10HP VERTICAL - Climatiseur KLIMEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10HP VERTICAL KLIMEA au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KLIMEA 10HP VERTICAL - page 2
Type d'appareilClimatiseur
TechnologieInverter DC
OrientationVertical
Capacité de refroidissementNon précisé
Capacité de chauffageNon précisé
Alimentation électriqueNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Type de filtreNon précisé
Dimensions unité intérieureNon précisé
Dimensions unité extérieureNon précisé
Poids unité intérieureNon précisé
Poids unité extérieureNon précisé
Type de gaz réfrigérantNon précisé
Fonctions supplémentairesNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - 10HP VERTICAL KLIMEA

Quel est le poids de la KLIMEA 10HP VERTICAL ?
Le poids de la KLIMEA 10HP VERTICAL est de 150 kg.
Quelle est la puissance de la KLIMEA 10HP VERTICAL ?
La KLIMEA 10HP VERTICAL a une puissance de 10 chevaux (HP).
Comment effectuer l'entretien de la KLIMEA 10HP VERTICAL ?
Pour l'entretien, il est recommandé de vérifier régulièrement l'huile, le filtre à air et de nettoyer les composants après chaque utilisation.
La KLIMEA 10HP VERTICAL est-elle adaptée pour une utilisation en extérieur ?
Oui, la KLIMEA 10HP VERTICAL est conçue pour une utilisation en extérieur, mais il est conseillé de la protéger des intempéries.
Quel type de carburant dois-je utiliser avec la KLIMEA 10HP VERTICAL ?
La KLIMEA 10HP VERTICAL fonctionne avec de l'essence sans plomb.
Comment régler la pression sur la KLIMEA 10HP VERTICAL ?
La pression peut être réglée à l'aide de la vanne de régulation située sur le panneau de commande.
Que faire si la KLIMEA 10HP VERTICAL ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord le niveau d'huile, le carburant et la batterie. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Quel est le niveau sonore de la KLIMEA 10HP VERTICAL pendant son fonctionnement ?
Le niveau sonore est d'environ 95 dB pendant le fonctionnement.
La KLIMEA 10HP VERTICAL est-elle couverte par une garantie ?
Oui, la KLIMEA 10HP VERTICAL est généralement couverte par une garantie de 2 ans, selon les conditions du fabricant.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la KLIMEA 10HP VERTICAL ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés ou directement sur le site du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10HP VERTICAL - KLIMEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10HP VERTICAL de la marque KLIMEA.

MODE D'EMPLOI 10HP VERTICAL KLIMEA

Manuel d'installation

KLIMEA

10 DC Inverter Vertical
12 DC Inverter Vertical

Gráce au produit que vous avez achété et en appliquant les conseils foumis dans ce manuel, vous pourrez profiter sans problème des conditions ambiantes optimes, à moindre frais en termes d'énergie.

Conformité

Cette unité est conforme aux directives européennes :

2014/35/UE Basse tension
2014/30/UE Compatibilité electromagnétique
- 2011/65/UE Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques (RoHS2)

2012/19/EC Dechets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
- 2010/30/UE Indication, par voie d'étiquetage, de la consommation en énergie et en autres ressources des produits liés à l'énergie.
- Directive ErP 2009/125/CE et règlement 2012/206CE

Symboles

Les pictogrammes reportés dans le chapitre suivant permettent de vous fournir rapidement et de façon

univoque des informations nécessaires pour une utilisation correcte de la machine en toute sécurité.

Pictogrammes rédactionnels

U Utilisateur

  • Il marque les pages qui contiennent des instructions ou des informations destinées à l'utilisateur.
    Installateur
    Il marque les pages qui contiennent des instructions ou des informations destinées à l'installateur.

S Service

  • Il marque les pages qui contiennent des instructions ou des informations destinées au SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE CLIENTS.

Pictogrammes relatifs à la sécurité

Mise en garde
Il indique des actions qui requirent une prudence particuliere et une préparation adequate.

Interdiction

  • Il indique des actions qu'il ne faut absolument pas faire.

1 Général

1 Mises en garde generales. 4
2 Régles fondamentales de sécurité. 4
3 Description. 5
4 Stockage 5
5 Déplacement 6
6 Dimensions et poids pour le transport 6
7 Composants foumis 6
8 Éléments de l'unité 7

2 Installation

1 Mode d'installation 8
2 Placement de liunité 8
3 Montage de l'unité 9
4 Prédisposition pour I'evacuation de la condensation 10
5 Retrait du bloc compresseur 11
6 Montage des conduits d'air et des volets extérieurs 12
7 Introduction de l'appareil sur I'etrier 13
8 Raccordement electrique 13
9 Configuration du mode froid uniquement ou chaud uniquement 14
10 Réglage de la luminosité 14
11 Blocage des touches de I'ecran tactile 14
12 Fonction Héotel 14
13 Diagnostic d'eventuelles anomalies 15

3 Anomalies et solutions

1 Maintenance périodique 17
2 Anomalies et solutions 18
3 Données techniques 19

1.1 Mises en garde générales

Aùpès avoir rétéré l'emballage, s'assurer que le contenu est entier et complet. Si ce n'est pas le cas, s'adresser à l'Agence qui a vendu l'appareil.
L'installation des appareils doit être effectuee par une entreprise autorisee qui, a la fin des travaux, delivre au responsable de l'installation une déclaration de conformite selon les Normes en vigueur et les indications foumies par le fabricant dans le manuel d'instruction de I'appareil.
Ces appeareils ont ete concus pour le conditionnement et/ou le chauffage des pieces et doivent etre destinés a cette utilisation en fonction de leurs caractéristiques.

Toute responsabilité en dedans ou en dehors du contrat de la part du fabricant pour les dommages causés aux personnes, animaux et biens par des erreurs d'installation, de réglage ou de maintenance ou par des utilisations impropres est exclue.

Anecas de fuitedes'eau,placer l'interrupteur general del installation sur « eteint » et fermer tous les robinets d'eau.

Appeler le plus:tôt possible le Service d'Assistance Technique ou un personnel professionnellement qualifié, ne pas intervenir personnellement sur l'appareil.

A Une température trop BASSE ou trop haute est nuisible pour la santé et reprise un gaspillage inutile d'énergie.
Éviter le contact direct avec le flux d'air pour une période prolongée.
Éviter que le local reste fermé trop longtemps. Ouvrir de temps en temps les fenêtres pour assurer un renouvellement d'air correct.
A Ce manuel d'instruction fait partie intégrante de l'appareil et, par conséquent, il doit être soigneusement conservé et accompagner TOUJOURS l'appareil même en cas de cession à un autre propriété ou utilisateur ou de transfert à une autre installation. En cas d'endommagement ou de perte, en demander une autre copie au Service d'Assistance Technique le plus proche.
Les interventions de réparation ou de maintenance doivent être effectuées par le Service d'Assistance Technique ou par un personnel qualifié selon ce qui est prévu par ce manuel. Ne pas modifier ou ALTERER l'appareil car des situations de dangers pouraient survenir, et le fabricant de l'appareil ne sera pas tenu responsable des évventuels dommages provoqués.
A L'appareil est déclaré avec un degré de protection IPX0 et l'installation à l'extérieur, ou dans des bunderies n'est pas admise

1.2 Régles fondamentales de sécurité

Nous rappelons que l'utilisation de produits qui utilisent de l'énergie électrique et de l'eau comporte certaines règles fondamentales de sécurité telles que :
L'appareil peut être utilisé par des enfants d'un âge inférieur à 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes sans l'expérience ou les connaissances nécessaires, pourvu qu'ils soient sous surveillance ou après que ces personnes aient reçues instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et à la compréhension des risques inherents.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Le nettoyage et la maintenance, destinés à être effectués par l'utilisateur, ne doivent pas été effectués par des enfants sans surveillance.

Il est interdir d'alterer les dispositifs de sécurité ou de réglage sans l'autorisation et les indications du fabricant de l'appareil.

Il est interdirit de tirer, detacher, tordre les cables électriques qui sortent de l'appareil, même s'il est débranché du réseau d'alimentation électrique.
Il est interdit d'introduire des objets et des substances à travers les grilles d'aspiration et de refoulement de l'air.
Il est interdir d'ouvr les portes d'accès aux parties internes de l'appareil, sans avoir d'abord place l'interrupteur général de l'st installation sur « eteint »
Il est interdit de disperser et de laisser à la portée des enfants le matériel de l'emballage car il est une source potentielle de danger.
Il est interdit de monterABOUT sur l'appareil et/ou d'y poser toute sorte d'objects.

1.3 Description

Avec le climatiseur « 2.0», nous avons conçu une nouvelle solution qui représenté un pas en avant important dans la réduction ultérieure de l'impact esthetique des machines de climatisation. Avec 16 centimètres de profondeur uniquement, « 2.0 » est de loin le plus fin et le moins encourbrant de sa catégorie. L'impact esthetique est donc moindre, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur.

Puissances Optimisées

« 2.0 » a des puissances de climatisation optimisées pour obtenir les bonnes températures avec le plus de comport et, par conséquent, le moins de consommation et de bruit. Grâce à des可以选择 attentifs en phase de projet relatifs aux matérieliaux insonorisants, le bruit est dorénavant semble à celui d'un simple split mural et les consommations, grâce également aux nouveaux ventilateurs à courant continu, sont drasticement réduites.

Des trous de 162 millimetres

Un besoin important non seulement pour le design, mais aussi en termes d'installation : plus facile de couver les outils de perçage, pas besoin de perceuses professionnelles, moins encombrant.

Technologie Inverter BLDC

Nous avons perfectionné la technologie Inverter pour offrir le meilleur en termes de comport acoustique (bruit) et de prestations : réduction des consommations, maintain du meilleur niveau de température et d'humidité dans lapiece.

L'utilisation d'un tout nouveau réglage Inverter BLDC (brushless direct current) a permis d'éliminer complètement les vibrations et de réduire le niveau sonore à des valeurs exceptionnelles.

Les deux moteurs sont à courant continu BLDC pour réduire davantage la consommation et régler le début de manière plus précise.

La consommation énergétique est extrémement réduite grâce aux valeurs absorbées qui, dans le cas d'une charge partielle, descendent au-dessous de 300 W. À une puissance de rafraîchissement nominale « 2.0», dans les versions DC Inverter, il a un coefficient d'efficacité (EER) de 3,24 (10HP) et de 3,22 (12HP) qui permet d'obtenir la classe d'efficacité énergétique « A+», la meilleure dans la catégorie des climatiseurs monobloc à installation fixe.

Facile à installer

« 2.0 » peut être installé sur n'importequel mur périmétral en haut ou en bas. Tout ce qu'il faut pour l'installation (gabarit de montage, étrier de support, tuyaux pour les trous, grilles extérieures), à part évidemment la foreuse et la tête de perçage, est contenu dans l'emballage.

Grilles extérieures pliables

« 2.0 » a des grilles pliables qui, actionnées par l'air en entrée et en sortie, s'ouvre quand la machine est en marche et se ferment quand elle est étente. Meilleur comport interieur, entrée de poussière, de bruit, de pollution réduite, maintenance réduite, visibilité à l'extérieur encore plus réduite.

Télécommande à distance et écran tactile à bord de la machine

En plus de la télécommande, l'écran tactile à bord de la machine permet de configurer n'importe qu'elle fonction, y compris une fonction de « blocage » qui évite toute utilisation inopportune. En agissant simplement sur l'écran tactile, la fonction « chauffage » peut être désactivée : l'appareil fonctionne ainsi en « froid seul » sans avoir besoin du tuyau d'évacuation du condensat. L'orientation du clapet de sortie d'air vers le haut ou vers le bas peut également être configurée d'une simple pression sur la touche.

1.4 Stockage

L'emballage est formé d'un matériel adéquat et effectué par un personnel expert. Les unités sont toutes contrôlees et inspectées et sont livrées complètes et en parfait état, toutefois pour le contrôle de la qualité des services de transport, s'en tener aux mises en garde suivantes :

  • lors de la réception des emballages, vérifier qu'il ne soit pas endommagés, sinonsterolir la marchandise sous réserves, en Produisant des preuves photographiques des évventuels dommages apparnts
  • déballer en vérifier la présence de tous les composants avec les listes d'emballage
  • contrôler que tous les composants n'ont pas subi de dommages pendant le transport ; si c'est le cas,

Stocker les emballages dans des millieux fermés et protégés des agents atmosphériques, isolés du sol au moyen de traverses ou de palettes.

notifier avant 3 jours de la réception les eventuels dommages au commissionnaire de transport par dette recommendée avec avis de réception, enprésentant les documents photographiques. Envoyer par fax la même information au FABRICANT. Aucune information à propos de dommages subs ne pourrait être acceptée après les 3 jours de la livraison.

A Conserver l'emballage pendant au moins toute la période de garantie, pour d'eventuels envois au centre d'assistance en cas de réparation. Éliminer les composants de l'emballage selon les lois en vigueur sur l'élimination des déchets.
A Ne pas returner l'emballage

1.5 Déplacement

L'unité est emballée individuelle dans un emballage en carton. Les emballages peuvent être transportés, pour chaque unité, à la main par deux personnes, ou charges sur un chariot de transport.

La manutention doit être effectuee par un personnel qualifie, Equipé de façon appropriée et avec des équipements adequats au poids de l'appareil.

A Le poids de l'appareil est déséquiltré du côté droit (le côté du comprésseur).
L'appareil, pendant le transport, doit être maintainu uniquement en position verticale.

1.6 Dimensions et poids pour le transport

EmballageM.E.2.0 10 HP et 12 HP
Dimensions
Poidskg62
Lmm80
Hmm547
Pmm65

KLIMEA 10HP VERTICAL - Dimensions et poids pour le transport - 1

1.7 Composants fournis

La fourniture comprend les parties précisées dans le tableau suivant. Avant d'effectuer le montage, s'assurer de les avoir toutes à portée de main.

AGrilles extérieures pour l'entrée et la sortie de l'air (2 pcs, vue de face)
BKit de vis et de tasseaux (6 pcs)
CÉtier d'ancrage au mur
DManuel de l'utilisateur
ETélécommande
FGabarit en papier pour les perçages.
GPile pour la télécommande CR2025 3V.
HTuyaux d'arr. du mur (2 pcs)
IÉtiquette d'efficacité énergétique
NManuel d'st installation
OGrilles extérieures (2 pcs, vue arrière)

KLIMEA 10HP VERTICAL - Composants fournis - 1

KLIMEA 10HP VERTICAL - Composants fournis - 2

1.8 Éléments de l'unité

1Grilles de sortie d'air
2Ecran tactile
3Panneau frontal
4Refoulement d'air extérieur
5Aspiration d'air extérieur
6Grille d'aspiration d'air intérieur
7Filtre à air
8Tuyau d'évacuation de condensation
9Sonde d'air ambient
10Bomier d'alimentation électrique
11Flanc esthétique
12Étrier anti-levage

KLIMEA 10HP VERTICAL - Composants fournis - 3

KLIMEA 10HP VERTICAL - Composants fournis - 4

KLIMEA 10HP VERTICAL - Composants fournis - 5

INSTALLATION

2.1 Mode d'installation

Avant d'installer le climatisationil est indispensable de calculer les charges thermiques estivales (et hivernales dans le cas de modèles avec pompe de chaleur) correspondantes au local concerné. Plus ce calcul est correct et plus le produit remplira pleinement sa fonction. Pour les calculs, se référer directement aux normes en vigueur. Pour des applications particulièrement importantes, nous vous conseillons de vous adresser à des bureaux techniques spécialisés. Il faut cependant limiter le plus possible les charges thermiques plus importantes des façon suivantes :

2.2 Placement de l'unité

La position d'installation de l'unité, pour le meilleur rendement de fonctionnement et pour éviter toute panne ou condition de danger, doit respecter les conditions suivantes :

  • Respecter les espaces de sécurité indiqués sur la figure
  • Le mur sur lequel on souhaite fixer l'unité doit être solide et approprié à en soutenir le poids.
  • Il doit être possible de laisser autour de l'unité la place nécessaire pour d'eventuelles opérations de maintenance.
    Il ne doit pas y avoir d'obstacles à la libre circulation de l'air aussi bien sur la partie supérieure d'aspiration (tenture, plante, meuble) que sur la partie avant de sortie d'air ; ce qui pourrait cause des turbulences telles à empêcher le bon fonctionnement de l'appareil.

A L'unité peut être placee sur le sol.

  • Sur de grands vitrages exposés au soleil, il est préféable de poser des teinture internes ou mistroux encore des protections externes (store, veranda, film réfléchissant, etc.).
  • Le local conditionné doit rester fermé le plus longtemps possible.
  • Éviter d'allumer des spots de type halogène à consommation élevée ou d'autres apparéils électriques qui absorbent beaucoup d'énergie (petit four, fer à repasser à vapeur, plaque de cuisson, etc.).

L'appareil est déclaré avec un degré de protection IPX0 et n'est pas adapté à l'installation à l'extérieur.
Vérifier que sur les points où l'on a l'intention de faire les trouès il n'y a pas de structures ou d'installations (poutre, pilier, tuyauterie hydraulique, cable électrique, etc.) qui empêchent l'exécution des trouès nécessaires à l'installation. Contrôler qu'il n'y ait pas d'obstacles à la libre circulation de l'air à travers les trouès qui seront faits (plante avec leurs feuilles, planche de revêtement, volet, treillis ou grille trop serree, etc.).
L'appareil ne doit pas etre dans une position telle que le flux de I'air soit dirigé directement contre les personnes proches ;
Ne jamais forcer l'ouverture de I'ailette d'ecoulement de I'air ;
L'appareil ne doit pas etre directement au-dessus d'un électroménager (television, radio, frigo, etc.) ou audessus d'une source de chaleur.

KLIMEA 10HP VERTICAL - Placement de l'unité - 1

2.3 Montage de l'unité

L'unité, pour fonctionner, requiert l'exécution de deux troughs 0162 placés comme indiqué sur le gabarit de perçage ;

La longueur maximum permise pour les trousts est de 1 m et on ne peut pas effectuer des tournants. Il est nécessaire d'utiliser les grilles fournies, ou des grilles avec les mêmes caractéristiques.

Le perçage du mur doit être effectué en utilisant des outils appropriés pour faciliter le travail et éviter des dommages ou dérangements excessifs au client. Les mêleurs instruments pour effectuer des troughs de grand diamètre sur les murs sont des foreuses spéciales (appelées « carotteuses ») avec un couple de torsion élevé et une vitesse de rotation régiable en fonction du diamètre du trou à faire et du matériel. Pour éviter de diffuser des quantités importantes de poussières ou de détritus dans le milieu, les « carotteuses » peuvent être coupées avec des systèmes d'aspiration formés essentiellement d'un aspirateur à relier à un accessoire (type ventouse) àmettre contre la pointe de perçage.

Pour effectuer le perçage, agir comme indiqué cidesssous :

  • Placer le gabarit de perçage fourni contre le mur en respectant les distances minimales : à partir du plafond, du sol et des murs lateraux, indiquées sur le gabarit, qui peut être maintainu dans la bonne position avec du ruban adhésif.
  • Avec une petite foreuse ou un poisson, tracer avec le plus grand soin le centre des trous à faire avant de les effectuer.
  • Pratiquer au moyen d'une pointe carotteuse les deux trouss pour l'entrée et la sortie de l'air.

A Ces trou sdoivent avoir une legere inclinaison vers le bas pour empêcher d'eventuels retours d'eau des conduits.

La plupart du matériel enlevé est expulsé vers l'extérieur, par conséquent il faut éviter qu'il ne tombe sur des personnes ou des objets en dessous. Pour éviter le plus possible d'endommager l'endet, il faut effectuer avec extrème prudence la partie finale du trou en diminuant un peu la pression exercée sur la carotteuse.

Effectuer les 6 trouss correspondants à l'ancrage de l'étrier de fixation au mur comme indiqué sur le gabarit de perçage.

Le plus grand poids de l'appareil se trouve à droite, par conséquent il est préférible d'assurer une fixation plus solide de ce côté. Les 6 tasseaux fournis imposent l'exécution de trough d'un diamètre de 8 mm.

Dans tous les cas, il est nécessaire d'examiner attentivement les caractéristiques et la constance du mur pour déterminer le nombre de fixations nécessaire et l'eventuel type de tasseaux spécifiques à certaines situations. En cas d'installations sur des plaques de plâtre ou des murs à faible constance, utiliser évientuelles à l'extérieur un étrier capable d'assurer le soutien de la machine en toute sécurité.

A Le fabricant ne peut etre tenu responsable d'eventuelles mesestimations de la consistance structurelle de l'ancrage fait par l'instandateur. Nous

invitons en conséquence à effectuer cette opération avec la plus grande attention, car, si elle est mal faite, elle peut provoquer de très graves dommages aux personnes et aux biens.

En cas d'appareils en pompe de chaleur pour lesquels une évacuation de la condensation encastrée dans le mur n'a pas eté prévue, il faut, pour permettre le drainage de la condensation, faire un trou passant dans la position indiquée sur le gabarit de perçage.
A Le gabarit de perçage indique également un trou pour fixer la machine au mur au moyen d'un étrier anti-levage déjàprésent sur la machine.

ATrous pour tasseaux M8
BZone préposée au raccordement électrique
CTrous pour la canalisation de l'air Ø162 mm
DÉvacuation de la condensation Ø16 mm
ETrou de l'étrier anti-levage

KLIMEA 10HP VERTICAL - Montage de l'unité - 1

KLIMEA 10HP VERTICAL - Montage de l'unité - 2

2.4 Prédisposition pour l'évacuation de la condensation

Pour les machines en pompe de chaleur, le tuyau d'évacuation de la condensation (Ø16 mm d'intérieur, non fourni) doit être raccordé à l'unité dans le tuyau present à l'arrière de la machine.

Une electrovanne garantit l'écoulement de la condensation de la cuve interieure quand le niveau maximum est atteint. Pour le machines de froid seulement, il faut raccorder le tuyau d'évacuation de la condensation si on prévoit un fonctionnement avec des températures extérieures basses (inférieures à 23 °C). Le drainage se fait par la gravité. Pour cette raison il est indispensable que la ligne d'évacuation ait une pente d'au moins 3 % partout. Le tuyau à utiliser peut être rigide ou flexible et avec un diamètre interieur minimal de 16 mm. Si la ligne aboutit dans un système d'égout, il faut effectuer un système de siphon avant l'introduction du tuyau dans l'évacuation principale. Ce siphon devra se trouver 300 mm au moins en dessous de l'entrée de l'appareil.

Si la ligne de drainage aboutit dans un écipient (bidon ou autre) il faut éviter que ce écipient soit hermétiquement fermé etURTout éviter que le tuyau de drainage soit immergé dans l'eau.

1 Évacuation de sécurité pour la vidange de la cuve

A Le trou pour le passage du tuyau de la condensation doit toujours avoir une pente vers l'extérieur.
La position exacte dans laquelle l'entrée du tuyau devra etre placee par rapport à la machine est definié sur le gabarit de perçage.
Faire attention, dans ce cas, à ce que l'eau évacuée ne provoque pas de dommages ou d'inconvénients aux biens ou aux personnes. Pendant l'hiver, cette eau peut provoquer des plaques de glace à l'extérieur.
Lors du raccordement de l'évacuation de la condensation, faire très attention à ne pas écraser le tuyau en caoutchouc.
En cas de nécessité, il est possible de vider la cuve de collecte de la condensation à travers une évacuation de sécurité prévue sur la base de l'appareil.

2 Conduit d'évacuation de la condensation

KLIMEA 10HP VERTICAL - Prédisposition pour l'évacuation de la condensation - 1

KLIMEA 10HP VERTICAL - Prédisposition pour l'évacuation de la condensation - 2

KLIMEA 10HP VERTICAL - Prédisposition pour l'évacuation de la condensation - 3

KLIMEA 10HP VERTICAL - Prédisposition pour l'évacuation de la condensation - 4

KLIMEA 10HP VERTICAL - Prédisposition pour l'évacuation de la condensation - 5

Isolation du tuyau d'évacuation de la condensation interne

N.B: pour la pose du tuyau d'évacuation de la condensation vers l'extérieur, nous recommendons de recouvrir le tuyau interieur foumi avec un isolant anti-condensation d'un diamètre interieur de 10mm (cf. Ref. 2 en figure).

L'isolant doit être inséré jusqu'à bout du tuyau d'évacuation de condensation extérieur encastré dans le mur.

1Section du mur
2Isolant
3Évacuation d'urgence
4Tuyau d'évacuation de condensation extérieur
AClimatiseur 2.0
BTrous de ventilation

KLIMEA 10HP VERTICAL - Isolation du tuyau d'évacuation de la condensation interne - 1

2.5 Retrait du bloc compresseur

Pour éviter tout mouvement du compresseur et des tuyaux durant l'installation de l'appareil, un support de blocage du compresseur présente doit être retire avant la mise en marche :

deux écrous papillons se trouvent dans la partie inférieure droite de l'appareil, au niveau de l'étiquette rouge ; ils doivent être totalement dévissés pour libérer le compresseur.

KLIMEA 10HP VERTICAL - Retrait du bloc compresseur - 1

ATTENZIONE: RIMUOVERIE IL BROCCO COMPRESSOR PRIMA DI AVVIARE LA MACCHINA (VEDERE MANUALE INSTALLAZIONE)
ENWARNING: REMOVE COMPRESSOR LOCK BEFORE START THE UNIT (SEE USER MANUAL)
D ACHTUNG:ENTFERNEN SIE DIE BEIDEN SCHRAUBEN,BEVOR SIE DEN KOMPRESSOR STARTEN (SIEHE INSTALLATIONSANLEITUNG)
F ATTENTION: ENLEVEZ LE BLOC DU COMPRESSEUR AVANT DE COMMENCER LA MACHINE (VOIR LE MANUEL D'INSTALLATION)
ES ADVERTENCIA: RETIRE EL BLOQUE DEL COMPRESOR ANTES DE COMENZAR LA MAQUINA (VEA EL MANUAL DE INSTALLACION)
CUIDADO: RETIRE O BLOCO DO COMPRESSOR ANTES DE COMEÇAR A MAQUINA (VER MANUAL DE INSTALLação)
LET OP: VERWUJDER DE COMPRESSOR-BLOKKERING VOORDAT U HET TOESTEL INSCHAKELT (ZIE INSTALLATIEHANDLEIDING)

2.6 Montage des conduits d'air et des volets extérieurs

Après avoir fait les troux, il faut placer au-dedans les feuilles en plastique fournies.

Enrouler la feuille et l'introduire dans le trou, en faisant attention à ce que la ligne de jonction A soit toujours placee vers le haut. Couper I'eventuel excedent du tuyau avec un simple cutter.

Pour le positionnement des grilles extérieures, agir comme suit :

  • attacher les chaînes à l'extrémité des ressorts;
  • retrouser les volets extérieurs;
  • introduire le bras dans le trou jusqu'à faire sortir complètement le volet à l'extérieur en gardant l'extrémité des chaînes de l'autre main pour éviter toute chute accidentelle ;
  • – rouvrir le volet à l'extérieur du trou ;
  • tournier le volet de façon àmettre l'aillette en position verticalceneverifiant quele mecanisme defermeture marche;
  • – tirer les chaînes enendant les ressorts ;
  • couper avec une pince les mailles des chaînes en excès.
  • fixer le crochet de la chaîne au mur B.

Utiliser exclusivement les grilles fournies, ou des grillés qui aient les mêmes caractéristiques.
Les grilles doivent etre placees avec le rabat a la verticale.
Les grilles sont différentes. Doit être distinguée de cette position sur la reprise de l'un endroit sur la livraison, selon le sens de l'ouverture des ailettes.

Après avoir installé les grilles, vérifier leur ouverture (vers l'intérieur du conduit pour la grille d'aspiration « IN » et vers l'extérieur du conduit pour la grille d'expulsion « OUT »). Ne pas oublier que les grilles s'ouvrent lorsque le flux d'air extérieur s'active pour permettre la fonction de rafraîchissement ou de chauffage. Pour les essayer, il est donc indispensable d'actionner le climatiseur pour rafraîchir ou pour chauffer.

A Ligne de jonction
B Crochet

C Position verticale de I'ailette

KLIMEA 10HP VERTICAL - Montage des conduits d'air et des volets extérieurs - 1

KLIMEA 10HP VERTICAL - Montage des conduits d'air et des volets extérieurs - 2

KLIMEA 10HP VERTICAL - Montage des conduits d'air et des volets extérieurs - 3

KLIMEA 10HP VERTICAL - Montage des conduits d'air et des volets extérieurs - 4

KLIMEA 10HP VERTICAL - Montage des conduits d'air et des volets extérieurs - 5

2.7 Introduction de l'appareil sur l'étrier

Après avoir contrôle que l'étrier de fixation est bien ancre au mur et que les prédispositions pour le raccordement électrique et pour l'évacuation de la condensation ont été faites, si nécessaire, on peut accrocher le climatiseur. Le soulever en le prarent par les côtés de la base inférieure jusqu'à encastrer l'étrier dans les points prevus sur l'appareil. Pour facilititer l'opération d'accrochage, incliner légèrement l'appareil vers soi.

Les opérations de raccordement électrique direct (en débranchant le cable d'alimentation avec la fiche) et de fixation de l'évacuation de la condensation doivent être

1Étrier de fixation
2Points d'encastrement de l'étrier de fixation

effectuees avec l'appareil eloigné du mur au moyen d'une cale en bois ou d'un autre objecteursemblable.

À la fin du travail, vérifier soigneusement qu'il n'y ait pas de fissures derrière le dossier de l'appareil, surtout dans la zone des conduits d'entrée et de sortie de l'air. Pour augmenter la sécurité de l'installation, il est possible de fixer la machine au mur à l'aide d'un étrier

anti-levage prévu à cet effet dans la partie inférieure de la machine. La position pour le perçage est indiquée dans le gabarit d'installation.

3 Étrier anti-levage

KLIMEA 10HP VERTICAL - Étrier anti-levage - 1

KLIMEA 10HP VERTICAL - Étrier anti-levage - 2

KLIMEA 10HP VERTICAL - Étrier anti-levage - 3

2.8 Raccordement électrique

L'appareil est pourvu d'un cable d'alimentation avec fiche (raccordement type Y, le cable ne peut etre remplace que par le fabricant, le centre d'assistance ou un technicien qualifie). En cas d'utilisation d'une prise de courant prés de I'appareil, il suffit d'introduire la fiche.

Avant de brancher le climatiseur, s'assurer que :
- Les valeurs de la tension et de la fréquence d'alimentation respectent les spécifications de la plaque de l'appareil.
- La ligne d'alimentation soit pourvue d'un raccordement à la terre efficace et soit correctement dimensionnée pour l'absorption maximale du climatiseur (section minimum des cables égale à 1,5 mm²).
- L'appareil soit alimenté exclusivement à travers une prise compatible avec la fiche fournie.
Tout remplacement du cable d'alimentation doit etre effectue uniquement par le service d'assistance technique ou par le personnel autorise, conformement aux normes nationales en vigueur.
L'appareil doit être branché au réseau d'alimentation électrique à 230 V/50 Hz au moyen d'un interrupteur omnipolaire avec une distance minimum d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm ou d'un dispositif qui permette le débranchement complet de l'appareil dans les conditions de la catégorie de surtension III.

Il est possible d'effectuer le raccordement électrique au moyen d'un cable encastré dans le mur comme dans la position indiquée sur le gabarit d'installation (raccordement conseillé pour l'installation de l'appareil en haut sur le mur). Il est toute fois nécessaire de vérifier que le raccordement électrique soit pourvu des protections adéquates contre les surcharges et/ou les courts-circuits (l'utilisation d'un fusible retardé de type 10 at ou d'autres dispositifs avec des fonctions équivalentes est recommandée).

Pour prévenir tout risque d'électrocution il est indispensable de débrancher l'interrupteur général avant d'effectuer des raccordements électriques et toute intervention de maintenance sur les appareils.

Pour effectuer le raccordement électrique direct, remplaçer le cable d'alimentation avec fiche par un cable encastré dans le mur en effetuant les opérations suivantes :

Enlever la grille supérieure.

  • Enlever les deux flancs en plastique en les déplaçant vers le haut.
  • Dévisser les vis de fixation du panneau frontal.
  • Enlever le panneau frontal.
  • Débrancher le cable d'alimentation avec fiche en dévissant les 3 vis du bornier.
  • Brancher le cable provenant du mur en vérifier que la ligne d'alimentation soit pourvue d'un raccordement à la terre efficace et soit correctement dimensionnée pour l'absorption maximale du climatiseur (section minimum des cables égale à 1,5 mm²).

Raccordement entrée contact présence CP

À l'ouverture du contact CP (à très faible tension, à raccorder à un contact libre, pas sous tension) l'appareil se met en voille et sur l'écran est affché CP.
À travers ce contact, il est possible de brancher un dispositif externe qui inhibe le fonctionnement de l'appareil

ABonnier d'alimentation électrique 230 V/50 Hz
BContact présence CP
1Grille supérieure
2Grille d'alimentation

comme : contact ouverture fenêtre, on/off à distance, capteur infrarouge de présence, badge d'activation, etc. Il est recommendé d'utiliser un cable à double isolation.

3Panneau frontal
4Vis de fixation
5Panneau de fermeture avant

KLIMEA 10HP VERTICAL - Raccordement entrée contact présence CP - 1

KLIMEA 10HP VERTICAL - Raccordement entrée contact présence CP - 2

2.9 Configuration du mode froid uniquement ou chaud uniquement

Une simple procédure permet de désactiver la fonction de chauffage ou celle de rafraîchissement.

Appuyer pendant 5 secondes sur la touche A de l'écran tactile jusqu'à ce que l'écran affiche HC (heating and cooling, chauffage et rafraîchissement).

Appuyer à nouveau sur la touche A pour 1 seconde pour passer

à la fonction Co (cooling only) de rafraîchissement uniquement. Appuyer encore sur la touche A pour passer à la fonction Ho (heating only) de chauffage uniquement.

Attendre 3 secondes sans rien faire pour<mémoriser la configuration et retoumer au fonctionnement normal de l'appareil.

2.10 Réglage de la luminosité

Le capteur de luminosité de l'écran peut être désactivé (laissant toujours la luminosité maximale) en maintainant

la touche nocturne () enfoncée pendant 10 secondes. L'écran affichera « ds » (désactivé) ou « En » (activé).

2.11 Blocage des touches de l'écran tactile

En gardant le symbole de la minuterie sur l'écran tactile appuyé pendant 3 secondes, la fonction de blocage des touches s'active. Toutte action est bloquée pour l'utilisateur. Le symbole de veille clignote avec une fréquence de 1 seconde.

Pour désactiver le blocage, appuyer à nouveau sur le symbole de la minuterie pendant 3 secondes sur l'écran tactile.

Le blocage reste actif même pour les opérations suivantes à partir de la télécommande et en cas de coupure de courant.

2.12 Fonction Hôtel

Lorsque l'on maintain la touche de renouvellement d'air (en) enforcée pendant 10 secondes et l'on active la fonction (« En » affché), les fonctions de déshumidification et Auto sont désactivées (laissant uniquement la ventilation,

le chauffage et le rafraîchissement activés) et les plages de températures réglibles sont « limitées » entre 22 et 28 en rafraîchissement et entre 16 et 24 en chauffage.

2.13 Diagnostic d'eventuelles anomalies

Si le climatiseur se bloque avec le signal d'alarme (comme sur le tableau ci-dessous), signaler au centre d'assistance

le sigle affiché à l'écran pour faciliter l'intervention.

Sigle à l'écranCause
E1Panne de la sonde de température ambiente RT.
E2Panne de la sonde de batterie de l'évap.IPT
E3Panne de la sonde de température d'air extérieur OT
E4Panne de la sonde de batterie du cond.OPT
E5Panne du moteur du ventilateur d'air intérieur
E6Panne du ventilateur d'air extérieur
E7Manque de communication avec l'écran
E8Panne sonde évacuation compresseur (pour modèles DC Inverter uniquement)

Contactprésence CP ouvert

Si le contact présence n'est pas fermé, l'appareil ne démarre pas et l'écran affiche l'alarme CP.

Évacuation de l'eau de condensation en cas d'urgence

Si des anomalies au système d'élimination de l'eau de condensation seprésentent, le flotteur de niveau maximum arrêté le climatiseur et signale l'objet d'alarme avec le sigle OF à l'écran.

En rafraîchissement et déshumidification, l'électronique maintient le système de distribution de l'eau sur la batterie actif, en même temps que le ventilateur, de façon à

dissiper l'excès d'eau dans la cuve. Si l'alarme persiste, contacter le service d'assistance.

En chauffage, la condensation devrait s'écouler librement à travers le tuyau. En cas d'alarme, vérifier que le tuyau n'est pas pié ou bouché, ce qui empêchérer la sortie de l'eau.

Utilisation de l'appareil

Aucun objet ou obstacle structural (meuble, tentative, plante, feuille, store, etc.) ne doit entraver le flux normal d'air aussi bien par les grilles interieures que par les extérieures.
Ne pas s'appuyer et encore moins s'asseoir sur le caisson du climatiseur pour ne pas endommager l'appareil.
En cas de pertes d'eau de l'appareil, l'eteindre immédiatement et débrancher l'alimentation électrique. Appeler ensuite le centre d'assistance le plus proche.

Pendant le fonctionnement enCHAuffage,le climatiseur élimine périodiquement la glace qui peut se former sur la batterie exteme.Dans cette situation,la machine continue à fonctionner,mais n'envoie pas d'air chaud. Cette phase peut durer de 3 à 10 minutes maximum.
L'appareil ne doit pas etre installe dans des locaux ou se developpent des gaz explosifs ou avec des conditions d'humidite et de tempereature en dehors des limites maximes definies sur le manuel d'installation.
Nettoyer régulierement le filtr de l'air comme décrit dans le paragraphe spécifique.

Opérations au terme de l'installation

Avant d'abandonner le lieu d'installation, il convient de récapérer les emballages et d'éliminer, à l'aide d'un chiffon humide, toute trace de saleté s'était déposée sur l'appareil durant le montage. Ces opérations, qui ne sont pas strictement indispensablees, permettent cependant d'améliorer aux yeux de l'Utilisateur l'image professionnelle de la personne ayant installé l'appareil.

Pour éviter tout appel inutil de la part de l'Utilisateur, il convient également de :

  • luiprésenter le contenu du Manuel,
  • luiprésent les modalités de nettoyage du filtré.
  • lui indiquer quand et comment il doit contacter le Service d'Assistance.

ENTRETIEN

3.1 Maintenance périodique

Le climatiseur que vous avez acheté a été étudié pour réduire au minimum les opérations de maintenance

ordinaire, qui se boment aux simples opérations de nettoyage décrites ci-dessous.

Nettoyage extérieur

Avant chaque intervention de nettoyage et de maintenance, débrancher l'unité du réseau électrique en éteignant l'interrupteur d'alimentation général.
A Attendre que les composants refroidissent pour éviter le risque de brûlures.
A Faire attention aux surfaces coupantes.
Ne pas utiliser d'éponges abrasives ou de détergents abrasifs ou corrosifs pour ne pas endommager les surfaces vernies.

Si besoin est, nettoyer les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon doux humidifié à l'eau.

KLIMEA 10HP VERTICAL - Nettoyage extérieur - 1

Nettoyage du septum filtrant

Le climatiseur que vous avez acheté a eté étudie pour réduire au minimum les opérations de maintenance ordinaire, qui se bornent aux simples opérations de nettoyage décrites ci-dessous.

Après une période de fonctionnement continu et en fonction de la concentration des impuretés dans l'air ou quand l'on redémarre l'installation après une période d'inactivité, nettoyer le filtr de l'air.

N.B.: avant toute opération, faire attention aux surfaces chaudes et/ou coupantes de la tôle.

Le filtrde de l'air se trouve dans la partie supérieure de l'appareil.

Pour extraire le filtré :

  • ouvrir la grille en effectuant les opérations 1, 2, 3 et l'extraire de son logement ;
  • – retirer le filtrer en le soulevant ;
  • aspirer la poussière du filtré avec un aspirateur ou laver sous l'eau courante, sans utiliser de détergents ou de solvants, et laisser sécher ;
  • remonter le filtré au-dessus des batteries en veillant à les remettre en place correctement ;
  • Replacer la grille en procédant de la façon inverse.

Aùpèrs les opérations de nettoyage du filtré, vérifier que le panneau soit monté correctement.
Il est interdir d'utiliser l'appareil sans le filtrte a grille.

KLIMEA 10HP VERTICAL - Pour extraire le filtré : - 1

3.2 Anomalies et solutions

En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil, vérifier ce qui est reporté dans le tableau ci-dessous. Si, après les contrôles

et les essais suggérés le problème ne se résout pas, contacter l'assistance technique autorisée

AnomaliesCauses possiblesSolutions
L'appareil ne s'allume pasL'alimentation électrique manqueVérifier s'il y a de la tension dans le réseau (en allumant une lampe de la maison, par exemple).
Vérifier que l'éventuel disjoncteur exclusif qui protège l'appareil ne se soit pas déclenché (si ouï, le réarmer). Si l'inconvénient se repête immédiatement, contacter le Service d'Assistance sans réessayer de faire fonctionner l'appareil
Les batteries de la télécommande sont épuiséesVérifier l'allumage avec l'écran tactile à bord de la machine et replacer les batteries.
L'appareil ne chauffe/rafraîchit pas suffisammentLa température configurée est trop haute ou trop BASSEVérifier et corriger le cas échéant la configuration de la température sur la télécommande
Le filtré de l'air est encrasséContrôler le filtré de l'air et le nettoyer le cas échéant
Vérifier qu'il n'y a pas d'obstacles au flux d'air à l'intérieur ou à l'estérieurEnlever tout ce qui pourrait entraver les flux d'air.
La charge thermo-frigorifique a augmenté (par exemple, une porte ou une fenêtre est restée ouverte ou unurreille dissipant une importante quantité de chaleur a été installé dans le local).Cherer à réduire la charge thermo-frigorifique du local à climatiser avec les astuces suivantes :Sur de grands vitrages exposés au soleil, il est préféable de poser des tentures internes ou mieux encore des protections externes (store, veranda, film refléchissant, etc.);Le local conditionné doit rester fermé le plus longtemps possible;Éviter d'allumer des spots de type halogène à consommation élevé ou d'autres apparèils ELECTriques qui absorbent beaucoup d'énergie (petit four, fer à repasser à la vapeur, plaque de cuisson, etc.).

Affichage des alarmes à l'écran

En cas d'anomalie de l'appareil, I'écran affiche un code d'alarme. L'appareil garde cependant quelques fonctions actives (voir colonne

FONCTIONNEMENT).

AlarmeCauseFonctionnement
E1Sonde de température ambiente RT en panneLes fonctions Rafraîchissement, Déshumidification et Chauffage peuvent être activées régulièrement La régularisation n'assure que le suivi du dégivrage de la batterie interne
E2Sonde batterie interne IPT en panneAucune fonction de l'appareil ne peut être activée.
E3Sonde de température d'air extérieur OT en panneAucune fonction de l'appareil ne peut être activée.
E4Sonde batterie externe OPT en panneLes fonctions Rafraîchissement, Déshumidification et Chauffage peuvent être activées régulièrement La régularisation effectue des cycles de dégivrage à des heures fixes.
E5Moteur ventilateur interieur en panneAucune fonction de l'appareil ne peut être activée.
E6Moto-ventilateur extérieur en panneAucune fonction de l'appareil ne peut être activée.
E7Manque de communication avec l'écran *Aucune fonction de l'appareil ne peut être activée.
E8Panne sonde évacuation compresseur *Aucune fonction de l'appareil ne peut être activée.
CPContact présence CP ouvertL'appareil ne s'active que si le contact est fermé. Vérifier le raccordement des bomes.
OFDéclenchement du flotteur de niveau maximumEn rafraîchissement et déshumidification, l'électronique maintain le système de distribution de l'eau sur la batterie actif, en même temps que le ventilateur, de façon à dissiper l'excess d'eau dans la cuve. En chauffage, la condensation devrait s'écouler librement à travers le tuyau. En cas d'alarme, vérifier que le tuyau n'est pas pié ou bouché, ce qui empêchérer la sortie de l'eau.
  • pour les modèles DC Inverter : absence de communication entre les cartes main, power, driver ou display
    La seule opération pour essayer de résoudre l'inconvénient est d'enlever et remetre sous tension l'appareil, ensuite, si l'alarme

persiste, contacter l'assistance technique autorisée.

3.3 Données techniques

Pour les données techniques listées ci-dessous, consulter la plaque des données caractéristiques appliquée sur le produit.

Tension d'alimentation
- Puissance absorbée maximale
- Courant absorbé maximal
- Quantité de gaz réfrigérant
- Degré de protection des enveloppées

U.M.10 HP DC Inverter12 HP DC Inverter
Données techniques
Puisance de rafraîchissement (1)kW2.042.35
Puisance en rafraîchissement max mod. Dual PowerkW2.603.11
Puisance en rafraîchissement min mod. Dual PowerkW0.810.92
Puisance de chauffage (2)kW2.102.36
Puisance de chauffage (3)kW0.981.11
Puisance supplémentaire résistance électricquekW//
Puisance en chauffage max mod. Dual PowerkW2.643.05
Puisance en chauffage min mod. Dual PowerkW0.680.79
Puisance absorbée de rafraîchissement (1)W750855
Puisance absorbée de chauffage (2)W675750
Capacité de déshumidificationL/h0.80.9
Tension d'alimentationV-F-Hz230-1-50230-1-50
EERW/W2.722.75
COPW/W3.103.15
Classe d'efficacité énergétique de rafraîchissementAA
Classe d'efficacité énergétique de chauffageAA
Vitesse de ventilation intérieure-extérieureNo.33
Débit d'air intérieur/extérieur en vitesse maxm³/h380/460400/480
Débit d'air intérieur/extérieur en vitesse moyennem³/h310/380320/390
Débit d'air intérieur/extérieur en vitesse minimalem³/h260/330270/340
Dimensions (LxHxP)mm500x1398x185500x1398x185
Poids avec emballagekg53.053.0
Niveau de pression sonore (min-max) (4)dB(A)26/3927/41
Niveau de puissance sonore de l'unité intérieure (min-max) (5)dB(A)44/5745/58
Diamètres des trous sur le murmm162162
Espacement des trous sur le murmm293293
Gaz réfrigérantR410AR410A

*avec fonction Dual Power activée en chauffage

KLIMEA 10HP VERTICAL - Données techniques - 1

Conditions de reférence

T ambianteT extérieure
(1)Contrôles en mode rafraîchissement (EN14511)DB 27°C - WB 19°CDB 35°C - WB 24°C
(2)Contrôles en mode chauffage (EN14511)DB 20°C - WB 15°CDB 7°C - WB 6°C
(3)Contrôles de chauffageDB 20°C - WB 15°CDB -7°C - WB -8°C
(4)Pression sonore côté intérieur mesurée en,chambre semi-anéchoïque à une distance de 2 m
(5)Puisance sonore côté intérieur mesurée selon la norme EN 12102

Conditions limits de fonctionnement

Temp. ambiente interneTemp. ambiente externe
Températures de service maximum en refroidissementDB 32°CDB 43°C
Températures de service minimum en refroidissementDB 18°CDB -5°C
Températures maximales en chauffageDB 25°CDB 18°C
Températures minimales en chauffageDB 5°CDB -10°C
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KLIMEA

Modèle : 10HP VERTICAL

Catégorie : Climatiseur