MS 241 C-M - Tronçonneuse thermique STIHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS 241 C-M STIHL au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Tronçonneuse à essence |
| Caractéristiques techniques principales | Moteur 2 temps, 2,4 kW, cylindrée 42,6 cm³ |
| Alimentation | Essence |
| Dimensions approximatives | Longueur de guide : 30 à 40 cm |
| Poids | 4,6 kg (sans équipement de coupe) |
| Compatibilités | Guides STIHL de 30 à 40 cm |
| Fonctions principales | Coupe de bois, élagage, abattage d'arbres |
| Entretien et nettoyage | Filtre à air, bougie, et chaîne à vérifier régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées chez les revendeurs STIHL |
| Sécurité | Équipement de protection recommandé : casque, gants, lunettes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, utilisation recommandée pour professionnels et particuliers |
FOIRE AUX QUESTIONS - MS 241 C-M STIHL
Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS 241 C-M - STIHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS 241 C-M de la marque STIHL.
MODE D'EMPLOI MS 241 C-M STIHL
Montage du guide-chaîne et de la chaîne (tendeur latéral)
Montage du guide-chaîne et de la chaîne (tendeur rapide)
Tension de la chaîne (tendeur latéral)
Tension de la chaîne (tendeur rapide)
Contrôle de la tension de la chaîne
Ravitaillement en carburant
Huile de graissage de chaîne
Ravitaillement en huile de graissage de chaîne
Contrôle du graissage de la chaîne
Utilisation en hiver
Chauffage électrique des poignées
Mise en route / arrêt du moteur Instructions de service
Réglage du débit d'huile
Entretien du guide-chaîne
Instructions pour la maintenance et l'entretien
Conseils à suivre pour réduire l'usure et éviter les avaries
Déclaration de conformité UE
œuvre pour que cette machine vous assure les meilleurs services, de telle sorte que vous puissiez en être parfaitement satisfait.
Pour toute question concernant cette machine, veuillez vous adresser à votre revendeur où directement à l'importateur de votre pays.
La présente Notloa d'emploi est protégée par des droils d'auteur. Tous droits résorvés, on partleulier tou drot de copie, de trae duellon el de lraïtement avec des systèmes électroniques quelconques.
Notice d'emploi, la tronçonneuse est également appelée « machine ».
aspiré : utilisation en
Préchauffage de l'air
Préchauffage de l'air aspiré : utilisation en été
Chauffage de poignées
Actionner la soupape de décompression
Actionner la pompe d'amorçage manuelle
Repérage des différents types de textes
La conserver précieuse. ment pour pouvoir la relire lors d'une utilisa- tion ultérieure, Un utilisateur qui ne respecte pas les instructions de la Notice d'emploi risque de causer un accident grave, voire même mortel.
Respecter les prescriptions de sécurité nationales spécifiques publiées par ex. par les caisses professionnelles d'assurances mutuelles, caisses de sécurité sociale, services pour la protection du travail et autres organismes compétents.
Veiller à ce que des spectateurs éventuels, en particulier des enfants, ou des animaux restent à une distance suffisante.
L'utilisateur est responsable des blessures qui pourraient être infligées à d'autres personnes, de même que des dégâts matériels causés.
Ne confier la tronçonneuse qu'à des personnes familiarisées avec ce modèle et sa manipulation - toujours y joindre la
L'utilisateur de la tronçonneuse doit être reposé, en bonne santé et en bonne condition physique. Une personne à laquelle il est interdit d'effectuer des travaux fatigants — pour des questions de santé — devrait consulter son médecin et lui demander si elle peut travailler avec une tronçonneuse.
Il est interdit de travailler avec la tronçonneuse après avoir consommé de l'alcool ou de la drogue ou bien après avoir pris des médicaments qui risquent de limiter la capacité de réaction.
En cas d'intempéries défavorables
{pluie, neige, verglas, vent}, repousser le travail à plus tard — grand risque d'accident !
électromagnétique de très faible intensité. Une influence sur certains types de stimulateurs cardiaques ne peut pas être totalement exclue. Afin d'écarter tout risque pour la santé,
STIHL recommande aux personnes portant un stimulateur cardiaque de consulter leur médecin traitant et le fabricant du stimulateur cardiaque.
Utilisation conforme à la destination
Utiliser cette tronçonneuse exclusivement pour scier du bois ou des objets en bois.
Il'est interdit d'utiliser la tronçonneuse pour d'autres travaux — risque d'accident !
N'apporter aucune modification à la tronçonneuse — cela risquerait d'en compromettre la sécurité. STIHL décline toute responsabilité pour des blessures ou des dégâts matériels occasionnés en cas d'utilisation d'équipements rapportés non autorisés.
Ne pas porter des vêtements qui risqueraient de se prendre dans le bois, les broussailles ou les pièces en mouvement de la tronçonneuse. Ne porter ni écharpe ou cravate, ni bijoux. Les personnes aux cheveux longs doivent les nouer et les assurer (foulard, casquette, casque etc.).
Porter des chaussures adéquates — avec garni- ture anticoupure, semelle antidérapante et calotte en acier.
Veiller à ce que les lunettes de protection et la visière soient parfaite- ment ajustées.
Porter un dispositif antibruit
« individuel » - par ex. des capsules protège-creilles.
Si nécessaire, nettoyer les ouïes d'admission d'air de refroidissement.
Pour le nettoyage de cette
{ronçonneuse, ne pas utiliser un nettoyeur haute pression, Le puissant jet d'eau risquerait d'endommager certaines pièces de la tronçonneuse.
Monter exclusivement des outils, guide- chaînes, chaînes, pignons, accessoires, ou pièces similaires du point de vue technique, qui sont autorisés par STIHL. pour cette tronçonneuse. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé. Utiliser exdlusivement des outils ou accessoires de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir ou la tronçonneuse risquerait d'être endommagée.
Ne pas refaire le plein tant que le moteur est très chaud - du carburant peut déborder — risque d'incendie 1
Ouvrir prudemment le bouchon du réservoir à carburant, afin que la surpression interne s'échappe lentement et que du carburant ne soit pas éjecté.
Faire le plein exclusivement à un endroit bien aéré. Si l'on à renversé du carburant, nettoyer immédiatement la tronçonneuse. Ne pas se renverser du carburant sur les vêtements — le cas
échéant, se changer immédiatement.
De série, les tronçonneuses peuvent
être équipées des bouchons de réservoir suivants :
Bouchon de réservoir à ailette rabattable (verrouillage à baïonnette)
Dans le cas du bouchon de réservoir à allette rabattable (verrouillage à baïonnette), le présenter
cs correctement, le faire tourner jusqu'en butée et rabattre l'ailette.
MS 241 C-M Cela réduit le risque de desserrage du bouchon du réservoir sous l'effet des vibratians du moteur, et de fuite de carburant.
S'assurer que la tronçonneuse se trouve en parfait état pour un fonctionnement en toute sécurité - conformément aux indications des chapitres correspondants de la Notice d'emploi :
— contrôler l'étanchéité du système d'alimentation en carburant, en examinant tout particulièrement les pièces visibles telles que le bouchon du réservoir, les raccords de flexibles, la pompe d'amorçage manuelle (seulement sur les tronçonneuses munies d'une pompe d'amorçage manuelle). Ne pas démarrer le moteur en cas de manque d'étanchéité ou d'endommagement — risque d'incendie 1 Avant de remetire la tronçonneuse en service, la faire contrôler par le revendeur
— fonctionnement impeccable du frein de chaîne et du protège-main avant ;
ILest interdit d'utiliser la tronçonneuse si elle ne se trouve pas en parfait état de fonctionnement — risque d'accident !
Mise en route de la tronçonneuse
Pour cette procédure, toujours choisir une aire plane. Se tenir dans une position stable et sûre, Tenir fermement la tronçonneuse - le dispositif de coupe ne doitentrer en contact ni avec le sol, ni
La tronçonneuse est conçue pour être maniée par une seule personne. Ne pas tolérer la présence d'autres personnes dans la zone de travail - pas même à (a mise en route du moteur.
Ne pas démarrer la tronçonneuse lorsque la chaîne se trouve dans une coupe.
Pour lancer le moteur, aller au moins à
3 m du lieu où l'on a fait le plein et ne pas
démarrer le moteur dans un local fermé.
Bloquer le frein de chaîne avant de lancer le moteur, sinon la chaîne pourrait être entraînée au démarrage — risque de blessure |
Ne pas lancer le moteur en tenant la machine à bout de bras — pour la mise en route du moteur, procéder comme décrit dans la Notice d'emploi.
Toujours se tenir dans une position stable et sûre. Faire très attention lorsque l'écorce de l'arbre est humide - risque de dérapage !
001BA087 LA Toujours tenir fermement la tronçonneuse à deux mains : main droite sur la poignée arrière — ceci est
également valable pour les gauchers. Pour pouvoir guider la machine en toute sécurité, empoigner fermement la poignée tubulaire et la poignée de commande en les entourant avec les pouces,
En cas d'urgence ou de danger imminent, arrêter immédiatement le moteur — placer le levier de commande universel / commutateur d'arrêt dans la position STOP, 0 ou ©.
Ne jamais laisser la tronçonneuse en marche sans surveillance.
Faire particulièrement attention sur un sol glissant, mouillé, couvert de neige ou de verglas - de même qu'en travaillant à flanc de coteau, sur un terrain inégal ou sur du bois qui vient d'être écorcé {ou sur les morceaux d'écorce) — risque de dérappage |
Faire attention aux souches d'arbres, racines, fossés — pour ne pas risquer de trébucher 1
Ne pas travailler seul — toujours rester à portée de voix d'autres personnes que l'on peut appeler au secours - ces personnes devant être dotées de la formation requise pour savoir comment
intervenir en cas d'urgence. Les aides
qui se trouvent sur l'aire de travail doivent aussi porter des vêtements de sécurité (casque !). Ces personnes ne doivent pas se tenir directement en dessous des branches à couper.
En travaillant avec des protège-oreilles, il faut faire tout particulièrement attention — des bruits signalant un danger (cris, signaux sonores etc.) sont moins bien perceptibles.
Faire des pauses à temps pour ne pas
risquer d'atteindre un état de fatigue ou d'épuisement qui pourrait entraîner un
Ne pas fumer en travaillant ou à proximité de la tronçonneuse - risque d'incendie ! Des vapeurs d'essence inflammables peuvent s'échapper du système d'alimentation en carburant.
Vérifier la chaîne à de courts intervalles réguliers — et immédiatement si son comportement change :
— arrêter le moteur, attendre que la chaîne soit arrêtée ;
— contrôler l'état et la bonne fixation ;
— vérifier l'affûtage.
Tant que le moteur est en marche, ne pas toucher à la chaîne. Siia chaîne est bloquée par un objet quelconque,
Contrôler tout particulièrement l'étanchéité du système de carburant et la fiabilité des dispositifs de sécurité. Il ne faut en aucun cas continuer d'utiliser la tronçonneuse si elle ne se trouve pas dans l'état impeccable requis pour
garantir son fonctionnement en toute sécurité. En cas de doute, consulter le revendeur spécialisé.
Dès que le moteur est en marche, la tronçonneuse dégage des gaz d'échap- pement toxiques. Ces gaz peuvent être ino- dores et invisibles, et renfenmer des hydrocar- bures imbrûlés et du benzène. Ne jamais tra- vailler avec la tronçonneuse dans des locaux fermés ou mal aérés — pas non plus si le moteur est équipé d'un catalyseur.
En travaillant dans des fossés, des dépressions de terrain ou des espaces restreints, toujours veiller à ce qu'une ventilation suffisante soit assurée — danger de mort par intoxication !
En cas de nausée, de maux de tête, de troubles de la vue (par ex. rétrécissement du champ de vision) ou de l'ouïe, de vertige ou de manque de concentration croissant, arrêter immédiatement le travail - ces symptômes peuvent, entre autres,
français provenir d'une trop forte concentration de gaz d'échappement dans l'air ambiant - risque d'accident 1
Conserver la tronçonneuse dans un local sec.
Avant toute intervention pour la réparation, la maintenance et le nettoyage, de même qu'avant toute opération touchant le dispositif de coupe, il faut toujours arrêter le moteur afin d'exclure le risque de mise en marche inopinée de la chaîne - risque de blessure |
La tronçonneuse doit faire l'objet d'une maintenance régulière. Effectuer exclusivement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans la Notice d'emploi. Faire exécuter toutes les autres opérations par un revendeur spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les
—--revendeurs spécialisés-STIHL
Contrôler régulièrement l'étanchéité du bouchon du réservoir à carburant.
Utiliser exclusivement une bougie autorisée par STIHL — voir
« Caractéristiques techniques » — et dans un état impeccable.
Vérifier le câble d'allumage {isolement dans un état impeccable, bon serrage du raccord).
S'assurer que le silencieux est dans un
Ne pas travailler avec Un silencieux endommagé ou sans silencieux risque d'incendie, risque de lésion de l'ouïe:!
Ne pas toucher au silencieux très chaud
— risque de brûlure !
L'état des éléments antivibratoires AV a une influence sur les caractéristiques du point de vue vibrations — c'est pourquoi il faut régulièrement contrôler les
Contrôler l'arrêt de chaîne — le remplacer s'il est endommagé.
— avant de contrôler la tension de la chaîne ;
— avant de retendre la chaîne ;
— avant de remplacer la chaîne ;
— avant toute intervention pour
éliminer un dérangement quelconque,
Respecter les instructions pour l'affûtage - pour pouvoir utiliser correctement la machine, sans encourir de risques, toujours veiller à ce que la chaîne et le guide-chaîne se trouvent dans un état impeccable, et que la chaîne soit correctement affütée et tendue, et bien lubritiée.
Remplacer à temps la chaîne, le guide- chaîne et le pignon.
Vérifier régulièrement l'état impeccable du tambour d'embrayage.
Conserver le carburant et l'huile de graissage de chaîne exclusivement dans des bidons réglementaires, homologués pour de tels produits et correctement étiquetés. Conserver les
Spécialisé — ne pas utiliser la tronçonneuse tant que le dérangement n'a pas été éliminé — voir « Frein de chaîne ».
MS 241 C-M Les forces de réaction les plus fréquentes sont : le rebond, le contrecoup et la traction.
Danger en ces de rebond
Le rebond peut causer des coupures mortelles.
vers l'utilisateur en décrivant un mouvement incontrôlable.
Pour réduire le risque de rebond :
— travailler de façon réfléchie, en appliquant la technique qui convient ;
— toujours prendre la tronçonneuse à deux mains et la tenir fermement ;
— faire attention aux petites branches dures, aux rejets et à la végétation basse des sous-bois — dans lesquels la chaîne risque d'accrocher ;
— ne jamais scier plusieurs branches
— ne pas trop se pencher en avant ;
— ne pas scier à bras levés ;
— faire extrêmement attention en engageant la tronçonneuse dans une coupe déjà commencée ;
- ne pas essayer d'effectuer une coupe en plongée sans être familiarisé avec cette technique de travail ;
— faire attention à la position du tronc et aux forces qui pourraient refermer la coupe et coincer la chaîne ;
— toujours travailler avec une chaîne correctement affûtée et bien tendue
— le retrait du limiteur de profondeur ne doit pas être trop grand ;
— Utiliser une chaîne réduisant la tendance au rebond et un guide- chaîne à tête de renvoi de faible diamètre.
— veiller à ce que le côté supérieur du guide-chaîne ne se coince pas ;
— ne pas gauchir le guide-chaîne dans la coupe,
Il faut faire très attention
— dans le cas d'arbres inclinés ;
Dans de tels cas, ne pas travailler avec la tronçonneuse — mais utiliser un grappin à câble, un treuil ou un tracteur.
Sortir les troncs accessibles et dégagés.
Poursuivre les travaux si possible sur une aire dégagée. _
(coupe en mortaise, ébranchage etc.) ne doivent être effectués que par des personnes dotées de la formation requise, Une personne manquant d'expérience en ce qui concerne l'utilisation de la tronçonneuse ou les techniques de travail ne devrait exécuter aucun de ces travaux — grand risque d'accident !
Pour les travaux d'abattage, il faut impérativement respecter les prescriptions nationales spécifiques relatives à la technique d'abattage.
Travailler prudemment - ne pas mettre d'autres personnes en danger.
Les personnes qui utilisent cette machine pour la première fois devraient s'exercer à tronçonner des rondins sur un chevalet — voir « Sciage du bois de faible section ».
”* Utiliser le guide-chaîne le plus court
possible : la chaîne, le guide-chaîne et le pignon doivent être appariés, et
convenir pour cette tronçonneuse.
Utiliser la tronçonneuse exclusivement pour le sciage — ne pas s'en servir pour faire levier ou pour écarter des branches ou les morceaux coupés des contreforts du pied d'arbre,
Ne pas couper par le dessous les branches qui pendent librement.
Il faut donc être très prudent en coupant des broussailles et des arbres de faible section. Des pousses de faible section peuvent être happées par la chaîne et projetées en direction de l'utilisateur.
Faire attention en coupant du bois éclaté
— pour ne pas risquer d'être blessé par des morceaux de bois entraînés !
Veiller à ce que la tronçonneuse n'entre pas en contact avec des corps
étrangers : des pierres, des clous etc. peuvent endommager la chaîne, et être projetés au loin. Ces corps étrangers peuvent aussi provoquer un rebond inattendu - risque d'accident |
Sl une chaîne en rotation heurte une pierre ou un autre objet dur, cela peut provoquer Un jaillissement d'étincelles
à l'arbre couché. Faire attention aux troncs qui pourraient rouler.
Pour travailler en hauteur :
— toujours utiliser une nacelle
— ne jamais travailler en se tenant sur
une échelle ou-dans un-arbre-;
À la fin de la coupe, la tronçonneuse n'est plus soutenue dans la coupe, par le guide-chaîne. L'utilisateur doit donc reprendre tout le poids de la tronçonneuse - risque de perte de contrôle !
Sciage du bois de faible section :
— utiliser un disposiif de fixation robuste et stable — tel qu'un chevalet ;
— ne pas retenir le bois avec le pied ;
— ne pas faire tenir le morceau de bois par une autre personne — d'une manière générale, ne pas se faire aider par une autre personne.
— ne pas 5e tenir sur le tronc au cours de l'ébranchage :
— ne pas scier avec la tête du guide- chaîne ;
— faire attention aux branches qui se trouvent sous contrainte ;
— ne jamais scier plusieurs branches
Bois sous tension, couché ou debout :
respecter impérativement l'ordre chronologique correct - exécuter tout d'abord la coupe du côté de compression (1), puis la coupe du côté de tension (2) - sinon le dispositif de coupe risquerait de se coincer dans la coupe ou un rebond pourrait se produire
— risque de blessure |
ST être étouffés par le bruit des moteurs.
La distance par rapport à tout autre poste de travail le plus proche devrait être au moins égale à 2 fois et 1/2 la longueur d'un arbre,
Définition de la direction de chute et aménagement des chemins de repli
Déterminer l'espace, entre les autres arbres, dans lequel l'arbre peut être abattu.
Tenir alors compte des points suivants :
— inclinaison naturelle de l'arbre.
Aménager pour chaque personne des chemins de repli dans le sens opposé à la direction de chute de l'arbre, sous un angle d'env. 45° par rapport à la direction de chute de l'arbre.
Nettoyer les chemins de repli, enlever les obstacles.
Déposer les outils et autres
équipements à une distance suffisante — mais pas sur les chemins de repli.
— En s'écartant, faire attention aux branches qui pourraient tomber et surveiller la cime de l'arbre,
Préparation de la zone de travail autour du tronc
— Aupied de l'arbre, éliminer les branches gênantes, les broussailles et tout obstacle - de telle sorte que rien ne gêne les personnes qui travaillent autour de l'arbre,
— Nettoyer soigneusement le pied de l'arbre (par ex. avec une hache) — du sable, des pierres ou d'autres corps étrangers émousseraient la chaîne de la tronçonneuse.
— La profondeur de l'entaille d'abattage doit atteindre entre 1/5 et au maximum 1/3 du diamètre du tronc,
Détermination de la direction de chute — avec nervure de visée sur le capot et sur le carter de ventilateur
TN GOIBAISS NI Cette tronçonneuse est munie d'une nervure de visée, sur le capot et sur le carter de ventilateur, qui aïde à déterminer la direction de chute. Utiliser cette nervure de visée.
En exécutant Fentaille d'abattage, orienter la tronçonneuse de telie sorte que l'entaille d'abattage forme un angle droit par rapport à la direction de chute.
En ce qui concerne l'ordre chronologique d'exécution de l'entaille d'abattage avec coupe horizontale
{plancher ou sole) et coupe inctinée {plafond ou pan oblique), différentes procédures sont permises — respecter les prescriptions nationales spécifiques relatives à la technique d'abattage.
e Exécuter la coupe à l'horizontale
{plancher ou sole). En cas de bois en mauvais état, il ne faut pas effectuer d'entailles dans l'aubier.
L'entaille d'abattage (C} détermine la direction de chute.
La partie non coupée fait office de charnière {D} et guide l'arbre au cours de sa chute.
— Largeur de la charnière : env. 1/10 du diamètre du tronc
— In faut en aucun cas entailler la charnière en exécutant la coupe d'ebattage — l'arbre ne tomberait pas dans la direction de chute prévue - risque d'accident !
— Siletroncde l'arbre est pourri, il faut laisser une charnière de plus
1/6 du diamètre du tronc
— line faut en aucun cas entailler cette patte en exécutant la coupe d'abattage.
— Siletronc de l'arbre est pourri, il faut laisser une patte de plus grande largeur.
— Pour exécuter une coupe de dégagement au tronçonnage
— Pourles travaux de sculpture du bois
lontsazse kN Utiliser une chaîne à faible tendance au rebond et faire très attention en appliquant cette technique.
Attaquer le bois avec le côté inférieur de la tête du guide-chaîne
— pas avec la partie supérieure — risque de rebond ! Scier à pleins gaz jusqu'à ce que la profondeur de Fincision dans le tronc corresponde à deux fois la largeur du guide- chaîne.
Faire lentement pivoter la tronçonneuse dans la position de plongée - risque de rebond ou de contrecoup !
Exécuter la coupe en plongée avec prudence - risque de contrecoup !
à côtés parallèles, c'est-à-dire d'une même épaisseur de chaque côté. À cet effet, orienter la nervure de visée pour moriaisage parallèlement à la ligne formée entre la coupe horizontale et la coupe inclinée de l'entaille d'abattage.
Insérer le coin d'abattage le plus tôt possible, c'est-à-dire dès qu'il ne risque plus de gêner le travail de coupe. Insérer le coin dans la coupe d'abattage et l'emmancher à l'aide d'outils adéquats.
Choisir des coins appropriés selon le diamètre du tronc et la largeur de la
fente de coupe (analogue à la d'abattage (E)). +
Le choix de la méthode de coupe d'abattage adéquate dépend des mêmes critères que pour la détermination de la direction de chute et des chemins de repli.
On distingue plusieurs variantes de ces critères. La présente Notice d'emploi ne décrit que les deux variantes les plus courantes :
à la longueur de coupe de la tronçonneuse.
— Mais ne pas entailler la patte de sécurité,
Choisir ce genre de coupe d'abattage lorsque le diamètre du tronc est supérieur à la longueur de coupe de la tronçonneuse.
— Mais ne pas entailler la charnière.
e Exécuter la coupe d'abattage jusqu'à la patte de sécurité (3).
— Mais ne pas entailler la patte de sécurité.
Poursuivre la coupe d'abaftage du côté apposé du tronc.
Veiller à ce que la deuxième coupe se
situe au même niveau que la première
- Mais ne pas entalller la patte de sécurité,
# introduire un coin (6).
Immédiatement avant la chute de l'arbre, danner un deuxième avertissement « Attention ! ».
sécurité à l'horizontale, dans le plan :
de la coupe d'abattage.
Coupe d'abattage avec patte de retenue
(arbre incliné vers l'avant)
A) Troncs de faible diamètre
Choisir ce genre de coupe d'abattage lorsque le diamètre du tronc est inférieur
à la longueur de coupe de la tronçonneuse.
— Mais ne pas entailler la charnière.
Veiller à ce que la deuxième coupe se situe au même niveau que la première coupe.
e _ Appliquer la griffe en arrière de la charnière et l'utiliser comme pivot changer de place le moins souvent possible.
®e Attaquer le tronc (4) avec la tête du guide-chaîne, en avant de la patte de retenue - mener la tronçonneuse parfaitement à l'horizontale et la faire pivoter le plus loin possible.
e Exécuter la coupe d'abattage jusqu'à la charnière (5).
— Mais ne pas entailler la chamière,
e Exécuter la coupe d'abattage jusqu'à la patte de retenue (6).
— Mais ne pas entailler la patte de retenue.
e Exécuter la coupe d'abattage En
jusqu'à la patte de retenue (3).
Le dispositif de coupe fourni à la livraison de la machine est parfaitement adapté à cette tronçonneuse.
— Le pignon d'entraînement de la chaîne et le pignon de renvoi du guide-chaîne Rollomatic doivent avoir le même pas (t) que la chaîne (1).
— La jauge (épaisseur) des maillons d'entraînement (2) de la chaîne {1} doit correspondre à la jauge
(largeur) de la rainure du guide- chaîne (3).
En cas d'appariement de composants incompatibles, le dispositif de coupe risque de subir des dommages irréparables au bout de quelques instants de fonctionnement.
Le protège-chaîne porte sur le côté l'indication de la longueur des guide- chaînes pour lesquels il convient.
e Toumer la vis (1) vers la gauche
Jusqu'à ce que le curseur tendeur (2) repose à gauche contre l'évidement dans le boîtier
Desserrage du frein de chaîne
e _Tirerle protège-main en direction de la poignée tubulaire jusqu'à entendre un dlic indiquant que le frein de chaîne est desserré
Mise en place de la chaîne de tronçonneuse
Porter des gants risque de blessure en raison des dents acérées de la chaîne,
—les arêtes de coupe de la chaîne doivent être dirigées vers la droite
Placer l'orifice de fixation (2) au- dessus du tenon du curseur tendeur
— poser simultanément la chaîne sur le pignon (3)
Tourner la vis (4) vers la droite jusqu'à ce que la chaîne pende à peine vers le bas et que les tenons des maillons d'entraînement pénètrent dans la rainure du guide- chaîne
Remonter le couvercle du pignon — et ne serrer l'écrou que légèrement
Voir « Tension de la chaîne » pour la suite des opérations
Montage de la rondelle de tension
Déblocage du frein de chaîne
e positionner la rondelle de tension {1) et le guide-chaîne (3)
Fun par rapport à l'autre ;
e Enlever la rondelle de tension (1} et la retourner ;
e engager la vis (2} et ia serrer.
© tourner la rondelle de tension (1) à fond vers la droite ;
© tourner le guide-chaîne de tslle sorte que la rondelle de tension soit orientée en direction de Futilisateur ;
e engager le maillon d'entraînement dans la rainure du guide-chaîne (flèche) et tourner la rondelle de tension à fond vers la gauche ;
e mettre le couvercle de pignon en place en introduisant les ergots de guidage dans les orifices du carter
À la mise en place du couvercle de pignon, les dents de la roue dentée de tension et de la rondelle de tension doivent s'engrener ; si nécessaire,
e faire légèrement tourner la roue dentée de tension (4) jusqu'à ce que le couvercle de pignon puisse
être parfaitement appliqué contre le carter du moteur ;
e relever l'allette (5} jusqu'à ce qu'elle s'encliquette) ;
e mettre l'écrou à ailette en prise etle serrer légèrement ;
e relever l'allette de l'écrou à ailette et desserrer l'écrou à ailette ;
tourner la roue dentée de tension {1} à fond vers la droite ;
® serrer fermement l'écrou à ailette (2) à la main ; rabattre l'ailette de l'écrou ;
pour confinuer : voir « Contrôle de la tension de la chaîne » ;
Une chaîne neuve doit être retendue plus souvent qu'une chaîne qui a déjà
été utilisée depuis un certain temps !
© contrôler assez souvent la tension de ta chaîne — voir « Instructions de service ».
© Arrëter le moteur ; e metre des gants de protection ;
© si nécessaire, retendre la chaîne.
Une chaîne neuve doit être retendue plus souvent qu'une chaîne qui a déjà
été utilisée depuis un certain temps.
© Contrôler assez souvent la tension de la chaîne — voir « Instructions de service ».
Le MotaMix n'est pas disponible sur tous les marchés.
Composition du mélange
Lo AVIS Des essences et huiles qui ne conviennent pas ou un taux de mélange non conforme aux prescriptions peuvent entraîner de graves avaries du moteur.
Des essences et huiles moteur de qualité inférieure risquent de détériorer le moteur, les bagues d'étanchéité, les conduites et le réservoir à carburant.
également avec une essence dont la teneur en alcool atteint jusqu'à 25 % (E25).
Avec de l'huile moteur deux-temps STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile + 50 volumes d'essence Stocker le mélange exclusivement dans des bidons homologués pour le carburant, à un endroit sec, frais et sûr, à l'abri de la lumière et des rayons du soleil.
Le mélange vieillit - ne préparer le mélange que pour quelques semaines à l'avance. Ne pas stocker le mélange pendant plus de 30 jours. Sous l'effet de la lumière, des rayons du soleil ou de températures trop basses ou trop fortes, le mélange peut se dégrader plus rapidement et devenir inutilisable au bout d'une très courte période.
Le carburant STIHL MotoMix peut toutefois être stocké, sans inconvénient, durant une période maximale de 2 ans.
e Avant de faire le plein, agiter vigoureusement le bidon de mélange.
soigneusement le réservoir à carburant et les bidons.
Pour l'élimination des restes de carburant et du liquide employé pour le © Tourner le bouchon du réservoir nettoyage, procéder conformément à la {env. 1/4 de tour).
législation et de façon écologique !
éviter que des impuretés ne
Les repères du réservoir et du bouchon
tombent dans le réservoir du réservoir doivent coïncider. e _ Positionner l'appareil de manière à
ce que le bouchon soit dirigé vers le
En faisant le plein, ne pas renverser du carburant et ne pas remplir le réservoi jusqu'au bord. #
STIHL recommande d'utiliser le système : de remplissage STIHL pour carburant
— D ——————— —— (accessoire optionnel}, -—
Si le bouchon du réservoir ne se verrouille pas sur le réservoir à carburant
La partie inférieure du bouchon du réservoir est décalée par rapport à la partie supérieure,
Continuer de tourner le bouchon du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre … © (env. 1/4 de tour) - la partie
— Utiliser exclusivement de l'huile de graissage de chaîne éco-compalible et de bonne qualité - de préférence l'huile
STIHL BioPlus à biodégradabilité rapide.
oi AVIS L'huile biologique pour le graissage de la chaîne doit présenter une résistance suffisante au vieillissement (comme par ex. l'huile STIHL BioPlus). De l'huile
à résistance au vieillissement insuffisante a tendance à se résinifier rapidement. La conséquence est que des dépôts durs, difficiles à enlever, se forment en particulier sur les pièces d'entraînement de la chaîne et sur ta chaîne — et cela peut même entraîner le blocage de la pompe à huile.
La longévité de la chaîne et du guide- chaîne dépend essentiellement de la bonne qualité de l'huile de graissage - c'est pourquoi if faut utiliser exclusivement de l'huile spécialement
élaborée pour le graissage de la chaîne.
Ne pas utiliser de l'huile de vidange !
L'huile de vidange est polluante et un contact prolangé et répété avec la peau peut avoir un effet cancérigène !
Lo VIS L'huile de vidange n'a pas le pouvoir lubrifiant requis et ne convient pas pour le graissage de la chaîne.
© ouvrir le bouchon du réservoir.
Rarvitaillement en huile de graissage de chaîne
e Refaire le plein d'huile de graissage de chaîne — à chaque plein de carburant ;
En falsant le plein, ne pas renverser de l'huile de graissage de chaîne ét ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord.:
STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL pour huile de graissage de chaîne (accessoire optionnel).
© fermer le bouchon du réservoir,
Lorsque la machine tombe en « panne sèche », il faut impérativement que le réservoir d'huile contienne encore une certaine quantité d'huile de graissage de chaîne.
Si par contre le niveau d'huile ne baisse pas, cela peut signaler une perturbation du débit d'huile de graissage : contrôler le graissage de la chaîne, nettoyer les canalisations d'huile, consulter au besoin le revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL.
MS 241 C-M La chaîne doit toujours projeter un peu d'huile.
“’Après ce rodage, vérifier la tension de la chaîne et la rectifier si nécessaire — voir
« Contrôle de la tension de la chaîne ».
— pour la mise en route du moteur ;
Le frein de chaîne est actionné lorsque la main gauche de l'utilisateur pousse le protège-main en direction de la tête du guide-chaîne — où automatiquement sous l'effet d'un rebond de la tronçonneuse : la chaîne est bloquée — et elle s'arrête. 7
Desserrage du frein de chaîne
© Tirerle protège-main en direction de la poignée tubulaire.
5 VIS Avant d'accélérer (sauf pour un contrôle du fonctionnement) et avant d'entreprendre le travail, il faut débloquer le frein de chaîne.
Un régime moteur élevé avec frein de chaîne bloqué (chaîne immobilisée) provoque, au bout de quelques instants seulement, une détérioration du moteur et des pièces d'entraînement de la chaîne (embrayage, frein de chaîne).
Le frein de chaîne est déclenché automatiquement en cas de rebond assez important de la tronçonnetise = sous l'effet de l'inertie de la masse du protège-main, ce protège-main est — projeté en avant, en direction de la tête
du guide-chaîne — même si la main gauche de l'utilisateur tenant la poignée tubulaire ne se trouve pas derrière le protège-main, comme c'est le cas
par ex. à l'abattage .
Le frein de chaîne ne fonctionne que si le protège-main n'a subi aucune modification.
Contrôle du fonctionnement du frein de chaîne
À chaque utilisation, avant de commencer le travail : le moteur tournant au ralenti, bloquer la chaîne
{pousser le protège-main en direction de la tête du guide-Chaîne) et accélérer brièvement à fond (pendant 3 secondes au maximum) - fa chaîne ne doit pas être entraînée, Le protège-main ne doit pas être encrassé. Il doit pouvoir fonctionner facilement.
Entretien du frein de chaîne
Le frein de chaîne est soumis à l'usure, sous l'effet de la friction (usure normale).
Afin qu'il puisse assumer sa fonction, il doit faire l'objet d'une maintenance périodique à effectuer par un personnel doté de la formation requise. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les intervalles de maintenance suivants sont à respecter :
© monter le tiroir avec l'orifice orienté en direction de la tronçonneuse, dans la position # (utilisation en hiver) — le tiroir doit s'encliqueter avec un bruit perceptible ;
e monter le capoi- Voir « Capot ».
À des températures inférieures à 10°C:
Dans des conditions hivernales extrêmes (températures inférieures à
-18 °C, neige poudreuse ou soulevée par le vent), il est recommandé d'utiliser le kit « plaque de recouvrement » (accessoire optionnel). Le montage de ce kit empêche la pénétration de la neige paudreuse ou soulevée par le vent.
e _Silatronçonneuse est extrêmement froide (formation de givre) - après la mise en route, amener le moteur à sa température de service en le faisant toumer à un régime moyen
(après avoir débloqué le frein de chaîne |}.
En cas de perturbations du fonctionnement du moteur, vérifier tout d'abord s’il est encore nécessaire d'utiliser la plaque de recouvrement.
Lorsqu'on enfonce le blocage de gâchette d'accélérateur en donnant simultanément une impulsion sur la gâchette d'accélérateur, le levier de commande universel quitte [a position de démarrage À et passe en position de marche normale I.
Pour arrêter le moteur, actionner le levier de commande universel en direction de STOP ou & — lorsqu'on le relâche, le levier de commande universel revient dans la position de marche normale I, sous l'effet de son ressort.
Tenue de la tronçonneuse
Il y a deux possibilités pour tenir la tronçonneuse à la mise en route.
Entre les genoux ou les cuisses
© En tenant la poignée tubulaire de la main gauche, plaquer fermement la tronçonneuse sur le sol — l'empoigner en passant le pouce en dessous de la poignée tubulaire.
© Pour plaquer la machine sur le sot, engager le pied droit dans la
-2: poignée arrière ou poser le talon du
“pied droit sur le protège-main
Ne pas lâcher la poignée de lancement - elle reviendrait brusquement en arrière — mais la guider à la main dans le sens opposé à la traction, à la verticale, de telle sorte que le câble de lancement s'embobine correctement.
Sur un moteur neuf où après une assez longue période d'arrêt, ou bien après. une panne sèche (réservoir totalement "= vidé), sur les machines sans d'amorçage manuelle, il peut être =" indispensable de tirer plusieurs fois sur
le câble de lancement - jusqu'à ce qu'une quantité de carburant suffisante salt débitée.
Versions avec ErgoStart
— au cours des pauses du fravail, ne jamais laisser la machine sans surveillance ;
— après le travail, ranger la machine en lieu sûr.
Le système ErgoStart accumule l'énergie de lancement pour la mise en route de la tronçonneuse, C'est pourquoi quelques secondes peuvent s'écouler entre le lancement et le démarrage du moteur.
Sur les versions avec ErgoStart, deux procédures de lancement sont possibles :
e de ia main droite, tirer lentement et régulièrement la poignée de lancement — ou blen — de [a main droite, tirer la poignée de lancement
à plusieurs reprises, mais en sortant chaque fois le câble seulement sur une faible longueur ;
© au lancement, appuyer sur la poignée tubulaire, vers le bas -ne pas sortir le câble sur toute sa longueur — il risquerait de casser !
Mise en route de la tronçonneuse
Aucune autre personne ne doit se trouver dans le rayon d'action de la tronçonneuse.
La soupape de décompression se referme automatiquement après le premier coup d'allumage. C'est pourquoi il est nécessaire d'enfoncer le bouton avant chaque nouvelle tentative de mise en route.
Sur toutes les versions
Le levier de commande universel (4) se trouve dans la position de marche normale I.
# _ Sile moteur est froid : enfoncer le blocage de gâchette d'accélérateur (2) et simultanément la gâchette d'accélérateur (3) et les maintenir — placer le levier de commande universel (4) dans la position de démarrage A.
Tenir fermement la tronçonneuse.
Tirer vigoureusement et rapidement la poignée de lancement jusqu'à ce que le moteur démarre.
® Sitoutefois le moteur ne démarre pas : placer le levier de commande universel (4) dans la position de démarrage À et relancer le moteur de la tronçonneuse.
Dès que le moteur toume
© Pousser ke protège-main (1) vers
— le levier de commande = universel (4) saute en position de —-
marche nomale I et le moteur -
Le frein de chaîne est débloqué — la tronçonneuse est prête à l'utilisation.
S VIS Accélérer uniquement lorsque le frein de chaîne est desserré. Un régime moteur
élevé avec frein de chaîne bloqué {chaîne immobilisée) provoque, au bout de quelques instants seulement, une détérioration de l'embrayage et du frein de chaîne.
À une température très basse
e Le cas échéant, procéder au réglage pour l'utilisation en hiver, voir « Utilisation en hiver ».
Sile moteur ne démarre pas
© Contrôler si tous les éléments de commande sont réglés correctement.
© Contrôler s'il y a du carburant dans le réservoir, refaire le plein si nécessaire,
® Contrôler si le contact du câble d'allumage est fermement emboité sur la bougie.
* _ Répéter la procédure de mise en route du moteur,
Maintenir le levier de commande universel actionné à fond en direction de STOP ou ©.
Jusqu'à l'épuisement des trois premiers pleins du réservoir, ne pas faire tourner la machine neuve à haut régime, à vide, afin d'éviter une sollicitation supplémentaire au cours du rodage. Durant le rodage, les éléments mobiles doivent s'adapter les uns aux autres — les frictions à l'intérieur du bloc-moteur offrent une résistance assez élevée. Le moteur n'atteini sa puissance maximale qu'au bout d'une période d'utilisation correspondant à la consommation de 5 à 15 pleins du réservoir.
ou AVIS Accélérer uniquement lorsque le frein de chaîne est desserré. Un régime moteur
élevé avec frein de chaîne bloqué (chaîne immobilisée) provoque, au bout de quelques instants seulement, une détérioration du moteur et des pièces d'entraînement de ta chaîne (embrayage, frein de chaîne).
Contrôler assez sauvent la tension de la chaîne
Une chaîne neuve doit être retendue plus souvent qu'une chaîne qui a déjà
été utilisée depuis un certain temps.
« Tension de la chaîne »,
À la tempéraiure de service
La chaine s'allonge et pend. Les maillons de guidage et d'entraînement ne doivent pas sortir de la rainure, sur la partie inférieure du guide-chaîne, sinon la chaîne risque de sauter. Retendre la chaîne — voir « Tension de la chaîne »,
Laisser le moteur tourner au ralenti pendant quelques instants —le plus gros de la chaleur est alors dissipé par le flux d'air de refroidissement, ce qui évite une accumulation de chaleur qui soumettrait les pièces rapportées sur le bloc-moteur (allumage, carburateur) à des sollicitations thermiques extrêmes.
© Détendre la chaîne si elle a été retendue au cours du travail, à la température de service.
Laisser le moteur refroidir. Veiller à ce que le réservoir à carburant soit complètement rempli et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger Ja machine à un endroit sec, à l'écart de toute source d'inflammation.
Pour une immobilisation prolongée
Voir « Rangement du dispositif ».
Suivant les longueurs de coupe, les espèces de bois et les techniques de travail, différents débits d'huile sont nécessaires.
Sinon, les maillons de guidage et d'entraînement frottent sur le fond de la rainure — le pied des dents et les maillons intermédiaires ne portent pas sur les surfaces de glissement du guide- chaîne.
mesurer la profondeur de [a rainure
— à l'aide de la jauge du calibre d'affütage (accessoire optionnel} — dans la zone du guide-chaîne où l'on constate la plus forte usure des portées.
® Pour arrêter le moteur, pousser le levier de commande universel en direction de STOP ou £ - lorsqu'on le relâche, le levier de commande universel revient dans la position de marche normale I, sous l'effet de son ressort ;
e pousser le protège-main avant vers l'avant — la chaîne est bloquée :
e ouvrir les verrous (1) — à l'aide de la clé multiple, les faire tourner de
1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ;
© enlever le capot (2).
e Sile filtre est endommagé, il faut impérativement le remplacer.
Nettoyage du filtre à air e Battre le filtre à air.
e Pulvériser du produit de nettoyage spécial STIHL ou de l'eau savonneuse sur la face extérieure du filtre à air,
e Rincer la face extérieure du fire à air à l'eau courante chaude,
E VIS Le filtre à air peut être endommagé par de l'huile ou des températures élevées.
Cela risque alors de réduire l'efficacité de la filtration.
— Laisser sécher le filtre à air sans l'exposer à une chaleur supplémentaire.
- Ne pas huüller le filtre à air. e Laisser sécher le filtre à air.
e Monter le filtre à air.
e Appliquer le filtre à air.
e Pousser le filtre à air en direction du boîtier du filtre et le faire simultanément tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à
La régulation M-Tronic garantit une mise en route simple et rapide, le rendement optimal du moteur en toutes circonstances, une excellente reprise et une adaptation automatique en fonction des variations des conditions de fonctionnement.
Plus aucune correction manuelle du réglage du carburateur n'est nécessaire
- le carburateur ne passède pas de vis de réglage.
Adaptation automatique
En cas de changement extrême de conditions d'utilisation, la procédure suivante permet d'atteindre plus rapidement le réglage optimal :
Démontage de la bougie
e Démonter le capot- voir « Gapot » ;
e débrancher le contact de câble d'allumage de la bougie ;
Montage de la bougie
© Engager la bougie dans le taraudage à la main ;
© serrer la bougie et emboîter fermement le contact de câble d'allumage sur la bougie ;
— # —monterle-capot-voir<«-Capot». —
à la législation et aux prescriptions pour la protection de l'environnement ;
metre le moteur en marche et le laisser fourner jusqu'à ce que le carburateur soit vide, sinon les membranes du carburateur risqueraient de se coller ;
enlever la chaîne et le guide- chaîne, les nettoyer et les enduire d'une couche d'huile de protection
{en bombe aérosol) ;
nettoyer soigneusement la machine, en particulier les ailettes de refroidissement du cylindre et le filtre à air ;
si l'on utilise de l'huile de graissage de chaîne biologique (parex. STIHL BioPlus), remplir complètement le réservoir à huile de graissage de chaîne ;
conserver la machine à un endroit sec et sûr, La ranger de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation {p. ex. par des enfants).
© Enlever le couvercle de pignon, la chaîne et le guide-chaîne ;
e desserrerle frein de chaîne-tirer le protège-main contre la poignée tubuiaire.
Remplacement du pignon
Sciage facile avec une chaîne correctement affütée
Une chaîne parfaitement affñtée pénètre sans peine dans le bois, même sous une faible pression d'avance.
Ne pas travailler avec une chaîne
émoussée ou endommagée - dans ces conditions, le travail est plus fatigant, le. taux de vibrations est plus élevé, le rendement de coupe n'est pas satisfaisant et les pièces s'usent plus fortement.
© Nettoyer la chaîne ;
© vérifier si des maillons ne sont pas fissurés et si des rivets ne sont pas endommagés ;
© _ remplacer les éléments de chaîne endommagés ou usés et rectifier les
éléments neufs suivant la fomme et le degré d'usure des éléments restants.
Les chaînes garnies de plaquettes de carbure (Duro) offrent une très haute résistance à l'usure. Pour un affütage optimal, STIHL recommande de s'adresser au revendeur
Le code (a) du pas de chaîne est estampé sur chaque dent de coupe, dans la zone du limiteur de profondeur.
Code (a} Pas de chaîne
Pouces mm 7 14P 6,35 © bloquer la chaîne — en basculant le protège-main vers l'avant ;
© pour pouvoir faire avancer la chaîne en tirant à la main, tirer le protège- main en direction de la poignée tubulaire : le frein de chaîne est ainsi desserré. En cas de système
Des longueurs de dents inégales se traduisent par des hauteurs de dents différentes, ce qui provoque un fonctionnement par à-coups et la fissuration de la chaîne.
© Rectifier toutes les dents de coupe sur la longueur de la dent de coupe la plus courte. Cette opération peut
être assez laborieuse — il est donc préférable de la faire effectuer parle revendeur spécialisé, à l'aide d'une affüteuse électrique.
Retrait du limiteur de profondeur
O _O E Le limiteur de profondeur détermine la profondeur de pénétration dans le bois et, par conséquent, l'épaisseur des copeaux. D :
a Retrait prescrit entre le limiteur de profondeur et le tranchant d'attaque
e Après chaque affütage, contrôler le retrait du limiteur de profondeur ;
Chaînes avec maillon d'entraînement à bossage(s) (2) la partie supérieure du maillon d'entraînement à bossage(s) (2)
(avec repère de maintenance) est rectifiée en même temps que le limiteur de profondeur de la dent de coupe.
Le reste du maillon d'entraînement à bossage(s) ne doit pas être attaqué par la lime, car cela risquerait d'accroître la
calibre d'affûtage, il faut rectifier le” limiteur de profondeur ; 7
® pour un arrêt de travail prolongé, nettoyer la chaîne à la brosse et la conserver en veillant à ce qu'elle soit toujours bien huilée.
Pompe d'amorçage manuelle {si la Contrôle x machine en est équipée) Réparation par le revendeur spécialisé? x Contrôle x Crépine d'aspiration/fre danse réservair| Nettoyage, remplacement de l'élément x x à carburant filtrant Remplacement x X | x Réservoir à carburant Netloyage * Résorvoir à huile de gralssage Nettoyage Gralssage de chaîne Conte Contrôle, également vérication de * l'afftage Chaîne Contréle de la tension de la chaîne x Affüiage x Contrôle (usure, endommagement} x Nettoyage et retoumement RE x : Ébavurage x être entraînés au ralentt Carburateur Si la chaîne ne s'arrête pas au ralenil, bien que le réglage correct ait été affec | x lué, faire réparer la tronçonneuse par le revendeur Spécialisé") Réglage de l'écartement des électrodes] x Bougie Remplacement toutes les 100 h de x fonctionnement Vis et écrous accessibles Remise en état) x Contrôle x i Arrêt de chaîne | Remplacement x . Décalaminage au bout de 139 h de fonc Canal d'échappement tionnement, puis toutes les 160 h x Etiquettes de sécurité Remplacement x
1° STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL
À la première miss en servics de tronçonneuses (à partir d'une puissance de 34 KW), il faut resserrer les vis du pied du cylindre au bout de 10 à 20 heures de fonctionnement
L'utilisateur assume toute la responsabilité des dommages occasionnés par suite du non-respect des prescriptions de sécurité et des instructions pour l'utilisation et la
Maintenance. Cela s'applique tout particulièrement aux points suivants :
— modifications apportées au produit sans l'autorisation de STIHL ;
— Utilisation d'outils ou d'accessoires qui ne sont pas autorisés pour ce dispositif, ne conviennent pas ou sont de mauvaise qualité ;
— Utilisation de la machine pour des travaux aulres que ceux prévus pour cette machine ;
— Utilisation de la machine dans des concours ou dans des épreuves sportives ;
— _ avaries découlant du fait que la machine a été utilisée avec des pièces défectueuses.
Travaux de maintenance
Toutes les opérations décrites au chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être effectuées régulièrement. Dans le cas où l'utilisateur ne pourrait pas effectuer lui-même ces opérations de maintenance et d'entretien, il doit les faire exécuter par un revendeur spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises.
Vitesse de la chaîne à la
issance maximale : 18,6 m/s
CE qui couvre le contrôle de la fabrication, de l'importation, de la mise sur le marché et de l'utilisation des substances chimiques.
Plus plus’ d'informations sur le respect du règlement REACH N° (CE)
1907/2006, Voir www.stihl.com/reach
Caractéristiques techniques spécifiques au produit.
La teneur en CO, mesurée a été enregistrée sur un moteur représentatif, au cours d'une procédure de contrôle normalisée réalisée dans des conditions de laboratoire. Elle ne fournit pas de garantie explicite ou implicite sur les perfomnances d'un moteur déterminé.
Cette machine satisfait aux exigences posées en ce qui concerne les
émissions de nuisances à l'échappement, à condition qu'elle soit entretenue et utilisée conformément à la destination prévue. Toute modification apportée sur le moteur entraîne l'expiration de l'autorisation d'exploitation de la machine.
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez inscrire dans le tableau ci-dessous la dénomination commerciale de la tronçonneuse, le numéro de machine et les références du guide-chaîne et de la chaîne. Ces
Indications vous seront très utiles à l'achat d'un nouveau dispositif de coupe.
Le guide-chaîne et [a chaîne sont des pièces d'usure. Pour l'achat de pièces de rechange, il suffit d'indiquer fa dénomination commerciale de la tronçonneuse, la référence et la désignation des pièces.
Dénomination commerciale
STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises.
Pour les réparations, monter exclusivement des pièces de rechange autorisées par STIHL pour ce dispositif ou des pièces similaires du point de vue technique. Utiliser exclusivement des pièces de rechange de haute qualité.
Sinon, des accidents pourraient survenir et le dispositif risquerait d'être endommagé.
STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL.
Les pièces de rechange d'origine STIHL sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom
STIHL'et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STIHL &2, (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole).
Pour l'élimination des déchets, respecter les prescriptions nationales spécifiques.
DE Les produits STIHL ne doivent pas être letés à la poubelle. Le produit STIHL, la batterie, les accessoires et leur emballage doivent être mis au recyclage.
Consulter le revendeur spécialisé STIHL pour obtenir les informations d'actualité concernant l'élimination écocompatible des déchets,
EN 160 11681-1, EN 55012, EN 61000-6-1.
Notice Facile