MODE D'EMPLOI PLD6031 DEXTER POWER

FR Notice de Montage -Utilisation -Entretier
ES Instruetiones de Montaje, Utilización y Mantenimiento
PT Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção
Istruzioni per il Montaggio, I'Uso e la Manutenzione
EL Evyepidio ouvapuooynonc, Xpnonkai ouvtnpnonc
PL Instrukacja Montaçu, Uzytkowania i Konserwacci
RU RykoBoDcTBo Po C6OpKe n3KcnPnyataun
K7 XnHay, naJdaNaHy XeHeTexHNKaJIbIK Kbl3MeT KOpceTy HcKayIbIbIbI
UAKepiBnntBoI036ipci iEcknyataaii
RO Manual asamblare,utilizare sintreinere
BR Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção
EN Assembly-Use-Maintenance Manual
EAN:3276007544589
ATENÇÃO! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. Não levar em conta os avisos e as instruções pode resultar emCHOque elétrico, incendio e/ou lesões graves.
ECKEPTY! Baŋbɪk KAYiːci3ɪk eckeptynepɪn XəHe 6apbɪk HycKaynapdɒ bɪkɪhɪz. Eckeptynep MEn HycKaynapdɒ opbɪdʌmay TOK cofyɪha, eptke JæHæ/HeMece aybɪp JxapakatK a ᵋeŋyi Mymkɪn.
MISE EN GARDE! Lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde. Ne pas suivre les instructions et mises en garde peut avoir comme conséquence un choc électric, un incendie et/ou une blessure grave.
ADVERTENCIA! Leer todas las instrucciones de seguridad como las advertencias. El no respezo de las instructriones y advertencias可以使ar unCHOque electrico, un incendio y/o una herida grave.
AVISO! Ler todos os avisos de seguranca e todas as instruções. Se não seguir os avisos e as instruções poderá softer umCHOque elecrico, provocar um incendio e/ou graves ferimentos.
ATTENZIONE! Leggere interamente le istruzioni e le raccomandazioni di sicurezza. In caso di non rispetto delle avvertenze e istruzioni, potreste subire uno shock elettrico, dar luogo ad un incendio e/o delle ferite gravi.
IPOEIOIOIH! Eaiaote oLec tic npoεiδoioηoeic aoaaieiac kai tic odnyiec. Av dev akolouθneote oec tic napakatw npoεiδoioinoeic kai odnyiec, mnpoei va npokanthei nkektponlqia, npukayia n ka oobapoc traupatiouoc.
UWAGA! Naleź przyȩczycy są zwoystkie ostrzezenia i instrukcje dotycznych bezpiecznych. Niezastosowanie są do ostrzezenia i instrukcji są spowodowej prędem, pozar i/lub powazne obrażenia dla.
BHIMAHHE!IpoounTaeBCE npedoctepexeHn no 6e3onacchoN u BCE nHCTpykun. Heco6nIOeHne nHCTpykun n npene6pexHeH npeOCTepexeHnMm MOKeT npuBeCt N POpJKeHnO 3JIeKTpueckm TOKOM,pokapuy n/nn cepbe3hBM TpaBMam.
BHIMAHHE!IpoounTaeBCE npedoctepexeHno 6e3onacchoNn BCE nHCTpykun. Heco6nIOeHne nHCTpykun n npene6pexHeNnpedocTepeKHeHNMOKeT npuBeCt N nopAkeHIO 3NeKTpuYeCKMTOKOM, noKapuy n/nn cepbe3hBM TpaBMam.
ATENTIE! Citi toate atentionarile de siguranta si toate instruclinile. Nerespectarea atentionarilor si a instruclinilor poate duce la electrocutare, incendi si/sau accidente grave.
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
FR: Nous vous remercions d'avoir acheté un produit DEXTER. Avant de commencer à utiliser votre nouveau produit, veuilles lire attentivement ces instructions afin d'optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sur pour pouvoir vous y reférer ultérieurement.
ES: Le agradecemos que haya comprado un producto DEXTER. Antes de utilizes, lea atentamente estemanual para sacar el mayor parte a sus prestaciones y prolongar su vidautil.Garde estemanual en lugar seguro para poderlickarouadalante.
PT: Agradecemos-Ihe o facto de ter adquirido um produit DEXTER. Antes de quando a utilizes o seu novo produits, queira fazer o favor de ler atentamente estas instruções, no sentido de optimizar os desempenhos e a vidautildo mesmo.Conserve este manual em local seguro,para o poder consulutar posterioriamente.
IT: Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto DEXTER. Prima diutilizzare il vostro nuovo prodotto, leggete attendamente queste istruzioniallo scopo di ottimizzare le sue prestazioni e la sua durata.Conservatequesto manuale in un luogo sicuro per future consultagioni.
EL: 2ac ευχαριούμε που επιλέξατεν αγοράσετε ενα προίον DEXTER. Προτόν αρχοετεν αχροιμοηοιείτε το κανούργιο προίον σας, διαβάσετε προδεκτικά αυτές τις ὅθηγίες, ωτέτο το προίονν αχει δανική απόδοη κα μεγάλη διαρκεία ζωής. Φύλεξετο ευχερίδιο σε ασφαλές μέρος γιαν μπορείτεν ανατρέξετε σε auto στο μέλλον.
PL: Serdecznie freiékujemy za dokonanie zakupu produktu DEXTER. Przed Rozpoczeciem korzystania z produktu naleź doładnie przyȩczytać niniejsza instrukcję, aby zapewnic optymalne parametry wydajnosciowe i trwałość produktu.Instrukcja powinna być przechowywna w bezpiecznych mistręschu do wykorzystania w przysztość.
RU: Cnacn6o, yTo npno6peHn npOduKcHIO DEXTER. IpexJe Yem
PnCTyNTb K nCNoJIb3OBaHnIO HOBOr I3dEInra, BHNMaTeJIbHO
IpoHTaIte HAcTOnJyU IHCTpyKcHIO. 3TO pONBOLIT ONTUMN3INPOBaTb erO
3KcNPyaTaUOnHHbIe XapaKTepNCtIKu IN PpOДЛТсСРOK erO
cIyX6bl.CoXpaHnTe 3To pyKOBoDCTBO B 6e3OJaCHOM MeCTe, yTO6bl Imetb
BO3MOxHOCtB NCNoJIb3OBaTb erO B DaJIbHeM W CnPpABOuHbIX ZeJIax.
KZ: DEXTER eHimin catbIn aIfahbIb3 ywiH paKMeT. KaHa eHimdi naIdaIaHyfa kipicnec 6ypbH, aTaImbiH HcKayIbIKtbi MyKnIr OKbln SwIbIbIbI3. ByI eHIMHIn EKcNpyaTaunJIbIK CnauTTaMaCbH OHtaIaNDbIpBIn, OHbIH KbI3MeT KOpceTy MEP3iMIn Y3apTyFa MymKiHdik 6pePeDi.OcbI HcKayIbIKtBi aIdaftbYakblTa aHbIKTaMa petiHne naJaIaNaHy ywiH, OHbl Kayinc3 opbIHda caKaTaHbI3.
UA:Дякуемо 3a Te, сио пидбали пюдукшю компанii DEXTER.Увадно рочиайтse сиюнстукшю поед поаTkOM ekcплуataцii HOBO RBOpO6y.BoHa mICTnTB baxlinby iHΦopMaciio sIoNo pOKpaшени eфektINBHOCTI IOROpoBOTn Ta ПОДOBЖЕНЯ NOrO CTPOKу cLJx6n.36epeXiTb cei DOkUMENTурpoDobЖ ycborO TepmiHy ekCnPyataucii JAK DOBIKDOBN NOci6HNK.
RO: Vă multțumim pentru cumpărarea unui produs DEXTER. Inainte de a incepe săutilizati noul dvs. produs, vă rugăm să citiți cu atenție aciste instruţiuni, pentru a-i optimiza performantele și durata de viță. Păstrați acest manual intr-un loc sigur, pentru eventuale consulțări ulterioare.
BR: Obligado por ter comprado um produto DEXTER. Antes de quando autilizar seu novo produto, por favor, leia atentamente estas instruções para optimizar o desempenho e a expectativa de vida do produto. Mantenha estemanual em um lugar seguro para referencia futura.
EN: Many thanks for having purchased a DEXTER product. Before starting to use your new product, please read the following instructions carefully to optimise its performance and life span. Keep this manual in a safe place so that you can refer to it regularly.

Attention danger / Atencion: Peligro / Atencion perigo / Atenciono periodo / Ppoooyi kivbuvoc / Uwaga niebepezceistwo / BnHmAnHe! Onpacho! / A5AJIANb3 KAYIITI/Ybara! He6e3neuHO! / Atencion, perico/ ATENCAO PERIGO / Caution danger

Observe / Atencion / Aviso / Osservare / PinooEcTe / PrzestrzegaC / CobioJaiTe npabuNtexhikn 6e3onacOCTM / KAPACTbIPY / DtoPmmyTecra npabuNtexhikn 6e3neKn / Respectati / Observe / Observe

Raccordé / Conectaro / Ligado / Connesso / Mε ούνδεοη / Podlaczone / Ποκλιουην / KOCbIJFAH / Πίπες ἀπαho / Conectat / Conectaro / Connected

Hors tension / Apagado / Desligado da alimentacao / Fuori tensione / Ektoc taooc / Odlaczenie zasilania / He noa hnapxemEM KYATbI ΘLIPy / He niz hanyroio / Scoatere de sub tensiune / Desligar / Power off

Mise sous tension / Puesta en tension / Ligação da alimentação / MessoURTOS TENSION/ UvEeOgTo NkKpOdelta / Wlçcenie zasilania/BkIoueHne nohnapjKeHne/KYATTAY/Pi'cDHaHnNpiHnpy/Tunere sub tensiune/Energizar / power up

Nettoyage / Limpieza / Limpeza / Pulizia / Koθαριούς / C zyszczenie / Φιστκa / TA3ΑΙΑΥ /Ουημενήra / Curāṭare / Limpeza / Cleaning

Maintenance / Mmantimento / Manutenção / Manutenzione / Σερβις / Utrzynanie / TexHHueckoe obcnykunbaHinne / TEXHHKAJIbIK Kbl3MET KΘPCETY / TexHHue.ObcnyrobyaHna / Mentenanta / MANUTENÇAO / Maintenance

Correct/Correcto/Correcto/Corretto/Σωτό/ Dobrze/ΠραυπήνΗς/ДύχρβιC/ΠραυπήνΗο/ Corretco/ Corretco/ Correct

Incorrect / Incorrect / Incorrecto / Errato / Adooc / Zle / HenpaBnBnH / DpBIC EMEC / HenpaBnBnHO / Incorrect / Incorrecto / Incorrect
Notes / Observaciones /Notas /Note / Σημειώσεις / Notatki / Πριμmeυήσα / ECKEPTΠΕΝΕρ / Πριμίκην / Note /Notas / Notes




FR Montage
E5 Montaje
MTagagem
Montaggio
Σνuvaρμολόγησ
PL Montaz
RU C6opka
KZ KINHAKTAY
UA 36ipKa
RO Montaj
BR Montagem
EN Assembly
2


3


B
FR Utilisation
E5 Utilación
Utilização
IT Uso
EL Xpion
Uzytkowanie
RU NcNoJb3OBAHnE
KZ yCTay
UBA BUKOPINCTAHNA
RO Utilizare
BR Uso
EN Use
1







2




B
FR Utilisation
ES Utilación
Utilização
Uso
EL Xpnon
PL Uzytkowanie
RU UcnoJb30BaHne
KZ yCTay
UBABukopuCtahnHa
RO Utilizare
BR Uso
EN Use

3




4


C

Entretien

Manutenzione

yxo

Intretinere

Mantenimiento

Suvnpno


Manutenção

Servico

Konserwacja

Dorna

Maintenance
1







C E E A C


ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France

OOOJEYPA MEJPIEH BOCTOK,141031,M0,rMthmni, OtaukkoBCKo Wooce, D-1,P

TOB JIepe MyenepaNkhaia, Byn. Iypanha 17a, M. Kmbi 04201, Kyapaia
- Garantie 2 ans / 2 años de garantía / Garantía de 2 años / Garanzia 2 Anni / Eyyúnη 2 ετών / Gwarancja 2-letnia / Γαραπη 2 ρογ / Keniδικ 2 κυβι / Γαραπίσι 2 ρούκιν / Garantie 2 ani / 2-year guarantee
Made in China 2022

