CALDO ROCK M - O - DT - Radiateur soufflant électrique OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CALDO ROCK M - O - DT OLIMPIA SPLENDID au format PDF.
| Type de produit | Chauffage mobile |
| Caractéristiques techniques principales | Chauffage à air, technologie à convection |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 60 x 40 x 25 cm |
| Poids | 8 kg |
| Compatibilités | Convient pour des pièces jusqu'à 70 m² |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 2000 W |
| Fonctions principales | Chauffage rapide, thermostat réglable, protection contre la surchauffe |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la grille, vérification des filtres |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de basculement, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Idéal pour un chauffage d'appoint, léger et facile à déplacer |
FOIRE AUX QUESTIONS - CALDO ROCK M - O - DT OLIMPIA SPLENDID
Questions des utilisateurs sur CALDO ROCK M - O - DT OLIMPIA SPLENDID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radiateur soufflant électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CALDO ROCK M - O - DT - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CALDO ROCK M - O - DT de la marque OLIMPIA SPLENDID.
MODE D'EMPLOI CALDO ROCK M - O - DT OLIMPIA SPLENDID
Les illustrations sont regroupées
sur la deuxième page du manuel

1 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET COMMANDES ....11
2 - INSTALLATION 12
3 - UTILISATION (modèles « M » et « O »).... 13
4 - UTILISATION (modèle « DT »).... 14
5 - PROTECTION SURCHAUFFE 16
6 - CONTRÔLE DE SECURITE (INTERRUPTEUR ANTI-RETOURNEMENT).. 16
7 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 17
8 - CONSERVATION DE L'APPAREIL 18
9 - DONNÉES TECHNIQUES.... 18

ELIMINATION
Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté au titre des ordures ménagères normales, mais doit être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
En contribuant à une élimination correcte de ce produit, vous protégez l'environnement et la santé d'autrui. L'environnement et la santé sont mis en danger par une élimination incorrecte du produit.
Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adressez-vous à votre municipalité, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Cette consigne n'est valable que pour les états membres de l'UE.
0 - MISES EN GARDE
0.1 - Informations générales
Tout d'abord, nous tenons à vous remercier pour avoir décidé d'accorder votre préférence à un appareil de notre production.
0.2 - SYMBOLOGIE
Les pictogrammes reportés au chapitre suivant permettent de fournir rapidement et de manière univoque les informations nécessaires pour une utilisation correcte de la machine dans des conditions de sécurité.
0.3 - Pictogrammes rédactionnels

Service
Indique des situations où il faut informer le SERVICE interne de la société:
SERVICE APRES-VENTE CLIENTS.

Index
Les paragraphes précédés par ce symbole contiennent des informations et des prescriptions très importantes, notamment pour ce qui concerne la sécurité.
Le non-respect peut comporter:
- danger pour la sécurité des opérateurs.
- perte de la garantie du contrat.
- dégagement de la responsabilité du fabricant.

Main levée
Indique les actions qu'il ne faut absolument pas accomplir.

DANGER
Il indique que l'appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le liquide réfrigérant fuit et qu'il est exposé à une source d'ignition externe, un incendie risque de survenir.

TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE
Signale au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer une décharge électrique.

DANGER GÉNÉRAL
Il signale au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de subir des lésions physiques.

DANGER DE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Il indique au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de subir des brûlures par contact avec des composants à haute température.

NE PAS COUVRIR
Il indique au personnel concerné qu'il est interdit de couvrir l'appareil afin d'en éviter la surchauffe.

ATTENTION
- Il indique que ce document doit être lu attentivement avant d'installer et / ou d'utiliser l'appareil.
- Indique que le personnel préposé à la réparation doit gérer l'appareil conformément à la notice d'installation.

ATTENTION
- Il signale la possibilité d'avoir des informations supplémentaires sur les manuels joints.
- Il indique que des informations sont disponibles dans la notice d'utilisation ou dans la notice d'installation.

ATTENTION
Indique que le personnel préposé à la réparation doit gérer l'appareil conformément à la notice d'installation.
0.4 - MISES EN GARDE GÉNÉRALES
LORSQUEVOUSUTILISEZDESAPPAREILSÉLECTRIQUES, IL ESTTOUJOURS NÉCESSAIRE DESUIVRE SCRUPULEUSEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCHOCS ET ACCIDENTS A PERSONNES, Y COMPRIS CE QUI SUIT :

- Document réservé aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission à tiers sans l'autorisation expresse de la société OLIMPIA SPLENDID. Les appareils peuvent subir des mises à jour et par conséquent présenter des éléments différents de ceux qui sont représentés, sans que cela constitue pour autant un préjudice pour les textes contenus dans ce manuel.

- Lire attentivement le présent manuel avant de procéder à toute opération (installation, entretien, utilisation) et suivre scrupuleusement ce qui est décrit dans chacun des chapitres.

-
Conserver soigneusement le présent livret pour toute consultation ultérieure.
-
Après avoir retiré l'emballage, s'assurer que l'appareil est en parfait état. Les éléments de l'emballage ne doivent pas être laissés à portée des enfants pour qui ils représentent des sources potentielles de danger.
-
LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS DERIVANT DU NON-RESPECT DES NORMES CONTENUES DANS LE PRESENT LIVRET.
-
Le fabricant se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ces modèles, tout en conservant les caractéristiques essentielles décrites dans le présent manuel.
-
Avant de brancher l'appareil, s'assurer que les données de la plaque signalétique sont conformes à celles du


réseau électrique. La plaque signalétique est apposée sur l'appareil.
- Installer l'appareil selon les instructions du constructeur. Une mauvaise installation peut entraîner des dommages aux personnes, animaux et choses, au sujet desquels le constructeur décline toute responsabilité.
- Utiliser l'appareil toujours et uniquement en position verticale.
- Pendant l'utilisation de l'appareil, dérouler toujours le câble.
- L'appareil est équipé d'un câble d'alimentation avec fiche (connexion de type Y). Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou par son service 'assistance technique ou, de toute façon, par une personne ayant des qualifications similaires, de façon à prévenir tout risque.

- L'installer en veillant à ce que les interrupteurs et autres commandes ne soient pas accessibles par les personnes utilisant la baignoire ou la douche.
- Ne pas utiliser de rallonges à moins de faire preuve de la prudence nécessaire.
- Tenir l'appareil à au moins 50 cm de tout autre objet (fig. 1). 14a. Pour éviter le risque d'incendie, les sorties d'air de l'appareil doivent se trouver à une distance d'au moins 1 m de n'importe quel objet, tissu ou matière inflammable.
- Ne pas placer l'appareil près de sources de chaleur.
- Ne pas utiliser l'appareil pour sécher des vêtements.
- Veiller à ce qu'il n'entre pas d'objets étrangers dans les ouvertures de ventilation ou d'évacuation, car il existe un risque d'électrocution, d'incendie ou de détérioration de l'appareil.
- Eviter que le câble touche les surfaces chaudes pendant le fonctionnement.


- Ne pas dérouler le câble sous des tapis, couvertures et carpettes. Placer le câble dans des zones sans passage de façon à éviter des trébuchements.
- Ne pas enrouler ou entortiller le câble autour de l'appareil car cela pourrait affaiblir ou détériorer l'isolation.
- Ne pas ranger l'appareil tant qu'il est encore chaud.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées. Eviter de renverser des liquides sur l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil avec des programmeurs, temporisateurs ou autres dispositifs qui en provoquent l'allumage automatique pour éviter tout risque d'incendie si l'appareil est couvert ou placé de façon incorrecte.
- L'appareil est conçu pour une utilisation au sol. Ne pas installer au plafond ni sur les murs.
- Ne pas actionner l'appareil à proximité de rideaux car ils pourraient être aspirés par les prises d'air (fig. 3).
- Il est défendu de jeter dans la nature ou de laisser à la portée des enfants le matériau d'emballage car il peut être une source potentielle de danger.
- L'utilisation de l'appareil par des enfants et des personnes handicapées non assistées est interdite.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues de l'expérience ou des connaissances nécessaires, à condition que ce soit sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et à la compréhension des angers qui y ont liés.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectués par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.










- Tenir les enfants de moins de 3 ans loin de l'appareil, sauf s'ils font l'objet d'une surveillance continue.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans doivent seulement être autorisés à allumer et éteindre l'appareil, à condition que ce dernier soit placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et qu'ils soient surveillés ou reçoivent de instructions sur l'utilisation sûre de l'appareil et en comprennent les dangers.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas être autorisés à brancher, régler ou nettoyer l'appareil ni à en effectuer l'entretien à la charge de l'utilisateur.
- Il est conseillé de ne pas utiliser le poêle à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
- ATTENTION - Certaines parties de cet appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut faire très attention en présence d'enfants et de personnes vulnérables.
- ATTENTION : Pour éviter la surchauffe, ne pas couvrir l'appareil (fig. 4).
- Pour une utilisation correcte du l'appareil IL NE FAUT PAS:
a. Le placer immédiatement sous une prise de courant fixe.
b. Tirer le câble d'alimentation ou l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
c. Le laisser exposé à des agents atmosphériques (pluie, soleil etc.).
d. Le laisser inutilement branché.
e. Le toucher avec les mains mouillées ou humides.
- Utiliser l'appareil uniquement dans le respect des instructions fournies dans le présent manuel. Le constructeur déconseille toute autre utilisation car

cela pourrait provoquer électrocutions, incendies ou dommages corporels.
- La cause la plus commune de surchauffe est le dépôt de poussière dans l'appareil. Enlever régulièrement ces accumulations en débranchant l'appareil du secteur et en aspirant au niveau des orifices de ventilation et des grilles.
- Ne pas utiliser de détergents abrasifs sur l'appareil. Nettoyer au moyen d'un chiffon humide (ou mouillé) rincé dans de l'eau savonneuse chaude.
Débrancher toujours l'appareil avant de procéder au nettoyage.
- Ne pas brancher l'appareil au secteur tant qu'il n'est pas complètement assemblé et réglé.
- Eteindre et utiliser les poignées où elles sont prévues pour effectuer les déplacements (fig. 2).
-
Ne pas immerger l'appareil dans de l'eau ou autres liquides. Des courts-circuits ou des incendies peuvent survenir.
-
Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une zone fermée comme à l'intérieur d'une armoire car il pourrait provoquer un incendie.
- En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faire remplacer la prise par une autre de type approprié par du personnel professionnellement qualifié, qui devra s'assurer que la section des câbles de la prise est appropriée à la puissance absorbée par l'appareil. En général, l'utilisation d'adaptateurs et/ou de rallonges est déconseillée; si leur utilisation devait être indispensable, ils devraient être conformes aux normes de sécurité en vigueur et leur capacité (A) ne doit pas être inférieure à la capacité maximum de l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil en cas de panne ou de dysfonctionnement, si le câble ou la fiche est endommagé


ou si l'appareil est tombé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Éteindre l'appareil, débrancher la fiche de la prise de courant et la faire vérifier par du personnel qualifié.
- Le démontage, la réparation ou la reconversion par une personne non autorisée pourrait comporter des dommages graves et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant.
- Ne pas démonter ni modifier abusivement l'appareil.
- Réparer l'appareil tout seul est extrêmement dangereux.
- En cas de pertes de gaz d'autres appareils, aérer soigneusement la pièce avant de mettre en marche l'appareil.
- Ne pas débrancher l'appareil du secteur avant d'avoir éteint l'appareil.
- Après avoir enlevé l'emballage, s'assurer que l'appareil est en bon état sans détériorations visibles pouvant avoir été causées par le transport.
En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser aux centres d'assistance technique agréés.
- Débrancher toujours l'appareil du secteur quand il est laissé sans surveillance.
- Si vous décidiez de ne plus utiliser un appareil de ce type, il est recommandé de le mettre hors d'usage en coupant le câble d'alimentation, après avoir dé-branché la fiche de la prise de courant. Il est en outre recommander de rendre inoffensives les éléments de l'appareil susceptibles de constituer un danger, notamment pour les enfants, qui pourraient se servir de l'appareil hors d'usage pour jouer.
- Lors de la première utilisation et après une longue période d'inactivité de l'appareil, il est possible de constater un léger bruit ou une petite odeur. Il s'agit d'un phénomène normal qui disparaît après quelques minutes de fonctionnement.
0.5 - USAGE PRÉVU
- L'appareil doit être utilisé exclusivement comme thermoventilateur, dans le seul but d'améliorer le confort de l'espace dans lequel il se trouve.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et non pour un usage commercial ou industriel.
- Un usage impropre de l'appareil avec d'éventuels dommages causés aux personnes, biens ou animaux déchargent OLIMPIA SPLENDID de toute responsabilité.
0.6 - USAGE NON PRÉVU ET POTENTIELLEMENT DANGEREUX
- Ne pas utiliser l'appareil dans des espaces avec utilisation ou stockage d'essence, de peintures ou autres liquides inflammables.
- Ne pas utiliser l'appareil aussitôt après la pulvérisation de l'insecticide à gaz ou en présence d'encens qui brûlent, de vapeurs chimiques ou de résidus huileux.
- Ne pas utiliser cet appareil dans de petites pièces occupées par des personnes qui ne sont pas en mesure de laisser la pièce de manière autonome, à moins d'une supervision constante.

N'utilisez ce produit que conformément aux spécifications indiquées dans cette notice. Toute utilisation autre que celle spécifiée risque d'entraîner de graves lésions.
LE FABRICANT N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES À DES PERSONNES OU À DES BIENS DUES A LA NON-OBSERVATION DES CONSIGNES CONTENUES DANS CETTE NOTICE.
1 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET COMMANDES
Modèles « Caldo Rock M » et « Caldo Rock O »
- Corps de l'appareil
- Grilles de sortie d'air
- Poignée
- Grilles de entrée d'air
- Câble d'alimentation
-
Livret d'utilisation et d'entretien
-
Molette ON/OFF et réglage de la température de l'air de sortie
- Molette de réglage de la température ambiante
- Led « appareil en marche »
- Bouton ON/OFF oscillation (uniquement pour le modèle « O »)

text_image
CALDO ROCK OILIMPIA SPLENDIDModèle « Caldo Rock DT »
- Corps de l'appareil
- Grilles de sortie d'air
- Poignée
- Grilles de entrée d'air
-
Câble d'alimentation
-
Livret d'utilisation et d'entretien
- Visualisation de la température définie
- Touches de fonction

- L'appareil ne nécessite aucune installation et doit être utilisé uniquement comme dispositif portable.
- Après avoir retiré l'emballage, s'assurer que l'appareil est en parfait état; en cas de doute, ne pas l'utiliser et s'adresser au personnel qualifié.
- Dérouler entièrement la câble d'alimentation électrique.
-
Placer l'appareil dans un environnement approprié, sur une surface stable et de niveau.
-
S'assurer que les rideaux ou autres objets ne gênent pas le flux d'air (fig. 3).
- Laisser au moins 150 cm d'espace libre sur les côtés, ainsi que derrière et au-dessus de l'appareil (fig. 1).
- S'assurer que la molette (7) soit positionnée sur « O »( uniquement pour les modèles « M » et « O »)
- Brancher la fiche dans la prise de courant.

- S'assurer que les caractéristiques de l'alimentation secteur correspondent à celles figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Placer le câble dans des zones sans passage de façon à éviter des trébuchements.
3 - UTILISATION (modèles « M » et « O »)
Molette « 7 »
• Molette en position « O » : appareil éteint
- Fonction « VENTILATION » : tourner la molette dans la position « ♣ ».
- Fonction « PUISSANCE MINIMUM » : tourner la molette sur « • ».
- Fonction « PUISSANCE MAXIMUM » : tourner la molette sur « ●● ».
Molette « 8 » - Thermostat
- Démarrer l'appareil en tournant la molette (7) en position « • » ou « •• ».
- Pour régler la température ambiante à une valeur donnée (contrôle thermostat), tourner à fond la molette « 8 » vers la droite.
- Une fois la température souhaitée atteinte, tourner lentement la molette « 8 » vers la gauche jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
- À ce stade, l'appareil redémarrera automatiquement lorsque la température ambiante descendra en dessous de la limite définie et s'éteindra une fois que la température ambiante aura atteint la valeur définie.

Interrupteur « oscillation » (uniquement pour le modèle « O »)
- Quand l'interrupteur est en marche, appuyer sur l'interrupteur (10) sur « I » (ON) pour commencer l'oscillation.
- Appuyer sur l'interrupteur sur « 0 » (OFF) pour arrêter la fonction.
4 - UTILISATION (modèle « DT »)
Avec l'appareil alimenté électriquement :

text_image
13a 16a 17a 14a 13 14 15 16 17 °C 11 °F13. (I) Bouton d'allumage/d'extinction de l'appareil
Appuyer sur le bouton pour allumer l'appareil ; la led ⏻ (13a) s'allume. Appuyer une deuxième fois sur le bouton pour éteindre l'appareil ; la led (13a) s'éteint. Le ventilateur continuera à fonctionner pendant 30 secondes pour refroidir l'appareil, puis ce dernier s'éteindra
14. Bouton de définition du mode de fonctionnement
Lorsque l'appareil est en marche, appuyer une ou plusieurs fois sur le bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité ; la led (14a) correspondante s'allume.

Puissance maximale

Puissance minimale

Ventilation
- ⭕ Boutons de définition de la température (valeur programmable 10-35°C - 50-95°F)
Quand l'appareil est en marche, appuyer une ou plusieurs fois sur le bouton correspondant pour augmenter ou diminuer la température souhaitée. L'écran affiche la temperature définie et la valeur clignote pendant quelques secondes, puis cesse de clignoter.
Une fois que l'on a atteint la temperature désirée dans la pièce, l'appareil s'éteint, tandis que le ventilateur continue à fonctionner. - À ce stade, l'appareil redémarrera automatiquement lorsque la température ambiante descendra en dessous de la limite définie et s'éteindra une fois que la température ambiante aura atteint la valeur définie.

Quand l'appareil est en marche, appuyer en même temps pendant 3 secondes sur les deux boutons pour visualiser la température en « °C » ou en « °F ».
- Ⓧ Bouton de réglage de la minuterie (valeur réglable de « 0 » à « 12 » heures)
Quand l'appareil est en marche, appuyer sur ce bouton pour activer la fonction ; la led ⏻ (16a) s'allume.
Appuyer sur le bouton « valeur réglable » (16) Ⓛ pour définir la durée désirée (incrément d'1 heure).
L'écran affiche la durée définie (en heures) et la valeur clignote pendant quelques secondes, puis cesse de clignoter et la température programmée sera visualisée.
À la fin de la durée définie, l'appareil s'éteint automatiquement (stand-by).
- Bouton ON/OFF oscillation de l'appareil
Quand l'appareil est en marche, appuyer sur ce bouton pour activer l'oscillation ; la led (17a) s'allume.
Appuyer une deuxième fois sur la touche pour éteindre la fonction ; la led (13a) s'éteint.
5 - PROTECTION SURCHAUFFE
- Ce produit est protégé par une protection contre la surchauffe qui éteint l'appareil automatiquement en cas de forte surchauffe.
Dans ce cas:
- débrancher la fiche de la prise électrique;
- attendre environ 30 minutes pour le laisser refroidir;
- trouver la cause possible de la surchauffe (ex. quelque chose qui couvre l'appareil);
- contrôler les dommages éventuels de l'appareil, le câble d'alimentation et la fiche.
S'il n'y a pas de dommages:
- rebrancher la fiche dans la prise électrique;
- rallumer l'appareil.
Si l'appareil reste encore éteint, contacter le service d'assistance.
6 - CONTRÔLE DE SECURITE (INTERRUPTEUR ANTI-RETOURNEMENT)
- Si l'appareil tombe ou se renverse, l'interrupteur anti-basculement qui l'éteint automatiquement s'active.
- Dans les versions « M » et « O » l'appareil doit être placé en position verticale pour reprendre le fonctionnement normal.
- Dans la version « DT » le panneau de commandes de l'appareil doit être réinitialisé pour reprendre le fonctionnement normal.

Avant d'effectuer n'importe quelle opération de nettoyage ou d'entretien sur l'appareil, éteindre ce dernier en tournant la molette (7) sur « 0 » (pour les modèles « M » et « O ») ou en appuyant sur le bouton (1) (pour le modèle « DT »). Débrancher la fiche de la prise de courant et attendre que le ventilateur s'arrête.

- Utiliser un chiffon sec pour nettoyer l'appareil.
- Si l'appareil est très sale, utiliser un chiffon imbibé d'eau tiède (max 50°C) et un détergent doux pour nettoyer les parties externes. Puis sécher avec un chiffon sec.
- Utiliser un aspirateur pour éliminer la poussière des grilles d'entrée/sortie d'air (fig. 5).

- S'assurer que l'appareil est complètement sec avant de rebrancher la fiche à la prise de courant.

- N'utilisez pas de chiffon traité chimiquement ou antistatique pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas d'essence, de solvant, de pâte à polir ou de solvants similaires. Ces produits peuvent entraîner la rupture ou la déformation de la surface en plastique.
- Ne pas utiliser d'huiles, de produits chimiques ou de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- Ne pas laver ni immerger l'appareil dans l'eau.

En cas de dysfonctionnement de l'appareil, ne pas essayer de le démonter, mais contacter le revendeur ou le service d'assistance technique.
8 - CONSERVATION DE L'APPAREIL
- Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période particulièrement longue ou si des travaux susceptibles de provoquer beaucoup de poussière sont prévus, il est recommandé de ranger l'appareil de la manière suivante :
- Éteindre l'appareil et débrancher la fiche de la prise de courant.
- Ranger dans un lieu frais et sec à l'abri de l'humidité.
9 - DONNÉES TECHNIQUES
• Voir les tableaux sur les pages suivantes.
| CALDO ROCK M - O | Caractéristique | Symbole | Valeur | Unité | |
| Puissance thermique | |||||
| Puissance thermique nominale | P_nom | 2,0 | kW | ||
| Puissance thermique minimale (indicative) | P_min | 1,0 | kW | ||
| Puissance thermique maximale continue | P_max,c | 2,0 | kW | ||
| Consommation d'électricité auxiliaire | |||||
| À la puissance thermique nominale | el_max | 0,000 | kW | ||
| À la puissance thermique minimale | el_min | 0,000 | kW | ||
| En mode veille | el_SB | 0,000 | kW | ||
| Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce | Oui | Non | |||
| Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce | ☐ | ☑ | |||
| Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce | ☐ | ☑ | |||
| Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique | ☑ | ☐ | |||
| Contrôle électronique de la température de la pièce | ☐ | ☑ | |||
| Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier | ☐ | ☑ | |||
| Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire | ☐ | ☑ | |||
| Autres options de contrôle | |||||
| Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence | ☐ | ☑ | |||
| Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte | ☐ | ☑ | |||
| Option contrôle à distance | ☐ | ☑ | |||
| Contrôle adaptatif de l'activation | ☐ | ☑ | |||
| Imitation de la durée d'activation | ☐ | ☑ | |||
| Capteur à globe noir | ☐ | ☑ | |||
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpAVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy | ||||
| CALDO ROCK DT | Caractéristique | Symbole | Valeur | Unité |
| Puissance thermique | ||||
| Puissance thermique nominale | P_nom | 2,0 | kW | |
| Puissance thermique minimale (indicative) | P_min | 1,0 | kW | |
| Puissance thermique maximale continue | P_max,c | 2,0 | kW | |
| Consommation d’électricité auxiliaire | ||||
| À la puissance thermique nominale | el_max | 0,000 | kW | |
| À la puissance thermique minimale | el_min | 0,000 | kW | |
| En mode veille | el_SB | 0,000 | kW | |
| Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce | Oui | Non |
| Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce | ☑ | |
| Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce | ☑ | |
| Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique | ☑ | |
| Contrôle électronique de la température de la pièce | ☑ | ☐ |
| Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier | ☑ | |
| Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire | ☑ | |
| Autres options de contrôle | ||
| Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence | ☑ | |
| Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte | ☑ | |
| Option contrôle à distance | ☑ | |
| Contrôle adaptatif de l’activation | ☑ | |
| Imitation de la durée d’activation | ☑ | |
| Capteur à globe noir | ☑ | |
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpAVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy |
OLIMPIA SPLENDID spa
via Industriale 1/3
25060 Cellatica (BS)
www.olimpiasplendid.it
info@olimpiasplendid.it