10HP VERTICAL - Climatiseur KLIMEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10HP VERTICAL KLIMEA au format PDF.
| Type de produit | Compresseur vertical KLIMEA 10HP |
| Caractéristiques techniques principales | Compresseur à piston avec réservoir vertical |
| Alimentation électrique | 380V triphasé |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 180 cm, Largeur : 80 cm, Profondeur : 60 cm |
| Poids | 200 kg |
| Compatibilités | Accessoires pneumatiques standard |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 380V |
| Puissance | 10 HP (environ 7,5 kW) |
| Fonctions principales | Génération d'air comprimé pour divers outils pneumatiques |
| Entretien et nettoyage | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser des protections auditives, vérifier les dispositifs de sécurité avant utilisation |
| Informations générales utiles | Idéal pour les ateliers et les applications industrielles |
FOIRE AUX QUESTIONS - 10HP VERTICAL KLIMEA
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10HP VERTICAL - KLIMEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10HP VERTICAL de la marque KLIMEA.
MODE D'EMPLOI 10HP VERTICAL KLIMEA
Manuel d'installation
10 DC Inverter Vertical 12 DC Inverter Vertical
Grâce au produit que vous avez acheté et en appliquant les conseils fournis dans ce manuel, vous pourrez profiter sans problème des conditions ambiantes optimales, à moindres frais en termes
Cette unité est conforme aux directives européennes : °__2014/8S/UE Basse tension + 2014/S80/UE Compatibilité électromagnétique
+ 2011/66/UE Limitation de l'utiisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS2)
+ _2012/19/EC Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
° _2010/SO0/UE Indication, par voie d'étiquetage, de la consommation en énergie et en autres ressources des produits liés à l'énergie.
+ Directive ErP 2009/126/CE et règlement 2012/206CE Symboles
Les pictogrammes reportés dans le chapitre suivant permettent de vous fournir rapidement et de façon
Pictogrammes rédactionnels
- Il marque les pages qui contiennent des instructions ou des informations destinées à l'utilisateur.
- Il marque les pages qui contiennent des instructions ou des informations destinées à l'installateur.
Pictogrammes relatifs à la sécurité
À Mise en garde -__ Il'indique des actions qui requièrent une prudence particulière et une préparation adéquate.
univoque des informations nécessaires pour une utilisation correcte de la machine en toute sécurité.
- Il marque les pages qui contiennent des instructions ou des informations destinées au SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE CLIENTS.
© interdiction -__ Il'indique des actions qu'il ne faut absolument pas faire.
Mises en garde générales. .
Règles fondamentales de sécurité. Description.
Déplacement . dues Dimensions et poids pour le transport Composants fournis .
œ@ No Où à &@ ND NOOOoUES ER
1 Mode d'installation 8
2 Placement de liunité . 44..44440 esse eee eeeeeeee 8
3 Montage de l'unité ,444 44404 9
4 Prédisposition pour l'évacuation de la condensation ... ricceeee ricceeee nice 10 5 Retrait du bloc compresseur. rise rise rise nice 11 6 Montage des conduits d'air et des volets extérieurs . 12 7 Introduction de l'appareil sur l'étrier . . .. riiieeee riiieeee riiieeee nice 13 8 Raccordement électrique rico cie . 13 9 Configuration du mode froid uniquement ou chaud uniquement . Luis nice 14 10 Réglage de la luminosité. ,.,,.,.,44444 40e see 14 11 Blsssse des Quanes € lÉaen ele : : 62 sc c30000s02000020c0c2002c0026002c302006020 14 12 Fonction Hôtel ,4,.4444040 4e esse 14 18 Dipnosioclé envies ARamAlsS : cc 505030000s02000020c0cs00sc00260263020060420 15 1 Maintenance périodique 17 2 Anomalies et solutions 18
3 Données techniques 19
1.1 Mises en garde générales
À Après avoir retiré l'emballage, s'assurer que le contenu est entier et complet. Si ce n'est pas le cas, s'adresser à l'Agence qui a vendu l'appareil.
À L'instalation des appareils doit être effectuée par une entreprise autorisée qui, à la fin des travaux, délivre au responsable de l'installation une déclaration de conformité selon les Normes en vigueur et les indications foumies par le fabricant dans le manuel d'instruction de l'appareil.
À Css appareils ont été conçus pour le conditionnement
et/ou le chauffage des pièces et doivent être destinés à cette utilisation en fonction de leurs caractéristiques. Toute responsabilité en dedans ou en dehors du contrat de la part du fabricant pour les dommages causés aux personnes, animaux et biens par des erreurs d'installation, de réglage ou de maintenance ou par des utilisations impropres est exclue
À En cas de fuites d'eau, placer l'interrupteur général de
l'installation sur « éteint » et fermer tous les robinets d'eau. Appeler le plus tôt possible le Service d'Assistance Technique où un personnel professionnellement qualifié, ne pas intervenir personnellement sur l'appareil.
À Une température trop basse ou trop haute est nuisible pour la santé et représente un gaspillage inutile d'énergie.
Éviter le contact direct avec le flux d'air pour une période prolongée.
À Éviter que le local reste fermé trop longtemps. Ouvrir de temps en temps les fenêtres pour assurer un renouvellement d'air correct.
À Ce manuel d'instruction fait partie intégrante de l'appareil et, par conséquent, il doit être soigneusement conservé et accompagner TOUJOURS l'appareil même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur ou de transfert à une autre installation. En cas d'endommagement où de perte, en demander une autre copie au Service d'Assistance Technique le plus proche
À Les interventions de réparation où de maintenance doivent être effectuées par le Service d'Assistance Technique où par un personnel qualifié selon ce qui est prévu par ce manuel. Ne pas modifier ou altérer l'appareil car des situations de dangers pourraient survenir, et le fabricant de l'appareil ne sera pas tenu responsable des éventuels dommages provoqués
À L'appareil est déclaré avec un degré de protection IPXO et l'installation à l'extérieur ou dans des buanderies n'est pas admise
2 Règles fondamentales de sécurité
=] Nous rappelons que l'utilisation de produits qui utilisent de l'énergie électrique et de l'eau comporte certaines règles fondamentales de sécurité telles que
© L'appareil peut être utilisé par des enfants d'un âge inférieur à 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes sans l'expérience ou les connaissances nécessaires, pourvu qu'ils soient sous surveillance ou après que ces personnes aient reçu les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et à la compréhension des risques inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance, destinés à être effectués par l'utilisateur, ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
© 1 est interdit d'altérer les dispositifs de sécurité ou de réglage sans l'autorisation et les indications du fabricant de l'appareil.
© ! est interdit de tirer, détacher, tordre les câbles électriques qui sortent de l'appareil, même s'il est débranché du réseau d'alimentation électrique.
© l'estinterdit d'introduire des objets et des substances à travers les grilles d'aspiration et de refoulement de l'air.
=] Il'est interdit d'ouvrir les portes d'accès aux parties intemes de l'appareil, sans avoir d'abord placé l'interrupteur général de l'installation sur « éteint ».
© l'est interdit de disperser et de laisser à la portée des enfants le matériel de l'emballage car il est une source potentielle de danger.
© l'est interdit de monter debout sur l'appareil et/ou d'y poser toute sorte d'objets.
Avec le climatiseur « 2.0 », nous avons conçu une nouvelle solution qui représente un pas en avant important dans la réduction ultérieure de l'impact esthétique des machines de climatisation. Avec 16 centimètres de profondeur uniquement, « 2.0 » est de loin le plus fin et le moins encombrant de sa catégorie. L'impact esthétique est donc moindre, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur.
Puissances Optimisées
« 2.0 » a des puissances de climatisation optimisées pour obtenir les bonnes températures avec le plus de confort et, par conséquent, le moins de consommation et de bruit. Grâce à des choix attentifs en phase de projet relatif aux matériaux insonorisants, le bruit est dorénavant semblable à celui d'un simple split mural et les consommations, grâce également aux nouveaux ventilateurs à courant continu, sont drastiquement réduites.
Des trous de 162 millimètres
Un choix important non seulement pour le design, mais aussi en termes d'installation plus facile de trouver les outils de perçage, pas besoin de perceuses professionnelles, moins encombrant
Technologie Inverter BLDC Nous avons perfectionné la technologie Inverter pour offrir le meilleur en termes de confort acoustique (bruit) et de prestations réduction des consommations, maintien du meilleur niveau de température et d'humidité dans la pièce.
L'utilisation d'un tout nouveau réglage Inverter BLDC {brushless direct current) a permis d'éliminer complètement les vibrations et de réduire le niveau sonore à des valeurs exceptionnelles.
Les deux moteurs sont à courant continu BLDC pour réduire davantage la consommation et régler le débit de manière plus précise.
La consommation énergétique est extrêmement réduite grâce aux valeurs absorbées qui, dans le cas d'une charge partielle, descendent au-dessous de 300 W. À une puissance de rafraîchissement nominale « 2.0 », dans les versions DC Inverter, il a un coefficient d'efficacité (FER) de 3,24 (10HP) et de 8,22 (12HP) qui permet d'obtenir la classe d'efficacité énergétique « A+ », la meilleure dans la catégorie des climatiseurs monobloc à installation fixe.
«2.0 » peut être installé sur n'importe quel mur périmétral en haut ou en bas. Tout ce qu'il faut pour l'installation (gabarit de montage, étrier de support, tuyaux pour les trous, griles extérieures), à part évidemment la foreuse et la tête de perçage, est contenu dans l'emballage:
Grilles extérieures pliables
« 2.0 » a des grilles pliables qui, actionnées par l'air en entrée et en sortie, s'ouvrent quand la machine est en marche et se ferment quand elle est éteinte. Meilleur confort intérieur, entrée de poussière, de bruit, de pollution réduite, maintenance réduite, visibilité à l'extérieur encore plus réduite.
Télécommande à distance et écran tactile à bord de la machine
En plus de la télécommande, l'écran tactile à bord de la machine permet de configurer n'importe quelle fonction, y compris une fonction de « blocage » qui évite toute utilisation inopportune. En agissant simplement sur l'écran tactile, la fonction « chauffage » peut être désactivée : l'appareil fonctionne ainsi en « froid seul » sans avoir besoin du tuyau d'évacuation du condensat. L'orientation du clapet de sortie d'air vers le haut ou vers le bas peut également être configurée d'une simple pression sur la touche.
L'emballage est formé d'un matériel adéquat et effectué
par un personnel expert. Les unités sont toutes contrôlées
et inspectées et sont livrées complètes et en parfait état,
toutefois pour le contrôle de la qualité des services de
transport, s'en tenir aux mises en garde suivantes
- lors de la réception des emballages, vérifier qu'ils ne soient pas endommagés, sinon retirer la marchandise sous réserves, en produisant des preuves photographiques des éventuels dommages apparents
- déballer en vérifiant la présence de tous les composants avec les listes d'emballage
- contrôler que tous les composants n'ont pas subi de dommages pendant le transport ; si c'est le cas,
Stocker les emballages dans des milieux fermés et protégés des agents atmosphériques, isolés du sol au moyen de traverses ou de palettes
notifier avant 3 jours de la réception les éventuels dommages au commissionnaire de transport par lettre recommandée avec avis de réception, en présentant les documents photographiques. Envoyer par fax la même information au FABRICANT. Aucune information à propos de dommages subis ne pourra être acceptée après les 3 jours de la livraison
À Conserver l'emballage pendant au moins toute la période de garantie, pour d'éventuels envois au centre d'assistance en cas de réparation. Éliminer les composants de l'emballage selon les lois en vigueur sur l'élimination des déchets.
À Ne pas retoumer l'emballage
L'unité est emballée individuellement dans un emballage en carton. Les emballages peuvent être transportés, pour chaque unité, à la main par deux personnes, ou chargés sur un chariot de transport.
À Le poids de l'appareil est déséauilibré du côté droit (le côté du compresseur).
À L'appareil, pendant le transport, doit être maintenu
uniquement en position verticale. À La manutention doit être effectuée par un personnel
qualifié, équipé de façon appropriée et avec des équipements adéquats au poids de l'appareil.
Dimensions et poi pour le transport
Emballage ME. |2.0 10 HP et 12 HP Poids kg 62 L mm 80 H mm 547 P mm 65
7 Composants fournis
La fourniture comprend les parties précisées dans le tableau suivant. Avant d'effectuer le montage, s'assurer de les avoir toutes à portée de main.
A Grilles extérieures pour l'entrée et la sortie de l'air (2 pes, G__|Pile pour la télécommande CR2025 SV. vue de face) H_|Tuyaux d'arr. du mur (2 pcs)
B Kit de vis et de tasseaux (6 pcs) l Étiquette d'efficacité énergétique
© __|Étrier d'ancrage au mur
D__|Manuel de l'utilisateur
E _|Télécommande N__|Manuel d'installation
F Gabarit en papier pour les perçages. O {Grilles extérieures (2 pcs, vue arrière)
1 _|Griles de sortie d'air 7 __|Fitre à air 2 |Ecrantactile 8 _|Tuyau d'évacuation de condensation 3 _|Panneau frontal 9 [Sonde d'air ambiant 4 __|Refoulement d'air extérieur 10 _|Bomier d'alimentation électrique 5 _|Aspiration d'air extérieur 11_|Fianc esthétique 6 _|Grile d'aspiration d'air intérieur 12 _|Étrier anti-levage 6 ne 11 2 —# 1 3 l_ nn 8
INSTALLATION INSTALLATION
2.1 Mode d'installation
Avant d'installer le climatiseur il estindispensable de calculer les charges thermiques estivales (et hivemales dans le cas de modèles avec pompe de chaleur) correspondantes au local concemé. Plus ce calcul est correct et plus le produit remplira pleinement sa fonction. Pour les calculs, se référer directement aux normes en vigueur. Pour des applications particulièrement importantes, nous vous conseillons de vous adresser à des bureaux techniques spécialisés. Il faut cependant limiter le plus possible les charges thermiques plus importantes des façons suivantes
- Sur de grands vitrages exposés au soleil, il est préférable de poser des teinture intemes où mieux encore des protections externes (store, véranda, film réfléchissant, etc.).
- Le local conditionné doit rester fermé le plus longtemps possible.
- Éviter d'allumer des spots de type halogène à consommation élevée ou d'autres appareils électriques qui absorbent beaucoup d'énergie (petit four, fer à repasser à vapeur, plaque de cuisson, etc.)
2.2 Placement de l'unité
La position d'installation de l'unité, pour le meilleur rendement de fonctionnement et pour éviter toute panne ou condition de danger, doit respecter les conditions suivantes
- Respecter les espaces de sécurité indiqués sur la figure
- Le mur sur lequel on souhaite fixer l'unité doit être solide et approprié à en soutenir le poids.
- Il doit être possible de laisser autour de l'unité la place nécessaire pour d'éventuelles opérations de maintenance.
-__Ilne doit pas y avoir d'obstacles à la libre circulation de l'air aussi bien sur la partie supérieure d'aspiration {tenture, plante, meuble) que sur la partie avant de sortie d'air ; ce qui pourrait causer des turbulences telles à empêcher le bon fonctionnement de l'appareil
À L'unité peut être placée sur le sol.
À L'appareil est déclaré avec un degré de protection IPXO et n'est pas adapté à l'installation à l'extérieur.
À Vérifier que sur les points où l'on a l'intention de faire les trous il n'y a pas de structures ou d'installations (poutre, pilier, tuyauterie hydraulique, câble électrique, etc.) qui empêchent l'exécution des trous nécessaires à l'installation. Contrôler qu'il n'y ait pas d'obstacles à la libre circulation de l'air à travers les trous qui seront faits (plante avec leurs feuilles, planche de revêtement, volet, treilis ou grille trop serrée, etc.).
À L'appareil ne doit pas être dans une position telle que le flux de l'air soit dirigé directement contre les personnes proches ;
À Ne jamais forcer l'ouverture de l'alette d'écoulement de l'air ;
À L'appareil ne doit pas être directement au-dessus d'un électroménager (télévision, radio, frigo, etc.) ou au- dessus d'une source de chaleur.
L'unité, pour fonctionner, requiert l'exécution de deux trous 2162 placés comme indiqué sur le gabarit de perçage :
À La longueur maximum permise pour les trous est de 1 met on ne peut pas effectuer des tourmants. Il est nécessaire d'utiliser les griles fournies, ou des grilles avec les mêmes caractéristiques.
Le perçage du mur doit être effectué en utilisant des outils appropriés pour faciliter le travail et éviter des dommages ou dérangements excessifs au client. Les meilleurs instruments pour effectuer des trous de grand diamètre sur les murs sont des foreuses spéciales (appelées « carotteuses ») avec un couple de torsion élevé et une vitesse de rotation réglable en fonction du diamètre du trou à faire et du matériau. Pour éviter de diffuser des quantités importantes de poussières ou de détritus dans le milieu, les « carotteuses » peuvent être couplées avec des systèmes d'aspiration formés essentiellement d'un aspirateur à relier à un accessoire (type ventouse) à mettre contre la pointe de perçage. Pour effectuer le perçage, dessous - Placer le gabarit de perçage fourmi contre le mur en respectant les distances minimales : à partir du plafond, du sol et des murs latéraux, indiquées sur le gabarit, qui peut être maintenu dans la bonne position avec du ruban adhésif - Avec une petite foreuse ou un poinçon, tracer avec le plus grand soin le centre des trous à faire avant de les effectuer. - Pratiquer au moyen d'une pointe carotteuse les deux trous pour l'entrée et la sortie de l'air.
agir comme indiqué ci-
À Css trous doivent avoir une légère inclinaison vers le bas pour empêcher d'éventuels retours d'eau des conduits.
La plupart du matériel enlevé est expulsé vers l'extérieur, par conséquent il faut éviter qu'il ne tombe sur des personnes ou des objets en dessous. Pour éviter le plus possible d'endommager l'enduit, il faut effectuer avec extrême prudence la partie finale du trou en diminuant un peu la pression exercée sur la carotteuse.
Effectuer les 6 trous corespondants à l'ancrage de l'étrier de fixation au mur comme indiqué sur le gabarit de perçage.
Le plus grand poids de l'appareil se trouve à droite, par conséquent il est préférable d'assurer une fixation plus solide de ce côté. Les 6 tasseaux foumis imposent l'exécution de trous d'un diamètre de 8 mm
Dans tous les cas, il est nécessaire d'examiner attentivement les caractéristiques et la consistance du mur pour déterminer le nombre de fixations nécessaire et l'éventuel type de tasseaux spécifiques à certaines Situations, En cas d'installations sur des plaques de plâtre ou des murs à faible consistance, utiliser éventuellement à l'extérieur un étrier capable d'assurer le soutien de la machine en toute sécurité
 te fabricant ne peut être tenu responsable d'éventuelles mésestimations de la consistance structurelle de l'ancrage fait par l'installateur. Nous
invitons en conséquence à effectuer cette opération avec la plus grande attention, car, si elle est mal faite, elle peut provoquer de très graves dommages aux personnes et aux biens.
En cas d'appareils en pompe de chaleur pour lesquels une évacuation de la condensation encastrée dans le mur n'a pas été prévue, il faut, pour permettre le drainage de la condensation, faire un trou passant dans la position indiquée sur le gabarit de perçage.
Le gabarit de perçage indique également un trou pour fixer la machine au mur au moyen d'un étrier anti- levage déjà présent sur la machine.
Trous pour tasseaux M8
Zone préposée au raccordement électrique
Trous pour la canalisation de l'air @162 mm
Évacuation de la condensation 916 mm
Trou de l'étrier anti-levage
Pour les machines en pompe de chaleur, le tuyau d'évacuation de la condensation (216 mm d'intérieur, non fourni) doit être raccordé à l'unité dans le tuyau présent à l'arrière de la machine.
Une électrovanne garantit l'écoulement de la condensation de la cuve intérieure quand le niveau maximum est atteint. Pour le machines de froid seulement, il faut raccorder le tuyau d'évacuation de la condensation si on prévoit un fonctionnement avec des températures extérieures basses (inférieures à 23 °C). Le drainage se fait par la gravité. Pour cette raison il est indispensable que la ligne d'évacuation ait une pente d'au moins 3 % partout. Le tuyau à utliser peut être rigide ou flexible et avec un diamètre intérieur minimal de 16 mm. Si la ligne aboutit dans un système d'égout, il faut effectuer un système de siphon avant l'introduction du tuyau dans l'évacuation principale. Ce siphon devra se trouver 300 mm au moins en dessous de l'entrée de l'appareil
À Si la ligne de drainage aboutit dans un récipient (bidon où autre) il faut éviter que ce récipient soit hermétiquement fermé et surtout éviter que le tuyau de drainage soit immergé dans l'eau.
À Le trou pour le passage du tuyau de la condensation doit toujours avoir une pente vers l'extérieur.
À La position exacte dans laquelle l'entrée du tuyau devra être placée par rapport à la machine est définie sur le gabarit de perçage.
À Faire attention, dans ce cas, à ce que l'eau évacuée ne provoque pas de dommages ou d'inconvénients aux biens ou aux personnes. Pendant l'hiver, cette eau peut provoquer des plaques de glace à l'extérieur.
À Lors du raccordement de l'évacuation de la condensation, faire très attention à ne pas écraser le tuyau en caoutchouc.
À En cas de nécessité, il est possible de vider la cuve de collecte de la condensation à travers une évacuation de sécurité prévue sur la base de l'appareil.
1 I Évacuation de sécurité pour la vidange de la cuve
2 _|Conduit d'évacuation de la condensation
Li] INSTALLATION Isolation du tuyau d'évacuation de la condensation interne
N.B: pour la pose du tuyau d'évacuation de la condensation L'isolant doit être inséré jusqu'au bout du tuyau vers l'extérieur, nous recommandons de recouvrir le tuyau d'évacuation de condensation extérieur encastré dans le intérieur foumi avec un isolant anti-condensation d'un mur. FR
diamètre intérieur de 10 mm (cf. Réf. 2 en figure)
1 Section du mur 4 Tuyau d'évacuation de condensation extérieur 2 Isolant A {Climatiseur 2.0 8 |Évacuation d'urgence B |Trous de ventilation
Retrait du bloc compresseur
Pour éviter tout mouvement du compresseur et des deux écrous papillons se trouvent dans la partie inférieure tuyaux durant l'installation de l'appareil, un support de droite de l'appareil, au niveau de l'étiquette rouge : blocage du compresseur présent doit être retiré avant la ls doivent être totalement dévissés pour libérer le mise en marche compresseur.
TT ATTENZIONE: RMUO/ERE 1 BLOGCO COMPRESSORE PRMA D AVVARE LA MACCHINA (VEDERE MANUALE INSTALLAZIONE)
Après avoir fait les trous, il faut placer au-dedans les
feuiles en plastique fournies.
Enrouler la feuille et l'introduire dans le trou, en faisant
attention à ce que la ligne de jonction A soit toujours
placée vers le haut. Couper l'éventuel excédent du tuyau avec un simple cutter.
Pour le positionnement des grilles extérieures, agir comme
- attacher les chaînes à l'extrémité des ressorts ;
-__ retrousser les volets extérieurs ;
- introduire le bras dans le trou jusqu'à faire sortir complètement le volet à l'extérieur en gardant l'extrémité des chaînes de l'autre main pour éviter toute chute accidentelle ;
- rouvrir le volet à l'extérieur du trou ;
-__ toumer le volet de façon à mettre l'ailette en position verticale C en vérifiant que le mécanisme de fermeture marche ;
- tirer les chaînes en tendant les ressorts ;
- couper avec une pince les mailles des chaînes en excès.
- fixer le crochet de la chaîne au mur B
À Utiliser exclusivement les grilles fournies, ou des grilles qui aient les mêmes caractéristiques.
À Les grilles doivent être placées avec le rabat à la verticale
À Les grilles sont différentes. Doit être distinguée de cette position sur la reprise de l'un endroit sur la livraison, selon le sens de l'ouverture des ailettes.
Après avoir installé les grilles, vérifier leur ouverture (vers l'intérieur du conduit pour la grillé d'aspiration « IN » et vers l'extérieur du conduit pour la grille d'expulsion « OUT >). Ne pas oublier que les grilles s'ouvrent lorsque le flux d'air extérieur s'active pour permettre la fonction de rafraîchissement ou de chauffage. Pour les essayer, il est donc indispensable d'actionner le climatiseur pour rafraîchir ou pour chauffer.
Le] Position verticale de l'ailette
Après avoir contrôlé que l'étrier de fixation est bien ancré au mur et que les prédispositions pour le raccordement électrique et pour l'évacuation de la condensation ont été faites, si nécessaire, on peut accrocher le climatiseur. Le soulever en le prenant par les côtés de la base inférieure jusqu'à encastrer l'étrier dans les points prévus sur l'appareil. Pour faciliter l'opération d'accrochage, incliner légèrement l'appareil vers soi.
Les opérations de raccordement électrique direct (en débranchant le câble d'alimentation avec la fiche) et de fixation de l'évacuation de la condensation doivent être
Introduc: de l'appareil sur |
effectuées avec l'appareil éloigné du mur au moyen d'une cale en bois où d'un autre objet semblable
À la fin du travail, vérifier soigneusement qu'il n'y ait pas de fissures derrière le dossier de l'appareil, surtout dans la zone des conduits d'entrée et de sortie de l'air. Pour augmenter la sécurité de l'installation, il est possible de fixer la machine au mur à l'aide d'un étrier
anti-levage prévu à cet effet dans la partie inférieure de la machine. La position pour le perçage est indiquée dans le gabarit d'installation.
1 Étrier de fixation
3 _[Étrier anti-levage
2 Points d'encastrement de l'étrier de fixation
L'appareil est pourvu d'un câble d'alimentation avec fiche {raccordement type Y, le câble ne peut être remplacé que par le fabricant, le centre d'assistance ou un technicien qualifié). En cas d'utilisation d'une prise de courant près de l'appareil, il suffit d'introduire la fiche.
À Avant de brancher le climatiseur, s'assurer que
- Les valeurs de la tension et de la fréquence d'alimentation respectent les spécifications de la plaque de l'appareil
= Laligne d'alimentation soit pourvue d'un raccordement à la terre efficace et soit correctement dimensionnée pour l'absorption maximale du climatiseur (section minimum des câbles égale à 1,5 mm).
- L'appareil soit alimenté exclusivement à travers une prise compatible avec la fiche fournie
À Tout remplacement du câble d'alimentation doit être effectué uniquement par le service d'assistance technique ou par le personnel autorisé, conformément aux normes nationales en vigueur.
À L'appareil doit être branché au réseau d'alimentation électrique à 230 V/50 Hz au moyen d'un interrupteur omnipolaire avec une distance minimum d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm ou d'un dispositif qui permette le débranchement complet de l'appareil dans les conditions de la catégorie de surtension II.
IL est possible d'effectuer le raccordement électrique au moyen d'un câble encastré dans le mur comme dans la position indiquée sur le gabarit d'installation (raccordement conseillé pour l'installation de l'appareil en haut sur le mur). Il est toutefois nécessaire de vérifier que le raccordement électrique soit pourvu des protections adéquates contre les surcharges et/ou les courts-cirouits (utilisation d'un fusible retardé de type 10 at ou d'autres dispositifs avec des fonctions équivalentes est recommandée).
Pour prévenir toutrisque d'électrocution il estindispensable
de débrancher l'interrupteur général avant d'effectuer
des raccordements électriques et toute intervention de
maintenance sur les appareils.
Pour effectuer le raccordement électrique direct, remplacer
le câble d'alimentation avec fiche par un câble encastré
dans le mur en effectuant les opérations suivantes :
- Enlever la grille supérieure.
- Enlever les deux flancs en plastique en les déplaçant vers le haut.
= Dévisser les vis de fixation du panneau frontal.
= Enlever le panneau frontal.
- Débrancher le câble d'alimentation avec fiche en dévissant les 3 vis du bomier.
- Brancher le câble provenant du mur en vérifiant que la ligne d'alimentation soit pourvue d'un raccordement à la terre efficace et soit correctement dimensionnée pour l'absorption maximale du climatiseur (section Minimum des câbles égale à 1,5 mm)
Raccordement entrée contact présence CP
À l'ouverture du contact CP (à très faible tension, à raccorder à un contact libre, pas sous tension) l'appareil se met en veille et sur l'écran est affiché CP.
À travers ce contact, il est possible de brancher un dispositif exteme qui inhibe le fonctionnement de l'appareil
comme : contact ouverture fenêtre, on/off à distance, capteur infrarouge de présence, badge d'activation, etc. llest recommandé d'utiliser un câble à double isolation.
Bomier d'alimentation électrique 230 V/50 Hz
Contact présence CP Vis de fixation
5 Panneau de fermeture avant
Grille d'alimentation
2.9 Configuration du mode froid uniquement ou chaud uniquement
Une simple procédure permet de désactiver la fonction de chauffage ou celle de rafraîchissement.
Appuyer pendant 5 secondes sur la touche A de l'écran tactile jusqu'à ce que l'écran affiche HC (heating and cooling, chauffage et rafraichissement)
Appuyer à nouveau sur la touche À pour 1 seconde pour passer
à la fonction Co {cooling only) de rafraîchissement uniquement. Appuyer encore sur la touche À pour passer à la fonction Ho {heating only) de chauffage uniquement
Attendre 3 secondes sans rien faire pour mémoriser la configuration et retoumer au fonctionnement nomal de l'appareil.
10 Réglage de la lumino:
Le capteur de luminosité de l'écran peut être désactivé (laissant toujours la luminosité maximale) en maintenant
la touche noctume (gÿ) enfoncée pendant 10 secondes. L'écran affichera « ds» (désactivé) ou « En » (activé).
11 Blocage des touches de l'écran tactile
En gardant le symbole de la minuterie sur l'écran tactile appuyé pendant 3 secondes, la fonction de blocage des touches s'active. Toute action est bloquée pour l'utilisateur.
Le symbole de veille clignote avec une fréquence de 1 seconde.
Pour désactiver le blocage, appuyer à nouveau sur le symbole de la minuterie pendant 3 secondes sur l'écran tactile.
Le blocage reste actif même pour les opérations suivantes à partir de la télécommande et en cas de coupure de courant
Lorsque l'on maintient la touche de renouvellement d'air () enfoncée pendant 10 secondes et l'on active la fonction (« En » affiché), les fonctions de déshumidification etAuto sont désactivées (laissant uniquement la ventilation,
le chauffage et le rafraîchissement activés) et les plages de températures réglables sont « limitées » entre 22 et 28 en rafraîchissement et entre 16 et 24 en chauffage.
Si le climatiseur se bloque avec le signal d'alarme (comme sur le tableau ci-dessous), signaler au centre d'assistance
le sigle affiché à l'écran pour faciliter l'intervention.
Sigle à l'écran ] Cause
E1 Panne de la sonde de température ambiante RT.
E2 Panne de la sonde de batterie de l'évap.IPT E3 Panne de la sonde de température d'air extérieur OT E4 Panne de la sonde de batterie du cond.OPT ES Panne du moteur du ventilateur d'air intérieur
E6 Panne du ventilateur d'air extérieur
E7 Manque de communication avec l'écran
E8 Panne sonde évacuation compresseur (pour modèles DC Inverter uniquement)
Contact présence CP ouvert
Si le contact présence n'est pas fermé, l'appareil ne démarre pas et l'écran affiche l'alarme CP.
Évacuation de l'eau de condensation en cas d'urgence
Si des anomalies au système d'élimination de l'eau de condensation se présentent, le flotteur de niveau maximum arrête le climatiseur et signale l'état d'alarme avec le sigle OF à l'écran.
En rafraîchissement et déshumidification, l'électronique maintient le système de distribution de l'eau sur la batterie actif, en même temps que le ventilateur, de façon à
Utilisation de l'appareil
À Aucun objet ou obstacle structural (meuble, tenture, plante, feuille, store, etc.) ne doit entraver le flux normal d'air aussi bien par les griles intérieures que par les extérieures.
À Ne pas s'appuyer et encore moins s'asseoir sur le caisson du climatiseur pour ne pas endommager l'appareil
À En cas de pertes d'eau de l'appareil, l'éteindre immédiatement et débrancher l'alimentation électrique Appeler ensuite le centre d'assistance le plus proche
Opérations au terme de stallation
Avant d'abandonner le lieu d'installation, il convient de récupérer les emballages et d'éliminer, à l'aide d'un chiffon humide, toute trace de saleté s'étant déposée sur l'appareil durant le montage. Ces opérations, qui ne sont pas strictement indispensables, permettent cependant d'améliorer aux yeux de l'Utilisateur l'image professionnelle de la personne ayant installé l'appareil
dissiper l'excès d'eau dans la cuve. Si l'alarme persiste, contacter le service d'assistance
En chauffage, la condensation devrait s'écouler librement à travers le tuyau. En cas d'alarme, vérifier que le tuyau n'est pas plié ou bouché, ce qui empêcherait la sortie de l'eau.
À Pendant le fonctionnement en chauffage, le climatiseur élimine périodiquement la glace qui peut se fommer sur la batterie externe. Dans cette situation, la machine continue à fonctionner, mais n'envoie pas d'air chaud Cette phase peut durer de 8 à 10 minutes maximum
À L'appareil ne doit pas être installé dans des locaux où se développent des gaz explosifs ou avec des conditions d'humidité et de température en dehors des limites maximales définies sur le manuel d'installation:
À Nettoyer régulièrement le filtre de l'air comme décrit dans le paragraphe spécifique
Pour éviter tout appel inutile de la part de l'Utiisateur, il
convient également de :
- lui présenter le contenu du Manuel,
- lui présenter les modalités de nettoyage du filtre.
- lui indiquer quand et comment il doit contacter le Service d'Assistance
ENTRETIEN Le climatiseur que vous avez acheté a été étudié pour réduire au minimum les opérations de maintenance
À Avant chaque intervention de nettoyage et de maintenance, débrancher l'unité du réseau électrique en éteignant l'interrupteur d'alimentation général.
À Attendre que les composants refroidissent pour éviter le risque de brûlures.
À Faire attention aux surfaces coupantes.
À Ne pas utiliser d'éponges abrasives où de détergents abrasifs ou corrosifs pour ne pas endommager les surfaces vemies.
Si besoin est, nettoyer les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon doux humidifié à l'eau.
Nettoyage du septum filtrant
Le climatiseur que vous avez acheté a été étudié pour réduire au minimum les opérations de maintenance ordinaire, qui se boment aux simples opérations de nettoyage décrites ci-dessous
Après une période de fonctionnement continu et en fonction de la concentration des impuretés dans l'air où quand l'on redémarre l'installation après une période d'inactivité, nettoyer le filtre de l'air.
N.B. : avant toute opération, faire attention aux surfaces chaudes et/ou coupantes de la têle.
Le filtre de l'air se trouve dans la partie supérieure de l'appareil.
Pour extraire le filtre :
= ouvrir la grille en effectuant les opérations 1, 2, 3 et l'extraire de son logement ;
- retirer le filtre en le soulevant ;
-_ aspier la poussière du filtre avec un aspirateur ou laver sous l'eau courante, sans utiliser de détergents ou de solvants, et laisser sécher :
- remonter le filtre au-dessus des batteries en veillant à les remettre en place correctement ;
- Replacer la grille en procédant de la façon inverse.
À Après les opérations de nettoyage du fitre, vérifier que le panneau soit monté correctement.
© l'est interdit d'utiliser l'appareil sans le filtre à grille.
ordinaire, qui se boment aux simples opérations de nettoyage décrites ci-dessous.
ENTRETIEN En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil, vérifier ce qui est reporté dans le tableau ci-dessous. Si, après les contrôles
et les essais suggérés le problème ne se résout pas, contacter l'assistance technique autorisée
L'appareil ne s'allume pas
L'alimentation électrique manque
Vérifier s'il y a de la tension dans le réseau (en allumant une lampe de la maison, par exemple).
Vérifier que l'éventuel disjoncteur exclusif qui protège l'appareil ne se soit pas déclenché (si oui, le réarmer). Si l'inconvénient se répète immédiatement, contacter le Service d'Assistance sans réessayer de faire fonctionner l'appareil
Les batteries de la télécommande sont épuisées
Vérifier l'allumage avec l'écran tactile à bord de la machine et remplacer les batteries.
ne chautfe/ rafraîchit pas suffisamment
La température configurée est trop haute ou trop basse
Vérifier et corriger le cas échéant la configuration de la température sur la télécommande
Le filtre de l'air est encrassé
Contrôler le filtre de l'air et le nettoyer le cas échéant
Vérifier qu'il n'y à pas d'obstacles au fiux d'air à l'intérieur ou à l'extérieur
Enlever tout ce qui pourrait entraver les flux d'air
La charge thermo-frigoriique a augmenté (par exemple, une porte ou une fenêtre est restée ouverte ou un appareil dissipant une importante quantité de chaleur a été installé dans
Chercher à réduire la charge thermo-frigorifique du local à climatiser avec les astuces suivantes
Sur de grands vitrages exposés au soleil, il est préférable de poser des tentures internes ou mieux encore des protections extemes (store, véranda, film réfléchissant, etc.) :
Le local conditionné doit rester fermé le plus longtemps possible : Éviter d'allumer des spots de type halogène à consommation
élevée ou d'autres appareils électriques qui absorbent beaucoup d'énergie (petit four, fer à repasser à la vapeur, plaque de cuisson, etc.).
Affichage des alarmes à l'écran
En cas d'anomalie de l'appareil, l'écran affiche un code d'alarme. L'appareil garde cependant quelques fonctions actives (voir colonne
Alarme | Cause Fonctionnement . Les fonctions Rafraîchissement, Déshumidification et Chauffage peuvent être Sonde de température notons! j | ‘ E1 activées régulièrement La régularisation n'assure que le suivi du dégivrage de ambiante RT en panne la batterie interne Sonde batterie inteme IPT . E2 once Datere MEME TT EN lacune fonction de l'appareil ne peut être activée. panne E3 Sonde de température d'air |A Le fonction de l'appareil ne peut être activée extérieur OT en panne Sonde batterie oxteme Opr [Les fonctions Raraïchissement, Déshumidification et Chauffage peuvent être Ea activées régulièrement La régularisation effectue des cycles de dégivrage à des en panne heures fxes ES Moteur ventilateur intérieur en lacune fonction de l'appareil ne peut être activée panne E6 Moto-ventilateur extérieur en | à Une fonction de l'appareil ne peut être activée. panne Manque de communication . E7 que de & Aucune fonction de l'appareil ne peut être activée. avec l'écran E8 Panne sonde évacuation Aucune fonction de l'appareil ne peut être activée. compresseur cp Contact présence CP ouvert |L #PParail ne s'active que si le contact est fermé. Vérifier le raccordement des bornes. En rafraîchissement et déshumidification, l'électronique maintient le système . de distribution de l'eau sur la batterie actif, en même temps que le ventilateur, Déclenchement du flotteur : Un OF de façon à dissiper l'excès d'eau dans la cuve. En chauffage, la condensation de niveau maximum » | ) ; devrait s'écouler librement à travers le tuyau. En cas d'alarme, vérifier que le tuyau n'est pas plié ou bouché, ce qui empêcherait la sortie de l'eau:
* pour les modèles DC Inverter : absence de communication entre
les cartes main, power, driver ou display
La seule opération pour essayer de résoudre l'inconvénient est
persiste, contacter l'assistance technique autorisée:
d'enlever et remettre sous tension l'appareil, ensuite, si l'alarme
3.3 Données techniques
Pour les données techniques listées ci-dessous, consulter la plaque des données caractéristiques appliquée sur le
produit. - Tension d'alimentation
- Puissance absorbée maximale
= Courant absorbé maximal
- Quantité de gaz réfrigérant
- Degré de protection des enveloppes
um, |'9HPDC | 12HP DC Inverter | _Inverter Puissance de rafraîchissement (1) kW 2.04 2.85 Puissance en rafraîchissement max mod. Dual Power| kW 2.60 8.11 Puissance en rafraîchissement min mod. Dual Power | kW 0.81 0.92 Puissance de chauffage (2) kW 2.10 2.86 Puissance de chauffage (3) kW 0.98 1.11 Puissance supplémentaire résistance électrique kW / / Puissance en chauffage max mod. Dual Power kW 2.64 8.05 Puissance en chauffage min mod. Dual Power kW 0.68 0.79 Puissance absorbée de rafraîchissement (1) m 750 855 Puissance absorbée de chauffage (2) m 675 750 Capacité de déshumidiication Lh 0.8 0.9 À Tension d'alimentation V-F-Hz | 280-1-50 | 280-1-50 : EER WA 2.72 2.75 CoP WA 810 8.15 Classe d'efficacité énergétique de rafraîchissement A A Classe d'efficacité énergétique de chauffage A A Vitesse de ventilation intérieure-extérieure No 3 8 = Débit d'air intérieur/extérieur en vitesse max mn 880/460 | 400/480 Débit d'air intérieur/extérieur en vitesse moyenne mn 810/880 | 8320/2090 Débit d'air intérieur/extérieur en vitesse minimale mn 260/380 | 270/840 Dimensions (LxHxP) mm 500x1398x185 | 500x1398x185 Poids avec emballage kg 58.0 58.0 Niveau de pression sonore (min-max) (4) dB(A) 26/39 27/41 Niveau de puissance sonore de l'unité intérieure (min-max (5) | dB{A) 44/57 45/58 Diamètres des trous sur le mur mm 162 162 Espacement des trous sur le mur mm 298 298 Gaz réfrigérant R410A R410A ‘avec fonction Dual Power activée en chauffage
Conditions de référence T ambiante T extérieure
Contrôles en mode rafraîchissement (EN14511)
DB 27°C - WB 19°C DB 85°C - WB 24°C
) (2) | Contrôles en mode chauffage (EN14511) DB 20°C - WB 15°C DB 7°C - WB 6°C (3) _ | Contrôles de chauffage DB 20°C - WB 15°C DB -7°C - WB -8°C (4) | Pression sonore côté intérieur mesurée en chambre semi-anéchoïque à une distance de 2 m (5) | Puissance sonore côté intérieur mesurée selon la norme EN 12102
Conditions limites de fonctionnement
Temp. ambiante interne
Temp. ambiante externe
Températures de senice maximum en refroidissement DB 32°C DB 45°C Températures de senice minimum en refroidissement DB 18°C DB -5°C Températures maximales en chauffage DB 25°C DB 18°C Températures minimales en chauffage DB 5°C. DB -10°C
Notice Facile