MODE D'EMPLOI WAP 02EA20 EQUATION

Lisez attentivement cette notice

Attention

Terre de protection (masse)
Consignes de sécurité générales
Avant d'utiliser l'appareil, lisez intégralement cette notice et conservez-la pour vous y référer ultérieurement. Si nécessaire, transmettez cette notice à un tiers.
ATTENTION : Lors de l'utilisation d'outils électriques, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées afin de réduire le risque d'incendie, de chocs électriques et de blessures corporelles.
1) Consignes générales
Assurez-vous que les caractéristiques de cet appareil sont compatibles avec celles de votre installation électrique.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Afin de prévenir tout risque d'électrocution, ne plongez pas l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide et ne l'utilisez pas à proximité d'eau.
Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
Ne placez aucun objet sur l'appareil.
N'utilisez pas cet appareil sans le contrôle.
Ne débranchez pas l'appareil si vos mains sont humides : risque de choc électrique.
Ne transportez pas l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
Posez-le sur une surface plane et sûre. Afin de prévenir tout accident, tenez-le hors de portée des enfants.
Toute utilisation et/ou modification non agréée de cet appareil peut s'avérer dangereuse, tant pour votre santé que pour votre propre sécurité.
N'introduisez aucun objet dans l'appareil, ne le démontez pas.
2) Sécurité électrique
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Consignes de sécurité spécifiques
L'appareil doit être installé conformément à la réglementation nationale en matière de câblage.
Maintenez les orifices de ventilation dégagés.
Respectez les recommandations du fabricant en matière d'entretien.
L'appareil doit être stocké de façon à éviter tout dommage mécanique.
Lorsque l'appareil est raccordé à l'alimentation électrique :
N'utilisez pas l'appareil si la fiche est endommagée ou si la prise est mal fixe. Utilisez impérativement une alimentation électrique 230 V C. A. / 50 Hz. Débranchez l'appareil du secteur si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le du secteur lorsque vous procédez au nettoyage.
AVERTISSEMENT : Pour accélérer le dégivrage ou pour le nettoyage, n'utilisez pas d'autres moyens que ceux préconisés par le fabricant.
Ne pas percer ni brûler l'appareil.
Notez que les réfrigérants sont parfaits inodores.
Attention!

Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Déposez-les
Dans un point de collecte de votre municipalité, afin de garantir une mise en rebut respectue de
Pour l'environnement et conforme à la législation locale. Adressez-vous aux autorités locales ou à un revendeur
pour obtenir des conseils sur le recyclage. Le matériel d'emballage est recyclable. Veuillez donc jeter
L'emballage en respectant l'environnement en le mettant au rebut de sorte qu'il soit collecté par les services de recyclage.
Caractéristiques de l'ordinateur
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Tension nominale | 220-240 V |
| Fréquence nominale | 50 Hz |
| Puisance nominale | 1350 W |
| Référence du réfrigérant | R-410A |
| Quantité de réfrigérant | 670g |
| Température ambiente de fonctionnement | 18-35°C |
| Pression maximale autorisée côte basse pression | 18kgf / cm² |
| Pression maximale autorisée côte haute pression | 36kgf / cm² |
| Puisance nominale d'entrée du chauffage | 1250W
WAP-41ELH-V seulement |
| Classe de protection | I |
| Indice de protection | IPX0 |
| Modèle | WAP-41EL-V/ WAP-41ELH-V |
Identification des pièces
Identification des pièces

- Panneau de commande
- Sortie d'air
- Poignée
- Roulette
- Flexible de sortie d'air
- Filtre à air
- Flexible d'entrée d'air
- Sortie de vidange de l'eau
- Cordon d'alimentation

Uniquement WAP-41EL-V
Cool Sleep
High
Dehumidify
Med
Fan
Low

Power

Mode

Fan Speed
Room Temp

Set Temp

Timer


Timer

Temp / Timer
Adjust
Commande marche/arrêt
Cette commande permet de mettre l'appareil en marche et de l'arrêter.
Témoin d'avertissement
Il est possible que de l'eau de condensation s'accumule dans l'appareil. Lorsque le réservoir interne est plein, le témoin s'allume en rouge. L'appareil ne fonctionnera pas tant que l'eau n'a pas été vidangée.
Commande de mode
Vous pouvez choisir entre 4 modes:
- Refroidissement - Mode veille
- Déshumidification - Ventilation
Pour cela, utilisez la commande de mode. Un mode indique le réglage actuel.
Mode de refroidissement
Lorsque le mode refroidissement est sélectionné, le témoin s'allume en vert. L'air est alors refroidi et l'air chaud est évacué vers l'extérieur par le tube d'échappement. Réglez la vitesse du ventilateur et la température de l'air comme vous le souhaitez. La température peut être régée entre 16°C et 32°C.
Remarque: en mode refroidissement, les flexibles d'échange d'air doivent ventiler à l'extérieur.
Mode d'emploi
Lorsque le mode veille est sélectionné, le témoin s'allume en vert. En mode veille, la machine est extrêmement silencieuse. La vitesse du ventilateur ne peut pas être sélectionnée. Ainsi, la température augmentera progressivement de 2°C en deux heures puis restera constante afin d'éviter qu'il fasse froid.
Remarque: En mode veille, le flexible d'évacuation d'air doit donner à l'extérieur de la pièce.
Mode déshumidification
Lorsque le mode déshumidification est sélectionné, le témoin s'allume en orange. L'air est déshumidifié lorsqu'il traverse l'unité, sans toutefois être complètement refroidi. Si la température ambiantesupérieure à 25°C, la vitesse de ventilation peut être ajustée. Sinon, elle est bloquée en mode « Lente »
Remarque : Lorsque vous utilisez l'appareil comme
déshumidificateur, ne raccordez pas le flexible d'évacuation. Laissez l'air chaud revenir dans la pièce.
Une évacuation en continu est alors nécessaire.
Mode de ventilation
Lorsque le mode ventilation est sélectionné, le témoin s'allume en jaune. L'air circule dans la pièce, sans être refroidi.
Remarque : en mode ventilation, l'appareil n'a pas besoin d'être ventilé.
Commande de la vitesse de ventilation
Trois vitesses de ventilation peuvent être régées : rapide, moyenne et lente.
Arrêt automatique:
Lorsque l'appareil fonctionne, appuyez sur le bouton de minuterie pour la régler. Appuyez sur « ▲ » ou « ▼ » pour sélectionner le nombre d'heures de fonctionnement avant l'arrêt automatique de l'appareil.
Mise en marche automatique:
Lorsque l'appareil est en mode veille, appuyez sur le bouton de minuterie pour la régler. Appuyez sur « ▲ » ou « ∨ » pour sélectionner le nombre d'heures avant le démarrage automatique de l'appareil.
Remarque : le nombre d'heures peut être réglé entre 1 et 24 heures.
Commande de réglage de la température
Utilisée pour le réglage du thermostat. - La température ambiante est affichée par défaut. - En mode refroidissement, si vous appuyez sur le bouton «▲ » ou «▼», la température régée s'affiche et peut être ajustée. Au bout de 15 secondes, l'affichage revient à la température ambiante. La température ne peut être régée qu'en mode refroidissement.
Remarque: appuyez simultanément et pendant plus de 3 secondes sur les boutons « ▲ » et «▼ » pour basculer l'affichage entre les degrés Celsius et Fahrenheit.
Uniquement WAP-41ELH-V
Cool Sleep
High
Dehumidify
Med
Fan Heat
Low
Power
Mode
Fan Speed
Room Temp
Timer

Timer
Temp / Timer Adjust
Cette commande permet de mettre l'appareil en marche et de l'arrêter.
Témoin d'avertissement
Il est possible que de l'eau de condensation s'accumule dans l'appareil. Lorsque le réservoir interne est plein, le témoin s'allume en rouge. L'appareil ne fonctionnera pas tant que l'eau n'a pas été vidangée.
Commande de mode
Vous pouvez choisir entre 5 modes:
- Refroidissement - Mode veille
- Déshumidification - Ventilation - Chauffage
Pour cela, utilisez la commande de mode. Un mode indique le réglage actuel.
Mode de refroidissement
Lorsque le mode refroidissement est sélectionné, le témoin s'allume en vert. L'air est alors refroidi et l'air chaud est évacué vers l'extérieur par le tube d'échappement. Réglez la vitesse du ventilateur et la température de l'air comme vous le souhaitez. La température peut être régée entre 16°C et 32°C.
Remarque : en mode refroidissement, les flexibles d'échange d'air doivent ventiler à l'extérieur.
Mode d'emploi
Lorsque le mode veille est sélectionné, le témoin s'allume en vert. En mode veille, la machine est extrêmement silencieuse.
La vitesse du ventilateur ne peut pas être sélectionnée. Ainsi, la température augmentera progressivement de 2°C en deux heures puis restera constante afin d'éviter qu'il fasse froid.
Remarque: En mode veille, le flexible d'évacuation d'air doit donner à l'extérieur de la pièce.
Mode déshumidification
Lorsque le mode déshumidification est sélectionné, le témoin s'allume en orange. L'air est déshumidifié lorsqu'il traverse l'unité, sans toutefois être complètement refroidi. Si la température ambiantesupérieure à 25°C, la vitesse de ventilation peut être ajustée. Sinon, elle est bloquée en mode « Lente »
Remarque : Lorsque vous utilisez l'appareil comme déshumidificateur, ne raccordez pas le flexible d'évacuation. Laissez l'air chaud revenir dans la pièce.
Une évacuation en continu est alors nécessaire.
Mode de ventilation
Lorsque le mode ventilation est sélectionné, le témoin s'allume en jaune. L'air circule dans la pièce, sans être refroidi.
Remarque : en mode ventilation, l'appareil n'a pas besoin d'être ventilé.
Mode de chauffage
Lorsque le mode ventilation est sélectionné, le témoin s'allume en rouge. Le chauffage ne démarre que lorsque la température ambience est inférieure à 25°C. La température désirée peut être réalisée entre 16 et 25°C.
Remarque : lorsque l'appareil est en mode chauffage, les deux tuyaux d'air doivent être raccordés à l'appareil.
L'autre extrémité de ces tuyaux doit mener vers l'extérieur.
Commande de la vitesse de ventilation
Trois vitesses de ventilation peuvent être régées : rapide, moyenne et lente.
Arrêt automatique :
Lorsque l'appareil fonctionne, appuyez sur le bouton de minuterie pour la régler. Appuyez sur « ▲ » ou « ▼ » pour sélectionner le nombre d'heures de fonctionnement avant l'arrêt automatique de l'appareil.
Mise en marche automatique :
Lorsque l'appareil est en mode veille, appuyez sur le bouton de minuterie pour la régler. Appuyez sur « ▲ » ou « ▼ » pour sélectionner le nombre d'heures avant le démarrage automatique de l'appareil.
Remarque : le nombre d'heures peut être réglé entre 1 et 24 heures.
Commande de réglage de la température
- Utilisée pour le réglage du thermostat.
- La température ambiente est affichée par défaut.
- En mode refroidissement, si vous appuyez sur le bouton «▲ » ou «▼», la température régée s'affiche et peut être ajustée. Au bout de 15 secondes, l'affichage revient à la température ambiente. La température ne peut être régée qu'en mode refroidissement.
Remarque: appuyez simultanément et pendant plus de 3 secondes sur les boutons « ▲ » et «▼ » pour basculer l'affichage entre les degrés Celsius et Fahrenheit.
Lorsque vous arrêtez le climatiseur, attendez 3 minutes avant de le remettre en marche.
Touche marche/arrêt
Marche/Arret
Touche vitesse de ventilation

RAPIDE

MOYENNE

LENTE
Touche marche/arrêt de la minuterie
Appareil allumé : arrêt automatique
Appareil éteint : démarrage
automatique
Remarques :
- Ne faites pas tomber la télécommande.
- Ne placez pas la télécommande dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
- La télécommande doit être placée à au moins 1 mètre d'une télévision ou de tout autre appareilélectronique.
Réglage de la touche de fonction
Refroidissement : témoin allumé en mode refroidissement
Veille : le témoin s'allume en mode veille
Déshumidification : témoin allumé en mode déshumidification
Ventilation : témoin allumé en mode ventilation
Touches de la minuterie/de température
- Utilisées pour le réglage de la minuterie et de la température.
- La température ambiente est affichée par défaut sur le panneau de commande.
- Appuyez sur la touche « + » ou « - » en mode refroidissement pour afficher la température et la régler éventuellement. Au bout de 15 secondes, l'affichage revient à la température ambiente.
- La minuterie peut être réglée entre 1 et 24 heures. Pour cela, appuyez sur la touche « + » ou « - »
Remplacement des piles : retirez le couvercle au dos de la télécommande et insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).



Attention
Utilisez uniquement des piles AAA ou IEC R03 1,5V.
Si vous ne devez pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus, retirez les piles.
N'essayez jamais de recharger les piles fournies.
Remplacez toutes les piles en même temps.
Ne jetez pas les piles au feu. Risque d'explosion.
Touche marche/arrêt
Marche/Arret
Touche vitesse de ventilation

RAPIDE

MOYENNE

LENTE
Touche marche/arrêt de la minuterie
Appareil allumé: arrêt automatique
Appareil éteint : démarrage
automatique
Réglage de la touche de fonction
Refroidissement: témoin allumé en mode refroidissement
Veille: le témoin s'allume en mode veille
Déshumidification : témoin allumé en mode déshumidification
Ventilation : témoin allumé en mode ventilation
Chauffage : témoin allumé en mode chauffage
Touches de la minuterie/de température
Utilisées pour le réglage de la minuterie et de la température. - La température ambiante est affichée par défaut sur le panneau de commande. - Appuyez sur la touche « + » ou « - » en mode refroidissement pour afficher la température et la régler éventuellement. Au bout de 15 secondes, l'affichage revient à la température ambiante. - La minuterie peut être réglée entre 1 et 24 heures. Pour cela, appuyez sur la touche « + » ou « - »
Remarques :
- Ne faites pas tomber la télécommande.
- Ne placez pas la télécommande dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
- La télécommande doit être placée à au moins 1 mètre d'une télévision ou de tout autre appareil électrique.
Remplacement des piles : retirez le couvercle au dos de la télécommande et insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).



Attention
Utilisez uniquement des piles AAA ou IEC R03 1,5V.
Si vous ne devez pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus, retirez les piles.
N'essayez jamais de recharger les piles fournies.
Remplacez toutes les piles en même temps.
Ne jetez pas les piles au feu. Risque d'explosion.
Consignes d'installation
Raccordez le flexible d'échappement au dos de l'appareil. Déployez le flexible à la longueur souhaitée et raccordez la buse de ventilation vers l'extérieur à travers la fenêtre.
Montage et installation du conduit d'echappement
Buse d'échappement (x 2)
Connecteur de la buse d'échévement (x 4)
Flexible d'échappement (x 2)
Bande demousse






- Insérez les deux extrémités du flexible d'échappement dans les deux connecteurs de la buse d'échappement. Pour cela, tordez-les en sens inverse horaire jusqu'à la butée.
- Raccordez un des connecteurs de la buse à la sortie située au dos de l'appareil en faisant coulisser le connecteur du flexible vers le bas sur la sortie d'échappement de l'appareil. Assurez-vous alors que les cosses situées sur le connecteur de la buse s'enclenche(nt) dans les rainures du connecteur de l'appareil.
- Déployez le flexible d'échévement et fermez la fenêtre de manière à coincer la buse d'échévement comme illustré ci-dessous.



Consignes d'installation
Si nécessaire, votre appareil peut également être installé de façon semi-permanente (Fig. 1).
Procédez comme suit :
- Percez un trou dans un mur extérieur ou sur un vitrage de fenêtre. Respectez la hauteur et les dimensions du trou données Fig. 2.
- Placez la bride de fixation fournie dans le trou.
- Installez le flexible d'échappement dans le boîtier, au dos de l'appareil.
- Insérez l'autre extrémité du flexible d'échappement à la bride fixée précédemment au mur comme illustré Fig. 3.
Lorsque le flexible n'est pas utilisé, couvrez le trou avec le capuchon pour connecteur.
Remarque:
En cas d'installation semi-permanente du climatiseur, laissez une porte légèrement ouverte (1 cm suffit) afin de garantir une ventilation correcte.
Fixation (x 2)

Dans le vitrage de la fenêtre.
Dans le montant d'une fenêtre française.
Dans le mur : nous vous conseillons d'isoler la section de mur afin de garantir une isolation adaptée.
Fig. 3 Fig.2
Guide de dépannage
Les cas suivants ne sont pas toujours des dysfonctionnements. Vérifiez avant de contacter le service après-vente.
| Problème | Analyse |
| Ne fonctionne pas | • Le disjoncteur ou le fusible est grillé.
• PatIENTez 3 minutes et rallumez l'appareil. Il se peut que le disjoncteur empêche l'appareil de fonctionner.
• Les piles de la télécommande sont déchargées.
• La fiche n'est pas branchée correctement. |
| Arrêté de fonctionner pendant l'utilisation | • Si la température régée est proche de la température ambiente, vous pouvez diminuer la température régée.
• Sortie d'air obturée par un obstacle. Retirez cet obstacle. |
| Fonctionne mais ne refroidit pas | • Porte ou fenêtre ouverte.
• Un autre apparéil de chauffage fonctionné à proximité (chauffage, lampe, etc.).
• Le filtre à air est sale. Nettoyez-le.
• Sortie ou arrivée d'air colmatée.
• Température régée excessive. |
| Ne fonctionne pas et le tímein d'eau s'allume | • Vidangez l'eau dans un écipient au moyen du tuyau de vidange situé au dos de l'appareil. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, consultez un technicien qualifié. |

Débranchez l'appareil
Eteignez l'appareil avant de le débrancher.


Si l'appareil est très sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux.


N'utilise jamais de produit volatile comme de l'essence ou de la poudre abrasive pour nettoyer
I'appareil.



Attention! Risque d'électrocution!
Maintenance du filtre à air
Le filtre à air doit être nettoyé au bout de 100 heures d'utilisation.
Pour le nettoyer, procédez comme suit :

Arrêtez l'appareil et retirez le filtre à air.
Arrêtez l'appareil avant de retirer le filtre à air.


Nettoyer et réinstaller le filtre à air.
En cas de saleté évidente, nettoyez à l'eau tiède additionnée de détergent. Une fois le nettoyage
terminé, laissez le filtre sécher dans un endroit à l'abri de la chaleur et du soleil avant de le réinstaller.


Maintenance après utilisation
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, retirez le bouchon en caoutchouc de l'ouverture de vidange (bas de l'appareil) afin de vidanger l'eau.
- Avant de ranger l'appareil, faites-le fonctionner en mode ventilateur pendant plusieurs heures afin d'éliminer toute trace d'humidité sur les bobines et ainsi d'éviter l'apparition de moisissures.
- Arrêtez l'appareil et débranchez-le puis retirez les piles de la télécommande et conservez-les bien.
- Nettoyez le filtre à air et réinstallez-le.
- Retirez les flexibles d'air et conservez-les bien. Bouchez le trou hermétiquement.
N° 842/2006 :
Ne relâchez pas le R-410A dans l'atmosphère : le R-410A est un gaz fluoré à effet de serre, couvert par le protocole de Kyoto et dont le Potentiel de Réchauffement Global (PRG) = 1975.
W urzadzeniu moga gromadzić sie skropliny. Gdy zbiornik wewetrzny jest pełny, zapala sie czerwona lampka kontrolna. L'appareil ne fonctionnera pas tant que l'eau n'a pas été vidangée.
B yctpoiCTBe MoKET hakaninBaTbCBA Oda KOHdeHCata. Pn3aONHeHH BHyTpHeHrpe3epByapa HndNKatop HaHTe Tropb KpachbIM UBeTOM. YcTPOICTBO He 6yDet BKIOUATbCS DO TEX NOp, NOKA BOa He 6yDet CNTa.
Byctpoictbe MOKET HAKaJIINBaTbCBA ODA KOHDeHCata. Pn3aONHeHH BHTpeHHeRo pe3epByapa HNDNKatop HaHcHT ROpTe KpaChbIM UBeTOM. YcTPOIcTBO He 6yDet BKJIOUATbCdo TEx NOp, NOKA BOJa He 6yDet CNTa.
BbMOXeTe Bb6paTb 5peKIma:
- Outils d'entretien - Nettoyage oxidaHn
- YMeHbSeHHe BJIaxHoCTn - BeHTnIaTOp - HarpeB YcTaHOBKn peRyInpIyOTc c NOMOu bIO KHOIIK Nbl6opa pexkma. INdkaTOp pexkma IOKa3bIbAeT, KaKoI peXIM nCIOJIb3yETcB DaHHoe Bpemr.
Pn Bb6pe pexma oxnaednna HndkaTOp 3aropaeTc CNHm 3eHb. Pnpexime oxnaednna BO3dyx OXJAAaETC, a ropnyu BO3dyx BbIOHTcN Hapxy ueepo TBODHyTOpy6y. OTPerynpyTe CKOPocTb pa6OtBBeHTnIaTopa n TempeaTyPy BO3duxA no JeHaHIO. TempeaTypa MoKeY yCTaHaBnBaTbcB Dnana3OHe ot 16 do 32°C
PpimcHHe : npn nCnoB3OBAHN pexMa OXnaJxDHeNr OTBOHOH WlaHr DoJXeH BbIXoNDtB 3a PpeJeIbI NOMeUeHn.
Korda Bb6paH peXIM OXuHaHn, 3arOpaTeCn HnNkAtop fmoIeTOBOrO 3eHenB. B pexime OXuHaHn yctAHOBKa pa6oTaet pe3BbUaHNO TxO. PpIn 3tOM CKOPoCTb BEHTNJrTOpA He MOKeT 6bITb N3MeHeHa. TaKIM o6pa3OM, B TeueHne NocJeYIOUX DByX acOB TempePaTyP aNoCTeHNO Nobicntc Ha 2 ^ C n 3aTeM 6yDet OctabTaC NoCToHHO dI pyEynpeXDeHn OXIAxDeHn. PiMeuaHHe: B pexime OXuHaHn r6Kn BO3dyXoBOd OTBOID NT3dyX 3a PpeJebl NOMEueHn.
Lorsque le mode déshumidification est sélectionné, le témoin s'allume en orange. L'air est déshumidifié lorsqu'il traverse l'unité, sans toutefois être complètement refroidi. En Temps de fonctionnement continu de l'unité de déshumidification, la température ne peut pas dépasser 25°C, cependant 60tB BeHTnIaTopa MOXHO OTPeyInpoBaTb. B nptOBHom clyuae OH 6ydet pa60taB B pexime «Hn3kajckopoctb>.
Précautions: BO BpeMa HcNoIb3OBAHnnp6opaB KaueCTBe BlaarOnOrIOTnTeJHa He OTCoeDnHMyTe BBIXoHDHOJIaHr. NycTb TEnIbB03dYx Noctynae 06paTHo B yCtpoiCtBO. Heo6xoDima HenpepbIBhA 3BaKayaucn.
Poub6opepeKMaBeHTNlTOpaHnDnKaTOp3aropaeTc CnHM XeJTTbI. PponCXoNT BeHTNlaCn NomeueHna 6e3 OXJaXkDeHn.
Poub6opepeKMaBeHTNlTOpaHnDnKaTOp3aropaeTc CHM XeJTTbI. PponCXoNT BeHTNlaCn NomeueHna 6e3 OXJaXkDeHn.
PpIMeuaHne: OTBODHOJ WJIaHr He NcNoJIb3YeTcBpeXmE BeHTnlauN.
PexMM HaPeBa
Pn Bb6pe pexmBa BENTHJLauu HndkaTOp HaHTeRopeB KpaChbIM cBeTom. HarpeB HauHETcra TOnbKO, ecN TEmnepaTypa OkpykaIoUero Bo3dyxa Mehwe 25°C. HyKHyIO TemnepaTyp MoXHO OTPeryINPOBaTb DnaIanaOHe OT 16do 25°C
PpimcHHe: npn pa6oTe np6opBa B pexKHe HarpeBa K HeMy DOJXHbI 6bITb NODKIOUeHbI DBA BO3DyXOpBOda. Dpyroi KOHeC 3Tnx Tpy6 DoJxKeH 6bITb HAnpaBNeH BHyTpB np6opa.
Mode 3aatab Tpr cokopctn pa60tBeHTnIaTopa: bictpa, CpeHra Hn3Ka.
Tampon
ABTomaTHueCKoe OTKJIIOUeHHe :
Ppna pa6ote yctpoiCTBa HaxMMTe Ha KONkY TaMepa dIy YcTaHOBKn. HaxMMTe Ha «▲» IIN «▼» Iyra Bb6opa KoJIuYeCTBa Yacob pa6oTbI Do ABtOMaTHueCKOrO OTKIIouHeHn Ipn6opa.
Pn pa6ote yctpoiCTBa B HOUHOM pexmHe haxmTe Ha KhoNkTyAmepaIyUcTAHOBKn. HaxmTeHa «▲» IIN «V» Ipy Bbl6opa KOJIueCTBa YacOB pa6OtI Do aBTOMaTneCKoro OTKIOUeHnI np6Opa.
Instruction: KOŁłeCTBo YacOB MoxHo peRynlpOBaTb BДiHa3oHe ot 1do 24 YacOB.
- InoIb3yIte dnypeRyIINpOBKn TepMOCTata.
- YMOJHAAHIO yCTaHOBJIeHA KOHATHaTcEMnepaTypa. BpeXmme OxlaJckDeHnI npn HauKaTn KhoNk «A» IIN «V» INdUcPyeTc TEmpePaTypa, nocne Yero ee MOxHO oTpereyInpoBaTb. PpimepHo uee3 15 cekHy dHa DncPiee cHOBA NOBJIeTc3NaueHHe KOMHaTHo TEmpePaTybl. PerynipOBKa TempePaTybl Bo3MOxHa ToIbKO B peXmme OxlaJckDeHnI.
Ппм уеан He:нхmTe OndHOBpeMeHHO n ydepxBaIte B TeueHne 6onee 3ceKHyN KhoNKn «A» n «V» ДЯпepeMeHHoro nepeKJIIOUeHn MExd y rpaDycAMn no ZeIbCnIO nФapeHreNtY.
Joce BBIAOYEHN yCTPOHTBA NEPEA OYEPEAHBIM BBIAOYEHM PEKOMEHAYETCB BDXATB 3 MHYTBL.

3aMeHa aKkyIyIopa : CHMITE KpbIHKy Ha 3aHHe CTOPOHe NpIbTa INCTaHIOHHORO ynpabJIeHn I BCTaBBTe 6aTap eu, cIeJ3a nolpHocTbU (+) n (-).




IcnoB3yIe TOnbKO 6aTapeN TnA AAA IIN IEC R03 Ha 1,5 B.
I3BnkeaTe 6aTapeu, ecnn nybT yHe nCnoNb3yETcB TeueHne Mecaua nn doNbwe.
Icône 6aTapeu, ecce nyjT yHe nCnoNb3yETcB TeueHne Mecaua nn doNbwe.
Hen bitTecb no3apnB 6aTapeu, BXOJUHE B KOMNKeT NOCTABKN.
Bce 6aTapen cIyET 3aMeHrTb OndHObpemEHNO.
Ne BbI6paCbIbAaTe 6aTapeN B OROH, OHN MOrYT B3OpBaTbcra.
BKL/BblkI
Bougeables YCAOBHX,
ΦnAbTp CλeAyet YHCTNTb
Cable Able HeaEAn.
- Echa np6op he npEaONaARaeTcra HCNOaB3OBaTb B TeueHne AANTeAho R BpeMeHN, H3BAeKHTe pe3HHOByIO npo6ky H3 CAnBHO Tpy6KN B HIXHeN Yactn yCTpOJCTBa, YTO6bl CANTb BOAY.
- Proposez NOCTABNTь erо HA MeCTO, BKAIOUHTe пибор B рөхме BeHTHЯТОра HA HeCKOaBko YAcOB, YTO6bI NCKAIOUHTb NonaDaHne BAarH n PocAeAlyOuJee 3aPAnEcheBeHne 6o6nH.
- BbIKAOHTe npH6Op, n3BAEKNTe BNAKy n3 Po3ETKn ydaANTe 6aTapeH n3 nyAbTa AY.
- NocHTe BO3AynHbI ΦnBtp n yCTaHOBHTe Ha MeCTO.
- OTCoeAHHTe OTBOAIUI h, YAOXHTe ERo AAR XPAHENr, PAOTHO 3AKPOTe OTBepCTne.
N° 842/2006 :
3aπpeueaetc BbIyckatb BeIeCTBO R-410A B aTmocΦepy: R-410A RaIaETc CKaTbIM ΦλуоpecuHpyIOUIm ra3OM, yka3aHHbIM B KnOTcKOM npOTOKoAe, c NOTeHuaAOM rAO6aIbHOrO nToENaEHn, paBhom 1975.

YBaXHo YHTaIte IIO IHCTpyKzio

ybara

3a3eMaHnHa
Ipea TMM, k BKOphctoBYBATN pncpti, npoHTaTe BCIO IHctpyKzio, i notim 36epiraTe II AIA naAalbwo BHKOpHCTAHn. Y pa3i notpe6n nepeaTe zu IHctpyKzio IHsiOco6i.
YB4A: ПiAz BnKOpHCTAHNЯ eAleKtpuHnX npHcTpoIB 3aBXkAn CAId OToPmYbATnC8 6a3OBHX npABnA 6e3neKn, a6n 3Hn3HTn pH3NK HeLacHO RnPaADky, BpaxeHHra eAleKtpuHnM cTpymOM, TIAeCHNX yUWKoJKeHb.
IpeekohaiTeec, 3a CboIMn XapakTepcntHKAMn npncTpB iAnOBiAde Baui eAeKtpuHi Mepex.
Le npnctpiH He npn3NaheHO dA Oci6 (BKAIouHO 3 dItbMn) 3i 3HNKeHMMn cHnHHMMn, NOUYTcBMMn a6o pO3ymOBHMn 3dIOHOCTaMn, dA Oci6, kHM bpaKyE DOCBiAy a6o CBIOMocTi, kLIO TIAbKN IonepeAnBoHn He oAepKaAN DOCTaTHiIN HCTpyKTAX BID OCO6N, LIO BIAIOBIAe 3a iXHIO 6e3neKy, IIOAO KOPnCTyBAHnR ZIM nPnCTpoEm.
Télécommande écran, écran et non pas le panneau.
An yHnKHyTn BpaXeHHr ealeKtpnHm Ctpymom, He 3aHypKoIte npncTpIy y BOaY iHsU pAnHy, He KopnctyItecra Hm nObAn3y BOaN.
LcE npnctpi npn3HaueHn AIIe DAA BHKOpncTAHN BCEpeAHI npmIeHb.
Ne casse pas sur npncptpi KOAHNx parametib.
He BnKOpNCTOByIte npNCTpi6e3 qiaBtpa.
He BiA'cAnHyIe npnCTpii BiA MepeXi MOKpIMN pykAMN - Bn pN3NKyTe 6yTH BpaXeHMM eAeKTPnHHM CTPyMOM.
Ne négligez pas l'entretien, Koan Bin n'est pas infinie.
CTaBTe npictpiHa pAACKy i cTiKy NOBepxHIO. A6n yHNKHyTH HeUacHnx BnPaKIB, TpMaIte NOro POnaAI BiA dTei.
Byb-ke HecAHKIOHOBAHe BIKOPnCTaHHa 6o 3MiH NOKCTpyKuII nPnCTPOIO MOKyTB BnBHTNc3aIPO3AHBIMN k AAR BAUoro 3AOPOB'RA, TAK I AAR BAUoi 6e3neKN.