DEXTER POWER PLD6031 - Agrafeuse électrique

PLD6031 - Agrafeuse électrique DEXTER POWER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLD6031 DEXTER POWER au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice DEXTER POWER PLD6031 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Agrafeuse électrique
Marque DEXTER POWER
Modèle PLD6031
Alimentation Secteur 230 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 60 W (estimation)
Type d'agrafes compatibles Agrafes de type 53 (6-14 mm)
Capacité du chargeur 100 agrafes (estimation)
Profondeur d'agrafage réglable Oui
Fonction de sécurité Double isolation électrique
Dimensions (L x l x h) 25 x 10 x 8 cm (estimation)
Poids 1,5 kg (estimation)
Couleur Noir / Orange (selon visuel)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de solvants.
Garantie 2 ans
Réparabilité Indice de réparabilité non communiqué
Pièces détachées Disponibles sur demande auprès du fabricant
Pays d'origine Fabriqué en Chine
Contenu de l'emballage Agrafeuse, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - PLD6031 DEXTER POWER

Quel type d'agrafes utiliser avec l'agrafeuse PLD6031 ?
Utilisez des agrafes de type 53, avec une longueur de 6 à 14 mm. Consultez la notice pour les compatibilités exactes.
Comment régler la profondeur d'agrafage ?
Tournez la molette de réglage située sur le côté de l'agrafeuse pour ajuster la profondeur en fonction du matériau.
L'agrafeuse est-elle adaptée pour une utilisation sur du bois dur ?
Oui, elle peut agrafer sur du bois tendre et mi-dur. Pour le bois dur, utilisez des agrafes plus courtes et ajustez la puissance.
Comment nettoyer et entretenir l'agrafeuse ?
Débranchez l'appareil, nettoyez-le avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs.
Que faire si l'agrafeuse se bloque ?
Débranchez l'appareil, retirez les agrafes coincées avec une pince, et vérifiez le mécanisme. Consultez la notice pour plus de détails.
Quelles sont les précautions de sécurité à prendre ?
Portez des lunettes de protection, ne visez pas vers des personnes, débranchez l'appareil avant toute manipulation. Respectez les consignes de la notice.
L'agrafeuse fonctionne-t-elle sur batterie ?
Non, le modèle PLD6031 est une agrafeuse électrique filaire, à brancher sur secteur 230 V.
Comment charger les agrafes ?
Ouvrez le chargeur en appuyant sur le bouton de déverrouillage, insérez les agrafes en respectant le sens indiqué, puis refermez jusqu'au clic.
Quelle est la durée de la garantie ?
La garantie est de 2 ans à compter de la date d'achat. Conservez la facture pour toute réclamation.
Où trouver des pièces de rechange ?
Contactez le service client DEXTER POWER ou consultez leur site web. Les pièces détachées sont disponibles sur demande.

Questions des utilisateurs sur PLD6031 DEXTER POWER

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment changer le ressort de l'agrafeuse électrique DEXTER POWER PLD6031 ?
FAQ fréquente - 21/12/2025
Réponse Notice-Facile

Pour remplacer le ressort de votre agrafeuse électrique DEXTER POWER PLD6031, commencez par débrancher complètement l'appareil de la prise de courant. Cette précaution est essentielle pour éviter tout risque d'électrocution ou de déclenchement accidentel du mécanisme d'agrafage pendant votre intervention.

Localisez et retirez les vis de fixation du couvercle supérieur à l'aide d'un tournevis adapté. Le PLD6031 compte généralement deux ou trois vis selon votre modèle précis. Conservez ces vis dans un endroit sûr pour ne pas les perdre lors du remontage. Une fois le couvercle retiré, vous accéderez au compartiment du mécanisme d'agrafage où se trouve le ressort à remplacer.

Avant de retirer l'ancien ressort, photographiez ou notez précisément sa position ainsi que ses points d'ancrage sur le mécanisme. Cette étape est cruciale pour une réinstallation correcte. Retirez délicatement l'ancien ressort en évitant d'appliquer une force excessive qui pourrait endommager les pièces adjacentes du système d'agrafage. Si le ressort est particulièrement résistant, une légère secousse ou un petit coup sec peut aider, mais sans jamais le tordre.

Installez le nouveau ressort en le positionnant exactement selon le même schéma que l'ancien. Assurez-vous qu'il s'enclenche fermement dans ses logements et qu'il est bien aligné. Vérifiez que tous les points de contact avec le mécanisme sont correctement engagés pour garantir une tension et un fonctionnement optimaux du système d'agrafage.

Refermez l'agrafeuse en repositionnant le couvercle et en revissant toutes les vis solidement. Vérifiez que le boîtier est parfaitement aligné et que rien ne dépasse. Un mauvais serrage pourrait compromettre la sécurité de l'appareil ou l'efficacité de la protection contre les surcharges intégrée au PLD6031.

Rebranchez la DEXTER POWER PLD6031 et effectuez un test complet de fonctionnement. Agrafez progressivement quelques feuilles, en commençant par 5-10 feuilles puis en augmentant jusqu'à la capacité maximale de 20 feuilles pour vérifier que le ressort fonctionne correctement et que le déclenchement du mécanisme est fluide et régulier.

Si le ressort présente des difficultés d'installation ou si vous observez un dysfonctionnement après le remplacement, ne forcez pas les éléments. Consultez le service après-vente DEXTER ou un technicien qualifié. Votre agrafeuse bénéficie d'une garantie de 2 ans qui couvre d'éventuels défauts de composants.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLD6031 - DEXTER POWER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLD6031 de la marque DEXTER POWER.

MODE D'EMPLOI PLD6031 DEXTER POWER

DEXTER POWER PLD6031 - 1

FR Notice de Montage -Utilisation -Entretier
ES Instruetiones de Montaje, Utilización y Mantenimiento
PT Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção
Istruzioni per il Montaggio, I'Uso e la Manutenzione
EL Evyepidio ouvapuooynonc, Xpnonkai ouvtnpnonc
PL Instrukacja Montaçu, Uzytkowania i Konserwacci
RU RykoBoDcTBo Po C6OpKe n3KcnPnyataun
K7 XnHay, naJdaNaHy XeHeTexHNKaJIbIK Kbl3MeT KOpceTy HcKayIbIbIbI
UAKepiBnntBoI036ipci iEcknyataaii
RO Manual asamblare,utilizare sintreinere
BR Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção
EN Assembly-Use-Maintenance Manual

EAN:3276007544589

ATENÇÃO! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. Não levar em conta os avisos e as instruções pode resultar emCHOque elétrico, incendio e/ou lesões graves.
ECKEPTY! Baŋbɪk KAYiːci3ɪk eckeptynepɪn XəHe 6apbɪk HycKaynapdɒ bɪkɪhɪz. Eckeptynep MEn HycKaynapdɒ opbɪdʌmay TOK cofyɪha, eptke JæHæ/HeMece aybɪp JxapakatK a ᵋeŋyi Mymkɪn.
MISE EN GARDE! Lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde. Ne pas suivre les instructions et mises en garde peut avoir comme conséquence un choc électric, un incendie et/ou une blessure grave.
ADVERTENCIA! Leer todas las instrucciones de seguridad como las advertencias. El no respezo de las instructriones y advertencias可以使ar unCHOque electrico, un incendio y/o una herida grave.
AVISO! Ler todos os avisos de seguranca e todas as instruções. Se não seguir os avisos e as instruções poderá softer umCHOque elecrico, provocar um incendio e/ou graves ferimentos.
ATTENZIONE! Leggere interamente le istruzioni e le raccomandazioni di sicurezza. In caso di non rispetto delle avvertenze e istruzioni, potreste subire uno shock elettrico, dar luogo ad un incendio e/o delle ferite gravi.
IPOEIOIOIH! Eaiaote oLec tic npoεiδoioηoeic aoaaieiac kai tic odnyiec. Av dev akolouθneote oec tic napakatw npoεiδoioinoeic kai odnyiec, mnpoei va npokanthei nkektponlqia, npukayia n ka oobapoc traupatiouoc.
UWAGA! Naleź przyȩczycy są zwoystkie ostrzezenia i instrukcje dotycznych bezpiecznych. Niezastosowanie są do ostrzezenia i instrukcji są spowodowej prędem, pozar i/lub powazne obrażenia dla.
BHIMAHHE!IpoounTaeBCE npedoctepexeHn no 6e3onacchoN u BCE nHCTpykun. Heco6nIOeHne nHCTpykun n npene6pexHeH npeOCTepexeHnMm MOKeT npuBeCt N POpJKeHnO 3JIeKTpueckm TOKOM,pokapuy n/nn cepbe3hBM TpaBMam.
BHIMAHHE!IpoounTaeBCE npedoctepexeHno 6e3onacchoNn BCE nHCTpykun. Heco6nIOeHne nHCTpykun n npene6pexHeNnpedocTepeKHeHNMOKeT npuBeCt N nopAkeHIO 3NeKTpuYeCKMTOKOM, noKapuy n/nn cepbe3hBM TpaBMam.
ATENTIE! Citi toate atentionarile de siguranta si toate instruclinile. Nerespectarea atentionarilor si a instruclinilor poate duce la electrocutare, incendi si/sau accidente grave.
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

FR: Nous vous remercions d'avoir acheté un produit DEXTER. Avant de commencer à utiliser votre nouveau produit, veuilles lire attentivement ces instructions afin d'optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sur pour pouvoir vous y reférer ultérieurement.
ES: Le agradecemos que haya comprado un producto DEXTER. Antes de utilizes, lea atentamente estemanual para sacar el mayor parte a sus prestaciones y prolongar su vidautil.Garde estemanual en lugar seguro para poderlickarouadalante.
PT: Agradecemos-Ihe o facto de ter adquirido um produit DEXTER. Antes de quando a utilizes o seu novo produits, queira fazer o favor de ler atentamente estas instruções, no sentido de optimizar os desempenhos e a vidautildo mesmo.Conserve este manual em local seguro,para o poder consulutar posterioriamente.
IT: Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto DEXTER. Prima diutilizzare il vostro nuovo prodotto, leggete attendamente queste istruzioniallo scopo di ottimizzare le sue prestazioni e la sua durata.Conservatequesto manuale in un luogo sicuro per future consultagioni.
EL: 2ac ευχαριούμε που επιλέξατεν αγοράσετε ενα προίον DEXTER. Προτόν αρχοετεν αχροιμοηοιείτε το κανούργιο προίον σας, διαβάσετε προδεκτικά αυτές τις ὅθηγίες, ωτέτο το προίονν αχει δανική απόδοη κα μεγάλη διαρκεία ζωής. Φύλεξετο ευχερίδιο σε ασφαλές μέρος γιαν μπορείτεν ανατρέξετε σε auto στο μέλλον.
PL: Serdecznie freiékujemy za dokonanie zakupu produktu DEXTER. Przed Rozpoczeciem korzystania z produktu naleź doładnie przyȩczytać niniejsza instrukcję, aby zapewnic optymalne parametry wydajnosciowe i trwałość produktu.Instrukcja powinna być przechowywna w bezpiecznych mistręschu do wykorzystania w przysztość.
RU: Cnacn6o, yTo npno6peHn npOduKcHIO DEXTER. IpexJe Yem
PnCTyNTb K nCNoJIb3OBaHnIO HOBOr I3dEInra, BHNMaTeJIbHO
IpoHTaIte HAcTOnJyU IHCTpyKcHIO. 3TO pONBOLIT ONTUMN3INPOBaTb erO
3KcNPyaTaUOnHHbIe XapaKTepNCtIKu IN PpOДЛТсСРOK erO
cIyX6bl.CoXpaHnTe 3To pyKOBoDCTBO B 6e3OJaCHOM MeCTe, yTO6bl Imetb
BO3MOxHOCtB NCNoJIb3OBaTb erO B DaJIbHeM W CnPpABOuHbIX ZeJIax.

KZ: DEXTER eHimin catbIn aIfahbIb3 ywiH paKMeT. KaHa eHimdi naIdaIaHyfa kipicnec 6ypbH, aTaImbiH HcKayIbIKtbi MyKnIr OKbln SwIbIbIbI3. ByI eHIMHIn EKcNpyaTaunJIbIK CnauTTaMaCbH OHtaIaNDbIpBIn, OHbIH KbI3MeT KOpceTy MEP3iMIn Y3apTyFa MymKiHdik 6pePeDi.OcbI HcKayIbIKtBi aIdaftbYakblTa aHbIKTaMa petiHne naJaIaNaHy ywiH, OHbl Kayinc3 opbIHda caKaTaHbI3.

UA:Дякуемо 3a Te, сио пидбали пюдукшю компанii DEXTER.Увадно рочиайтse сиюнстукшю поед поаTkOM ekcплуataцii HOBO RBOpO6y.BoHa mICTnTB baxlinby iHΦopMaciio sIoNo pOKpaшени eфektINBHOCTI IOROpoBOTn Ta ПОДOBЖЕНЯ NOrO CTPOKу cLJx6n.36epeXiTb cei DOkUMENTурpoDobЖ ycborO TepmiHy ekCnPyataucii JAK DOBIKDOBN NOci6HNK.

RO: Vă multțumim pentru cumpărarea unui produs DEXTER. Inainte de a incepe săutilizati noul dvs. produs, vă rugăm să citiți cu atenție aciste instruţiuni, pentru a-i optimiza performantele și durata de viță. Păstrați acest manual intr-un loc sigur, pentru eventuale consulțări ulterioare.

BR: Obligado por ter comprado um produto DEXTER. Antes de quando autilizar seu novo produto, por favor, leia atentamente estas instruções para optimizar o desempenho e a expectativa de vida do produto. Mantenha estemanual em um lugar seguro para referencia futura.

EN: Many thanks for having purchased a DEXTER product. Before starting to use your new product, please read the following instructions carefully to optimise its performance and life span. Keep this manual in a safe place so that you can refer to it regularly.

DEXTER POWER PLD6031 - 2

Attention danger / Atencion: Peligro / Atencion perigo / Atenciono periodo / Ppoooyi kivbuvoc / Uwaga niebepezceistwo / BnHmAnHe! Onpacho! / A5AJIANb3 KAYIITI/Ybara! He6e3neuHO! / Atencion, perico/ ATENCAO PERIGO / Caution danger

DEXTER POWER PLD6031 - 3

Observe / Atencion / Aviso / Osservare / PinooEcTe / PrzestrzegaC / CobioJaiTe npabuNtexhikn 6e3onacOCTM / KAPACTbIPY / DtoPmmyTecra npabuNtexhikn 6e3neKn / Respectati / Observe / Observe

DEXTER POWER PLD6031 - 4

Raccordé / Conectaro / Ligado / Connesso / Mε ούνδεοη / Podlaczone / Ποκλιουην / KOCbIJFAH / Πίπες ἀπαho / Conectat / Conectaro / Connected

DEXTER POWER PLD6031 - 5

Hors tension / Apagado / Desligado da alimentacao / Fuori tensione / Ektoc taooc / Odlaczenie zasilania / He noa hnapxemEM KYATbI ΘLIPy / He niz hanyroio / Scoatere de sub tensiune / Desligar / Power off

DEXTER POWER PLD6031 - 6

Mise sous tension / Puesta en tension / Ligação da alimentação / MessoURTOS TENSION/ UvEeOgTo NkKpOdelta / Wlçcenie zasilania/BkIoueHne nohnapjKeHne/KYATTAY/Pi'cDHaHnNpiHnpy/Tunere sub tensiune/Energizar / power up

DEXTER POWER PLD6031 - 7

Nettoyage / Limpieza / Limpeza / Pulizia / Koθαριούς / C zyszczenie / Φιστκa / TA3ΑΙΑΥ /Ουημενήra / Curāṭare / Limpeza / Cleaning

DEXTER POWER PLD6031 - 8

Maintenance / Mmantimento / Manutenção / Manutenzione / Σερβις / Utrzynanie / TexHHueckoe obcnykunbaHinne / TEXHHKAJIbIK Kbl3MET KΘPCETY / TexHHue.ObcnyrobyaHna / Mentenanta / MANUTENÇAO / Maintenance

DEXTER POWER PLD6031 - 9

Correct/Correcto/Correcto/Corretto/Σωτό/ Dobrze/ΠραυπήνΗς/ДύχρβιC/ΠραυπήνΗο/ Corretco/ Corretco/ Correct

DEXTER POWER PLD6031 - 10

Incorrect / Incorrect / Incorrecto / Errato / Adooc / Zle / HenpaBnBnH / DpBIC EMEC / HenpaBnBnHO / Incorrect / Incorrecto / Incorrect

Notes / Observaciones /Notas /Note / Σημειώσεις / Notatki / Πριμmeυήσα / ECKEPTΠΕΝΕρ / Πριμίκην / Note /Notas / Notes

DEXTER POWER PLD6031 - 11

DEXTER POWER PLD6031 - 12

DEXTER POWER PLD6031 - 13

DEXTER POWER PLD6031 - 14

FR Montage

E5 Montaje

MTagagem

Montaggio

Σνuvaρμολόγησ

PL Montaz

RU C6opka

KZ KINHAKTAY

UA 36ipKa

RO Montaj

BR Montagem

EN Assembly

2

DEXTER POWER PLD6031 - 2 - 1

DEXTER POWER PLD6031 - 2 - 2

3

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 1

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 2

B

FR Utilisation

E5 Utilación

Utilização

IT Uso

EL Xpion

Uzytkowanie

RU NcNoJb3OBAHnE

KZ yCTay

UBA BUKOPINCTAHNA

RO Utilizare

BR Uso

EN Use

1

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 3

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 4

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 5

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 6

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 7

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 8

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 9

2

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 10

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 11

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 12

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 13

B

FR Utilisation

ES Utilación

Utilização

Uso

EL Xpnon

PL Uzytkowanie

RU UcnoJb30BaHne

KZ yCTay

UBABukopuCtahnHa

RO Utilizare

BR Uso

EN Use

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 14
3

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 15

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 16

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 17

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 18
4

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 19

DEXTER POWER PLD6031 - 3 - 20

C

DEXTER POWER PLD6031 - C - 1

Entretien

DEXTER POWER PLD6031 - C - 2

Manutenzione

DEXTER POWER PLD6031 - C - 3

yxo

DEXTER POWER PLD6031 - C - 4

Intretinere

DEXTER POWER PLD6031 - C - 5

Mantenimiento

DEXTER POWER PLD6031 - C - 6

Suvnpno

DEXTER POWER PLD6031 - C - 7

DEXTER POWER PLD6031 - C - 8

Manutenção

DEXTER POWER PLD6031 - C - 9

Servico

DEXTER POWER PLD6031 - C - 10

Konserwacja

DEXTER POWER PLD6031 - C - 11

Dorna

DEXTER POWER PLD6031 - C - 12

Maintenance

1

DEXTER POWER PLD6031 - 1 - 1

DEXTER POWER PLD6031 - 1 - 2

DEXTER POWER PLD6031 - 1 - 3

DEXTER POWER PLD6031 - 1 - 4

DEXTER POWER PLD6031 - 1 - 5

DEXTER POWER PLD6031 - 1 - 6

DEXTER POWER PLD6031 - 1 - 7

C E E A C

DEXTER POWER PLD6031 - C E E A C - 1

DEXTER POWER PLD6031 - C E E A C - 2

ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France

DEXTER POWER PLD6031 - C E E A C - 3

OOOJEYPA MEJPIEH BOCTOK,141031,M0,rMthmni, OtaukkoBCKo Wooce, D-1,P

DEXTER POWER PLD6031 - C E E A C - 4

TOB JIepe MyenepaNkhaia, Byn. Iypanha 17a, M. Kmbi 04201, Kyapaia

  • Garantie 2 ans / 2 años de garantía / Garantía de 2 años / Garanzia 2 Anni / Eyyúnη 2 ετών / Gwarancja 2-letnia / Γαραπη 2 ρογ / Keniδικ 2 κυβι / Γαραπίσι 2 ρούκιν / Garantie 2 ani / 2-year guarantee

Made in China 2022

DEXTER POWER PLD6031 - C E E A C - 5

DEXTER POWER PLD6031 - C E E A C - 6

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEXTER POWER

Modèle : PLD6031

Catégorie : Agrafeuse électrique