WAP 02EA20 - Climatiseur mobile EQUATION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WAP 02EA20 EQUATION au format PDF.
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Dimensions (L x P x H) | 420 mm x 290 mm x Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Capacité de refroidissement | Non précisé |
| Alimentation électrique | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type de gaz réfrigérant | Non précisé |
| Fonctions | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Mobilité | Avec roulettes |
| Matériau | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Normes | CE |
| Poignée | Oui |
| Filtre | Non précisé |
| Mode de contrôle | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - WAP 02EA20 EQUATION
Questions des utilisateurs sur WAP 02EA20 EQUATION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WAP 02EA20 - EQUATION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WAP 02EA20 de la marque EQUATION.
MODE D'EMPLOI WAP 02EA20 EQUATION
Symboles d'advertisement

Lisez attentivement cette notice

Attention

Terre de protection (asse)
Consignes de sécurité générales
Avant d'utiliser l'appareil, lisez intégralement cette notice et conservez-la pour vous y reférer ultérieurement. Si nécessaire, transmettez cette notice à un tiers.
ATTENTION : Lors de l'utilisation d'outils électriques, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées afin de réduire le risque d'incendie, de chocs électriques et de blessures corporelles.
1) Consignes générales
Assurez-vous que les caractéristiques de cet apparéil sont compatibles avec celles de votre installation électrique.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Afin de prévenir tout risque d'électrocution, ne plongez pas l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide et ne l'utilise pas à proximé d'eau.
Cet apparéil est destiné à une utilisation en interieur uniquement.
Ne placez aucun objet sur I'appareil.
N'utilisez pas cet apparéil sans le contrôle.
Ne débranchez pas l'appareil si vos mains sont humides : risque de chocolélectrique.
Ne transportez pas l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
Posez-le sur une surface plane et sûre. Afin de prévenir tout accident, tenez-le hors de portée des enfants.
Toute utilisation et/ou modification non agrée de cet apparéil peut s'avérer dangereuse, tant pour votre santé que pour votre propre sécurité.
N'introduisez aucun objet dans l'appareil, ne le demontez pas.
2) Sécurité électriche
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Consignes de sécurité spécifiques
L'appareil doit être installé conformément à la reglementation nationale en matière de câblage.
Maintenez les orifices de ventilation dégagés.
Respectez les recommandations du fabricant en matière d'entretien.
L'appareil doit être stocké de façon à éviter tout dommage mécanique.
Lorsque l'appareil est raccordé à l'alimentation électrique :
(1) N'utilisez pas l'appareil si la fiche est endommagée ou si la prise est mal fixe.
(2) Utilisez impératifement une alimentation électrique 230 V C.A. / 50 Hz.
(3) Débranche l'appareil du secteur si vous ne l'utilise pas pendant une période prolongée.
(4) Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le du secteur lorsque vous procédez au nettoyage.
AVERTISSEMENT : Pour accélérer le dégivrage ou pour le nettoyage, n'utilisez pas d'autres moyens que ceux préconisés par le fabricant.
Ne pas percer ni brûler l'appareil.
Notez que les réfrigerants sont parfoids inodores.
Protection de l'environnement
ATTENTION!

Les produits electriques ne doivent pas etre mis au rebut avec les dechets menagers. Deposez-les
Dans un point de collecte de votre municipalite, afin de garantir une mise en rebut respectue de
I'environnement et conforme à la legislation locale. Adressez-vous aux autorités locales ou a touvre revendeur
pour obtenir des conseils sur le recyclage. Le matériel d'emballage est recyclable. Veuillez donc jeter
I'emballage en respectant I'environnement en le mettant au rebut de sorte qu'il soit collecte par les services de recyclage.
Caracteristiques de l'ordinateil
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Tension nominale | 220-240 V |
| Fréquence nominale | 50 Hz |
| Puisance nominale | 1350 W |
| Référence du réfrigérant | R-410A |
| Quantité de réfrigérant | 670g |
| Température ambiente de fonctionnement | 18-35°C |
| Pression maximale autorisée côte basse pression | 18kgf / cm² |
| Pression maximale autorisée côte haute pression | 36kgf / cm² |
| Puisance nominale d'entrée du chauffage | 1250W WAP-41ELH-V seulement |
| Classe de protection | I |
| Indice de protection | IPX0 |
| Modèle | WAP-41EL-V/ WAP-41ELH-V |
Identification des pieces
Identification des pieces

- Panneau de commande
- Sortie d'air
- Poignée
- Roulette
- Flexible de sortie d'air
- Filtre à air
- Flexible d'entrée d'air
- Sortie de vidange de l'eau
- Cordon d'alimentation

Fonctionnement
PANNEAU DE COMMANDE
Uniquement WAP-41EL-V
Cool Sleep
High
Dehumidify
Med
A
Fan
Low

0
Power

Mode

Fan Speed
Room Temp

Set Temp

Timer


Timer

Temp / Timer
Adjust
Commande Marche/arrêt
Cette commande permet demettre l'appareil en marche et de I'arreter.
Témoin d'avertissement
Il est possible que de l'eau de condensation s'accumule dans l'appareil. Lorsque le réservoir interne est plein, le témoin s'allume en rouge. L'appareil ne fonctionnera pas tant que l'eau n'a pas été vidangée.
Commande de mode
Vous pouvez désir entre 4 modes:
- Refroidissement - Mode veille
- Déshumidification - Ventilation
Pour cela, utilisez la commande de mode. Un moyen indique le réglage actuel.
Mode refroidissement
Lorsque le mode refroidissement est selectionné, le témoin s'allume en vert. L'air est alors refroidi et l'air chaud est evacué vers l'extérieur par le tube d'échéppement. Réglez la vitesse du ventilateur et la température de l'air comme vous le souhaitez. La température peut être régée entre 16^ et 32^ .
Remarque: en mode refroidissement, les flexibles d'échange d'air/doivent ventiler à l'extérieur.
Modeville
Lorsque le mode veille est selectionné, le témoin s'allume en verts. En mode veille, la machine est extrémement silencieuse La vitesse du ventilateur ne peut pas être selectionnée. Ainsi, la température augmentera progressivement de 2^ en deux heures puis restera constante afin d'éviter qu'il fasse froid.
Remarque: En mode veille, le flexible d'évacuation d'air doit donner à l'extérieur de la plèce.
Mode déshumidification
Lorsque le mode déshumidification est sélectionné, le témoin s'allume en l'orange. L'air est déshumidifié lorsqu'il traverse l'unité, sans toute fois être complètement refroidi. Si la température ambiente est supérieure à 25^ , la vitesse de ventilation peut être ajustée. Sinon, elle est bloquée en mode « Lente »
Remarque : Lorsque vous utilisez l'appareil comme
déshumidificateur, ne raccordez pas le flexible d'échévement. Laissez l'air chaud revenir dans la piece.
Une évacuation en continu est alors nécessaire.
Mode ventilation
Lorsque le mode ventilation est selectionné, le témoin s'allume en jaunes. L'air circule dans la piece, sans être refroidi.
Remarque : en mode ventilation, l'appareil n'a pas besoin d'être ventilé.
Commande de la vitesse de ventilation
Trois vitesses de ventilation peuvent être régées : rapide, moyenne et lente.
Minuterie
Arret automatique:
Lorsque l'appareil fonctionne, appuyez sur le bouton de minuterie pour la régler. Appuyez sur « ▲ » ou «▼ » pour sélectionner le nombre d'heures de fonctionnement avant l'arrêt automatique de l'appareil.
Mise en marche automatique:
Lorsque l'appareil est en mode veille, appuyez sur le bouton de minuterie pour la regler. Appuyez sur « ▲ » ou « ∨ » pour sélectionner le nombre d'heures avant le démarrage automatique de l'appareil.
Remarque: le nombre d'heures peut être régle entre 1 et 24 heures.
Commande de réglage de la température
Utilisée pour le réglage du thermostat.
- La température ambiente est affichée par défaut.
- En mode refroidissement, si vous appuyez sur le bouton «▲ » ou «▼», la température régée s'affiche et peut être ajustée. Au bout de 15 secondes, l'affichage revient à la température ambiente. La température ne peut être régée qu'en mode refroidissement.
Remarque: appuyez simultanément et pendant plus de 3 secondes sur les boutons « ▲ » et «▼ » pour basculer l'affichage entre les degrés Celsius et Fahrenheit.
Fonctionnement
PANNEAU DE COMMANDE
Uniquement WAP-41ELH-V
Cool Sleep
High
Dehumidify
Med
Fan Heat
Low

Power

Mode

Fan Speed
Room Temp
Timer


Timer

Temp / Timer Adjust
Cette commande permet demettre l'appareil en marche et de I'arreter.
Témoin d'avertissement
Il est possible que de l'eau de condensation s'accumule dans l'appareil. Lorsque le réservoir interne est plein, le témoin s'allume en rouge. L'appareil ne fonctionnera pas tant que l'eau n'a pas été vidangée.
Commande de mode
Vous pouvezCHOISIRentre5modes:
- Refroidissement - Mode veille
- Déshumidification - Ventilation - Chauffage
Pour cela, utilisez la commande de mode. Un moyen indique le réglage actuel.
Mode refroidissement
Lorsque le mode refroidissement est selectionné, le témoin s'allume en vert. L'air est alors refroidi et l'air chaud est evacué vers l'extérieur par le tube d'échéppement. Réglez la vitesse du ventilateur et la température de l'air comme vous le souhaitez. La température peut être régée entre 16^ et 32^ .
Remarque : en mode refroidissement, les flexibles d'échange d'air doivent ventiler à l'extérieur.
Modeville
Lorsque le mode veille est seLECTIONné, le témoin s'allume en verts. En mode veille, la machine est extrément silencieuse.
La vitesse du ventilateur ne peut pas etre selectionnee. Ainsi, la tempereature augmentera progressivement de 2^ en deux heures puis restera constante afin d'eviter qu'il fasse froid.
Remarque: En mode veille, le flexible d'évacuation d'air doit donner à l'extérieur de la pièce.
Mode déshumidification
Lorsque le mode déshumidification est sélectionné, le témoin s'allume en l'orange. L'air est déshumidifié lorsqu'il traverse l'unité, sans toute fois être complètement refroidi. Si la température ambiente est supérieure à 25^ , la vitesse de ventilation peut être ajustée. Sinon, elle est bloquée en mode « Lente »
Remarque : Lorsque vous utilisez l'appareil comme déshumidificateur, ne raccordez pas le flexible d'échévement. Laissez l'air chaud revenir dans la piece.
Une évacuation en continu est alors nécessaire.
Mode ventilation
Lorsque le mode ventilation est sélectionné, le témoin s'allume en jaunes. L'air circule dans la piece, sans être refroidi.
Remarque : en mode ventilation, l'appareil n'a pas besoin d'être ventilé.
Mode chauffage
Lorsque le mode ventilation est selectionné, le témoin s'allume en rouge. Le chauffage ne démarre que lorsque la température ambiente est inférieure à 25^ . La température désirée peut être réalisée entre 16 et 25^ .
Remarque : lorsque l'appareil est en mode chauffage, les deux tuyaux d'air doivent etre raccordés à l'appareil.
L'autre extrémité de ces tuyaux doit mener vers l'extérieur.
Commande de la vitesse de ventilation
Trois vitesses de ventilation peuvent être régées : rapide, moyenne et lente.
Minuterie
Arret automatique :
Lorsque l'appareil fonctionne, appuyez sur le bouton de minuterie pour la regler. Appuyez sur « ▲ » ou «▼ » pour sélectionner le nombre d'heures de fonctionnement avant l'arrêt automatique de l'appareil.
Mise en marche automatique :
Lorsque l'appareil est en mode veille, appuyez sur le bouton de minuterie pour la regler. Appuyez sur « ▲ » ou «▼ » pour sélectionner le nombre d'heures avant le démarrage automatique de l'appareil.
Remarque: le nombre d'heures peut être régle entre 1 et 24 heures.
Commande de réglage de la température
- Utilisée pour le réglage du thermostat.
- La température ambiente est affichée par défaut.
- En mode refroidissement, si vous appuyez sur le bouton «▲ » ou «▼», la température régée s'affiche et peut être ajustée. Au bout de 15 secondes, l'affichage revient à la température ambiente. La température ne peut être régée qu'en mode refroidissement.
Remarque: appuyez simultanément et pendant plus de 3 secondes sur les boutons « ▲ » et «▼ » pour basculer l'affichage entre les degrés Celsius et Fahrenheit.
Lorsque yous arretez le climatiseur, attendez 3 minutes avant de le remetre en marche.
Touche Marche/Arret
Marche/Arret
Touche vitesse de ventilation

RAPIDE

MOYENNE

LENTE
Touche Fahrenheit/Celsius
Touche Marché/Arrêt de la minuterie
Appareil allumé: arrêt automatique
Appareil eteint : demarrage
automatique
Remarques :
- Ne faites pas tomber la télécommande.
- Ne placez pas la télécommande dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
- La télécommande doit être placée à au moins 1 metre d'une télévision ou de tout autre apparellélectronique.
Ecran LCD
Réglage de la touche de fonction
Refroidissement : témoin allumé en mode refroidissement
Veille: le témoin s'allume en mode veille
Déshumidification : témoin allumé en mode déshumidification
Ventilation : témoin allumé en mode ventilation
Touches de la minuterie/de température
- Utilisées pour le réglage de la minuterie et de la température.
- La température ambiente est affichée par défaut sur le panneau de commande.
- Appuyez sur la touche « + » ou « - » en mode refroidissement pour afficher la température et la régler évientuelles. Au bout de 15 secondes, l'affichage revient à la température ambiente.
- La miniterie peut être régée entre 1 et 24 heures. Pour cela, appuyez sur la touche « + » ou « - »
Remplacement des piles : retirez le couvercle au dos de la télécommande et inserez les piles en respectant la polarité (+ et -).



ATTENTION
Utilisez uniquement des piles AAA ou IEC R03 1,5V.
Si vous ne doivent pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus, retirez les piles.
N'essayez jamais de recharger les piles fournies.
Remplacez toutes les piles en même temps.
Ne jetez pas les piles au feu. Risque d'explosion.
Touche Marche/Arret
Marche/Arret
Touche vitesse de ventilation

RAPIDE

MOYENNE

LENTE
Touche Fahrenheit/Celsius
Touche Marche/Arrêt de la minutesle
Appareil allumé: arrêt automatique
Appareil eteint : demarrage
automatique
Écran LCD
Réglage de la touche de fonction
Refroidissement: témoin allumé en mode refroidissement
Veille: le témoin s'allume en mode veille
Déshumidification : témoin allumé en mode déshumidification
Ventilation : témoin allumé en mode ventilation
Chauffage: témoin allumé en mode chauffage
Touches de la minuterie/de température
Utilisées pour le réglage de la minuterie et de la température.
- La température ambiente est affichée par défaut sur le panneau de commande.
- Appuyez sur la touche « + » ou « - » en mode refroidissement pour afficher la température et la régler évientuèlement. Au bout de 15 secondes, l'affichage revient à la température ambiente.
- La minuterie peut être réglée entre 1 et 24 heures. Pour cela, appuyez sur la touche « + » ou « - »
Remarques :
- Ne faltes pas tomber la télécommande.
- Ne placez pas la télécommande dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
- La télécommande doit être place à au molns 1 metre d'une télévision ou de tout autre apparellélectrique.
Remplacement des piles : retirez le couvercle au dos de la télécommande et inserez les piles en respectant la polarité (+ et -).



ATTENTION
Utilisez uniquement des piles AAA ou IEC R03 1,5V.
Si vous ne doivent pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus, retirez les piles.
N'essayez jamais de recharger les piles fournies.
Remplacez toutes les piles en même temps.
Ne jetez pas les piles au feu. Risque d'explosion.
Consignes d'installation
Raccordez le flexible d'échappement au dos de l'appareil. Déployez le flexible à la longueur souhaitation et raccordez la buse de ventilation vers l'extérieur à travers la fenêtre.
MONTAGE ET INSTALLATION DU CONDUIT D'ECHAPPEMENT
Buse d'échévement (x 2)
Connecteur de la buse d'échéppement (x 4)
Flexible d'échévement (x 2)
Bande demousse






- Insérez les deux extrémités du flexible d'échéppement dans les deux connecteurs de la buse d'échéppement. Pour cela, tordez-les en sens inverse horsaire jusqu'à la butée.
- Raccordez un des connecteurs de la buse à la sortie située au dos de l'appareil en faisant coulisser le connecteur du flexible vers le bas sur la sortie d'échévement de l'appareil. Assurez-vous alors que les cosses situées sur le connecteur de la buse s'enclenchent dans les rainures du connecteur de l'appareil.
- Déployez le flexible d'échévement et fermez la fenêtre de manière à coincer la buse d'échévement comme illustré ci-dessous.



Consignes d'installation
Si nécessaire, votre apparéil peut également être installé de façon semi-permanente (Fig. 1).
Procedez comme suit :
- Percez un trou dans un mur extérieur ou sur un vitrage de fenêtre. Respectez la hauteur et les dimensions du trou données Fig. 2.
- Placez la bride de fixation fournie dans le trou.
- Installez le flexible d'échéppement dans le boîtier, au dos de l'appareil.
- Insérez l'autre extrémité du flexible d'échéppement à la bride fixée précédemment au mur comme illustré Fig. 3.
Lorsque le flexible n'est pas utilisé, couvrez le trou avec le capuchon pour connecteur.
REMARQUE:
En cas d'installation semi-permanente du climatiseur, laissez une porte legerement ouverte (1 cm suffit) afin de garantir une ventilation correcte.

Fixation (x 2)


Dans le vitrage de la fenetre.

Dans le montant d'une fenetre française.

Dans le mur : nous
vous conseillons
d'isoler la section de
mur afin de garantir
une isolation adaptée.

Fig. 3
Fig.2
Guide de dépannage
Les cas suivants ne sont pas toujours des dysfonctionnements. Vérifiez avant de contacter le service après-venture.
| Problème | Analyse |
| Ne fonctionne pas | • Le disjoncteur ou le fusible est grillé. • PatIENTez 3 minutes et rallumez l'appareil. Il se peut que le disjoncteur empêche l'appareil de fonctionner. • Les piles de la télécommande sont déchargées. • La fiche n'est pas branchée correctement. |
| Arrêté de fonctionner pendant l'utilisation | • Si la température régée est proche de la température ambiente, vous pouvez diminuer la température régée. • Sortie d'air obturée par un obstacle. Retirez cet obstacle. |
| Fonctionne mais ne refroidit pas | • Porte ou fenêtre ouverte. • Un autre apparéil de chauffage fonctionné à proximité (chauffage, lampe, etc.). • Le filtre à air est sale. Nettoyez-le. • Sortie ou arrivée d'air colmatée. • Température régée excessive. |
| Ne fonctionne pas et le tímein d'eau s'allume | • Vidangez l'eau dans un écipient au moyen du tuyau de vidange situé au dos de l'appareil. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, consultez un technicien qualifié. |
Maintenance de

Débranchez l'appareil
Eteignez l'appareil avant de le débrancher.


Essuyez-le avec un chiffon sec et doux.
Si I'appareil est tres sale, nettoyez-le a l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux.


N'utilise jamais de produit volatile comme de l'essence ou de la poudre abrasive pour nettoyer
I'appareil.


Ne projetez jamais d'eau sur l'appareil.

Attention!
Risque
d'électrocution!
Maintenance du filtré à air
Le filtré à air doit être nettoyé au bout de 100 heures d'utilisation.
Pour le nettoyer,procédez comme suit:

Arrêtez l'appareil et retirez le filtre à air.
Arrietz l'appareil avant de retirer le filtre a air.


Nettoyez et réinstallé le filtre à air.
En cas de saleté evidente, nettoyez à l'eau tiède additionné de détergent. Une fois le nettoyage
terminé, laisser que le filtre sécher dans un endroit à l'abri de la chaleur et du soleil avant de le réinstaller.


En cas d'utilisation du climatiseur dans un environnement extrémement poussièux, nettoyez le filtré à air toutes les
Maintenance aprèsutilisation
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, retirez le bouchon en caoutchouc de l'ouverture de vidange (bas de l'appareil) afin de vidanger l'eau.
- Avant de ranger l'appareil, faites-le fonctionner en mode ventilateur pendant plusieurs heures afin d'éliminer toute trace d'humidity sur les bobines et ainsi d'éviter l' apparition de moisissures.
- Arretez l'appareil et débranchez-le puis retirez les piles de la télécommande et conservez-les bien.
- Nettoyez le filtré à air et réinstallé-le.
- Retireez les flexibles d'air et conservez-les bien. Bouchez le trou hermetiquement.
(CE) N° 842/2006 :
Ne relâchéz pas le R-410A dans l'atmosphère : le R-410A est un gaz fluoré à effet de serre, couvert par le protocole de Kyoto et dont le Potentiel de Réchauffement Global (PRG) = 1975.
Desluge a corrente électrica
W urzadzeniu moga gromadzić sie skropliny. Gdy zbiornik wewétrzný jest pełny, zapala sie czerwona lampka kontrolna. L'appareil ne fonctionnera pas tant que l'eau n'a pas été vidangée.
Regulator trybu
PpeynpeinteIbHbI INHdkaTop
B yctpoiCTBe MoKET hakaninBaTbCBA Oda KOHdeHCata.
Pn3aONHeHH BHyTpHeHrpe3epByapa HndNKatop
HaHTe Tropb KpachbIM UBeTOM. YcTPOICTBO He 6yDet
BKIOUATbCS DO TEX NOp, NOKA BOa He 6yDet CNTa.
PpeynpeinteIbHbI INHdkaTop
B yctpoiCTBe MOKET HAKaJIINBaTbCBA ODA KOHDeHCata.
Pn3aONHeHH BHTpeHHeRo pe3epByapa HNDNKatop
HaHcHT ROpTe KpaChbIM UBeTOM. YcTPOIcTBO He 6yDet
BKJIOUATbCdo TEx NOp, NOKA BOJa He 6yDet CNTa.
IpeekJIIOuChaTeIb peKIMoB
BbMOXeTe Bb6paTb 5peKIma:
- OxjaxdHne - PexkM OxndaHn
- YMeHbSeHHe BJIaxHoCTn - BeHTnIaTOp - HarpeB YcTaHOBKn peRyInpIyOTc c NOMOu bIO KHOIIK Nbl6opa pexkma. INdkaTOp pexkma IOKa3bIbAeT, KaKoI peXIM nCIOJIb3yETcB DaHHoe Bpemr.
PexMM OXnaxKeHnA
Pn Bb6pe pexma oxnaednna HndkaTOp 3aropaeTc CNHm 3eHb. Pnpexime oxnaednna BO3dyx OXJAAaETC, a ropnyu BO3dyx BbIOHTcN Hapxy ueepo TBODHyTOpy6y. OTPerynpyTe CKOPocTb pa6OtBBeHTnIaTopa n TempeaTyPy BO3duxA no JeHaHIO. TempeaTypa MoKeY yCTaHaBnBaTbcB Dnana3OHe ot 16 do 32^
PpimcHHe : npn nCnoB3OBAHN pexMa OXnaJxDHeNr OTBOHOH WlaHr DoJXeH BbIXoNDtB 3a PpeJeIbI NOMeUeHn.
PexmOxndaHn
Korda Bb6paH peXIM OXuHaHn, 3arOpaTeCn HnNkAtop
fmoIeTOBOrO 3eHenB. B pexime OXuHaHn yctAHOBKa pa6oTaet
pe3BbUaHNO TxO. PpIn 3tOM CKOPoCTb BEHTNJrTOpA He MOKeT
6bITb N3MeHeHa. TaKIM o6pa3OM, B TeueHne NocJeYIOUX DByX
acOB TempePaTyP aNoCTeHNO Nobicntc Ha 2 ^ C n 3aTeM 6yDet
OctabTaC NoCToHHO dI pyEynpeXDeHn OXIAxDeHn.
PiMeuaHHe: B pexime OXuHaHn r6Kn BO3dyXoBOd
OTBOID NT3dyX 3a PpeJebl NOMEueHn.
- PexkM CHNXEHHA BJIaXHOCTN
Lorsque le mode déshumidification est sélectionné, le témoin s'allume en opaHxébI. L'air est déshumidifi lorsqu'il traverse l'unité, sans toutefois être complètement refroidi. Ecnn TemnepaTpa OkpyxaUoero Bo3dyxa npebblaaet 25^ , ckopocb pa60tB BeHTnIaTopa MOXHO OTPeyInpoBaTb. B nptOBHom clyuae OH 6ydet pa60taB B pexime «Hn3kajckopoctb>.
PpimueaHHe:BO BpeMa HcNoIb3OBAHnnp6opaB KaueCTBe BlaarOnOrIOTnTeJHa He OTCoeDnHMyTe BBIXoHDHOJIaHr. NycTb TEnIbB03dYx Noctynae 06paTHo B yCtpoiCtBO. Heo6xoDima HenpepbIBhA 3BaKayaucn.
- Pexmm BeHTnJIrTopa
PnBb6opepeKMaBeHTNlTOpaHnDnKaTOp3aropaeTc CnHM XeJTTbI.PponCXoNT BeHTNlaCn NomeueHna 6e3 OXJaXkDeHn.
PpIMeuaHne:OTBODHOJ WJIaHr He NcNoJIb3YeTcBpeXmE BeHTnlauN.
PexMM HaPeBa
Pn Bb6pe pexmBa BENTHJLauu HndkaTOp HaHTeRopeB KpaChbIM cBeTom.HarpeB HauHETcra TOnbKO,ecN TEmnepaTypa OkpykaIoUero Bo3dyxa Mehwe 25°C. HyKHyIO TemnepaTyp MoXHO OTPeryINPOBaTb DnaIanaOHe OT 16do 25^
PpimcHHe: npn pa6oTe np6opBa B pexKHe HarpeBa K HeMy DOJXHbI 6bITb NODKIOUeHbI DBA BO3DyXOpBOda. Dpyroi KOHeC 3Tnx Tpy6 DoJxKeH 6bITb HAnpaBNeH BHyTpB np6opa.
Ipeeknkuataelb ckopoctn BeHTmraTopa
Moxho 3aatab Tpr cokopctn pa60tBeHTnIaTopa: bictpa, CpeHra Hn3Ka.
Taimep
ABTomaTHueCKoe OTKJIIOUeHHe :
Ppna pa6ote yctpoiCTBa HaxMMTe Ha KONkY TaMepa dIy YcTaHOBKn. HaxMMTe Ha «▲» IIN «▼» Iyra Bb6opa KoJIuYeCTBa Yacob pa6oTbI Do ABtOMaTHueCKOrO OTKIIouHeHn Ipn6opa.
ABTomatnueckoe BKIOUOHeHne :
Pn pa6ote yctpoiCTBa B HOUHOM pexmHe haxmTe Ha KhoNkTyAmepaIyUcTAHOBKn.HaxmTeHa «▲» IIN «V»Ipy Bbl6opa KOJIueCTBa YacOB pa6OtI Do aBTOMaTneCKoro OTKIOUeHnI np6Opa.
Ппмочанne: КОЛЧEcTBo YacOB MoxHо peRylnpoBaTb BДиana3OHe ot 1do 24 YacOB.
YnpabHeHne HactpoKo TEMnepaTpybI
- IcnoIb3yIte dnypeRyIINpOBKn TepMOCTata.
- YMOJHAAHIO yCTaHOBJIeHA KOHATHaTcEMnepaTypa.
BpeXmme OxlaJckDeHnI npn HauKaTn KhoNk «A» IIN «V» INdUcPyeTc TEmpePaTypa, nocne Yero ee MOxHO oTpereyInpoBaTb. PpimepHo uee3 15 cekHy dHa DncPiee cHOBA NOBJIeTc3NaueHHe KOMHaTHo TEmpePaTybl. PerynipOBKa TempePaTybl Bo3MOxHa ToIbKO B peXmme OxlaJckDeHnI.
Ппм ueан He:нхmTe OndHOBpeMeHHO n ydepxBaIte B TeueHne 6onee 3ceKHyN KhoNKn «A» n «V»ДЯпepeMeHHoro nepeKJIIOUeHn MExd y rpaDycAMn no ZeIbCnIO nФapeHreNtY.
IocAe BbIKAOyEHn yCTpOHTBa nepeA OyePeAHbIM BkIAOyEHm peKOMeHAYeTCB bDxAtb 3 MHyTbl.

3aMeHa aKkyIyIopa : CHMITE KpbIHKy Ha 3aHHe CTOPOHe NpIbTa INCTaHIOHHORO ynpabJIeHn I BCTaBBTe 6aTapeu, cIeJ3a nolpHocTbU (+) n (-).



BHIMAHNE

IcnoB3yIe TOnbKO 6aTapeN TnA AAA IIN IEC R03 Ha 1,5 B.
I3BnkeaTe 6aTapeu,ecnn nybT yHe nCnoNb3yETcB TeueHne Mecaua nn doNbwe.
He nbitTecb no3apnB 6aTapeH, BXOJUHE B KOMNKeT NOCTABKN.
Bce 6aTapen cIeJyET 3aMeHrTb OndHObpemEHNO.
He BbI6paCbIbAaTe 6aTapeN B OROH, OHN MOrYT B3OpBaTbcra.
KhONka NITaHNA
BKL/BblkI
B OueHbIbHbIX YCAOBHX,
ΦnAbTp CλeAyet YHCTNTb
KoXkAble ABe HeaEAn.
06cayxmbaHne nocae 3Kcnayataun
- EcaH np6Op He npEaONaARaeTcra HCNOaB3OBaTb B TeueHne AANTeAho R BpeMeHN, H3BAeKHTe pe3HHOByIO npo6ky H3 CAnBHO Tpy6KN B HIXHeN Yactn yCTpOJCTBa, YTO6bl CANTb BOAY.
- Ппөхдүйс NOCTABNTь erо HA MeCTO, BKAIOUHTe пибор B рөхме BeHTHЯТОра HA HeCKOaBko YAcOB, YTO6bI NCKAIOUHTb NonaDaHne BAarH n PocAeAlyOuJee 3aPAnEcheBeHne 6o6nH.
- BbIKAOHTe npH6Op, n3BAEKNTe BNAKy n3 Po3ETKn ydaANTe 6aTapeH n3 nyAbTa AY.
- NocHTe BO3AynHbI ΦnBtp n yCTaHOBHTe Ha MeCTO.
- OTcoeAHHnTE OTbOaIuI h, yAOXHTe erO AAR XpAHENr, PAOTHO 3aKpOte OTBepCTne.
(CE) N° 842/2006 :
3aπpeuεaetc BbIyckatb BeIeCTBO R-410A B aTmocΦepy: R-410A RaIaETc CKaTbIM ΦλуоpecuHpyIOUIm ra3OM, yka3aHHbIM B KnOTcKOM npOTOKoAe, c NOTeHuaAOM rAO6aIbHOrO nToENaEHn, paBHom 1975.
CnmboJI IOBIDOMJIeHb I nonepeJxKeHb

YBaXHo YHTaIte IIO IHCTpyKzio

ybara

3a3eMaHnHa
3aRaAblHi npabHnla 6e3neKn
Ipea TMM, k BKOpHCTOBYBATN pncpti, npoHTaTe BCIO IHctpyKzio, i notim 36epiraTe II AIA naAalbwo BHKOpHCTAHn. Y pa3i notpe6n nepeaTe zu IHctpyKzio IHsiOco6i.
YB4A:ПiAz BnKOpHCTAHNЯ eAleKtpuHnX npHcTpoIB 3aBXkAn CAId OToPmYbATnC8 6a3OBHX npABnA 6e3neKn, a6n 3Hn3HTn pH3NK HeLacHO RnPaADky, BpaxeHHra eAleKtpuHnM cTpymOM, TIAeCHNX yUWKoJKeHb.
1)3araAblipabHaa
IpeekohaiTeec, 3a CboIMn XapakTepcntHKAMn npncTpB iAnOBiAde Baui eAeKtpuHi Mepex.
Ie npnctpiH He npn3NaheHO dA Oci6 (BKAIOUHO 3 dItbMn) 3i 3HNKeHMMn cHnHHMMn, NOUYTcBMMn a6o pO3ymOBHMn 3dIOHOCTaMn, dA Oci6, kHM bpaKyE DOCBiAy a6o CBIOMocTi, kLIO TIAbKN IonepeAnBoHn He oAepKaAN DOCTaTHiIN HCTpyKTAX BID OCO6N, LIO BIAIOBIAe 3a iXHIO 6e3neKy, IIOAO KOPnCTyBAHnR ZIM nPnCTpoEm.
Tpe6a caikybnt, 0o6 aHn He rpaan 3 uM npncptoeM.
A6n yHnKHyTn BpaXeHHr ealeKtpnHm Ctpymom, He 3aHypKoIte npncTpIy y BOaY iHsU pAnHy, He KopnctyItecra Hm nObAn3y BOaN.
LcE npnctpi npn3HaueHn AIIe DAA BHKOpncTAHN BCEpeAHI npmIeHb.
He ctabte Ha npncptpi KOAHNx npaMetib.
He BnKOpNCTOByIte npNCTpi6e3 qiaBtpa.
He BiA'cAnHyIe npnCTpii BiA MepeXi MOKpIMN pykAMN - Bn pN3NKyTe 6yTH BpaXeHMM eAeKTPnHHM CTPyMOM.
He nepenocbte npnctpi, KOAn BIn npaioe.
CTaBTe npictpiHa pAACKy i cTiKy NOBepxHIO. A6n yHNKHyTH HeUacHnx BnPaKIB, TpMaIte NOro POnaAI BiA dTei.
Byb-ke HecAHKIOHOBAHe BIKOPnCTaHHa 6o 3MiH NOKCTpyKuII nPnCTPOIO MOKyTB BnBHTNc3aIPO3AHBIMN k AAR BAUoro 3AOPOB'RA, TAK I AAR BAUoi 6e3neKN.