EQUATION TOP 4 - Climatiseur mobile

TOP 4 - Climatiseur mobile EQUATION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TOP 4 EQUATION au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EQUATION TOP 4 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Fonction déshumidificationOui, réglage automatique de la température
Plage de température déshumidification16 à 31 °C
Fonction ventilateurOui, réglage de la vitesse
Fonction chauffageOui, réglage de la température (16-31 °C)
MinuterieActivation et désactivation programmables
Réglage heure minuterie24 heures
Indicateur minuterieAffichage sur panneau de contrôle
Réglage vitesse ventilateurOui, via bouton dédié
Mode exclusifNon précisé
Type de commandeBoutons physiques
Arrêt automatique ventilateurOui, maintien de la position
Réglage température automatiqueOui, pour déshumidification
Plage de température chauffage16 à 31 °C
Fonctionnement continuOui, avec réglage minuterie
AffichageIcônes et texte sur panneau

FOIRE AUX QUESTIONS - TOP 4 EQUATION

Que faire si EQUATION TOP 4 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation.
Comment réinitialiser EQUATION TOP 4 ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne, puis relâchez-le.
Pourquoi l'affichage de EQUATION TOP 4 est-il flou ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et qu'il n'y a pas de poussière ou de saleté. Si le problème persiste, vérifiez les paramètres de luminosité et de contraste.
Comment mettre à jour le logiciel de EQUATION TOP 4 ?
Connectez l'appareil à Internet, allez dans les paramètres, puis sélectionnez 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions à l'écran pour installer la dernière version.
Que faire si EQUATION TOP 4 surchauffe ?
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous que les aérations ne sont pas obstruées et évitez de l'utiliser dans un environnement trop chaud.
Comment résoudre les problèmes de connexion Bluetooth avec EQUATION TOP 4 ?
Vérifiez que Bluetooth est activé sur votre appareil et qu'il est à proximité de EQUATION TOP 4. Si la connexion échoue, essayez de redémarrer les deux appareils.
Quelle est la durée de vie de la batterie de EQUATION TOP 4 ?
La durée de vie de la batterie est d'environ 8 heures d'utilisation continue. Pour maximiser la durée de vie de la batterie, évitez d'utiliser l'appareil à des températures extrêmes.
Comment nettoyer EQUATION TOP 4 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Que faire si le son de EQUATION TOP 4 ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le volume n'est pas muet et que les haut-parleurs sont correctement connectés. Essayez de redémarrer l'appareil et de vérifier les paramètres audio.

Questions des utilisateurs sur TOP 4 EQUATION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TOP 4 - EQUATION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TOP 4 de la marque EQUATION.

MODE D'EMPLOI TOP 4 EQUATION

AEITOYPTIA

Λειτουργia αφύνρανος

PntnoTe to nKnKtpo Aetoupyia expi va epaovioTei to EikoviDio Apuypavon>.

  • Puθμiote autómuata tyn επιλεγμένη θερμοκρασia στους 2 C λίγοτερο anο tyn τρέχουσα θερμοκρασia δωμαιου, η ερμοκρασia ριθμίζειαι autómuata anο 16 C -31 C.
  • Puθμiοτε autóμata τη μηχαντου ανεμιοτήρα σε XAMHΛH ταχύτητα ερα

Aetioupyia avemiotnpa

  • PataoTo pAnktoAeitoupyiaMxiv aovioTei eKovidio Aevoiotnpa
    -Πέοτε to πλήκτρο «AEPAS», για va επιλέξετην ταχύτητα του αέρα.

Λειουργia θέρμανος (autη λειουργia δεν εἶναι διαθέσιμη μονάδα) anokλεισικής ψύξης)

  • Παπησετο πλήκτρο «Λειτουργία» μέχρινα εμφανισετίο το εικόνιδιο «θέρμανονη».
  • PlatnoTe to nnKtpo «DOWN» (MEIOZH) n to UP (AYEHH) yia va eIaEeTtNv Eπθμntη θερμokpσia δωμatiou. (16°C-31°C)
    -Πέοτε to πλήκτρο «AEPAS», για va επιλέξετην ταχύτητα του αέρα.

4. Λειτουργία χρονοδιακόπη

Pθμion ENEPFOIOIH∑H∑xρovδiaokntn:
- 'Otav o κλιμαιοτικό εἰναι ΑΠΕΝΡΟΤΟΙΗΜΕΝΟ, πατήσε το πλήκτρο «Xρονοδιακόπης» και επιλέξετe tŋv επιθυμητή ωρα ΕΝΡΟΤΟΙΗΣΗς τουχρονοδιακόπη με τα πλήκτρα ρύθμιοίς θερμοκρασίας και ωρά.
-H Evδειη «Пpoεπιλεγμένη ωρa ENEPΓΟΝΙΗΣΗ» εμφανίζεται στον πίνακα ελέγχου.
-H ωpa ENEPΓΟΙΟΗΣΗ Σ του χρονδιακόπη μπορείν αυθμιστεί ανά πάσα στιγμή εντός 1-24ωρου.
Pouon ANIENEPRIOIHHExpovoiaokontn:
- 'Otav o kλιματιούς εἰναι ENEPTΟΙΟΗΣ, πατότε το πλήκτρο «Xρονοδιακόπης» και επιλέξετην επιθυμητή ωρα ΑΝΕNΕPΤΟΙΗΣΗ Σουχρονοδιακόπη με τα πλήκτρα μύθμιος θερμοκρασίας και ψρά.
H evδειη «Пοεπιλέγμένη ωρα ΑΠΕΝΕΡΟΝΙΗΣΗ» εμφανίζεται στόν πίνακα ελέγχου.
- H ωρα ΑΠΕΝΕΡΟΙΝΗΣ τουχρονδιακόπη μπορείνα ρυθμιστεί ανά πάσα στιγμή εντός 1-24ωρου.

5. ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ (ροήαερα)

Apoé Evépyooinθεi n ouokéuñ, πatnoTe autó to πλκτρο kai n περoiδa θa περισρεφετai

ouvexc navw katw-otav eavanatnoete auto to nnkto, n kivnon tha otauatnoei ka n npoeia th a napaeivei otn ouykepievn theon.

6.Σιωπή

-Xaμnλó θόpuβo

Tηλεχειριστήριοιου κλματισικόν (οι παπατίες δεν παρέχονται)

Oi itoupyi eivai iDIEc EKEIVEc TOU nivaka ELEyXou TOU kIaTIOKoOac.

OLe oI aeitoupyie tou kaiatiotikou eivai npoobaoic mc eoou tnoeixeiptnpiou.

EQUATION TOP 4 - 6.Σιωπή - 1

NapatnpnoEic:

-Mnv aPnveTe to tnIeIpOtnpIO va nEoi KATOW.
-Myn apnveTe to tnlambdaeipiotnpio oepoc kteo evo otov nlio.
-To tnAeipiotnpio 0a npEnei va tooOteiTai o anoostaon toulambdaotov 1 metpou ano TnV tnAeopaon n Ooiadnnote aan nAektpik ouokevun.

AEITOYPTIA

Avtikataoan twv mataipov: aqaipoeTo kALUma OTO Niow MEPOc TOU TnLEXepiOtnpiou KAI EIOAYETIC mataapieC pooexoyvtac va TnpnoETe TNOWOTn POIAKOTNA (+ KAI-).

EQUATION TOP 4 - AEITOYPTIA - 1

A

AAN

EQUATION TOP 4 - AEITOYPTIA - 2

\P0O2OXH

Xpnooioite movo npatapic c AAA n EC R03 1,5V.

Eav npoketai va xpnoiopoioeTo tnlexeiptnpio yia eva nepioootepo, apaipoeTic matapiec.

Ionte mny npoonaohoe va ophiotioe tic npaexóvec natapiéc.

AvtikaIoiatae oec tic mpatiec tautoxpova.

Mny nEtate tic mnatapiec otn qwtiá. Kivduvoc ekpnEnc.

SYNEXHSEKKENΩEH

AkoIouhnte TnV npakatw diadkaioia yia va Eekivnoet e Tn ouveyn EKKevwn av diaheTETa anapaitnTa oToixia kovta otN ouokuen.

1. Προετομάσε ἐναν εύκαμπο σωλήνα αήρ PVC για την εκκένωησουνερου.Πίω μέρος συοκεύης Γία την εκκένωη Στοι σωλήνα
2. Αφαρέσετην τήν τάTTA τής εξόδου εκκένωης. 3. Αφαρέσετηο σότηρα Καύτουύκ.Στοι αήσουκα Μαύτουύκ Στοι αήσουκα Μαύτουύκ
4. Πράσετον εύκαμπο σωλήνα εκκένωης μέσα αήσουν τήν τάΤΑ εκκένωης. 5. Bι δώσε Εανγα τήν τάΤΑ εκκένωης σήν εξόδο εκκένωης.

To oTOn eVar eva oToiExio nou xpoaiuei oTo va eIIOdi&' 1o oWlhya EKKeVwOnc va uE i nou eoa otn ouokevun.

Oi akolouthetac nepiintwoeic dev anoteaouv navta duoaleitoupyiec. ELeyTe TIC npiv ENIkoivwnoete t\nu unnpoeia u npetnonc ta t\nwlonon.

ΠρόβλημαΑνάλυοή
Δεν λειουργέι• 0 διακόπης αοφαλείας ἡ ηλεκτρίκη αοφάλεία ἐχουν καέί. • Περμένετε 3 λεπία και ενεργοπούητε πάλι τη σουκεύή. Mπορέσιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιδιφόμοντιδέ. • Οι μηταρίες του τηλεχερίροιτηρίου ἡχουν αποφροτιοδέ. • Το φις δεν εύαι σωτά συνδεδεμένο.
Λειουργέί μόνο γία λίγο• Eavn η ερμοκρασία ρύθμιοης εύαι κοντά στηθερμοκρασία περιβάλοντος, μπορείτεν αειώσετε τηθερμοκρασία ρύθμιοης. • H εξόδος του εάρα εύαι φραγμένη από κάοιο εμπόδιo. Anομακρύνετε autó to εμπόδιo.
Λειουργέί αλλά δεν ψύχει• Káποία πόρτα ἡ κάοιο παράθυρο εύαι ανοίγτά. • Λειουργέί κάοία αλλη σουκεύή θέρμανοης (kalopίρερ, λάμητικλ.). • Το φιλτρο εάρα εύαι βρώμικο. Kaθapiοτε to. • Φρayμένη εξόδος ἡ εἰοδός εάρα. • Ψερβολική θερμοκρασία ρύθμιοης.
Δεν λειουργέί και ανάβει η ενδεiktikή λυχvia vερού• AδείαOTE to vερό σε ᵓν δοχείο με to σωλήνa εκκένω oncπουβ βρίοκεται στην πάτη της σουκεύής. Eavn η σουκεύήεξακολουθείνα μην λειουργέί, σουβουλευτείte ᵓναν επάγελματίατιακό.
Kωδικός E0• Bλάβη tou αἰσθητήρα θερμοκρασίας δωμαίου • Avτιkataστήρετον του αἰσθητήρα θερμοκρασίας δωμαίου (η σουκεύή μπορεί επίοης να δουλεύει χωρίς avτιkataσταοή).
Kωδικός E1/E3• O αἰσθητήρας θερμοκρασίας σωλήνα απέτυχε. • Avτιkataστήρετον του αἰσθητήρα θερμοκρασίας σωλήνα.
Kωδικός E2/E4• Γεμάτo δοχείο vερού • AδείαOTE to δοχείο vερού.
Συντήροιηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηθεκαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαdelta
Συντήροιηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηθεκαγαβαγβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγαβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγαβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαgammaδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδαδ
Συντήροιηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηθεκαγαβαγβαβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαγβαgammaδαδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδaδ

Suvtnpnon eta tn xpnon

  1. Eav npoβλeTe va mynxpnoiomoiTe n oukeun yia mja eyaln xpvikn nepio do aqaipoeT nTv eλoTik tana ano to otoiu ekkveonc (OTo katw mepc nC oukeunc) yia va adiaote to vepo.
  2. Pivrtoioe T oukeun, evpyoioote n yia eipkec wpc ot aniouyia aeviotnpwotva ealeipei kOe ivoc uypaic ano ta mvia ka va unv kivduveuvva oannouv.
  3. Anevepyoioote tn oukeun kai anoouvdeote tvn ao to peu, eneita aopaieote tic pnatapie c ao to tnAexeiipotnpoi kai anothenkueote tic katalna.
  4. Kaθαριοτε to φιλτρο αέρα και επανατοῦθετήσετο.
    5.Apaipéote touc εukauniouc ωλνεc aépa kαa anθηκενοτe touc kaataλλnλa.Φpáεte εμπιkα tyn oπ.

EQUATION TOP 4 - Suvtnpnon  eta tn xpnon - 1

OΔHΓΕΣ ΓΙΑ THN ΣYNTHPHΞΗ ΣΥΞΚEΥΩΝ ΠΟΥ ΠΕPIEXOYN R290 (ΨΥKTΙΚΟ ΠΡΟΠΑΝΟ)

EeeyoI otyn neiploxn

Piv tnv evapn epyaioac oe ouotnmuata nou nepiexouv eupkta uuktiKa eo, evai avaykaio va yivouv leyoxiaopalaeic yia va eaoaiaotei n elaxiotonoin ton kivduov avapEnc. Ia eniokeun tou ouotnatoc uocn, npenei va npouvtai o npakatow npoupsaleic piv tn dieyawyn twv epyaow otouotnma.

1. Diabikiaia εpyaioiac

θα πρέπεινa πρayματοηοιείτεργαοία κάτω ολεγχόμενη διαδικαοία ωσεν ελαχιστοηοιηθειοκύνδυος παρουσίας εύφλεκτου αερίου ἡαμου ὅόθεκτελείται τόργο.

2. Evikn neploxy npyaoiac

OoTo npoownik oovtnpnoC kai o alaoi nou epyacovtai otny tonk nepiox npenei va evnepomegaov yia tn quon tnc epyaioac nov ekteleitai. Ipenei va anopoeuyetai epyaioe KLEIOUc xwpouc. H nepiox npw ao tov xwpo epyaioac 0 npenei va diaxwpicetai. ELeyETe yia euvkctau ulikai kai bbaowte otoi ouvhkec vvtoc n cnpioxnc exouv yivei aoopaaleic.

3. Eλεγχος γι παρουσία ψυκτικό μέσου

H περίοχ πρέπειν αλέγχθεί με καταλληλο αυχνεύτη ψύκικου μέοου πριν και κατα τη διαρκεία της εργασίας, υτεο τεχνικόςν ειλαι ενήμερος για πιθανώς εύφλεκτη atμόσφαίρα. Bεβαιωθείτε οτιο εξοπλιομός αυχνεύπδς ἀρροῦς που χρομιοποίειαι ειλαι καταλληλος για ρήσοι με εύφλεκτα ψύκικα μέοα, δηλάŋ χωρίς παρayωή σπιθήρων, καταλληλο σρρayισμένη ἡγγένως aσφαλής.

4. Napouoi npooBεoTipα

Eav npoketai va dievpyn0e epyaia e uynlc 0epuokpaioc otov eoanlioo n onoiadnoote ouvaipnepn, th a npenei va diatihetai katalnnlo c npooo8otikoc EconliooC. Ppenei va exte otnv npioxnpoo8otnpa enpac kovec n CO2, Kovta otnv npiox npyaoiac.

5. Na unapxouv nvyec avapalenc

Onoic EKTEe iepyaoie oexo anoutnma yuEto onio nepiaaabeve avoiyama oawnywoewv noi npovtoc npiéieke kanoia otiyun eukekto uuktko meoo, anayopeueetai va xonoiomoei npyec avapalenc me tpono nou va obnyneoi e Kivduo npkayiacn ekpnnc. OEc tic niavc npyec avapalenc, kaowc kai to kanviogaaotayuw, npenei va biatnpouvtai apketac maekia ano tvnotheoia eykataotaoc, enikoune,c aipieonec kai diaheonec, onou evdoyouevwucnpoei va anelvepomega tov neipalalovta xwpo eukkto yuktiko eo. Piv lae iwpa n epyaia, n nepioxyupw aoTov EeONlloo npenei va eepuvntheta iya va bbaiwte ot dev unapxovuv kivduovl eukktwv ulikovn h kivduvoi avapalenc. Oa npenei va tonoetnouv pivakidec m «Anayopeueetai to kaniioqa>.

6. Aεριζόμενη περIoχή

Bεβaiωθειτε Οι η περοχή ειαι Εανοχό τχώρη ἀσεριζεται επαρκως πριν αονοίετε to συστημα ἡδελγέτε εργασία με υψηλές Θερμοκραοίες. Θα πρέπειν αεξακολουθειν

OΔHΓΕΣ ΓΙΑ THN ΣYNTHPHΞΗ ΣΥΞΚEΥΩΝ ΠΟΥ ΠΕPIEXOΥN R290 (ΨΥKTΙΚΟ ΠΡΟΠΑΝΟ)

unapxie kanoioc baohoc aepiooou ka tnv npaypatonoietai n epyaia. 0 eaeipioooc tha npenv va diaalooei eaoopaia oonoiobnote noootnta yuktikou mooou nov exe anealeuepomegaei kai va tnv anoabaee Ewtepika, kata npotiunon otnv atuoopaia.

7. Eλεγχοι στον ψυκτιός εξοπλισύ

Otav npaymuotoioovtauetaofoec o nKKTpiKa mepn, 0a npenv taiaocuv m To okoio yia tov onio npooipoiovtaikai tic owotc npodiyapae. Oi odnyie c Tou kataokewaotni yia ouvtnponkai epic th npenl navtote va tnpoivtae. Eav exete aqipoiia, oubovalteite to texviKO tmaoukataokewaotni yia BoNtia. OI npakatw eleyxoi npenl va evapuocovtaieykaataoTaoeic nov xnoiunoiouv eukkta uuktka meoa:

-η ποσότητα χρήσεπρέπεινα συμφωνεί με το μέγεθος του δωμαιου οπου εγκαθίσταντα τα μέρη που περίχουν το ψύκτικό μέδο,
- ta μηχανήματa εξερισμού και οι εξδοι πρέπειν λειτουργόν επαρκώς και να μην παρεμποδίζονται.

8. Eleyxoi OE nAektpikec ouokeuec

H eiokeun kai n ouvtnpn n aektipkw stoiexiwv nepiauabeiv touc apxikouc eleyouc aoaaleiac kai tic diaibkaoc ec mtewpnonc twv stoiexiwv. Eav unapxei opaalma nov th a uopoue va diakueoetnv aoaoleia, toe, kaia nlektpiokn ouokeun dev npenei va ouoedeetai me to kukwmuexpi avtuetwioteikavonointik. Eav to opaalma dev npopei va diopthetai aleowc, alambda evai anapaitnto va ouvexiotei n letioupyia, a npenei va xpnoointhetai katalaan npooovivn luo. Auto th npenei va avaepoet i otov idioktntn tou eonlmoou wote oloi va evai enpewevoi.

Oi apxikoI eAeyxoI npEeT va nepiauabavov:

oi nukwTec va anopoptoouv: auto tha npenei va npaypatonoiietai e aospaln tpono yia va anopveuxei n thavotnta npodotnonc,

va unapxouv EKTeIeIeva nEeKtpiKa oToIxia kai Kaawdi a evepyo Nektpioo kaTa tn nnpwn, avaktnon n kaopioo tou ouotnatoC,

va unapxet evepync yeiowon.

9. Eiokevc oe oppayoueva oToixia

Kata tN diapkeia eiokeuw oppayioeuv otoiyiw, ola ta nEKTPIKA uIkA npenei va exouv anoovudoei ano tov eoioo oonou dieyetaipyaia npiv anoakpvouv ooppayioeva kaumata k.ln. Eav elai anolutw anaapatnto va unapxie nEKTPIKn tropoobooia tou eoioiuou kata tn diapkeia tou oepic, toe a npenei va unapxie kanoia mopn avixveong diappocn oe miovun leitoupyia oto pioioo onmuio, yia va npoeioloinoei oe iavn enikivnukataotaon.

IoiaiTepn npoooyn npéei va dothei ota napakatw wote otav epyacetai kaveic oe nlektpika otoyieia,va unv meTaalaaletai kaioo nepiBna ma te pono nou va enpeaetai to einiEdo npootaoiac. Auto nepilauapevi ceta ota kalwoia, unepboloi aipuO uovdeoeew, terpaikacnou dev exouv yiveo uupwov aTc apxike npodiayapefc, balec otic oppayioec, lavthetaueyn tooetnondaktuaiw, k.ln.

Bεβαιωθείe οτι Μουκεύη εἰναι τοῦθειημενη με ασφάλεια.

OΔHΓΕΣ ΓΙΑ THN ΣYNTHPHΞΗ ΣΥΞKEYΩΝ ΠΟΥ ΠΕPIEXOYN R290 (ΨΥKTΙΚΟ ΠΡΟΠΑΝΟ)

Bεβaiωθειte οτοι σφρayioεic ἡ τα υικα στεγανοπoinc δεν ἐχουν uπoβaθμοτεί ετοι ωστεν αυν εξυηρετούν πλέον το ΚΚΟΝ TNC Προληψες εἰρορός ἥφλεκτης ατμόσφαipac. Ta ανταλλακικα θα πρεπειν τηρουν τις προδιαγραφες του kataokεuaotn.

\SHMEIΩΣH: H χρήση Μιλικόνης υς σφραγιοτικόν μλικό μοπείνα εμποδισει τήν αποτελεοματικότητα σριμεύνων τύπων εξόπλισου αυχένούς διαρρών. ᵓγενώς ασφαλή στοιχεία δεν ψεριάζεταινα πομονώνονται πρίν ἐκτέλεόσετε ἔργασία σε αυτά.

10. Eniokeun eyyevoc aoqpaawv otoixeiw

Mny evapuoceto moviia enaywika oopria n oopria xwntikotntac 0to kukwa av dev
oppvtioete auto va mnu unepbaive tnv entpenoevn taon kai to pua nov emtpentai
yia tov eoianog katn xpnon. Ta yvevc aovaln stoiexia eivai o mvoi tnoi
onou npopeite va epyaoteev w exouv evpyo nkeptipoo oe upeknt atuoopaia.
H oukeun dokimc th npenei va bioketai o wotni diaathetain. H avtkataotaon
eaptnmuatow va yivetai movo me npn nou opici o kataokeuaotnc. Alambda npoei va
npokaaoovavapaletnoupsiukoueouotnv atuoopaipa, ano diappon.

11. Kaλωδιωη

EeYTe Tnv kaawdiow wote va unoketai oe oopa, diabpwoon, unepboakniieon, dovnoic, aixnpa akpa n onoieodhnote aeacduouevic nepiBaalovtikec eniTWOEC. O eeyxoc 0 npenei va lauapevi enionc unoyn tic eniTTwoic paaiownc n ouvexwv dovnoewv ano nyec onwc oupiotec n avemuotnpec.

12. Avixveun eovpalektwv uypwv

Σε καία περπιων δεν πρέπειν αχροιμοιούνται Μθανές πηγές ανάφλεξης κατά την αναζήσηρούν την ανίχνευού διαρρών ψυκτικόμέσου. Δεν πρέπειν αχροιμοιοίειαι καυστήρας αλογούδιων (ή σοιοδόποτε ἀλλος ανίχνευτής που �χροιμοιοίε γυμύν φλόγα).

13. Méθοδοι ανίχνευοῦς διαρρούς

Oi napakatw o oi avixyveo nC diapponc p o u v t a i anodektec yia ouotnmuata nou nepiexouv eupkcta yuktiKa meoa.

Oa npéπεi va xρηοιμοιούνται Λεκτρονικοι avixveutες diapponc yia tny avixveuon ευφλεκτων ψukτικων μεων, aλλα η ευαιθησία μπορει α μny εival επαρκό, η μπορει va xpeiaζεται εκ vεου βαθμονόμοι. (O εξολιμός avixveuönç xpeiaζεται βαθμονόμοισ Ε περioxή χωρις ψukτικό μεδο.) Φροντίοε o avixveutncs yμn anotelει πθavn πηγ avαρλεζεκ κai va εival katáληλος γia to ψukτιó μεδo nou xρηαμοιοietal. O εξολιμός avixveuönç diapponc, opizetai oto noooTo tou katwterpou opiou euxφλεktotntac tou ψukτιομέοou kai βαθμovoueietai ouφωva μe to ψukτιó μεδo nou xρηαμοιoietai, kai to avaloyo nooosto aepiou (25% kat' avwtafo opio) εmβεβaiwvetai.

Ta uypaivxveuoc diapponc eiva katalaa yia xphon m ta nepioootepa uuktikaeoa, aalnpenietva anopoeuyetai n xphon anoppunavtkowv ta onoia nepiexouv xawpio, enie don to xawpio mopei va atidpaosei me to uuktiko eo00 kai va diaβpwoei tic oawnuwoei xaikou.

Eav unapxv unoia diappoic, oLc oi yuvc foyec npenei va anopakpvthetauv / oBnoov.

OΔHΓΕΣ ΓΙΑ THN ΣYNTHPHΞΗ ΣΥΞΚEΥΩΝ ΠΟΥ ΠΕPIEXOΥN R290 (ΨΥKTΙΚΟ ΠΡΟΠΑΝΟ)

Eav diappoynuokou nou anaitei oklnpn ouykoanon, n yuktiouoiia npenei va anotpaanxtei ano to ouotnna na va anoovomega (eaw baibow anoovomega) oe eva epos tou ouotnatooc nou v eaivai anopakpuoevo ano tn diappon. Tn ouvexia, to ouotnma th npenei va kaapiotei me azwo to xwpic ouyovo too npiv ooo kai kat a tn diapkeia tnc diaikaoiac ouykoanoc.

14. Apaipexon kai ekkévwoon

Otav unite oTo yuktko kokwma yia va kaveTe eniokevEc -yia onoiovdnote aalov loyo- 0a npenei va xpnaiouonoiouov oi oumbatikec diabikaocic. Otooo, eivai onuavtko va akoloutheitai n kalutepnpaktkn eEiDn Euvkctotnta anotele cTnma. 0a npenei va tnpetiat npapakatw diaikacia:

αφαρεόTE to Ψυκτικό μέο,

EKKaθapiotε To Kukλωμα με αδρανες αεριο,

EKKEVWOTE,

EkkαθapiotεKa naiμe aepio,

aovoiTe to kukwmae konn oaknp ouykokanon.

H noootnta yuktikou moeou metaeapepetai otouc oomega cukivdpouc avaktnonc. To ouotnma «EeIeVteai» m e aCwto xwpic oEvyo via aoqalaeia tnc movadac. Aut n diadikaia umopei va xpeiaotei va enavaanqfoei noaLec fopEc. Ia autnv tnv evyaia dev tha npenei va xnoiounoiie πienieuveoc aepac n oEvyovo.

To eituyxavetai diaonwvtac to kevo oTo ouoTma u acwto xwopic ocuyovo ka ouvexicovtac nTv nnpwoon mexvi va eniteuythetai pieon, otn ouvexia, eaepiocvtac aepio 0tv atuooopaia, kai teLoC denuOUPyWvTAC kevo. H diaaikoaia autn enavaalauabavetai mexpic otou v unapxie uuktiKO eoo evtoc tou ouotnatoc. Otav xnpoiomnoietai n telkni nooTnta acwotou xwipc ocuyovo, to ouoTna npenei va eeaepiotei mexpi va ptaoei tv atuoopaikn pieon yia va unopoei va ektealeotei npyaia. Autn n letoupyia evai anolutwc anapaittn, eav npenei va npayatonoingoyv epyaiec ouykokllnonc otic owlnuwoeic. Bbetaowtei ot n Edooc tnc avTiaac anoppoqnccv bpoketai kovta o neynec avapaeicnc kai otI unapxie diatheoioc eaepiouoc.

15. Diadikaoiec nIipwoonc

Ektoc ano tic oubetaikecdeltaikaoeic npenei va aokouovvtaoi napakatow npounoeoi.

  • Beβaiωθεite ɔti δεν unáρχει μόλυνοι ano δίαφορετικά ψυκτικά μέοσα ὄταν χρημοποιεITE Εξολιομο πλήρωσκ. Šι ωλήνες ἡ ωληνακία πρέπειν εἰναι ὄσο το δυνατόν πι έραχείς ωετον ελαχιοτοιεῖιαι ἡ ποστητα ψυκτικόν που περίχουν.
  • Oι κυλινδροι πρέπεινα παραύνουν σε ὄρθια θέση.
  • Beβaiωθeite Οι ἐχει γειωθει το σύστημα ψύεncyπριν τήν πλήρωσιουστήματος μεψκτίκο μέεο.
  • TOnoθεποτε εικέτα στο σύστημα ὄταν oλοκληρωθείη πλήρωση (av δεν ἐχει ἡδη oλοκληρωθεί).
  • Ppenei va dotheta i e gaiptekni npooyn wote va uny napayemioei to ouotnua yuexnc.
    Ppv ano tn pnpwn tou oovtnauoc npenei va dokima zetai ieon me acwto xwpic
    Ouyovo.To ouotnma npenei va eleyxetaia diappoec me ta nv oloknpoan tnc
    Pnnpwnc, aaaa pv ano tn theon oe aeitoupyia. Ppei va dieaxthei enakolouthokm

OΔHΓΕΣ ΓΙΑ THN ΣYNTHPHΞΗ ΣΥΞKEYΩΝ ΠΟΥ ΠΕPIEXOYN R290 (ΨΥKTΙΚΟ ΠΡΟΠΑΝΟ)

δiappońπριν φύγετα πό τοῦ χώρο.

16.Παροπλισμός

Piv ano tn diEaywn autnc tnc diadkaioac, eivai anapaitnto o teyvikoc va eivai EokwmevoC nnpwc me Tov eoIIOKO kai oLc tic aeTou. Mia kaln npaktikn nou ovviotatai evai va anopakpovotrai ola ta yuktika eoa aopalia. Piv ano tnv EkTeAeon tnc epyaioac, laubavetai deiyua laoiu kai yuktikou eooe ne pirtwn nou anaiteita avluon npiv ano tnv enavaxpojmooin Tou idou yuktikou eoo. Eivai anapaitno va unapxel nektpikn tropodosia piv ano tnv evapen tn cypaaioac.

a) Eoikeweite μe tov eoianio kai nλeitoupyia tou.
β) Aiooovwote nλeKtpiKa to oʊotnua.
y) PIV EIXeIPnoTe Tn diAikiaOia, BepaiwOeite 0ti:
unapxie mnxavikoc eonliooC xepiou, av anaiteital, yia xepiOoTwv yuktkov kluivopwv,
εινα διαθέομος ὄλος o Εξοπλισός προσταίας και ὄτιχροισηοιδειται σωτός,
diaikiaoa etaopac eonntevetai ouvexia ano apmodio npoosno,
o eTAPOPc kai oI KUlvdpoi oumuopwpovovtai tKa tataaAeta npotuna.
8) Aφαρεότε to θυκικό πάο το συθημα με αντλία, αν εἶναι duvaτόν.
ε) Eav δev εivai duvatn έρηon αποροφηοnc, δημιουργηοτε μia διαλαδωμενη σωλήνωση ωτε το ψυκτικό μέεον απορείνα φαίρεθεί από διαφopa μέρη του οὐστήματος.
) Bεβαiωθειτοι unápxει κλινδρος Ση ζυγapiá πιν γίνει n μεταφορά.
(2) Εεκινόπε το μηχάνημα μεταφοράς και λειτουργήσετο σύμφωνα με τις ὅηγίες του kataοκευσαστή.
η) Mŋ γεμιζετε Φερβολικα τους κυλινδρους. (Oχι περισσότερο από 80% ὄγκουύν φορτίου).
0) Mny upebaive t n yioi nieon aeoupyiac tou kluivdpou, etw ka npoowpiva.
i) Otav oi kulivdpoi yeiioov ovotá kai oloknpwθei n diabikaia, povtiote va anoakpuvfoov eykaipaa ntov xwpo oi kulivdpoi kai o eonlaiooc, kai va eivai kλeioTe ocic oi baIbde c anoovwnc tou eonlaioou.
ia) To u k t i k o eo nou metapepoKe 8ev npemv a tonoetn0ei oe allo ouotma yuEnpa mvo av exkai kaapoiotki kal eleyx0ei.

17. Σημανο

O npenei va etiketa tnv onoia va n v t a i oti eivai kKToc etioupyiac ki otivepiexiepsiuktiko .H etiketa npenei va nuepounvia kai
unoypaqn. Bebaowite otu npaxouv etiketec naov eoio, avapopovtac otio npieixe i uovktopsiuktiko.

18. Avakton

Kata tv aqaipoeon yuktikov ano eva ouotnma, ete yia ouvtnpnon ete yia naunon etoupyiac, ouviotatai va anopakpovovtai eaoaaleia ola ta yuktika eo.

Kata tnetaopapuktikov oe kulivdpouc,beaiotheite otxnpoiooivvtai novo kaalnolkulivdpov avaktnonc yuktikou meoov. Beaiowteite otivai diaheoioc o ootoc apiooc kuivdpwvi aia tnponncn npwncc tou ouotnatoc.0loi o

OΔHΓΕΣ ΓΙΑ THN ΣYNTHPHΞΗ ΣΥΞΚEΥΩΝ ΠΟΥ ΠΕPIEXOYN R290 (ΨΥKTΙΚΟ ΠΡΟΠΑΝΟ)

xpoioioouevoi kulivdoipinooipicovtai yia to avaktnoevyuktiokoeoo kai fepov ouanoyia to yuktkio auto (dnaadn eidiokoc kuliivdpocv yia tnv avakton ouktiokou) Oikulivdoipinpeei va eival nneic me baalidaekovomega tnc pieonc kai tic oxetikecbaalidc diakonnc leitoupyiac, e kaln katataon aeitoupyiac. Oa adeioi kulivdoipavaktnoNC EKKEVWovtai kai, av eival duvatov, yuxovtaipnv ano tvn avaktnon.

O avaktnoic npenlaeiv aekn kataotaan aeiv aovodevai ano odnyie oxetikec me tov eoio auotk npenei va eivai katalao yia tnv avaktono evyavapia kai oekn kataoanaeitoupyiac. Owane c npenei va eivai npeic me ovudoeouc anooovdeocxwpic diappockai oe kaln katotaon. Pivxnpoionoite toynavma avaktnoc,betaaiowte otivai OE kavonointkn kataotaon aeitoupyiac,otu ovexiyivei owotn ouvtnponkai otla ovaipn nkeptika eapntmuata eivai oppayioeva ia anoqvyn avapaeicns epintwoan aneEvepomegaquktou eoou. uubouleute ite tov kataokvaotn oe nepintwoan auphioliaac.

To avaktnnevo yuktkio meo eniotpeetai oto npountyuvktkou meoo aoe owo to kulivdpo avaktonc kai tonotheiatao xetik oonieomega metaqopac anoBntov. Mny avayivte yuktka oe movadecavaktonc kai elika ox e kulivpouc.

Eav npokietai va aphaipoeov ouuieotc n laia ouuieotn, beaiowtei oti exouv EKKevwtheta i ae anodekt to eine do yia va beauiote ot to evapkepto uuktiko eo 0e npapauevei etoc tou linavtikou. H diaikaioia ekkewonc npayatonoieitai npiv ano tnv eniotpoqn tou uunieotn otouc npountheuc. Ia eintaxuvon autnc tnc diaikaciaic npenei va xnoiuniolieitai mvo nlekptikn thepavon sto owma tou ouupiote. Otav aootpayyicietai to laoi ano eva ouoteta, npenei va ekteletai me aqalaeia.

  1. Mεταφορά εξοπλισμουν nou περιέχει εύφλεκτα ψυκτικά μέσα (Παράρτημα CC.1)

Συμόρφωη με τους κανονισμούς μεταφοράς

  1. OI anoppiTóμενες ΣUOKενες napéxouv εύφλεκτa ψukṭiα

BLeIe 30vikoKcavoviooouc.

21.Anoθηκευον Εεσπλιμού / συοκευών

H aπoθκενοι του εξολισού πρεπει va γίνεται σύμφωνα με τις oδηγες του κataoκεναστή.

  1. Anoθήκευον οὐσκεύασμένου (aούλητου) εξοπλισρό

H npoataia tnc oukeuaoc anoohkeuong npeei va kataokveacetai e Tetoio tpono wote av npoknthei uynavikn 5aBn tov eo aonlioou moea otn oukeuaia va unapEi diappoTou yuktikoueou.

0 éyioctoacapiθoic teayiwv Eonlioou nou eintpenei va anoŋkevovtai aci Kaopici taoiou tonikouc kavoviaouc.

  1. Σημανον του εξοπλισμού με ταμηέλες

Avatpεεεσοιouc tonikouc kavovioμoúc

H Adeo Services προσφέρει εγγύπη κατακευασή για τι προίντα της.

>πεδio εφαρούγις της εγγύνασης κατακευασή Adeo Services:

Ta TpioovTn Aceo Services Exouy axediataei kai kataokeuaatei yia va Tpooepouv TIOIOTc EITIDoeic KATA n quioLOyIK xipoi. Ea eva Tpoiv napouoiacei elattuwa kato th iapkeia Tc peiodou Eyyunon UTO quioLOyIK xpion, n Adeo Services eUeutai yia tvN tviAvtkataotau Tou.

H eyyunan nC Aede Services kalunttei nT ny avntakataaon (kata t n diakpiikn exepia nC Aede Services) nC oukeukoc aoudiBETai ato nV Adeo Services, oTreipintwn anupian clambdauotog twu uikov n kataokeuaotikou elatuwatoc katn ti dapkeia nT nT peioob ov yunong. 2e pirtwn un diaoteoiotnac evoc esapntmuoc atapaintou ia tvk aeitoupyu tou pioovto, n Adeo Services deaeueetai ia nTv avtkatadostn Tou eapntma avayowv xapaktpiotikuv kki tniDow antOdoong.

H eapoyuynT Tn paoaog yevyongd Ee tnpceia ta kaiiauiatra aeg aovkuv yyyuoeuv tro npbaletovtai ato tv yaIak oatiko Kwaika kai tv aaiko kwaika katavaIwJ.

>περιπτωεεις τοῦ εξαίρουνται αἰό τὴν εγγύση κατακευαστή Adeo Services:

H eyyunon kataaekuaotn Adeo Services 10xuei tpiepittwoeic nauvapepovtai napakatw:

  • Fuiooyiok oop aou Tpoiovtoc /kai twv apntmuatw vou (T.x. aoopaia, iavrtas, BOptra, matarapies, piltpa, pootateutik etiotprwn K.lr.).
    -Tuxia zeta (lOyw TTOWsTou npoiovro, XrurnpaTOc n eOeAmuVNS EYkaratoanS tou npoiovroC).
  • Znui a n poklntke a to xpian tou dev uopwvetai te a npoiertmeva tou avapepovtai otc obnyies xipans /kai stu oukceuaia (x.x. eepaulev raon tropooosias).
    -Znmu TPO npKAnrKe aTo m npOnT Twv ouoTaeWv ouvtnpOnC rou PioovtOc.
    -Znmu TPO nPpokkHKe aTO EeWtepiKc TnyEs, OTWs MEaopopa, duOpeveic Kaipikcs OuvBHKcs, dIakotn peuatoS n UTEpraceis.
    -Aioahtiknζnmu,oumuepiauavovwv,Evdeiktika,ypatouviwv,γbaipoiato ηthetaikovεgapntμatwv.
  • Bäloβεc Tou Ερειδοντα Ελγία (γεγούτα πέραν του Ελεχού τους Adeo Services, τοτοία εἰναι πρόβαλεπτα κατα η τοιμή της πωλησις του προίοντος καὶ τα στοτελεύματa των στοτιούν δεθα μιτρούανν αν τοποφεύxθουν με καταλληλα μετρα (πχ. φυμικες κατατορούς).

-Baβεσπou προλούνταιαπό:

A ,kakn xipan, kako xepioo n atpooektn xpon tou poiovtoc.
^ Xpno nou ouumopwpwvea ie to eYxepidio xnpnC tou pioovroc.
^ Xpianou troioivtoz yia akotouc aalouc an to rou cuvieic oikiaouc ookouc stn xwpa otou ayopaoaTke.
*XipnEgaprrmuTuou 1ev Eoxu suvaupaooyne i eykataaetie ouiuwa u e nos odnyes ouvapaooyonns Aedeo Services.
^ Xpiong agptnataw kai aesouap nou dev anotelov auotevtikc agptnata rAeoad Services.
^ Elattwpatikn ykataoataan n ouvapuooynan.
^ Eπιακεύς ἡ ποτοποίασεις Σου πραγματοίούνιαι τό μέρη Που δεν εχόουν εξουσιδόθηθει αἰτό την Adeo Services έδεν περλαβάνονται στός εξουσιδόθηνους αὐπροωτους τής.

  • H éyyunən āv ò òe iəvī, étiɔnç, éykūnp, Āv e Ÿεpiakóć apiθoʊs n Ṭικίτα σημavɔn tou Tpòiovtɔ (Eφονov to Tpòioud àbiéTei etiketá Μημavɔn) aapiapeβèn ṅλaωliδeβ.

-Eav n Adeo Services evnepwEi anto Tc apouobies dnoaies apxec otTtpoiov exk Kaattei.

Oi opioi iipouoTheeic ts yuyunong tsAede Services eivai oi Ens

-H eyyunon tiheai oE iOxu ato Tnv nepounvia ayopac (n aTTOv nepounvia npadooans, eav eivai metayevotepn).
Aataeirn o taoopoiin n ts aotodieic npadaoan/cayopacriv ato otioaonntote papebaon stouakeun acs otnlaiaio trc evyoun

Na unneuwei 6ti xwpi cTnv ev Aoyw amoeei Kae oxieiaouen pyaia 8u otkeai r Eektian kotouc, Tnv otoia 8nptetv aatodexei o tlealntnc piv ato toioahtne Tnpaepuaan. Na qualaote nTv atoidey anypac n Toeaiio aatootolnC

-Oeç o iapeuβaεic θο πργμatotioouvτα tó Trv Adeo Services n touc Εξουσιδοπηνouc παρόxouc untpnεuν Μης.
- Otoiohntote avikataotouevo eapntmaetatpertetai o idoktnia Tc Adeo Services
-H Etniokeun n avtikataotaon ts ouokeun oas baoei eyyunons dev npateivei tn diapkeia ts eyyunons.
H eyyunon def mptaeTn Tnv kaoanTn wdoa oac baoiTuv vojuov eyynooeWv TIO tpoBtovrtaio To vayakoi aotiko Kwiki Ka to vayakoi kwiki kaatauawil.
- Ptokejiévou vá kávete xphon tnc taipouoac yyyunong, ETNIQUVNVATE ME TNY ETAPIEa aTIOY OTIA ayopaoate to Tpoiδo aG.

> Hερομπνία ευαφέncιοχος της εγγύπος:

H eyyunon nT Adeo Services tiEeai oE iXu ato Tnv nuepounvia ayopac n Tnv nuepounvia npadoon ts Tou Tpoiovtoc aoc, oToia ato Tc duo nuepounviec evai etayevestepn.

H diapaeia nT eyyunoc (mXaviouc kai etipaeiaekn tEeepyaaia) avoxteai 2-3-5 n 10 eTn (Bλ. evdeiεn otn oukeuaia tou pioivto) e xiaoean tEeepyaoies c xpuanaotc Etnpaveies (aTPO, paUPO, yKPI), ia Tc oTIOE i diapaeia Tc eyyunocTrepiopiezrai 2 e 2 Tn.

> Γεωγραφιό πεδίο εφαμουγής της εγγύπος Adeo Services:

-Hyunonioxuei otn xwpaayopacou Tpoovtoc.
-Av xonaiioiOIOIgTe Tn oukeun oac 6 diaopotekn Xwpa ato Tn wpa ayopac, n yyyuJN EvEyExaT aakupwEi. E auty nTv TpIITIWOn, ETIKoivWVJOTe ME Tnv Etaipia ot WpApayopac Tou PtoiovTO, n Otoia E eEETAEi agwJOnyEvynOpKATA pTeTTIWOn.

> T1 ioxuεi yia nvyynon Adeo Services oε πεππτωσ μεταπwλnσc rou προίντος

Σε περπιπων Μεταπωληος του προίοντος κατά τι δίαρκεια τις περίδου ευγύνος, η ευγύνοιη παραμένει σε ἀχύ προς φόβεος του αγαροστή και μτορείνα τι χροσιοστοῦθείατόν τοῦ τελεύταιό, Με την επιφύλαξωτόσε:

  • Tns TpooKoJIOns Tns apxikn s atodEiEgs ayopac Tou TpoiovTOG,
  • tns TpooKouiang ts aioeigk ka hnc aeitoupyia c Tou pioovtoc kat n otiymu nts eatwlnons
  • TnC IKavotoinoTsw TPOUToeoeewy ia tn xPnoT nTc EyyunOns Tou opicovtai oTo napov.

Aieukpriicetai ot n mertawon Tou pioovtoc ev tnepeacei Tnv evatoeivaa Tepiodo yyunong kat a nV neponvnia vemtowan. Suvetwos, o apopatnou tou mertawonhevtoc npoiovtc mtpei va agwoei nTv eyyunon Adeo Services kai ta oqen anu tonoppovau oto autiv, evtoc tou opiou ts evatoeouac ixuoc ts ev loyw eyyunongkata nTnv nmeponvia tnC metaewanoc.

OSTRZEŽENIE

Produkt ten zawiera gaz palny R290, hermetycznie zamkniety.

Dodatkowe ostrzeżenia dotyczne urzadzen, w ktorych zastosowano gaz chłodniczy R290 (naleź sprawdzić tabliczkę znamionowa w zakresie zastosowanego rodzaju gazu chłodniczego)

EQUATION TOP 4 - OSTRZEŽENIE - 1

  • PRZED UZYCIEM URZADZENIA NALEZY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZA INSTRUKCJI

EQUATION TOP 4 - OSTRZEŽENIE - 2

EQUATION TOP 4 - OSTRZEŽENIE - 3

Gaz chłodniczy R290 spełnia wymogi europejskich dyrektyw Środowiskowych.
W tym urzadzeniu zastosowano okofo 0.225 kg gazu chlodniciego R290. Maksymalna ilosc czynnika chlodniciego winosi 0,3 kg.
- Na potrzeby odmrażania lub czyszczenia sąȩzy uzywać przyrzȩźów zalecanych przyezroducenta.
- Nie wolno uzywać urzadzenia w pomieszczeniu, w ktorym w sposobciągly działaja zródla zapłonu (np. otwarte płomienie, działajace urzadzenia gazowe lub działajace grzejniki elektryczne).
- Nie wolno przykłuwać podzespołow znejdujćych są w ukradzie chłodniczym.
- Na potrzeby instalacje, uzytkowania i przechowywnia urzadzenia jest wymagana powierzchnia powyzej 15m^2
- Zastoj moziwych wycieków gazu chłodniczego w niewietrzonych pomieszczeniach要去 doprowadźć do ryzyka pożaru lub wybuchu, gdy gaz chłodniczy sądzie miały stycznosć z grzejnikami elektrycznych, piecami lub innymi zródlami zapłonu.
- Nalezy zachować ostrożnosć podczas przechowywnia urzadzenia, aby zapobiegać ewentualnym uszkodzeniom mechanicznym.
Wyłacznie osoby upoważnione przyez akredytowany urzad certyfikujczy ich kompetencje w zakresie obslugu czynników chłodniczych zgodniae z ustawodawstwem branzowym powinny pracstawć z uładami

OSTRZEŽENIE

chłodniczymi.

Czynnosci konserwacyjne lub naprawy wymagajuce udziafu innych wykwalifikowanych pracowników powinny byc wykonywane pod nadzorem SPECIALISTOW ds. uzywania Łatwopalnych czynników chłodniczych.
- Informacja dotyczze pomieszczemu, w tymorych dozwolone są rury zawierajcie palny czynnik chłodniczy, powinny zawierać nastepujucie informacja:

  • instalacja rur powinna byc ograniczona do minimum;
  • rurociagi powinny być chronione przy fizycznych uszkodzeniem i nie powinny być instalowane w pomieszczeniach bez wentylacji;
  • nalezy przystręgacz krajowych przypeśów dotycznych gazu;
  • mechaniczne połaczenia powinny być dostępne dla celów konserwymi;

  • Minimalny nominalny strumien powietrza winosi 400m^3 /h

  • Niewentylowane pomieszczenie w którym zainstalowano urzadzenia wykorzystunjace palny czynnik chłodniczy, powinno być tak zbudowane, aby w przypadku wycieku czynnika chłodniczego nie doszło do是我的 stagnacje, powodujAcej zagrożenie pozarowe lub wybuchowe.
    Urzadzenie nalezy przechowyac w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, ktorego powierzchnia powinna odpowiadac powierzchni tak jak okreslono to dla danej operaci.

PRZYLACZA ELEKTRYCZNE

  • Nieprzestrzeganie tych kluczowych zasad bezpiecznych zwalnia Producenta z jakiejkolwiek odpowiedzialnosci.

Przed podłaczeniem urzadzenia do gniażdka elektryczné go naleź upewnić sie,ź:

  • Wartosci napięcia podana na tabliczce znamionowej odpowiada wartosci napiȩcia stosowanej w sieci energetycznej.
    Gniazdo elektryczne oraz obwód elektryczny są wystarczajść dla tego urzędzenia.
    Gniażdko elektryczne jest dostosowane do typu wtyczki. W razie potrzeby wykwalifikowana osoba powinna wymienić wtyczkę.
  • Nalezy upewnic sie, ze gniazdo elektryczne jest uziemione.

SYMBOLE OSTRZEGAWCZ

EQUATION TOP 4 - SYMBOLE OSTRZEGAWCZ - 1

Przechytać instrukcję

EQUATION TOP 4 - SYMBOLE OSTRZEGAWCZ - 2

Uwaga

EQUATION TOP 4 - SYMBOLE OSTRZEGAWCZ - 3

Uziemienie

OGOLNE INSTRUKCJE BHP

EQUATION TOP 4 - OGOLNE INSTRUKCJE BHP - 1

Dokladnie przyczytać instrukcję przyrozstawymi pracy i zachować na przyszȩść. Wrazie potrzeby, przybekazuć stronie trzechiej.

W razie wątpliwość naleź skonsultowej są z dzialem technicznym producenta w celu uzyskania pomocy.

Ostrzeżenie: Przy uzywaniu urzadzen elektrycznych, sąȩzy przyestrzegać podstawowych srodków ostrojniosci, aby zmiejszych zagrożenie poźarem, parażeniem prȩdom elektrycznym i obrażeniami.

1) Ogólne

Sprawdzić,czy elektryczne wymagania dla urzadzenia są kompatybilne z posiadano instalacja.

Aby uniknac porazenia pradem elektrycznym, nie zanurzać urzadzenia w wodzie lub innych cieczach. Nie uzywać w povlizu wody.

Z urzadzenia nalezy korzystać tylko wewnatrix pomieszczeni.

Na górze urzadzenia nie nalezy umieszczacźadnych przyedmiotów.

Nie uzywać urzadzenia bez filtra.

Nie wyłęczac urzadzenia z sieci elektrycznej, są wilgotne, gdyż grozi to porazeniem.

Nie przenosić pracujucego urzadzenia.

Umiesci na sta tym i rownym podlozu. Aby uniknac wypadku, chronic przydzieymi.

Nieuprawnione użycie i techniczne modyfikacje urzadzenia zagrażajźyciu i zdrowiu.

Nie włądać zadnych przychodmiotów do urzadzenia. Nie rozbiercie urzadzenia.

Urzadzenia są uzywane przy czymi w wieku powyzej 8 lat i osoby, o agraniczonych最容易 sciach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub pozbawionych dozwiedzania lub wiedzy, jakeli są one pod nadzorem lubwczesnej ostrzymały instrukcje dotyczace bezpiecznej obstugi urzadzenia i zrozumiały zagrozenia, króym mogą podlegAAC. Dzieci nie mogawykorzystwyAAC urzadzenia do zapawy. Czyszczenia i konserwacja nie mogaquć wykonywane przy czymi pozostawione bez dozoru.

2) Bezpiecznebstwo pracy z urzadzeniami elektrycznych

Jeźeli przywoź zasilajść jest uszkodzony, musi być wymiemeniony przy czemuć producinta, autoryzowej serwis lub podobnie wykwalifikowane osoby, aby uniknączagrożenia.

Sprawdzić,czy okablowanie nie jest naraż one na zuzu ycie, korozje, nadci sienie, wibracje, ostre krawędzie lub innie niedzystne czynniki s rodowiskowe.

SZCZEGOLNE ZASADY BHP

Urzadzenie nalezy zainstalować zgodnie z krajowymi przyepsami w zakresie instalacji elektrycznej.

Otwory wentylacyjne powinny byc drozne.

Urzadzenie nalewy przechowywać tak, aby zabezmieczyc je przy uszkodzeniami mechanicznymi.

Sposob podłuczania urzadzenia do sieci elektrycznej:

(1) Nie wolno uzywać urzadzenia z uszkódzoną wtyczka lub luźnym gniażdkiem.
(2) Stosować tylko odpowiednie zródło zasilania, dostarczajace prąd przyemienny 220-240V~50Hz.
(3) Wyjmownik wtyczkę z gniażdka, sąȩli urzadzenia boźcie dędgo nieuzywane.
(4) Przed czyszczemiem wyłaczać urzadzenia i wyjmowników z gniaźdka sieci zasilajśćj.

OSTRZEŽENIE: W celu przyspieszenia procesu odmražania lub do czyszczenia, nie uzywać innych sądków niedzialecane przyez producenta.

Nie przyurawiać lub podgrzewać.

Nalež y pamietić,Že gazy chlodnicze moga nie posiadać zapachu.

OCHRONA ŚRODOWISKA

Znaczenia symbolu przykreslonego smietnika:

EQUATION TOP 4 - OCHRONA ŚRODOWISKA - 1

Nie wyrzubać urzadzenia z nieszortowanymi oppadami gospodarczymi. Stosować odpowiedni system zbiórki.

Informacja dotyczze systemu zbiórki są za��skać wloknej administracja. Urzadzenia elektryczne wyrzucane razem z odpadami gospodarczymi lub pozostawiane wyrośdowisku naturalnym mogość uwalniać niebeźpiecznesubstecje, króre mogość powodowej zanieczyszczenersie wód gruntowych i wptywać na zamość spożywczy, zdrowie i dobre samopoczcie.

Przy zakupie nowego urzadzenia sprechodawca ma obowych eodebrać od Panstwa za darmo stare urzadzenia w celu poddania go recyklingowy.

OCHRONA ŚRODOWISKA

Utylizacja zgodna zzasadami ochronyŚrogowiska

ChrOₚ ŠrOdOWiSkO!

Naleź przy restrzegrć lokalnégo ustawodawstwa: po wyłaczeniu urzadzenia z uzytku, oddaj urzadzenia do SPECIALNOgo punktu zbiórki odpadów. Opakowanie nadaje są do recyclkingu.

Nalezy wyrzuci opakowanie z poszanowaniem zasad ochrony srodowiska tak, zeby ułatwić和他的 goj zbiórkę przy bez punkt zbiórki odpadów.

DANE URZADZENIA

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
Napiȩcie znamionowe220-240V
Częstotliwość znamionowa50 Hz
Moc znamionowa (chłodzenia)1538W
Moc znamionowa (ogrzewanie)1520W
Liczba chłodziwaR290
IIość czynnika chłodniczego0.225kg
Temperatura otoczenia7-35°C
Dozwolone nadmierne operacje ciasnienieWyłądOWanie 2,6 MPa
Aspiracja 1,0MPa
Maksymalne dopuszczalne ciasnienieOdrzuć 3,2 MPa
Zasysanie 1,2 MPa
Kategorie ochronyI
Numer IPIP×O (brak ochrony przydwnikaniem wody.)
Rodzaj zabeepieczenia / klasyfikenciT2AL 250V~ or T3.15AL 250V~
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EQUATION

Modèle : TOP 4

Catégorie : Climatiseur mobile