RICD36C3D/E1 - Plaque à induction ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RICD36C3D/E1 ROSIERES au format PDF.
| Type de plaque | Induction |
| Nombre de foyers | 4 |
| Commande | Touches sensitives |
| Affichage | LED |
| Puissance maximale | Non précisé |
| Fonction booster | Oui |
| Minuterie | Oui |
| Zones flexibles | Non précisé |
| Sécurité enfants | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Matériau de surface | Verre céramique |
| Couleur | Noir |
| Installation | Encastrable |
| Alimentation | 230 V |
| Compatible avec batterie induction | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - RICD36C3D/E1 ROSIERES
Questions des utilisateurs sur RICD36C3D/E1 ROSIERES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque à induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RICD36C3D/E1 - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RICD36C3D/E1 de la marque ROSIERES.
MODE D'EMPLOI RICD36C3D/E1 ROSIERES
Manuel d'instructions pour plaque à induction
FRANÇAIS

RICD36C3D/E1
En apposant la marque CE CE sur ce produit, nous déclarons, sous notre propre responsabilité, qu'il est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et d'environnement énoncées dans la législation concernant ce produit. Comme prévu, les parties de cet apparéil sont conformes aux exigences suivantes : RÉGLEMENT(CE) n° 1935/2004 relatif aux matériaux et objets destinés à entraîr en contact avec les denrées alimentaires.
Rappels de sécurité et entretien :
- AVENTISSEMENT: l'appareil et ses parties accessibles peuvent devenir chauds au cours de l'utilisation. Il faut faire attention à ne pastoucher les éléments de chauffage.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à l'écart de l'appareil, à moins d'être constamment surveillés.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont été supervisés ou si on leur a appris à utiliser l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprendtent les risques courus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- AVENTISSEMENT: Il peut s'avérer dangereux de cuisiner sur une plaque de cuisson avec des matières grasses ou de l'huile sans surveiller la cuisson car celles-ci peuvent prendre feu.
- Ne tentez JAMAIS d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais éteignez l'appareil puis couvrez la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture pare-flammes.
- AVENTISSEMENT : Risque d'incendie : ne rangez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
-
AVERTISSEMENT: Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
-
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour les opérations de nettoyage
- Les objets métalliques comme les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la plaque de cuisson car ils peuvent chauffer.
Tout liquide renversé doit être retire du couvercle avant l'ouverture.
- La surface de la table de cuisson doit refroidir avant de fermer le couvercle.
- Àprousutilisation,éteignez l'élement de la table de cuisson par sa commande. Ne comptez pas sur le détecteur de casseroles.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé au moyen d'une minuteurie extérieure ou d'un système de télécommande séparé.
- Les moyens de déconnexion doivent être incorporeés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
- Les instructions indiquent le type de cordon à utiliser en tenant compte de la température de la surface arrêté de l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplaçer par le fabricant, le service après-vente ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d'accident.
- ATTENTION : Afin d'éviter tout danger dû à un réarmement accidentel du disjoncteur thermique, cet apparéil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement allumé et étèint par le service public.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des protections de la table de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans le mode d'emploi comme des protections de la table de cuisson appropriées ou incorporees à l'appareil. L'utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents.
- Utilisez toujours les ustensiles appropriés.
- Placez toujours la casserole au centre de l'appareil sur lequel vous cuisine.
- Ne placez rien sur le panneau de commande.
-
N'utilisez pas la surface comme planche à découvert.
-
La surface de la table de cuisson doit refroidir avant de fermer le couvercle.
- ATTENTION: le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé en continu
Cher client :
Merci d'avoir acheté une plaque à induction CANDY. Nous espérons qu'elle offrira de nombreuses années de bons et loyaux services.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction avant d'utiliser la plaque de cuisson et conservez-le dans un lieu sur pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Présentation du produit
La plaque à induction convient à tous les types de cuisson, avec ses zones de cuisson électromagnétiques et ses commandes commandées par micro-ordinateur ainsi que ses multiples fonctions, ce qui en fait lechioix idéal pour la famille d'aujourd'hui.
Fabriquée avec des matériaux spécialment importés, la plaque à induction CANDY est extrémement conviviale, durable et sure.
Principe de fonctionnement
La plaque à induction comprend une bobine, une plaque chauffante en matériel ferromagnétique et un système de commande. Le courant électrique génére un puissant champ magnétique à travers la bobine. Cela produit un grand nombre de tourbillons qui, à leur tour, générent de la chaleur qui est ensuite transmise à travers la zone de cuisson jusqu'àu récipient de cuisson.

Sécurité
Cette table de cuisson a eté spécialement concue pour un usage domestique.
Dans sa recherche constante pour améliorer ses produits, CANDY se réserve le droit de modifier tout aspect technique, de programme ou esthétique de l'appareil à tout moment.
Protection contre la surchauffe
Un capteur survoie la température dans les zones de cuisson. Lorsque la température dépasse un niveau de sécurité, la zone de cuisson est automatiquement éteinte.
Détction d'articles petits ou non magnétiques
Lorsqu'une casserole d'un diamètre inférieur à 80 mm, ou un autre petit article (par ex. couteau, fourchette, clé) ou une casserole non magnétique (par ex. en aluminium) est laissé sur la table de cuisson, un signal sonore retentit pendant environ une minute, après quoi la table de cuisson se met automatiquement en veille.
- Avertissement de chaleur résiduelle
Lorsque la table de cuisson fonctionne pendant un certain temps, il y aura de la chaleur résiduelle. La dette “H” s'affiche pour vous avertir de vous tener à l'écart.
Coupure automatique
Une autre caractéristique de sécurité de la plaque à induction est la coupure automatique. Cela se produit chaque fois que vous oubliez d'éteindre une zone de cuisson. Les délais de coupure par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous :
| Niveau de puissance | La zone de cuisson se coupe automatiquement au bout de |
| 1~3 | 8 heures |
| 4~6 | 4 heures |
| 7~9 | 2 heures |
Lorsque la casserole est retiree de la zone de cuisson, elle-ci s'arrete immediatement de chauffer et s'eteint une fois que le signal sonore retentit pendant une minute.
Avertissement : Toute personne portant un pacemaker doit consulter un médecin avant d'utiliser la plaque à induction.
Installation
- Coupez un trou dans le plan de travail de la dimension indiquée dans le schéma cédssous. Il faut laisser au moins 50 mm autour du trou. Le plan de travail doit avoir une épaisseur d'au moins 30 mm et être fabriqué dans un matériel résistant à la chaleur.
Comme le montre la Figure (1)





Figure (1)
Installation en affleurement : Possible uniquement si le four n'est pas installé sous le comptoir
- Il est essentiel que la plaque à induction soit bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne soient pas obstruées.
Assurez-vous que la table de cuisson est correctement installée conformément à la Figure 2.
N.B.: pour des raisons de sécurité, la distance entre la plaque et le placard situé au-dessus de la plaque doit être d'au moins 760 mm.
- Fixez la table de cuisson sur le plan de travail à l'aide des quatre supports sur la base de la table de cuisson. La position des supports peut être réglée en fonction de l'épaisseur du dessus.

Avertissements :
(1) La plaque à induction doit être installée par une personne dûment qualifiée. Nous avons nos propres installateurs qualifiés. N'essayez jamais d'informer l'appareil vous-même.
(2) La plaque à induction ne doit pas être installée au-dessus des réfrigérateurs, congélateurs, lave-vaisselle ou sèche-linge.
(3) La plaque à induction doit être installée de manière à permettre un rayonnement optimal de la chaleur.
(4) Le mur et la zone au-dessus de la table de cuisson doivent pouvoir résister à la chaleur.
(5) Pour éviter tout dégât matériel, la couche en sandwich et l'adhésif doivent être résistants à la chaleur.
4. Raccordement à l'alimentation électrique
La prise doit être raccordée conformément à la norme applicable à un disjoncteur unipolaire. La méthode de raccordement est montré sur la Figure 3.
Figure (3)
| Tension | Raccordement du câble | ||
| 380-415 V 3N~ | 1 2 L1 L2 Brun noir | 3 4 N Bleu | 5 1 = Jaune/Vert |
| 220-240 V~ | 1 2 L Noir et brun | 3 4 N Bleu | 5 1 = Jaune/Vert |
Si le cable est abimé ou qu'il a besoin d'être remplaced, cette opération doit être effectuee par un technicien du service après-vente qui utilise ses propres outils, de maniere à éviter tout accident.
Si l'appareil est branché directement sur le secteur, un disjoncteur omnipolaire doit être installé avec un écart minimum de 3 mm entre les contacts.
L'installateur doit s'assurer que le branchement électrique a eté effectué correctement et qu'il est conforme aux réglementations de sécurité.
Le cable ne doit pas etre plie ou comprimé.
Le cable doit être contrôle régulierement et il ne doit être remplace que par une personne qualifiée.
Scheme de la plaque à induction :

- Zone 1400/1500 W maxi
- Plaque en verre
- Zone 2400/2600 W maxi
- Panneau de commande
- Zone 3000/3600 W maxi
Scheme du panneau de commande

- Commande Marche/Arrêt
- Touche de réglage de la puissance
- Commande de verrouillage
- Touche de réglage de la minuterie
- Commande Boost
Fonctionnement du produit
Commandes tactiles
- Les commandes répondent au toucher, vous n'avez donc pas besoin d'exercer une pression.
Utilisez la partie charnue de votre doigt, pas l'extrémité. - Vous entendrez un bip sonore chaque fois qu'un toucher est enregistré.
Assurez-vous que les commandes soient toujours propres, sèches et qu'il n'y ait aucun objet (par ex. un ustensile ou un torchon) les couvrant. Meme une mince pellicule d'eau peut rendre difficile l'utilisation des commandes.

Sélection du bon ustensile de cuisson

-
N'utilisez que des ustensiles de cuisson ayant une base adaptée à la cuisson à induction. Cherchez le symbole de l'induction sur l'emballage ou le fond de la casserole.
-
Vous pouvez vérifier si votre ustensile de cuisson est ajusté en effectuant un test magnétique.
Avancez un aimant vers la base de la casserole. S'il est attiré, la casserole est adaptée à l'induction.
-
Si vous n'avez pas d'aimant :
-
Placez de I'eau dans la casserole que vous pouze controller.
-
Si ne clignote pas sur l'afficheur et que I'eau chauffe, la casserole est adaptée.
-
Les ustensiles de cuisson fabriqués dans les matériaux suivants ne sont pas adaptés : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans une base magnétique, verre, bois, porcelain, ceramique et faïence.

N'utilise pas d'ustensile de cuisson avec des bords irréguliers ou un fond arrondi.



Assurez-vous que la base de votre casserole ou poèle soit plane, qu'elle soit bien à plat contre le verre et de la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des casseroles dont le diamètre est aussi large que le dessin de la zone sélectionnée. En utilisant une marmite légèrement plus large, l'énergie sera utilisé à son efficacité maximale. Si vous utilisez une marmite plus petite, l'efficacité pourrait être moins importante que prévue. Une marmite mesurant moins de 140 mm pourrait ne pas été détectée par la plaque. Placez toujours votre casserole ou poèle bien au centre de la zone de cuisson.




Soulevez tous les casseroles de la plaque à induction, ne les faites pas glisser car cette pourrait rayer le verre.


Comment l'utiliser
Commencer à cuire
Touchez la commande Marche/Arrêt. Quand la plaque est allumée, la sonnerie émet un bip, tous les afficheurs indiquent “-” ou “- -” pour montré que la plaque à induction est passée en mode veille.
Placez une casserole adaptée sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser.
Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface de la zone de cuisson soient propres et secs.
Selectionnez un réglage de chaleur en touchant la commande “-” ou “+”.
- Vous pouvez modifier le réglage de la chaleur à tout moment durant la cuisson.

Si I'affichage clignote en alternance avec le réglage de la chaleur
Cela虑direque:
- vous n'avez pas placé de casserole sur la zone de cuisson correcte ou,
- la casserole que vous utilisez n'est pas adaptée pour la cuisson à induction ou,
- la casserole est trop petite ou n'est pas correctement centree sur la zone de cuisson.
La plaque ne chauffera pas tant qu'une casserole adaptee n'aura pas ete posoe sur la zone de cuisson.
L'afficheur "L" s'éteindra automatiquement au bout d'une minute si aucune casserole adaptée n'est placée sur la plaque.
Finir de cuisine
Éteignez la zone de cuisson en descendant jusqu'à "0" ou en touchant les commandes "- et "+" simultanément. Assurez-vous que "0" s'affiche.

Éteignez toute la plaque en touchant la commande Marche/Arrêt.

Faites attention aux surfaces chaudes
La dette H indiquera que la zone de cuisson est trop chaude pour être touchée. Elle disparaître quand la surface aura refroidi pour atteindre une température ne présenteaucun risque. Vous pouvez également l'utiliser comme une fonction économies d'énergie si vous souhaitez réchauffer d'autres casseroles,utilisez la plaque qui est encore chaude.

Utilisation de la fonction Boost
Activez la fonction boost :
Selectionnez une zone de cuisson en touchant la commande “-” ou “+”.
En touchant la commande Boost, le voyant de la zone affiche "P" et la puissance arrive jusqu'à Maxi.

Annulation de la fonction Boost
En appuyant sur la commande "Boost" ou sur la touche "- pour annuler la fonction Boost, la zone de cuisson revient alors à son réglage d'origine.

En touchant ensemble la commande “-” et “+”. La zone de cuisson s'éteint et la fonction Boost s'annule automatiquement

- La fonction peut fonctionner dans n'importequelle zone de cuisson.
- La zone de cuisson revient à son réglage d'origine au bout de 5 minutes.
- Si le réglage de la chaleur d'origine est 0, il reviendra au niveau 9 au bout de 5 minutes.
Verrouillage des commandes
- Vous pouvez verrouiller les commandes pour éviter une utilisation indésirable (par exemple des enfants éteignant par inadvertance les zones de cuisson allumées).
- Quand les commandes sont verrouillées, toutes les commandes sont désactivées à l'exception de la commande Marche/Arrêt.
| Pour verrouiller les commandes | |
| Touchez la commande de verrouillage | Levoyant de la minuterie affichera “Lo” |
| Pour déverrouiller les commandes | |
| Touchez et maintenez la commande de verrouillage appuyée pendant un certain moment. | |

Quand la plaque est en mode verrouillage, toutes les commandes sont désactivées à l'exception de Marche/Arrêt ①, vous pouvez toujours éteindre la plaque à induction avec la commande Marche/Arrêt ① en cas d'urgence, mais vous devrez d'abord déverrouiller la plaque lors de l'utilisation suivante.
Touché du temporisateur
Vous pouvez utiliser le temporisateur de deux manières différentes :
a) You coupez l'utiliser en tant que minuteur. Dans ce cas, le temporisateur ne servira pas à éteindre l'une des zones de cuisson lorsque la durée de cuisson est écoulée.
b) You coupez le régler pour éteindre une ou plusieurs zones de cuisson, une fois le temps de cuisson choisi écoué. La durée maximum de temporisation est égale à 99 min.
a) Vérifiez que votre hotte d'aspiration est bien allumée, avant de sélectionner une zone de cuisson
SeLECTIONnez une zone et régler la puissance de chauffe. Quand l'écran)cesse de clignoter, touche la touche « + » du temporisateur. L'indicateur de la minuterie commencerà clignoter et « 10 » s'affichera sur l'écran.
Réglez le temps en appuyant sur la touche « - » ou « + » du temporisateur
Remarque : En appuyant sur la touche « - » ou « + » une seule fois, on diminue ou on augmente d'une minute.
Tenez appuyée la touche « - » ou « + » pour diminuer ou augmenter de dix minutes en dix minutes.
Comment remetre le minuteur a zéro.
Selectionnez « - » ou « + » pour activer la zone.
Ensuite, sélectionnez « - » ou « + » pour activer la fonction de temporisation, puis appuyez en même temps sur « - » et « + » pour remettre le minuteur à zéro. « 00 » s'affiche sur l'écran.
Une fois le temps régle, le décompte commence immédiatement. La touche de temporisation affiche le temps restant et l'affichage du temporisateur clignote pendant 5 secondes.
Le buzzer retentit pendant 30 secondes et l'indicateur du temps indique « - - » quand la temps régle est écoulé.




b) Réglage du temporisateur pour éteindre un foyer de cuisson
Réglage d'un seul foyer
Sélectionnez la zone et réglez la puissance de chauffe en appuyant sur « - » ou « + » au niveau de la zone de ciisson dont vous souhaitez régler le temporisateur.
Avant que l'écran ne)cesse de clignoter, activez le temporisateur en appuyant sur « - » ou « + »
Réglez la durée en appuyant sur les touches « - » ou « + » du temporisateur, pour augmenter ou diminuer d'une minute à chaque pression. Tenez appuyée la touche « - » ou « + » du temporisateur pour diminuer ou augmenter de dix minutes en dix minutes.
Comment remetre le temporisateur a zéro
Sélectionnez « - » ou « + » pour activer la zone.
Ensuite, Sélectionnéz « - » ou « + » pour activer la fonction de temporisation, puis appuyez en même temps sur « - » et « + » pour remettre le minuteur à zéro. « 00 » s'affiche sur l'écran.
Une fois le temps regle, le décompte commence immédiatement. L'écran affiche le temps restant et le temporisateur clignote pendant 5 secondes.
REMARQUE: Le point rouge près de l'indicateur du niveau de chauffe s'allume pour indiquer que la zone de cuisson est sélectionnée.
Quand le temps de cuisson est écoulé, la zone de cuisson correspondante s'eteint automatiquement.


Les autres zones de cuisson continueront à fonctionner si vous les avez alluméesAAParavant.
regler plus d'une zone :
Quand you reglez le temps pour plusieurs zones de cuisson simultanement, les points decimaux des zones de cuisson correspondantes sont allumés. L'afficheur des minutes montre la minuterie min. Le point de la zone correspondante clignote.
$$ - 6 _ {\text {兴}} + - 3. + - 1 5 + (\text {r e g l e} \text {s u r} 1 5 \text {m i n u t e s}) (\text {r e g l e} \text {s u r} 4 5 \text {m i n u t e s}) $$
Quand le compte à rebours de la minuterie sera terminé, la zone correspondante s'eteindra. Puis la nouvelle minuterie min. s'affichera et le point de la zone correspondante clignotera
$$ - H + - 3 \text {兴} + - 3 0 + (\text {r e g l e} $$
Temps de fonctionnement par défaut
La coupure automatique est une fonction de sécurité pour votre plaque à induction. Elle se coupe automatiquement si vous oubliez de l'éteindre. Les temps de fonctionnement par défaut pour divers niveaux de puissance sont indiqués dans le tableau ci-dessous :
| Niveau de puissance | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Temps de fonctionnement par défaut (en heures) | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 |
Quand vous enlevez la marmite, la plaque à induction cette immédiatement de chauffer et la plaque se coupe automatiquement au bout de 2 minutes.

Les personnes portant un pacemaker doivent consulter leur médecin avant d'utiliser cet apparéil.

Poèle à frire en fer

Acier inoxydable

Casserole en fer

Bouilloire en fer

Bouilloire émailée en acier inoxydable

Ustensile de cuisson émailé

Plaque de fer
Vouavespeut-etreplusirencipientsdecuissondifferentes
- Cette plaque à induction peut identifier une variété de récipients de cuisson, que vous pouvez tester par l'une des méthodes suivantes :
Placez le écipient sur la zone de cuisson. Si la zone de cuisson correspondante affiche un niveau de puissance, le écipient est alors adapté. Si "U" clignote, le écipient ne convient pas à une utilisation sur la plaque à induction.
- Tenez un aimant vers le récipient. Si l'aimant est attiré par le récipient, celui-ci est ajusté à une utilisation sur la plaque à induction.
N.B.: La base du écipient doitContainir un matériel magnétique.
Il doit avoir un fond plat avec un diamètre selon le tableau 1 ci-dessous.
- N'utilisez que des ustensiles ferromagnétiques en acier émaille, en fonte ou en acier inoxydable, mais compatibles avec l'induction
-
Utilisez des casseroles dont le diamètre de la zone ferromagnétique (base de la casserole) est dans la gamme de dimensions du tableau ci-dessous. (Tableau 1)
-
Si vous utilisez des cassetoles plus petites, les performances pourraient etre affectees
- Si vous utilisez des casseroles d'un diamètre inférieur à celui indiqué dans le tableau 1, les casseroles peuvent ne pas'être détectées
Selon la dimension de la zone, vous pouvez utiliser des cassetoles de différents diamètres comme illustré CIDESSS :


- Si la partie ferromagnétique ne couvre que partiellement la base de la casserole, seule la zone ferromagnétique se réchauffera, le reste de la base pourrait ne pas chauffer à une température suffisante pour cuire.
- Si la zone ferromagnétique n'est pas homogène, mais présente d'autres matériaux tels que l'aluminium, cela peut affecter le chauffage et la détction de la casserole.
Si la base de la casserole est similaire aux images ci-dessous, la casserole pourrait ne pas avoir ete detectee.


| Le diamètre de la base des ustensiles de cuisson à induction | ||
| Zone de cuisson | Minimum | Maximum |
| 1 | 120 | 160 |
| 2 | 160 | 210 |
| 3 | 180 | 290 |
Les éléments ci-dessus peuvent varier en fonction de la taille de la casserole et du matériel dont elle est faite.
Nettoyage et entretien
La surface de la plaque à induction peut être facilement nettoyée de la manière suivante :
| Type de contamination | Méthode de nettoyage | Produits de nettoyage |
| Éclairage | Plongez dans l'eau chaude et essuyez | Éponce de nettoyage |
| Aureoles et dépôts de calcaire | Appliquez du vinaigre blanc sur la zone, essuyez avec un chiffon doux ou utilisez un produit disponible dans le commerce | Adhésif spécial pour vitrocéramique |
| Friandises, aluminium ou plastique fondu | Utilisez un racloir spécial pour vitrocéramique pour éliminer les résidus (l'idéal est un produit en silicone) | Adhésif spécial pour vitrocéramique |
N.B.: Débranche l'alimentation électrique avant d'effectuer le nettoyage.
Affichage des pannes et inspection
La plaque à induction est équipée d'une fonction d'autodiagnostic. Avec ce test, le technicien peut vérifier le fonctionnement de plusieurs composants sans démonter la table de cuisson de la surface de travail.
Dépannage
1) Le code de panne se produit pendant l'utilisation du client et la solution ;
| Code de panne | Problème | Solution |
| Aucune réparation automatique | ||
| E1 | Panne du capteur de température de la plaque vitrocéramique--circuit ouvert. | Vérifiez le branchement ou remplacez le capteur de température de la plaque vitrocéramique. |
| E2 | Panne du capteur de température de la plaque vitrocéramique--court-circuit. | |
| Eb | Panne du capteur de température de la plaque vitrocéramique | |
| E3 | Température elevée du capteur de la plaque vitrocéramique. | Attendez que la température de la plaque vitrocéramique revienne à la normale. Effleurez la touche "Marche/Arrêt" pour redémarrer l'appareil. |
| E4 | Panne du capteur de température d'IGBT--circuit ouvert. | Remplacez la carte d'alimentation. |
2) Panne et solution spécifiques
| E5 | Panne du capteur de température de l'IGBT--court-circuit. | |
| E6 | Température élevé d'IGBT. | Attendez que la température d'IGBT revienne à la normale. Effleurez la touche "Marche/Arrêt" pour redémarrer l'appareil. Vérifiez si le ventilateur fonctionné correctement ; si ce n'est pas le cas, remplacez le ventilateur. |
| E7 | La tension d'alimentation est inférieure à la tension nominale. | Veuillez contrôle que la tension d'alimentation soit normale. |
| E8 | La tension d'alimentation est supérieure à la tension nominale. | Remettez sous tension quand l'alimentation est normale. |
| U1 | Erreur de communication. | Réinsérez la connexion entre la carte d'affichage et la carte d'alimentation. Remplacez la carte d'alimentation ou la carte d'affichage. |
| Panne | Problème | Solution A | Solution B |
| La LED ne s'allume pas quand l'appareil est branché. | Absence de courant. | Vérifiez que la fiche est bien enfoncée dans la prise et que celle-ci fonctionne. | |
| Panne de branchement de la carte d'alimentation accessoire et de la carte d'affichage. | Vérifiez le branchement. | ||
| La carte d'alimentation accessoire est endommagée. | Remplacez la carte d'alimentation accessoire. | ||
| La carte d'affichage est endommagée. | Remplacez la carte d'affichage. | ||
| Certains boutons ne peuvent pas fonctionner ou l'affichage des LED n'est pas normal. | La carte d'affichage est endommagée. | Remplacez la carte d'affichage. | |
| Le voyant du mode de cuisson s'allume mais la plaque ne chauffe pas. | Température élevée de la plaque. | La température ambiente pourrait être trop élevé. L'admission d'air ou l'évent d'air pourrait être obstrué. | |
| Vérifiez s'il y a un problème au niveau du ventilateur. | Vérifiez si le ventilateur fonctionne correctement; si ce n'est pas le cas, remplacez le ventilateur. | ||
| La carte d'alimentation est endommagée. | Remplacez la carte d'alimentation. | ||
| La cuisson s'arrête à l'improviste durant le fonctionnement et l'afficher clignote en indiquant "u". | Le type de casserole est incorrect. | Utilisez la marmite adaptée (reportez-vous au mode d'emploi). | Le circuit de détention de la casserole est endommagé, remplacez la carte d'alimentation. |
| Le diamètre de la marmite est trop petit. | |||
| La cusinière a surchauffé. | L'appareil a surchauffé. Attendeez que la température revienne à la normale. | ||
| Appuyez sur la touche "Marche/Arrêt" pour redémarrer l'appareil. | |||
| Les zones de cuisson situées du même côté ( comme la première et la deuxième zone) afficheront "u". | Panne de branchement de la carte d'alimentation et de la carte d'affichage. | Vérifiez le branchement. | |
| La carte d'affichage de la partie de communication est endommagée. | Remplacez la carte d'affichage. | ||
| La carte principale est endommagée. | Remplacez la carte d'alimentation. | ||
| Le moteur du ventilateur fait un bruit anormal. | Le moteur du ventilateur est endommagé. | Remplacez le ventilateur. |
Ces commentaires correspondant à l'analyse et l'inspection des pannes courantes.
Veuillez ne pas démonter l'unité vous-même pour éviter tout danger et désgât pour la plaque à induction.
Service d'assistance à la clientèle
En cas de panne, avant d'appeler le service après-vente, veuillez faire ce qui suit :
- Vérifiez que l'appareil est correctement branché
-Lisez le tableau d'erreur et d'affichage ci-dessus
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, éteignez l'appareil, n'essayez pas de le démonter etappelezle service après-vente.
Déclaration spéciale
Le contenu de ce manuel a eté soigneusement vérifié. Toutefois, l'entreprises ne peut être tenue pour responsable d'aucune erreur d'impression ou omission.
En outre, toute modification technique peut etre incluse dans une version revisée du manuel sans préavis. L'apparce et la couleur de l'appareil dans ce manuel peuvent différer de celles réelles.

MISE AU REBUT: ne jetez pas ce produit avec les ordures menagères. Il est nécessaire de le jeter séparément car il nécessite un traitement spécial.
Cet apparéil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que cet apparéil est mis au rebut correctement, vous aiderez à éviter de porter atteinte à l'environnement et à la santé humaine, ce qui aurait par contre lieu s'il était éliminé de manière incorrecte.
Le symbole figurant sur le produit indique qu'il ne doit pas etre traite comme des ordures menagères. Vousdez l'apporter à un centre de tri pour le recyclage des produits électriques et électroniques.
Cet apparéil requiert une mise au rebut spécialisée. Pour plus d'informations sur le traitement, la récapération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, votre service de collecte des ordures menagères ou le magasin où vous l'avez achété.
Pour des informations plus détaillées sur le traitement, la récapération et le recyclage de ce produit, veuilles contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures menagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
| Informations sur le produit pour les tables de cuisson électriques domestiques conformes au réglement (UE)n° 66/2014 de la Commission | |||||
| Position | Symbole | Valeur | Unité | ||
| Identification du modèle | RICD36C3D/E1 | ||||
| Type de table de cuisson : | Electric Hob | ||||
| Nombre de zones de cuisson et/oude zones | zones | 3 | |||
| zones | |||||
| Technologie de chauffage (zones de cuisson à induction et zones decuisson, zones de cuisson radiantes, plaques solides) | Zones de cuisson à induction | X | |||
| Zones de cuisson à induction | |||||
| zones de cuisson radiantes | |||||
| plaques solides | |||||
| Pour les zones ou zones de cuisson circulaires : diamètre de la surface utile par zone de cuisson électriche chauffée, arrondi à la zone de cuisson la plus proche de 5 mm | Arrière gauche | Ø | 21,0 | cm | |
| Arrière centrale | Ø | cm | |||
| Arrière droite | Ø | cm | |||
| Centrale gauche | Ø | cm | |||
| Centrale centrale | Ø | 29,0 | cm | ||
| Centrale droite | Ø | cm | |||
| Avant gauche | Ø | 16,0 | cm | ||
| Avant centrale | Ø | cm | |||
| Avant droite | Ø | cm | |||
| Pour les zones ou zones de cuisson non circulaires : la longueur et la largeur de la surface utile par zone ou zone de cuisson électricquchauffée, arrondies à la zone la plus proche de 5 mm | Arrière gauche | L | cm | ||
| Arrière centrale | L | cm | |||
| Arrière droite | L | cm | |||
| Centrale gauche | L | cm | |||
| Centrale centrale | L | cm | |||
| Centrale droite | L | cm | |||
| Avant gauche | L | cm | |||
| Avant centrale | L | cm | |||
| Avant droite | L | cm | |||
| Consommation d'énergie pour la zone de cuisson ou la zone calculée par kg | Arrière gauche | ECuisson électricque | 186,4 | Wh/kg | |
| Arrière centrale | ECuisson électricque | Wh/kg | |||
| Arrière droite | ECuisson électricque | Wh/kg | |||
| Centrale gauche | ECuisson électricque | Wh/kg | |||
| Centrale centrale | ECuisson électricque | 179,2 | Wh/kg | ||
| Centrale droite | ECuisson électricque | Wh/kg | |||
| Avant gauche | ECuisson électricque | 177,3 | Wh/kg | ||
| Avant centrale | ECuisson électricque | Wh/kg | |||
| Avant droite | ECuisson électricque | Wh/kg | |||
| Consommation d'énergie pour la table de cuisson calculée par kg | ECplaque électricque | 181,0 | Wh/kg | ||
| Norme appliquée : EN 60350-2 Appareils de cuisson électrodomestiques - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction | |||||
| Conseils pour économiser de l'énergie :Pourolanter la méilleure efficacité possible de votre plaque, veuilliez placer la casserole au centre de la zone de cuisson.L'utilisation d'un couvercle réduira les temps de cuisson et économiser de l'énergie en conservant la chaleur.Diminuez la quantité de liquide ou de matières grasses pour réduire les temps de cuisson.Commencez à cuisiner avec un réglage élevé puis réduisez le réglage quand la nourriture est chaude UTILisiez des casseroles dont le diamètre est aussi large que le dessin de la zone sélectionnée. | |||||
| Nos informations doivent être considérées comme faisant partie du manuel de l'utilisateur de l'appareil. | |||||