FTXP 6000W - Unité intérieure multisplit DAIKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FTXP 6000W DAIKIN au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur mural Daikin FTXP 6000W |
| Capacité de refroidissement | 6000 W |
| Capacité de chauffage | 6600 W |
| Alimentation électrique | Monophasé 230 V |
| Dimensions (Unité intérieure) | 800 x 290 x 215 mm |
| Dimensions (Unité extérieure) | 800 x 540 x 320 mm |
| Poids (Unité intérieure) | 10 kg |
| Poids (Unité extérieure) | 30 kg |
| Niveau sonore (Unité intérieure) | 25 dB(A) à 1 m |
| Niveau sonore (Unité extérieure) | 50 dB(A) |
| Fonctions principales | Refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées selon le modèle |
| Classe énergétique | A++ en refroidissement, A+ en chauffage |
| Garantie | 2 ans |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de contrôle à distance et les thermostats intelligents |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, dispositif de sécurité intégré |
FOIRE AUX QUESTIONS - FTXP 6000W DAIKIN
Questions des utilisateurs sur FTXP 6000W DAIKIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Unité intérieure multisplit au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FTXP 6000W - DAIKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FTXP 6000W de la marque DAIKIN.
MODE D'EMPLOI FTXP 6000W DAIKIN
Manuel d'installation
Climatisationur autonome Daikin

FTXP50N2V1B
FTXP60N2V1B
FTXP71N2V1B
Manuel d'installation
Climatisationur autonome Daikin
2 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 5
3 A propos du carton 5
3.1 Unité intérieure 5
3.1.1 Retrait des accessoires de l'unité interieure 5
4 A propos de l'unité 6
5 Installation de l'unité 6
5.1 Préparation du lieu d'installation 6
5.1.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité intérieure 6
5.2 Montage de l'unité interieure 6
5.2.1 Installation de la plaque de montage 6
5.2.2 Realisation d'un trou dans le mur 7
5.2.3 Enlvement du couvercle de l'orifice de tuyau 7
5.3 Raccordement de la tuyauterie de purgege 7
5.3.1 Raccordement de la tuyauterie a droite, a droite derriere ou en bas a droite 7
5.3.2 Pour raccorder la tuyauterie a gauche, a gauche derriere ou en bas a gauche 7
5.3.3 Recherche de fuites d'eau 8
6 Installation des tuyauteries 8
6.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant 8
6.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigerant 8
6.1.2 Isolation des conduites de réfrigérant 8
6.2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant 9
6.2.1 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité interieure 9
7 Installation électrique 9
7.1 Spécifications des composants de câblage standard 9
7.2 Raccordement du câblage électrique à l'unité interieure 9
8 Finalisation de l'installation de l'unité interieure 10
8.1 Pour isoler la tuyauterie de drainage, la tuyauterie de réfrigérant et le cable d'interconnexion 10
8.2 Passage des tuyaux à travers les trous de mur 10
8.3 Fixation de l'unité sur la plaque de montage 11
9 Installation de l'adaptateur LAN sans fil 11
9.1 A propos de reseau LAN sans fil 11
9.1.1 Paramètres de base 11
9.2 Installation de l'adaptateur 11
9.2.1 Pour connecter l'adaptateur LAN sans fil à l'unité .... 11
9.2.2 Placement de l'adaptateur dans l'unité 12
9.2.3 Vérification de la fonctionnalité de l'adaptateur 12
9.3 Pour installer l'application ONECTA 13
10 Configuration 13
11 Mise en service 13
11.1 Lieste de contrôle avant la mise en service 13
11.2 Essai de fonctionnement 13
11.2.1 Pour effectuer un test en hiver 13
12 Mise au rebut 14
13 Données techniques 14
13.1 Schema de cablage 14
13.1.1 Légende du schéma de câblage unifié 14
1 A propos de la documentation
1.1 A propos du present document

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation et les matériaux utilisés suivent les instructions de Daikin et, en outre, qu'il sont conformes à la législation en vigueur et effectués par des personnes qualifiées uniquement. En Europe et dans les régions où les normes IEC s'appliquent, la norme EN/IEC 60335-2-40 est celle en vigueur.

INFORMATION
Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y reférer ultérieurement.
Public visé
Installateurs agreés

INFORMATION
Cet apparéil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expériements ou formés, dans des ateliers, dans l'industrie légère et dans les exploitations agricoles, ou par des non-specialistes, dans un cadre commercial ou domestique.
Documentation
Le present document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents suivants:
- Précautions de sécurité générales:
- Instructions de sécurité à生存 avant l'installation
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
- Manuel d'installation de l'unité interieure:
- Instructions d'installation
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
- Guide de réference installateur:
- Préparation de l'installation, bonnes pratiques, données de reference, etc.
- Format: Consultez les fichiers numériques sur https://www.daikin.eu. Utilisez la fonction de recherche pour partager votre modèle.
Les dernières révisions de la documentation fournie peuvent être disponibles sur le site web régional Daikin ou via votre concessionnaire.
Scannerze le code QR ci-dessous pour couver la documentation complète et plus d'informations concernant votre produit sur le site Daikin.

La documentation d'origine est rédigée en Englais. Toutes les autres langues sont des traductions.
Données techniques
- Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public).
- L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentication requise).
2 Instructions de sécurité spécifiques de l'inhalteur
Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants.
Installation de l'unité (voir "5 Installation de l'unité" [6])

AVERTISSEMENT
L'installation sera effectuee par un installer, le choix des materiaux et l'installation seront conformes à la législation en vigueur. La norme applicable en Europe est la norme EN378.

MISE EN GARDE
Pour les murs contenant une structure en métal ou une plaque en métal, utilisez un tuyau encastré dans le mur et un couvercle afin d'empêcher tout risque de chaleur, de décharge électrique ou d'incendie.
Installation de la tuyauterie (voir "6 Installation des tuyauteries" [8])

MISE EN GARDE
La tuyaauterie et les joints d'un système split doivent être réalisés avec des joints permanents lorsqu'ils se trouvent dans un espace occupé, à l'exception des joints reliant directement la tuyaauterie aux unités intérieures.

DANGER: RISQUE DE BRÜLURE

MISE EN GARDE
- Un évasement incomplet peut entraîner des fuites de gaz réfrigérant.
- Ne réutilise PAS les évasements. Utilisez de nouveaux évasements pour éviter les fuites de gaz réfrigérant.
- Utilisez les raccords coniques fournis avec l'unité. L'utilisation de raccords coniques différents peut provoquer des fuites de gaz réfrigérant.
Installation électrique (voir "7 Installation électrique" [9])

DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION

AVERTISSEMENT
Utilisez TOUJOURS des cables multiconductor pour les cables d'alimentation.

AVERTISSEMENT
- Le câblage DOIT être effectué par un électricien autorisé et DOIT être conforme à la législation applicable.
- Procedez aux raccords électriques sur le câblage fixe.
- Tous les composants fournis sur site et l'ensemble de l'installation électrique DOIVENT estre conformes à la législation applicable.

AVERTISSEMENT
- Si l'alimentation électrique affiche une phase N manquante ou erronée, l'équipement risque de tomber en panne.
- Procedez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
- Installez les disjoncteurs ou les fusibles requis.
Fixez le cablage electrique avec des attaches de maniere à ce que les cables n'entrent PAS en contact avec la tuyauterie ou les bords coupants, du côte haute pression notamment. - N'utilise PAS de fils enroulés, de fils conducteurs toronnés, de rallonges ou de connexions d'un système en étoile. Ils peuvent entraîner une surchauffe, une décharge électrique ou un incendie.
- N'installez PAS une capacitance d'avance de phase parce que cette unité est équipée d'un onduleur. Une capacitance d'avance de phase réduira les performances et peut provoquer des accidents.

AVERTISSEMENT
Utilisez un disjoncteur de type à déconnexion omnipolaire avec séparation de contact d'au moins 3 mm assurant une déconnexion en cas de surtension de catégorie III.

AVERTISSEMENT
Si le cable d'alimentation est endommagé, il DOIT être replacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.

AVERTISSEMENT
Ne branchez PAS l'alimentation à l'unité intérieure. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie.

AVERTISSEMENT
- N'utilise PAS d' éléments électriques achétés localement dans le produit.
- Ne branchez PAS l'alimentation de la pompe d'évacuation, etc. sur le bornier de transmission. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie.

AVERTISSEMENT
Tenez le câblage d'interconnexion éloigné des tuyaux en cuivre sans isolation thermique, car ces tuyaux seront très chauds.
3 A propos du carton
3.1 Unité intérieure

INFORMATION
Les figures suivantes ne sont que des exemples et peuvent NE PAS correspondre totally à la configuration de votre système.
3.1.1 Retrait des accessoires de l'unité interieure
1 Retirez:
-
le sac d'accessoires situé au bas de l'emballage,
-
la plaque de montage fixée à l'arrière de l'unité intérieure.

a Manuel d'installation
b Mode d'emploi
c Consignes de sécurité generales
d Filtre désodorisant à l'apatite de titane et filtre à particules d'argent (filtre à ions Ag)
e Vis de fixation de l'unité interieure (M4x12L). Reportez-vous à "8.3 Fixation de l'unité sur la plaque de montage" 11 .
f Piles sèche AAA.LR03 (alcaline) pour l'interface utilisateur
g Support d'interface utiliser
h Interface utilisateur
i Plaque de montage
j Adaptateur LAN sans fil
4 A propos de l'unité

AVERTISSEMENT: INFLAMMABLE
MATÉRIAU
LEGEREMENT
5 Installation de l'unité

INFORMATION
Si vous n'étés pas sur de savoir comment ouvrir ou fermer certaines parties de l'unité (panneau avant, boîte de câblage électrique, grille avant...), consultez le guide de référence de l'installateur de l'unité pour connaître les procédures d'ouverture et de fermetre. Pour l'emplacement du guide de référence de l'installateur, voir "1.1 A propos du présence document" [4].

AVERTISSEMENT
L'installation sera effectuee par un installer, le choix des materiaux et l'installation seront conformes à la législation en vigueur. La norme applicable en Europe est la norme EN378.
5.1 Préparation du lieu d'installation
5.1.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité interieure

INFORMATION
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dBA.
- Débit d'air. Assurez-vous que rien ne bloque le débit d'air.
- Vidange. Assurez-vous que l'eau de condensation peut être évacuée correctement.
- Isolation du mur. Si la température au mur dépasse 30^ et que l'humidité relative est de 80% ou si de l'air frais est aspiré dans le mur, une isolation supplémentaire est requise (mousse en polyéthylène d'au moins 10mm d'épaisseur).
- Résistance du mur. Vérifiez si le mur ou le sol est suffisamment solide pour résister au poids de l'unité. En cas de risques, renforcez le mur ou le sol avant d'installer l'unité.
- Ecartement. Installez l'unité à au moins 1,8 m du sol et respectez les exigences suivantes en ce qui concerne la distance par rapport aux murs et au plafond:

5.2 Montage de l'unité interieure
5.2.1 Installation de la plaque de montage
1 Posez la plaque de montage temporairement.
2 Mettez la plaque de montage à niveau.
3 Marquez les centres des points de perçage au mur à l'aide d'un mètre ruban. Positionnez l'extrémité du mètre ruban au niveau du symbole ">.
4 Terminate la pose en fixant la plaque de montage au mur avec des vis M4×25L (à fournir).

INFORMATION
Le couvercle de l'orifice du tuyau démonté peut être maintenu dans la poche de la plaque de montage.

a Points de fixation recommendés pour la plaque de montage
b Poche pour le couvercle d'orifice de tuyau
c Languettes pour placer un niveau à bulle
d Trou traversant de 080 mm
e Position du flexible de drainage
5.2.2 RÉalisation d'un trou dans le mur

MISE EN GARDE
Pour les murs contenant une structure en métal ou une plaque en métal, utilisez un tuyau encastré dans le mur et un couvercle afin d'empêcher tout risque de chaleur, de décharge électrique ou d'incendie.

REMARQUE
Veillez à boucher les espaces autour des tuyaux avec un produit d'étanchéité (non fourni) afin d'empêcher les fuites d'eau.
1 Percez un trou de 80 mm traversant le mur en l'inclinant vers le bas et vers l'extérieur.
2 Insérez dans le trou le tuyau encastré dans le mur.
3 Insérez un couvre-mur dans le tuyau du mur.

a Tuyau noyé dans le mur (non fourni)
b Mastic (non fourni)
c Cache de trou dans le mur (non fourni)
4 ÀpRES avoir terminé le câblage, la tuyauterie de réfrigérant et la tuyauterie de purge, n'oubliez PAS de boucher l'espace avec du mastic.
5.2.3 Enlèvement du couvercle de l'orifice de tuyau

INFORMATION
Pour raccorder la tuyauterie du cote croit, en bas à droite, du cote gauche ou en bas à gauche, le couvercle de l'orifice de tuyau DOIT être retire.
1 Découpez le couvercle de l'orifice de tuyau à partir de l'intérieur de la grille avant à l'aide d'une scie à chantourner.

2 Eliminez les Bavures le long de la partie decoupée à l'aide d'une lime demi-ronde.
f1 Point de mesure du centre du trou de tuyauterie "b" (à gauche)
f2 Point de mesure du centre du trou de tuyauterie (a droite)
g Extrémité de la conduite de gaz
h Extrémité de la conduite de liquide
i Centre de l'unité


REMARQUE
N'utilisez PAS de pincees pour retarder le couvercle de l'orifice du tuyau, car cela endommagerait la grille avant.
5.3 Raccordement de la tuyauterie de purge
5.3.1 Raccordement de la tuyauterie à droite, à droite derrière ou en bas à droite

INFORMATION
La tuyauterie d'usine est reglee par defaut a droite. Pour les tuyauteries du cote gauche, retirez la tuyauterie du cote croit et installez-la du cote gauche.
Fixez le tuyau de purgege avec du ruban adhésif en vinyle au bas des tuyaux de réfrigérant.
2 Enveloppez le flexible de purge et les tuyaux de réfrigérant avec de la bande isolante.

A Tuyauterie à droite
B Tuyauterie à gauche
C Tuyauterie à droite derrière
a Enlevez le couvercle de I'orifice de tuyau pour la tuyauterie a droite
b Enlevez le couvercle de l'orifice de tuyau de la tuyauterie en bas à droite
5.3.2 Pour raccorder la tuyauterie à gauche, à gauche derrière ou en bas à gauche

INFORMATION
La tuyauterie d'usine est reglee par defaut a droite. Pour les tuyauteries du cote gauche, retirez la tuyauterie du cote croit et installez-la du cote gauche.
1 Retirez la vis de fixation de l'isoation située à droite et retirez le flexible de drainage.
2 Retirez le bouchon d'évacuation situé sur la gauche et fixez-le sur le côté droit.

REMARQUE
N'applique PAS d'huile lubrifiante (huile réfrigerante) sur le bouchon de vidange au moment de l'insertion. Le bouchon de vidange peut se déterminer et provoquer des fuites par le bouchon.
3 Insérez le flexible de vidange du côte gauche et n'oubliez pas de le serrer avec la vis de fixation pour éviter toute fuite d'eau.

a Vis de fixation d'iso1ation
b Tuyau de purgege
4 Fixez le tuyau de purgege au bas des tuyaux de réfrigérant à l'aide d'un ruban adhésif en vinyle.

A Tuyauterie de gauche
B Tuyauterie de gauche derriere
C Tuyauterie en bas a gauche
a Enlevez le couvercle de l'orifice de tuyau de la tuyauterie à gauche
b Enlevez le couvercle de l'orifice de tuyau de la tuyauterie en bas à gauche
5.3.3 Recherche de fujites d'eau
1 Retirez les filtres à air.
2 Versez graduelflement environ 1 l d'eau par le bac de purgege afin de vérifier s'il y a des fuites d'eau.

6 Installation des tuyauteries
6.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant
6.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant

MISE EN GARDE
La tuyaauterie et les joints d'un système split doivent être réalisés avec des joints permanents lorsqu'ils se trouvent dans un espace occupé, à l'exception des joints reliant directement la tuyaauterie aux unités interieures.

REMARQUE
La tuyauterie et les autres pieces sous pression devront être conçues pour le réfrigérant. Utilisé du cuivre sans soudure désoxydé à l'acide phosphorique pour la tuyauterie de réfrigérant.
- La quantité de matérielux étrangers à l'intérieur des tuyaux (y compris les huiles de fabrication) doit être ≤30 mg/10 m.
Diamètre de la tuyauterie de réfrigérant
Utilissez les mêmes diamètres que les connexions sur les unités extérieures:
| Diamètre extérieur de la tuyauterie (mm) | |
| Tuyauterie de liquide | Tuyauterie de gaz |
| Ø6,4 | Ø12,7 |
Matériaud tsuyaux de réfrigérant
- Matériau de la tuyaauterie: n'utiliser que du cuivre sans soudure désoxydé à l'acide phosphorique
- Raccords évasés: Utilisez uniquement un matériel recuit.
- Degré de trempe de la canalisation et épaisseur de paroi:
| Diamètre extérieur (Ø) | Dégré de trempe | Épaisseeur (t)(a) | |
| 6,4 mm (1/4") | Recuit (O) | ≥0,8 mm | Ø t |
| 12,7 mm (1/2") |
(a) En fonction de la législation en vigueur et de la pression de travail maximale (voir "PS High" sur la plaquette signalétique), une épaissur de tuyauterie plus grande peut être requise.
6.1.2 Isolation des conduites de réfrigérant
-
Utilisé de la mousse de polyéthylène comme matériel d'iso1ation:
-
avec un taux de transfert de chaleur compris entre 0,041 et 0,052 W/mK (entre 0,035 et 0,045 kcal/mh°C),
-
avec une résistance à la chaleur d'au moins 120^ .
-
Epaisseur d'isolation
| Diamètre extérieur du tuyau (Øp) | Diamètre intérieur de l'iso1ation (Øi) | Épaissur de l'iso1ation (t) |
| 6,4 mm (1/4") | 8~10 mm | ≥10 mm |
| 12,7 mm (1/2") | 14~16 mm | ≥13 mm |

Si la température est supérieure à 30^ et si l'humidité relative est supérieure à 80% , l'épaissur des matériaux d'isolement doit alors être d'au moins 20 mm afin d'eviter toute condensation sur la surface de l'isolement.
6.2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant

DANGER: RISQUE DE BRULURE
6.2.1 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité interieure

AVERTISSEMENT: INFLAMMABLE
MATÉRIAU
LEGEREMENT
Le réfrigerant à l'intérieur de cette unité est légarement inflammable.
- Longueur du tuyau. Maintenez la tuyauterie de réfrigérant la plus courte possible.
1 Branchez le tuyau de réfrigérant à l'unité à l'aide des raccords évasés.
2 Enveloppez la connexion de la tuyauterie de réfrigerant à l'aide d'un ruban en vinyle, en chevauchant au moins la moitié de la largeur du ruban à chaque tour. Gardez la fente du couvercle du tuyau d'isolation thermique vers le haut. Évitez d'enrouler le ruban trop serré.

a Couvercle du tuyau d'isolation thermique (du cote de l'unité interieure)
b Raccords evases
c Tuyau de liquide (avec isolation) (non fourni)
d Tuyau de gaz (avec isolation) (non fourni)
e Fente sur le couvercle du tuyau d'isolation thermique orientee vers le haut
f Ruban adhesif en vinyle (non fourni)
3 Isolez la tuyauterie de réfrigérant, le cable d'interconnexion et le tuyau de vidange de l'unité interieure: Voir "8.1 Pour isoler la tuyauterie de drainage, la tuyauterie de réfrigérant et le cable d'interconnexion" [▶ 10].

REMARQUE
Veillez à isoler toute la tuyauterie de réfrigérant. Toutetuyauterie exposée est susceptible de provoquer de la condensation.
7 Installation électrique

DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION

AVERTISSEMENT
Utilisez TOUJOURS des cables multiconductor pour les cables d'alimentation.

AVERTISSEMENT
Utilisez un disjoncteur de type à déconnexion omnipolaire avec séparation de contact d'au moins 3 mm assurant une déconnexion en cas de surtension de catégorie III.

AVERTISSEMENT
Si le cable d'alimentation est endommagé, il DOIT être replacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.

AVERTISSEMENT
Ne branchez PAS l'alimentation à l'unité interieure. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie.

AVERTISSEMENT
- N'utilise PAS d' éléments électriques achétés localement dans le produit.
- Ne branchez PAS l'alimentation de la pompe d'évacuation, etc. sur le bornier de transmission. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie.

AVERTISSEMENT
Tenez le câblage d'interconnexion éloigné des tuyaux en cuivre sans isolation thermique, car ces tuyaux seront très chauds.
7.1 Spécifications des composants de câblage standard
Composant
| Câblage d'interconnexion (intérieur ↔ extérieur) | Câble à 4 conducteurs 1,5 mm2~2,5 mm2 et applicable pour le 220~240 V |
| H05RN-F (60245 IEC 57) |
7.2 Raccordement du câblage électrique à l'unité interieure

AVERTISSEMENT
Fournit des mesures adéquates pour éviter que l'unité puisse être utilisée comme abri par de petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie.

REMARQUE
- Gardez le cable d'alimentation et le cable de transmission séparés l'un de l'autre. Le câblage de transmission et d'alimentation peut croiser, mais ne peut être acheminé en parallèle.
- Afin d'éviter des interférences électriques, la distance entre les deux cables doit TOUJOURS être d'au moins 50 mm.
Les travaux d'électricité doivent être effectuels conformément au manuel d'installation et aux règes de câblage électricque nationales ou au code de bonne pratique.
1 Placez l'unité interieure sur les crochets de la plaque de montage. Utilisez les repères "△" comme guide.

a Plaque de montage (accessoire)
b Câble d'interconnexion
c Guide-fil
2 Passez le cable d'interconnexion de l'unité extérieure par le trou de traversée de mur, par l'arrière de l'unité interieure et par l'avant.
Note: Dans le cas où le cable d'interconnexion a ete denuded a l'avance, recouvre les extrémites avec de la bande isolante.
3 Repliez l'extrémité du cable vers le haut.

a Bornier
b Bloc de composants électriques
c Serre-cable
4 Denudez les extrémités des fils d'environ 15 mm.
5 Faites correspondre la couleur des fils avec les nombres de borne des borniers de l'unité interieure, puis vissez fermement les câbles à la borne correspondante.
6 Raccordez le fil de terre à la borne correspondante.
7 Fixez fermement les fils à l'aide des vis des bornes.
8 Tirez les câbles pour vérifier qu'ils sont correctement fixés, puis maintenez-les avec un dispositif de retenue des câbles.
9 Placez les cables de manière à ce que le couvercle d'entretien se place correctement, puis fermez le couvercle d'entretien.

8 Finalisation de l'installation de l'unité interieure
8.1 Pour isoler la tuyauterie de drainage, la tuyauterie de réfrigérant et le cable d'interconnexion

a Fente
b Couvercle du tuyau d'iso1ation thermique
c Tuyauterie de liquide
d Tuyauterie de gaz
e Tuyau de purgege
f Cable d'interconnexion
g Ruban d'iso1ation
h Bande de vinyle
1Après la tuyauterie de vidange, la tuyauterie du réfrigerant et le cablage électrique sont terminés.Enveloppez la tuyauterie de réfrigerant,le cable d'interconnexion et le tuyau de purge avec de la bande isolante.Enveloppez au moins la moitié de la largeur de la bande à chaque tour.

a Tuyau de purgege
b Câble d'interconnexion
c Plaque de montage (accessoire)
d Tuyauterie de réfrigerant
e Vis de fixation de I'unité interieure M4× 1L (accessoire)
f Bati inférieur
8.2 Passage des tuyaux à travers les trous de mur
1 Placez les tuyaux de réfrigerant le long de la voie réservée à cet effet sur la plaque de montage.

a Tuyau de purgege
b Calfeutrez ce trou avec du mastic ou du produit de calfeutrage
c Bande adhesive en vinyle
d Ruban d'iso1ation
e Plaque de montage (accessoire)

REMARQUE
- Ne pliez PAS les tuyaux de réfrigerant.
- Ne poussez PAS les tuyaux de réfrigerant sur le bâti inférieur ou la grille avant.

2 Faites passer les flexible de vidange et le tuyau de réfrigerant par le trou du mur et bouchez les interstices avec du mastic.
8.3 Fixation de l'unité sur la plaque de montage
1 Placez l'unité interieure sur les crochets de la plaque de montage. Utilisez les repères "△" comme guide.

2 Appuyez sur le cadre inférieur de l'unité avec les deux mains pour le placer sur les crochets inférieurs de la plaque de montage. Veillez à ce que les fils NE se coincent PAS.
Note: Veillez à ce que le cable d'interconnexion ne se prenne PAS dans l'unité interieure.
3 Appuyez des deux mains sur le bord inférieur de l'unité interieure jusqu'à ce qu'elle soit fermement bloquée par les crochets de la plaque de montage.
Fixez l'unité interieure sur la plaque de montage à l'aide des 2 vis de fixation M4×12L (accessoire) de l'unité interieure.
9 Installation de l'adaptateur LAN sans fil

INFORMATION
L'adaptateur LAN sans fil est connecté au connecteur S21. Pour connecter un accessoire optionnel, le cable de l'adaptateur LAN sans fil doit être déconnecté. L'adaptateur LAN sans fil NE PEUT PAS est utilisé avec d'autres accessoires en option. Pour la procédure, reportez-vous au guide de référence de l'installateur (voir "1 A propos de la documentation" [4]).
9.1 A propos de réseau LAN sans fil
Pour les specifications détaillées, les instructions d'installation, les méthodes de paramétrage, la FAQ, la déclaration de conformité et la的最后一 version de ce manuel, rendez-vous sur app.daikineurope.com.


INFORMATION: Déclaration de conformité
- Daikin Industries Czech Republic s.r.o. déclare que le type d'équipment radio à l'intérieur de cette unité est conforme à la Directive 2014/53/EU et S.I. 2017/1206: Radio Equipment Regulations 2017.
- Cette unité est considérée comme un équipement combiné selon la définition de la Directive 2014/53/UE et S.I. 2017/1206: Radio Equipment Regulations 2017.

INFORMATION
Installez l'adaptateur LAN sans fil après avoir terminé l'installation de l'unité interieure. Reportez-vous à "9 Installation de l'adaptateur LAN sans fil" [11].
9.1.1 Paramètres de base
| Quoi | Valeur |
| Plage de fréquences | 2400 MHz~2483.5 MHz |
| Protocole radio | IEEE 802.11b/g/n |
| Canal de radiofréquence | 1~11 |
| Puisance de sortie | 0 dBm~18 dBm |
| Puisance rayonnée effective | 17 dBm (11b) / 13 dBm (11g) / 12 dBm (11n) |
| Alimentation | DC 14 V / 100 mA |
9.2 Installation de l'adaptateur

DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
- Coupez l'alimentation électrique avant d'insteller l'adaptateur.
- Ne manipulez PAS l'adaptateur avec les mains mouillées.
- Ne laïsez PAS l'adaptateur se mouiller.
- Ne démontez, ne modifiez et ne répAREZ PAS l'adaptateur.
- Saisissez le connecteur lorsque vous débranchez le cable de connexion.
- Coupe l'alimentation électrique si l'adaptateur a été endommagé.
Symbole
Explications

La protection des apparèils portant ce symbole est assurée par une double isolation et ne nécessiteaucun raccordement de sécurité à la terre électrique (masse).
9.2.1 Pour connecter l'adaptateur LAN sans fil à l'unité
1 Retirez le ruban adhésif qui maintain le connecteur du cordon de raccordement.

a Ruban
2 Coupe le clip et retirez le connecteur de la gaine de protection.

a Gaine de protection
b Clip
3 Retirez la coiffe supérieure de l'adaptateur LAN sans fil.

a Gaine de protection
b Clip
c Coiffe inférieure
4 Branchez le connecteur du cordon de raccordement (blanc).

a Gaine de protection
b Clip
5 Passez le cable de connexion dans l'encôche du boîtier (inférieur) de l'adaptateur. Assurez-vous qu'aucune pression externe n'est exercée sur ce dernier.
6 Insérez le haut de la coiffe supérieure dans le clip situé sur le dessus de la coiffe inférieure et appuyez pour fermer la boîte.

7 Fixez la coiffe supérieure de l'adaptateur avec 2 vis (accessoire).

9.2.2 Placement de l'adaptateur dans l'unité
1 Placez l'adaptateur LAN sans fil dans le support.

2 Appuyez sur l'adaptateur pour le fixer dans le support.

3 Pour démonter l'adaptateur, pliez une pince du support avec un doigt pour détacher l'adaptateur sans fil et le retireur du support.

9.2.3 Vérification de la fonctionnalité de l'adaptateur
1 Mettez l'appareil sous tension et vérifie que levoyant RUN du produit clignote.

9.3 Pour installer l'application ONECTA
1 Ouvrez:
- Google Play pour les apparèels qui utilisent Android.
- L'App Store pour les appareils qui utilisent iOS.
2 Recherchez "ONECTA".
3 Suivez les consignes d'installation sur I'écran.
10 Configuration

INFORMATION
Si 2 unités interieures sont installées dans 1 piece, réglez des adresses différentes pour 2 interfaces utilisateur. Pour la méthode, se référer au guide de référence de l'installateur, pour l'emplacement voir "1.1 A propos du présent document" [4].
11 Mise en service

REMARQUE
Liste de contrôle de mise en service générale. En plus des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentication exigée).
La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du present chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en service et la livraison à l'utilisateur.

REMARQUE
Faites TOUJOURS fonctionner l'unité avec les thermistances et/ou capteurs/contacteurs de pression. SINON, le compresseur risque de brûler.
11.1 Lieste de contrôle avant la mise en service
1Après l'installation de I'unité,verifiez les points ci-dessous.
2Fermez l'unité.
3 Mettez l'unité sous tension.
| □ | You’ve avez lu toutes les consignes d’sinstallation, comme indiqué dans le guide de référence de l’installateur. |
| □ | Les unités intérieures sont correctement montées. |
| □ | L’unité extérieure est correctement montée. |
| □ | Entrée/sortie d'airVérifier que l'entrée et la sortie d'air de l'unité ne sont PASobstruées par des feuilles de papier, des cartons ou toutautre matériel. |
| □ | Il n'y a PAS de phases manquantes ni de phasesinversées. |
| □ | Les tuyaux de réfrigérant (gaz et liquide) disposentd'une isolation thermique. |
| □ | VidangeAssurez-vous que l'écoulement se fait régulièrement.Conssequence possible: De l'eau de condensation peuts'égoutter. |
| □ | Le système est correctement relié à la masse et lesbornes de terre sont serrées. |
| □ | Les fusibles ou les dispositifs de protection installéslocalement sont conformes au présence document et n'ontPAS été contournés. |
| □ | La tension d'alimentation correspond à la tensionindiquée sur l'étiquette d'identification de l'unité. |
| □ | Les fils indiqués sont utilisés pour le cable d'internenxion. |
| □ | L'unité intérieure recoit les signaux de l'interfaceutilisateur. |
| □ | Le coffret électrique ne contient PAS de raccordessèssrss ou de composants électriques endommagés. |
| □ | La résistance d'iso1ation du compresseur est OK. |
| □ | Il n'y a PAS de composants endommagés ou de tuyauxcoincés à l'intérieur des unités intérieure et extérieure. |
| □ | Il n'y a PAS de fuites de réfrigérant. |
| □ | Les tuyaux installés sont de taille correcte et sontcorrectement isolés. |
| □ | Les vannes d'arrêt (gaz et liquide) de l'unité extérieuresont complètement ouvertes. |
11.2 Essai de fonctionnement
Exigence préalable: L'alimentation électrique DOIT se situer dans la plage spécifique.
Exigence préalable: L'essay peut être effectué en mode de refroidissement ou de chauffage.
Exigence préalable: Le test de fonctionnement doit être effectué conformément au manuel d'utilisation de l'unité interieure pour s'assurer que toutes les fonctions et pieces fonctionnent correctement.
1 En mode refroidissement, Sélectionnez la température programmable la plus)basse. En mode chauffage, sélectionnez la température programmable la plus haute. Le test peut être désactisé si nécessaire.
2 Une fois le test terminé, réglez la température à un niveau normal. En mode refroidissement: 26 28^ , en mode chauffage: 20 24^ .
3 Le système s'arrête de fonctionner 3 minutes après avoir étéint l'unité.
11.2.1 Pour effectuer un test en hiver
Lorsque vous utilisez le climatiseur en mode Refroidissement en hiver, reglez-le pour qu'il fonctionne en mode test en utilisant la méthode suivante.
1 Appuyez simultanément sur , et OFF.
2 Appuyez sur
3 Sélectionnez 7.
4 Appuyez sur FAN
5 Appuyez sur COOL pour allumer le système.
Résultat: Le mode test s'arrête automatiquement après environ 30 minutes.
6 Pour arrêté l'opération, appuyez sur le bouton OFF.

INFORMATION
Certaines fonctions NE PEUVENT PAS seront utilisées en mode test.
Si la panne a lieu pendant le fonctionnement, le système redémarrera automatiquement dés le rétablissement de l'alimentation.
12 Mise au rebut

REMARQUE
NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigerant, de l'huile et des autres pieces DOIVENT esttre estre conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT esttre traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
13 Données techniques
- Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public).
- L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentication requise).
13.1 Schéma de câblage
Le schéma de câblage est livré avec l'unité, située sur le côté interieur droit de la grille avant de l'unité interieure.
13.1.1 Légende du schéma de câblage unifié
Pour les pièces utilisées et la numérotation, reportez-vous au schéma de câblage sur l'unité. La numérotation des pièces se fait en numérios arabes et par ordre croissant pour chaque piece et est représentée dans l'aperçu ci-dessous au moyen de "***" dans le code de la piece.
| Symbole | Signification | Symbole | Signification |
| Disjoncteur | Terre de protection | ||
| Connexion | Terre de protection (vis) | ||
| Connecteur | Redresseur | ||
| Terre | Connecteur du relais | ||
| Câblage àeffectuer | Connecteur de court-circuitage | ||
| Fusible | Borne | ||
| Unité intérieure | Barrette de raccordement | ||
| Unité extérieure | Attache-câble |
| Symbole | Signification | Symbole | Signification |
| Dispositif de courant résiduel |
| Symbole | Couleur | Symbole | Couleur |
| BLK | Noir | ORG | Orange |
| BLU | Bleu | PNK | Rose |
| BRN | Brun | PRP, PPL | Mauve |
| GRN | Vert | RED | Rouge |
| GRY | Gris | WHT | Blanc |
| SKY BLU | Bleu clair | YLW | Jaune |
| Symbole | Signification |
| A*P | Carte de circuits imprimés |
| BS* | Bouton-poussoir marche/arrêt, interrupteur de fonctionnement |
| BZ, H*O | Sonnerie |
| C* | Condensateur |
| AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, MR*A, MR_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_, NE | Connexion, connecteur |
| D*, V*D | Diode |
| DB* | Pont de diode |
| DS* | Microcommutateur |
| E*H | Chauffage |
| FU*, F*U, (reportez-vous à la carte de circuits imprimés à l'intérieur de vote unité pour connaître les caractéristiques) | Fusible |
| FG* | Connecteur (masse du châtessis) |
| H* | Faisceau |
| H*P, LED*, V*L | Lampe pilote, diode électroluminescente |
| HAP | Diode électroluminescente (monitér de service - verte) |
| HIGH VOLTAGE | Haute tension |
| IES | Capteur à œil intelligent |
| IPM* | Module d'alimentation intelligent |
| K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M | Relais magnétique |
| L | Alimenté |
| L* | Bobine |
| L*R | Réactance |
| M* | Moteur pas à pas |
| M*C | Moteur du compresseur |
| M*F | Moteur de ventilateur |
| M*P | Moteur de pompé de vidange |
| M*S | Moteur de pivotement |
| MR*, MRCW*, MRM*, MRN* | Relais magnétique |
| N | Neutre |
| n=*, N=* | Nombre de passages dans le corps en ferrite |
| PAM | Modulation d'amplitude par impulsion |
| PCB* | Carte de circuits imprimés |
| PM* | Module d'alimentation |
| PS | Alimentation de commutation |
| PTC* | Thermitance PTC |
| Q* | Transistor bipolaire de grille isolée (IGBT) |
| Q*C | Disjoncteur |
| Q*DI, KLM | Différentiel |
| Q*L | Protection contre la surcharge |
| Q*M | Thermorupteur |
| Q*R | Dispositif de courant résiduel |
| R* | Résistance |
| R*T | Thermistance |
| RC | Récepteur |
| S*C | Contacteur de fin de course |
| S*L | Contacteur à flotteur |
| S*NG | Détesteur de fuite de réfrigérant |
| S*NPH | Capteur de pression (haute) |
| S*NPL | Capteur de pression (basse) |
| S*PH, HPS* | Contacteur de pression (haute) |
| S*PL | Contacteur de pression (basse) |
| S*T | Thermostat |
| S*RH | Capteur d'humidité |
| S+W, SW* | Commutateur de fonctionnement |
| SA*, F1S | Parasurtenseur |
| SR*, WLU | Récepteur de signal |
| SS* | Sélecteur |
| SHEET METAL | Plaque de la barrette de raccordement |
| T*R | Transformateur |
| TC, TRC | Émetteur |
| V*, R*V | Variance |
| V*R | Pont de diode, module d'alimentation de transistor bipolaire de grille isolée (IGBT) |
| WRC | Dispositif de régulation à distance sans fil |
| X* | Borne |
| X*M | Bornier (bloc) |
| Y*E | Bobine du détenueur électronique |
| Y*R, Y*S | Bobine de l'électrovanne d'inversion |
| Z*C | Tore en ferrite |
| ZF, Z*F | Filtre antiparasite |