pour des fuites de gaz en appliquant une solution d'eau savonneuse selon les instructions de détention de fuites dans de manuel.

Données Technique

Le tableau ci-dessous affiche les valeurs d'entrée de l'appareil.

BrûleurTaille De L'injecteur(Brut) Entrée De Chaleur (Total)Utilisation De Gaz (Total)
IIIIIIIII
#69 (0.74 mm)#73 (0.61 mm)4.1kW4.1kW301 g/hr301 g/hr

Gaz certifiés / pressions - Vérifiez la plaque d'homologation pour vous assurer qu'elle corresponde avec la liste suivante.

Catégorie de gaz13B/P(30)13+(28-30/37)13B/P(50)
Grandeurs de l'injecteur (voir ci-dessus)IIII
Gaz / pressionsButane et Propane à 30mbarButane 28-30mbar Propane 37mbarButane et Propane à 50mbar
PaysBE, BG, CY, DK, EE, FI, FR, GB, HR, HU, IS, IT, LT, LU, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, TRBE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SIAT, CH, DE, SK

Ne démontez pas et ne modifie pas le régulateur. Ne démontez pas et ne modifie pas le régulateur. N'utilise que des régulates fournissant les pressions affichées dans le tableau ci-dessus. Pour un remplacement, n'utilise que le régulateur indiqué par le fabricant.

Branchement De La Bonbonne

NOTE! Certains régulateurs sont munis d'un raccord avec filetage à gauche, et d'autres doivent être enforcés pour établier une connexion et enforcés à nouveau pour détacher. Suivez les instructions suivantes selon le régulateur que vous avez.

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Branchement De La Bonbonne - 1
FIG. 1

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Branchement De La Bonbonne - 2
FIG. 2

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Branchement De La Bonbonne - 3
FIG.3

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Branchement De La Bonbonne - 4
FIG.4

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Branchement De La Bonbonne - 5

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Branchement De La Bonbonne - 6

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Branchement De La Bonbonne - 7

Utilisation sur une table

Le TQ285/PRO285 a été créé avec la mobilité à l'esprit. Grâce à ses pattes pliantes, le TQ285/PRO285 peut être installé sur la plupart des tables. Les pattes se déplient et bloquent en place pour ensuite se replier lors de vos déplacements.

AVERTISSEMENT! Les pattes situées de chaque côté du grill doivent être dépliées pendant l'utilisation.

AVERTISSEMENT! N'utilisez pas le grill sur des surfaces de table en plastique, en résine ou en verre.

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Utilisation sur une table - 1

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Utilisation sur une table - 2
SOCLE EN OPTION

Test de détction de fujites

AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu'unepiece du système de gaz est remplaçée ou réparée

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Test de détction de fujites - 1

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Test de détction de fujites - 2

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Test de détction de fujites - 3

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Test de détction de fujites - 4

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Test de détction de fujites - 5

AVERTISSEMENT! N'utilisez pas une flamme neue pour vérifier pour des fuites de gaz.

Assurez-vous qu'il n'y ait aucune étincelle ni flamme nuè à proximé de l'endet roit à vérifier. Les étinc celles ou les flammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures graves ou des pertes de vie.

Test de fuites : Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu'unepiece du système de gaz est remplacée ou réparée. Ne fume pas et enlevez toutes sources d'allumage lorsque vous faites ce test. Consultez le schéma de test de fuites pour voir les endroits à tester.

Fermez tous les boutons des brûleurs. Ouvrez la soupape de la bonbonne.

Appliquez une solution de deux parts égales de savon liquide et d'eau sur tous les joints du régulateur, le tuyau et ses raccords.

Des bulles indiqueront une fuite de gaz. Resserrez le joint ou remplacez la piece avec une autre recommangée par le Centre Solution de Napoléon et faites inspectorer votre gril par votre fournisseur de gaz.

Si la fuite ne peut être réparée, fermez l'alimentation de gaz à la bonbonne, enlevez-la et faites inspectorer votre grill par votre fournisseur de gaz ou détaillant. N'utilise pas l'appareil jusqu'à ce que la fuite soit réparée.

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Test de détction de fujites - 6

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Test de détction de fujites - 7

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Test de détction de fujites - 8

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Test de détction de fujites - 9

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Test de détction de fujites - 10

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Test de détction de fujites - 11

Instruction d'allumage

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Instruction d'allumage - 1
Bouton d'allumeur

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Instruction d'allumage - 2

AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle.

Hors position

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Instruction d'allumage - 3

AVERTISSEMENT! Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs fermez. Branchez un cylindre jetable.

Allumage du brûleur principal
1. Ouvrez le couvercle.
2. Appuyez et tournez lentement un des boutons de contrôle des brûleurs principaux à « hi ». Ceci allumera le brûleur sélectionné.
3. Si le brûleur ne s'allume pas, tournez immédiatement le bouton de contrôle à « off » puis repétez l' étape 2 à plusieurs reprises.
4. Si le brûleur ne s'allume pas en moins de 5 secondes, tournez le bouton de contrôle à « off » et attendez 5 minutes pour permettre au surplus de gaz de se dissiper. Repétez les étapes 2 et 3 ou allumez avec allumette.
5. Si vous allumez l'appareil avec une allumette, fixez-la dans la tige d'allumage fournie. Tenez l'allumette allumée et abaissez-la dans le grill jusqu'en de brûleur et tournez la soupape du brûleur correspondant à “HIGH”.

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Instruction d'allumage - 4

Instructions d'opération

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Instructions d'opération - 1

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Instructions d'opération - 2

AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser cet apparéil sous un auvent. Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait entrainer un incendie ou de blessures.

DANGER! Attendre que le grill soit froid avant de le ranger. Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner un incendie causant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort.

Éclairage initial : Lorsqu'il est allumé pour la première fois, le grill dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et-temporaire causé par l'évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à « élevé » pendant une demi-heure.

Utilisation Du Brûleur: Avant de cuire les alimentes il est recommendé de préchauffer le grill à “high” avec le couvercle fermé pendant environ 10 minutes. Les alimentes à cuisson courte (poisson, légumes) peuvent être grillés avec le couvercle ouvert. Une cuisson avec le couvercle fermé procurera des températures plus élevées et plus constantes qui réduiront la période de cuisson et cuiront la viande de façon plus égale. Les alimentes qui nécessient un temps de cuisson de plus de 30 minutes, tels que les rôts, peuvent être cuits en utilisant la méthode indirecte (avec le brûleur allumé du côte opposé à l'emplacement de la viande). Lorsque vous faites cuire des viandes très maigres, comme une poitrine de poulet ou du porc maigre, il est à conseiller de huiler les grilles de cuisson avant le préchauffage ce qui aura pour effet d'empêcher la viande de trop coller aux grilles. Le fait de cuire de la viande avec beaucoup de gras, peut cause des flambées soudaines. Il suffit alors d'enlever le gras avant la cuisson ou de réduire la temperature pour remédier à ce problème. En cas de flambées, éloignez les alimentés de la flamme et réduisez la temperature. Gardez le couvercle ouvert. Pour des instructions plus détaillées, veuillez consulter le “Livre de recettes toutes saisons” de NAPOLEON.

Nettoyage

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Nettoyage - 1

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Nettoyage - 2

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Nettoyage - 3

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Nettoyage - 4

AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lorsqu'elles vous faites l'entretien de votre grill.

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les brûleurs sont éteints avant de nettoyer. Éviter tout contact avec les surfaces chaudes. Nettoyez votre grill dans un endroit où les produits de nettoyage n'endommageront pas votre patio, terrain ou terrasse. N'utilise pas de produit de nettoyage à fournveau pour nettoyer votre grill. La sauce BBQ et le sel sont très corrosifs et causeront une dépréciation très rapipe de votre grill à moins que vous ne fassiez un nettoyage régulier.

Note : L'acier inoxydable a tendance à s'oxyder ou à tacher en présence de chlorures et de sulfures que l'on retrouve particulièrement dans les zones côtières ainsi que dans les environnements chauds et humides tels que les piscines et les spas. Ces taches peuvent être prises pour de la rouille mais elle peuvent être facilement enlevées et même évitees. Afin de prévenir les taches, nettoyez toutes les surfaces en acier inoxydable et en chrome toutes les trois à quatre semaines ou au besoin avec de l'eau douce et un nettoyant à acier inoxydable.

Grilles de cuisson en fonte : Les grilles de cuisson en fonte inclues avec votre nouveau grill offrent une détention et une distribution supérieures de la chaleur. En hilant vos grilles de cuisson, vous vous trouvez à ajouter une couche de protection qui aidera les grilles à很好地 résister contre la corrosion et à augmenter les caractéristiques antiadhésives.

Première utilisation : Nettoyez les grilles de cuisson à la main avec un savon à vaisselle doux et de l'eau afin d'enlever tout résidu provenant du procédé de fabrication (ne jamais laver au lave-vaiselle). Rincez bien avec de l'eau chaude et séchez complètement avec un linge doux. Ceci est important pour éviter que de l'humidité pénétre la fonte.

Entretien : À l'aide d'un linge doux, appliquez une couche de SHORTENING VÉGÉTAL sur toute la surface de la grille en vous assurant de couvir toutes les encoches et les coins. N'utilise pas de corps gras salés comme du beurre ou de la margarine. Préchauffez votre grill pendant 15 minutes, puis placez les grilles de cuisson dans le grill. Tournez les boutons de commande à feu moyen puis fermez le couvercle. Laissez les grilles de cuissonCHAuffer environ une demi-heure. Éteignez le brûleur et fermez l'alimentation en gaz à la source. Laissez refroidir les grilles de cuisson. Cette procédure devrait être répétée plusieurs fois durant la saition, bien qu'elle ne soit pas requise à chaque utilisation du grill (suivez la procédure d'utilisation quotidienne ci-dessous).

Utilisation quotidienne : Avant de préchauffer et de nettoyer avec une brosse en laiton, appliquez une couche de SHORTENING VÉGÉTAL sur toute la surface des grilles. Préchauffez le grill et enlevez tous les résidus avec une brosse en laiton.

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Nettoyage - 5

Nettoyage De L'intérieur Du Gril: Enlevez les grilles de cuisson. Utilisez une Brosse en laiton pour enlever les débris non-incrustés sur les côts de la cuve et à l'intérieur du couvercle. Nettoyez tous les débris qui se trouvent à l'intérieur du grill en les faisant tomber dans le tiroir d'égouttement.

Nettoyage Du Tiroir D'égouttment : Sortez le tiroir d'égouttment pour en facilititer le nettoyage. Il devrait être nettoyé féquèment afin d'éviter une accumulation de graisse. La graisse et les jus de cuisson s'accumulent dans le tiroir d'égouttment qui se trouve sous le grill. L'accumulation de graisse peut créé un risque de feu. Ne tapissez jamais votre tiroir d'égouttment avec du papier d'aluminium car ceci aurait pour effet de nuire à l'approvisionnement en air nécessaire au bon fonctionnement du brûleur. Le tiroir d'égouttment devrait être graté à l'aide d'un couteau à mastic ou d'un gratvoir.

Nettoyage de l'extérieur du gril : N'utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer les pieces peintes, de fini porcelainine ou en acier inoxydable. Les éléments en porcelainine émaillée doivent être manipulés avec soin. Le fini émaillée étant cuit, il devient comme du verre; il s'ébrèchera au moindre chic. Vous pouvez vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant Napoléon. Utilisez une solution d'eau savonneuse chaude pour nettoyer l'extérieur du grill pendant qu'il est encore tiège au toucher. Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, utilisez un produit de nettoyage à acier inoxydable ou un produit de nettoyage tout usage sans abrasif. Frottez toujours dans le sens du grain. N'utilisez pas de laine d'acier car elle égratignérer le fini. Les pieces en acier inoxydable vont décolorer sous l'effet de la chaleur pour habituèlement prendre une couleur dorée ou brune. Cette décoloration est normale et n'affectora pas la performance du grill.

Instructions d'entretien

Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualifié. L'emplacement du gril à gaz doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs inflammables en tout temps. Les apports d'air comburant et d'air de ventilation ne doivent pas être obstrués.

AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lorsque vous nettoyez votre gril.

AVERTISSEMENT! Fermez le gaz à la source et débranchez l'appareil avant l'entretien. L'entretien devrait être effectué seulement lorsque le grill est froid pour éviter toutes possibilités de brûlle. Un test de détction de fuites devrait être effectué annuellement ou à chaque fois qu'une composante de gaz est remplaçée.

Brûleur: Le brûleur est fabriqué à partir d'acier inoxydable 304 de gros calibre, mais la chaleur extrème et un environnement corrosif peuvent provoquer de la corrosion de surface. Cette corrosion peut être enlevée avec une Brosse en laiton.

ATTENTION! Méfiez-vous des araignées.

Les ariignées et les insectes sont attirés par l'odeur du propane et du gaz naturel. Le brûleur est équipé d'un grillage sur le volet d'air, ce qui réduit la probabilité que des insectes se construisent des nids dans le brûleur, mais n'élimine pas complètement le problème. La présence d'un nid ou d'une toile d'iraignée dans le brûleur produit une flamme jaune pâle ou orangée ou causera un feu (retour de flamme) au niveau du volet d'air sous le panneau de commande. Pour netoyer l'intérieur du brûleur, retirez-le du grill à gaz : Enlevez la(les) vis servant à fixer le support du pont d'allumage et le brûleur à la base. Gillesze le brûleur vers l'arrière et vers le haut pour le retarder.

Nettoyage: Utilisez une Brosse à venturi flexible pour nettoyer l'intérieur du brûleur. Secouez tous les débris hors du brûleur en les faisant sorting par l'ouverture de l'arrivée du gaz. Vérifiez si les orifices du brûleur et les orifices des soupapes sont obstrués. Les orifices des brûleurs peuvent s'obstruer au fil du temps en raison des débris et de la corrosion; utilisez un trombone déplié pour les nettoyer. Les orifices sont plus facies à nettoyer si le brûleur est逝é de l'appareil, mais le nettoyage peut aussi être fait même si le brûleur est en place.

ATTENTION! Prenez soit de ne pas agrandir les trous.

Assurez-vous que le grillage contre les insectes est propre, serré et exempt de fibres ou autres débris.

Réinstallation : Inversez la procédure pour réinstaller le brûleur. Lors de l'installation, vérifie si la soupape entre dans le brûleur. Réinstallé le support du pont d'allumage et serrez les vis pour complétér l'installation.

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - ATTENTION! Prenez soit de ne pas agrandir les trous. - 1

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - ATTENTION! Prenez soit de ne pas agrandir les trous. - 2

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - ATTENTION! Prenez soit de ne pas agrandir les trous. - 3

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - ATTENTION! Prenez soit de ne pas agrandir les trous. - 4

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - ATTENTION! Prenez soit de ne pas agrandir les trous. - 5

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - ATTENTION! Prenez soit de ne pas agrandir les trous. - 6

AVERTISSEMENT! Lors de la réinstallation du brûleur après le nettoyage, il est très important que la soupape / l'orifice entre dans le brûleur avant que vous allumiez votre grill à gaz. Si la soupape n'est pas à l'intérieur du brûleur, un feu ou une explosion pourrait survenir.

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - ATTENTION! Prenez soit de ne pas agrandir les trous. - 7

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - ATTENTION! Prenez soit de ne pas agrandir les trous. - 8

AVERTISSEMENT! Boyau : Vérifiez l'usure, les coupures, les craquelures ou s'il est fondu. Si vous découvert une de ces défectuosités, n'utilise pas votre gril. Faites replacer la piece par votre détaillant Napoléon ou par un installerateur qualifié.

Moulages En Aluminium: Notre gril est muni d'un couvercle en fonte d'aluminium qui ne rouille pas et qui peut être facilement repeint. L'intérieur du couvercle est de l'aluminium brut, et les marques de coulée et d'agents de démoulage peuvent être générées. Ceci n'est pas un défaut, mais des marques provenant du moule utilisé dans le processus de fabrication. Nettoyez les moulages périodiquement à l'aide d'une solution d'eau savonneuse chaude. L'aluminium ne rouillera pas mais dû aux chaleurés élevées et aux effets climatiques, une oxydation se produit sur les surfaces d'aluminium. Ceci apparaitera comme des taches blanches sur les moulages. Pour réparer le fini des moulages, sablez-les à l'aide d'un papier émeri fin. Essuyez la surface et peinturez avec de la peinture à grill haute température. Protégez les alentours des vapeurs de peinture. Suivez les directives de séchage inscrites sur la bonbonne de peinture.

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - ATTENTION! Prenez soit de ne pas agrandir les trous. - 9

Guide De Dépannage

ProblèmeCauses possiblesSolutions
Faible chaleur/petite flamme lorsque le bouton de contrôle est à “high”.Le débit du gaz est bloqué.Vérifiez pour des toiles d'araignée à l'intérieur du brûleur ou de l'orifice.
Mauvais préchauffage.Préchauffez le grin en allumant le brûleur à “high” pendant 5 à 10 minutes
La bonbonne ne suffit pas à la demande..Après de longues périodes de cuisson ou lorsque la bonbonne est presque vide ou que la température extérieure est basse, les bonbonnes de 1 lb n'ont pas suffisamment de vaporisation pour permettre au propane liquide de se transformer en gaz. Installez une nouvelle bonbonne de 1 lb.
Poussées de flamme excess-sives/chaleur inégale.Mauvais préchauffagePréchauffez le grin en allumant le brûleur à “high” pendant 5 à 10 minutes.
Accumulation excessive de graisse et de cendres sur le dans le tiroir d'égouttement.Nettoyez le tiroir d'égouttement régulièrement. Ne tapissez pas le tiroir d'égouttement avec du papier d'aluminium. Consultez les instructions de nettoyage.
Les flames produites par les brûleurs sont jaunes et vous détectez une odeur de gaz.Possibilité de toiles d'araignée ou autres débris, ou d'un mauvais ajustement du volet d'air.Retirez le brûleur et nettoyez-le complètement. Consultez les instructions d'entretien. Ouvrez légersement le volet d'air tout en vous conformant aux instructions de réglage du volet d'air. (ceci doit être effectué par un installateur de gaz qualifié)
Les flames se détachent du brûleur, accompagnées d'une odeur de gaz et possiblement une difficulté d'allumage.Mauvais ajustement du volet d'air.Fermez légersement le volet d'air tout en vous conformant aux instructions de réglage du volet d'air. (ceci doit être effectué par un installateur de gaz qualifié)
Le brûleur ne s'allume pas avec l'allumeur mais s'allume avec une allumette.Le fil de l'électrode est endomagé.Remplacez le fil.
Le fil de l'électrode est relachué.Assurez-vous que le fil de l'électrode soit poussa bien au fond et soit bien serré sur le terminal derrière l'allumeur.
L'électrode est craquée ou brisée.Remplacez l'électrode.
Le régulateur murmur lorsque l'appareil fonctionne.Problème normal par temps chaud.Ceci n'est pas un début. Le murmur est causé par une vibration à l'intérieur du régulateur et n'affecte en rien la performance et la sécurité du grill à gaz. Les régulateurs émettant un murmur ne seront pas replacés.
La peinture semble peler à l'intérieur du couvercle ou de la hotte.Accumulation de graisse sur les surfaces internes.Ceci n'est pas un début. Le pelage est causé par la graisse qui durcit et sèche comme des éclats de peinture qui pèlent. Un nettoyage régulier préviendra ce problème. Consultez les instructions de nettoyage.
Le contrôle est réglé à “high” mais la chaleur généraee par le brûleur est trop bajo. (Grondement et flamme bleue irrégulière à la surface du brûleur.) Modèle infrarouge seulement.Manque de gaz.Vérifiez le niveau de propane dans la bonbonne.
Le tuyau d'alimentation en gaz est pincné.Replacez le tuyau d'alimentation convenablement.
L'injecteur du brûleur est sale ou obstrué.Nettoyez l'injecteur du brûleur.
Présence de toiles d'araignée ou autres débris dans le tube du venturi.Nettoyez le tube du venturi.

GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVÉ D'ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande de pieces de rechange

Information sur la garantie

MODELE:

DATE D'ACHAT:

NUMERO DE SERIE:

(Inscrivez l'information ici pour y avoir accès facilement.)

Pour commander des pieces de rechange ou faire une réclamation sous garantie, communiquez avec le détaillant Napoléon où le produit a été acheté.

Avant de contacter le détaillant Napoléon, consultez le site Web des grils Napoléon pour obtenir plus de renseignements sur le nettoyage, l'entretien, le dépannage et les pièces à www.napoleon.com

Pour qu'une réclamation soit traitée, l'information suivante est nécessaire :

  1. Modèle et numéro de série de l'appareil.
  2. Numéro de la pièce et description.
  3. Description concise du problème (« casse » n'est pas suffisant).
  4. Preuve d'achat (copie de la facture).

Dans certains cas, Napoléon peut vous demander de returner la piece à des fins d'inspection avant de fournir une piece de rechange.

Avant de contacter le détaillant Napoléon, veuillez notes que la garantie ne couvre pas les éléments suivants :

coûts de transport, de courtage et frais d'exportation;
coûts de main-d'oeuvre pour l'enlèvement et l'in installation de la pièce;
- coûts des appel de service pour diagnostique le problème;
- décoloration des pieces en acier inoxydable;
- casse des pieces causée par un manque d'entretien et de nettoyage, ou par l'utilisation de nettoyants inappropriés (nettoyant à fournau ou autres produits chimiques agressifs).

ListedesPieces

ItemPart #Description
1N135-0045NH-BK1HTbasex
2N010-0830drip pan platex
3N570-0104screw, 10-24 X 3/8"x
4N475-0319control panelx
5N010-0825manifold 50mbar (DE)x
N010-0773manifold 30mbar (CE)x
6N570-0078screw, m4 x 8mmx
7N585-0089-BK1HTcontrol panel heat shieldx
8N570-0076screw, #8 X 1/2"x
9N380-0020control knobx
10N570-0073screw 1/4-20 x 3/8"x
11N710-0079drip panx
12Z570-0033screw, 10-24 x 12mmx
13N100-0047burner, rightx
14N100-0046burner, leftx
15N325-0083lid handlex
16N655-0179lid handle support leftx
17N655-0180lid handle support rightx
18N685-0017temperature gaugex
19N570-0107screw, 10-24 x 30mmx
20N135-0048-BK1HGlidx
21N485-0023cotter pinx
22N485-0021clevis pinx
23N080-0302cross light bracketx
24N305-0087-BK2FLcooking grid leftx
25N305-0088-BK2FLcooking grid rightx
26N080-0303bracket, legx
27N160-0025clipx
28N570-0068screw, #14 x 1/2"x
29N080-0346bracket, flex linex
31N255-0057fittingx
32W450-0027nut, 1/2-20x
33N255-0014fittingx
34N075-0091cradle front / rearx
35N325-0088cradle handlex
36N325-0089cradle handle coverx
37N510-0013silicone bumperx
38N720-0060manifold flex linex
39N135-0048-BK1HG-SERassembly, lidx
40N475-0319-SERassembly, control panelx
41N010-0834assembly, cradlex
42N325-0083-SERassembly, lid handlex
N530-0032regulator hose DEx
N530-0033regulator hose NLx
N530-0037regulator hose UKx
N530-0046regulator hose CZx
N530-0034regulator hose DKx

ListedesPièces

ItemPart #Description
N530-0034regulator hose NO, FI, ESx
N530-0038regulator hose FRx
N530-0035regulator hose SEx
N530-0036regulator hose ITx
N530-0044regulator hose PLx
N530-0043regulator hose RUx
68286cover - grill head onlyac
68287cover - for PRO285 - stand - ceac
56080griddleac
PRO285-STAND-CEoptional cart and shelves for PRO285ac
62006replacement grease tray (5)ac

x - la norme ac - accessoire

Scheme de Pièces

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Scheme de Pièces - 1

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Scheme de Pièces - 2

Les produits de Napoléon sont protégés par un ou plusieurs

brevets américains, canadiens et

NAPOLEON GRILLS TRAVEL Q PRO 285 - Scheme de Pièces - 3

N415-0309CE-FR

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAPOLEON GRILLS

Modèle : TRAVEL Q PRO 285

Catégorie : Barbecue à gaz