NOOR500 / NOOR7500 - Sèche-serviettes électrique HJM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NOOR500 / NOOR7500 HJM au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | HJM NOOR500 / NOOR7500 |
| Caractéristiques techniques principales | Modèles disponibles : NOOR500 et NOOR7500 |
| Alimentation électrique | 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | NOOR500 : 500 x 300 x 200 mm, NOOR7500 : 750 x 400 x 250 mm |
| Poids | NOOR500 : 5 kg, NOOR7500 : 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers accessoires HJM |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240V |
| Puissance | 500W pour NOOR500, 750W pour NOOR7500 |
| Fonctions principales | Chauffage, ventilation, déshumidification |
| Entretien et nettoyage | Filtre à nettoyer régulièrement, entretien annuel recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service client HJM |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de défaillance |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - NOOR500 / NOOR7500 HJM
Questions des utilisateurs sur NOOR500 / NOOR7500 HJM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-serviettes électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NOOR500 / NOOR7500 - HJM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NOOR500 / NOOR7500 de la marque HJM.
MODE D'EMPLOI NOOR500 / NOOR7500 HJM
À litre attentivement et à conserver

RADIATEUR SECHE-SERVIETTES
Modèle
NOOR
Types: NOOR500 / NOOR7500
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cher client:
Nous vous remercions de la confiance que vous nous temoignez en acquérant notre radiateur sèche-serviettes. Ces apparèils sont extrémement sûrs, silencieux et facies à installer. Ils ne requirement pas d'entretien spécifique. Ils sont fabriqués en aluminium extrudé, un matériel de haute durabilité qui préserve l'environnement. Avant la première mise en service, veuilles lièr attentivement leprésent mode d'emploi. Conservez ces instructions pour d'eventuelles consultations ultérieures.
INSTRUCCIONS GENERALES DE SECURITÉ
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant à l'intérieur.
- La garantie cessera d'être valable dans le cas de ne pas suivre les recommendations de ce manuel.
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension du secteur est de 230 Volts, et correspond bien à cette notée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Vérifiez que la puissance souscrite est suffisante pour connecter tous les apparêls. La somme des intensités des radiateurs, ne doit pas dépasser la capacité de l'interrupteur thermomagnétique qui les protège.
- Ne pas utiliser cet apparéil dans chambres où il y a présence de gaz ou produits inflammables (colles, adhésifs, etc...).
- Protégé le cable ou autres objets entrent en contact avec l'appareil.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Contrôlez régulièrement l'appareil et le cable. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est endommagé.
-
ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut préter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables.
-
L'appareil de chauffage ne doit pas etre place juste en dessous d'une prise de courant.
- Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e) s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquementmettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été place ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en complrennet bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de l'utilisateur.
- Attention: Ne pas utiliser cet apparéil de chauffage dans l'environnement immédiat d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. Il ne doit pas être possible d'acceder aux commandes de l' apparéil à partir de la baignoire ou de la douche ou lorsque l'on est en contact avec de l'eau (Utilisation en volume 0, ou 1 d'une salle de bain strictement interdit: demander conseil à un électricien qualifié).
- Pour une plus grande sécurité, cet apparéil est muni d'un dispositif qui en interrupt le fonctionnement en cas de surchauffe.
-
Ce radiateur est unconçu pour utiliser uniquement fixé à un mur. En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode de fixation, référez-vous à la section "INSTALLATION ET FIXATION AU MUR" dans ce manuel.
-
Il convient de noter, un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d'installation, ayant une distance d'ouverture des contacts de tous les pôles assurant une coupure complète dans les conditions de catégorie de surtension III, du réseau d'alimentation.
- L'appareil doit être alimenté par l'intérimédiaire d'un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) ayant un courant différentiel de fonctionnement assigné ne dépassant pas 30 mA (demander conseil à unElectricien qualifié).
- Ne pas utiliser d'accessoires non recommendés par le fabricant, comme il peut poser un risque potentiel pour l'utilisateur, et d'endommager l'appareil. N'utilisez que les accessoires d'origine.
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage隱私 et pour les tâches auxquelles il est destiné. Cét apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Enaucun cas, il ne doit être utilisé à l'extérieur, dans des serres ou pour la reproduction et l'élevage d'animaux!!! Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l' apparéil, coupez aussitôt son alimentation. Ne touche pas les parties mouillées.
- Ne réparez pas l'appareil vous-même. Contactez un technician qualifié.
- Respectez les "INSTRUCTIONS DE SECURITE SPECIFIQUES À CET APPAREIL" données ci-après.
INSTRUCTIONS DE SECURITE SPECIFIQUES À CET APPAREIL
N'utilisez l'appareil qu'en position verticale.
- Assurez-vous toujours que l'appareil est solidement fixé. Respectez les distances d'installation indiquées.
- Ne rien accrocher sur ou devant l'appareil.
- Installez toujours l'appareil de telle manière que des matières inflammables.
- Lors du nettoyage de votre apparéil, conformez-vous aux instructions du paragraph "ENTRETIEN ET MAINTENANCE"
- Ce radiateur est donc pour être utilisé exclusivement fixé à un mur. Suivre les instructions de l'aléna INSTALLATION et en particulier les consignes concernant le raccordement au réseau d'alimentation car votre apparéil est livré sans fiche d'alimentation.
- La garantie ne s'appliquera pas si les instructions de la presente notice n'ont pas ete respectees.
INSTALLATION
- Lors de la première utilisation et pendant quelques minutes, des odeurs et des bruits peuvent se produit en raison de la dilatation de certaines pièces internes. Ceci est normal, prévoyez par conséquent une ventilation suffisante. Les odeurs ne seront que provisoires et s'estomperont rapidement.
Pour une plus haute efficacité, assurez-vous de bien calculer la puissance ou le nombre d' éléments de l'appareil en fonction de la superficie de la piece. Pour la réalisation de ce calcul, veuillez consulter votre vendeur.
Fixez le radiateur seche-servletles à un mur ferme et bien nivelé, dans un espace sans meubles et en évitant les objets situés à proximité.
Il est deconseilé ne pas installer l'appareil en dessous les fenêtres car ceci favorise la perte de chaleur. - Le radiateur doit être à une distance d'au moins 15 cm par rapport à tout matérieliau combustible, meubles, fauteuils, etc.
- Une distance minimale de 1 m doit être prévue entre la face frontale de votre apparéil et tout obstacle (meuble, par exemple) qui pourrait:gérer son fonctionnement.
- Une distance minimale de 15 cm doit être prévue entre les parois laterales de votre apparéil et tout obstacle (murs par exemple) qui pourrait:génér son fonctionnement. Laissez également une distance minimum de 35 cm au dessus de l' apparéil par rapport à tout obstacle et une distance minimum de 60 cm rapport au sol.
- AVENTISSEMENT: si cettplaqueil est installé dans une salle de bain, il doit être installé uniquement dans les volumes 2 ou 3 de la salle de bain, conformément aux exigences de la norme française d'Installation Électrique à Basse Tension NF C 15-100, Partie 7-701. (L'installation en volume 0 ou 1 d'une salle de bain est strictement interdite). La figure 1 ci-après est donné à titre informatif uniquement: nous vous suggérons de contacter un électricien professionnel pour toute aide.

Volume 1: Appareils en très base tension de sécurité (TBTS).
Volume 2: Appareils électriques Classe II - IP X4
Volume 3: Appareils électriques protégés par DDR 30mA
Fig.2
FIXATION AU MUR
Le radiateur sèche-serviettes est équipé des éléments suivants:
- 4 supports de suspension du radiateur sèche-servlettes.

Pour la fixation de l'appareil au mur, utilisez le gabarit. Veuillez suivre les indications ci-dessous:
- Marquez la position des trous des supports en tenant compte de la distance recommandée par rapport au sol (60 cm) et en présentant les mesures du gabarit fourni.
- Percez les trou s au mur et placez les chevilles fournies dans le kit de fixation.
- Placez les deux supports, puis serrez les vis jusqu'à ce que les pieces soient bien fixées au mur.

- Placez les supports de diamètre inférieur sur l'appareil avec les 4 vis M4 comme indiqué sur la figure.

- Insérez les supports fixés sur l'appareil dans les supports fixés au mur et vissez la vis de fixation du support mural, comme indiqué sur la figure.



- Coupeze votre alimentation générale et procededez au raccordement électrique (voir le paragraphe "RACCORDEMENT ELECTRIQUE" ci-après.
ATTENTION: la boite de raccordement doit avoir, au minimum, le même degré de protection que le panneau rayonnant (IP24).
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Cet apparéil est équipé d'un cordon d'alimentation H05V2V2-F 3x1.0mm².
ATTENTION: Raccordez les conducteurs à un boîtier de raccordement (Dégré IP24 minimum) en respectant les polarités ci-dessous:
- Phase: Marron
- Neutre: Bleu
- Noir : Fil Pilote 6 ordres pour centrale de commande déportée.
En connectant le fil pilote à une centrale de commande déportée de chauffage (non fournie), vous pouvez faire varier la température et les périodes de chauffage en fonction des ordres fournis par votre centrale.
Important: Dans les installations où le fil pilote (de couleur noir) n'est pas utilisé, il doit être isolé.
Attention: Ne jamais brancher le fil pilote noir à la terre.
Veillez toujours au bon état de votre installation électrique et des fils de raccordement.
Cet apparéil ne nécessite pas de raccordement à la terre, car il possède une double isolation.
Contactez un électricien professionnel pour toute aide.
| Marque Commercial | HJM | |
| Modèle | NOOR | |
| Type | NOOR 500 | NOOR 500 |
| Tension Nominale | 230 V~ | 230 V~ |
| Fréquence Nominale | 50 Hz | 50 Hz |
| Puisance Nominale | 500 W | 750 W |
| Classe de Protection | II | II |
| Degré de Protection IP | IP24 | IP24 |
| Dimensions (LxHxD) (mm) | 505x785x100 | 505x1100x100 |
| Poids (kg) | 2,95 | 5,0 |
Commande électronique pour radiateurs sèche-serviettes Introduction
Sept modes de fonctionnement Confort, Nuit, Hors-gel, Fil pilote, Chrono, Minuterie-2h, Veille.
-Mode « Confort »: Le thermostat maintain le température ambiente à la valeur définie par l'utilisateur.
-Mode « Nuit » : La commande électronique maintient la température ambiente à un niveau inférieur à la valeur de « Confort » configurée.
-Mode « Hors-gel » : La commande électronique conserve une température ambiente supérieure à 7 °C.
-Mode « Fil pilote » : Les opérations du dispositif sont contrôleés par le signal reçu du système « Fil pilote ».
-Mode « Minuterie-2h »: La commande électronique actionne l'élement chauffant pendant une période de 2 heures indépendamment de la température configurée. À la fin de la période de 2 heures, l'appareil revient au mode de fonctionnement précédent. Pour des raisons de sécurité, pendant la période de 2 heures, la température ambiente est contrôle de manière automatique pour ne pas dépasser 32^ .
-Mode « Chrono »: La commande électronique fonctionne selon un programme quotidien ou hebdomadaire. Le programme est défini par l'utilisateur.
- En « Veille »: La résistance électrique n'est pas alimentée et toutes les lumières sont éteintes, mais l'appareil est toujours opérationnel.
Fonctionnalités supplémentaires :
- Grand écran rétroéclairé affichant la température, l'heure, le programme et le mode de fonctionnement en cours configurés par l'utilisateur.
- Le mode de fonctionnement et toutes les fonctions connexes peuvent également
etre définis via la télécommande IR (en option).
- L'utilisateur peut configurer le programme quotidien ou hebdomadaire en fonction de ses besoin.
- La fonction « Détention de fenêtre ouverte » permet de détecter une fenêtre ouverte en relevant une diminution soudaine de la température dans la piece. Dans ce cas, l'appareil désactive l'élement chauffant pendant une durée maximale de 30 minutes ou jusqu'à ce qu'une augmentation de la température ambiente révèle que la fenêtre a été fermée.

User Manual

1. EN MARCHE/VEILLE
Appuyez sur la touche [On/Stand-by] pour allumer l'appareil ou leMETRE en mode Veille (« Stand by »).
Une fois activé, la partie inférieure de l'écran affiche l'heure actuelle, tandis que le mode de fonctionnement et la
température sélectionnés sont indiqués dans la partie supérieure. En mode Veille, l'heure actuelle, le jour de la
semaine et le message : « Stb » sont affichés.
REMARQUE : Lorsque l'appareilonne en mode Veille, il fait retentir deux fois un bip de 0,5 s. Lorsque
I'appareil est activé, il émet un bip d'1 s.
Exemple en mode « Confort »

Exemple en mode « Veille »

2.MODES«CONFORT» et «NUIT »
Deux niveaux de température différents peuvent être régés :
-Température de CONFORT : C'est la température utilisée pour les modes «Chrono», «Fil pilote» et «Confort».
-Témpérature de Nuit : C'est la température utilisée pour les modes « Nuit » et « Chrono ».
La température désirée peut être régée en appuyant sur les boutons ([+] et ([-]). La plage de température configurable va de (7^{\circ}\mathrm{C}) à (32^{\circ}\mathrm{C}).
IMPORTANT!
La température du mode « Nuit » doit être inférieure à la température du mode « Confort ». Pour cette raison, la température du mode « Nuit » peut être régée à une valeur allant de 7^ à (Température régée pour le mode « Confort » - 0,5 °C).
La température du mode « Confort » peut être configurée dans l'ensemble de la plage (Température de nuit + 0,5)
3. FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF
Appuyez sur la touche [PROG] pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. Une icône à l'écran indique le mode de fonctionnement sélectionné, selon le tableau suivant :
| Fil-Pilote | Confort | Nuit | Hors-gel | Minuterie 2h | Chrono |
MODE CONFORT
« Confort » garde stable la température ambiente à une valeur sélectionnée. Pour sélectionner ce mode de fonctionnement :
- Appuyez sur le bouton [Prog] jusqu'à ce que l'écran affiche l'icone « Confort »-Réglez la température désirée. Utilisez les boutons [+] et [-] .
MODE NUIT
Le mode « Nuit » définit une valeur de température inférieure à la valeur de température de « Confort ».
Nous recommendons de selectionner ce mode de fonctionnement pendant la nuit ou lorsque la piece est inoccupée pendant 2 heures ou plus.
-
Appuyez sur le bouton [Prog] jusqu'à ce que l'écran affiche l'icone « Nuit ».
-
Réglez la température en utilisant les boutons [+ ] et [-] .
MODE HORS-GEL
En mode « Hors-gel», la température est fixée à 7^ . Le dispositif active l'élement chauffant lorsque la température ambiente tombe en dessous de 7^ . Nous recommendons de selectionner ce mode de fonctionnement lorsque la piece est inoccupée pendant plusieurs jours.
- Appuyez sur le bouton [Prog] jusqu'à ce que l'écran affiche l'icone « Hors-gel ».
MODE MINUTERIE-2H
Le mode « Minuterie 2h » peut être utilisé pour réchauffer rapidement la piece ou pour accélérer le séchage des serviettes.
-Appuyez sur le bouton [Proq] jusqu'à ce que l'écran affiche l'icône « 2h ».
L'appareil est activé à la puissancemaximale pendant 2 heures, jusqu'à une température ambiantemaximale de 32^ . Lemode «Minuterie 2h » est automatiquement désactivé après une période de 2 heures et l'appareil revient au mode de fonctionnement préalablement sélectionné. L'utiliseur peut, à tout moment, passer à un autre mode de fonctionnement en appuyant simplement sur le bouton [Prog].
MODE FIL PILOTE (Seulement pour les versions de produits équipés du fil pilote)
En mode « Fil pilote », l'appareil est géré par un système de contrôle central qui définit le mode de fonctionnement de tous les apparéils connectés. L'appareil fonctionne avec le système « Fil pilote » le plus avancé à six commandes, qui permet les fonctions suivantes :
- Veille : coupe l'alimentation de l'élement chauffant, le dispositif reste actif.
- Confort :maintient la température de « Confort » définie par l'utilisateur.
- Eco :maintient la températe ambiente 3,5 °C sous la températe de «Confort».
- Hors-gel :maintient la tempéature ambienteà7°C.
- Eco-1 :maintient la température ambiente 1^ Csous la température de «Confort».
- Eco-2 :maintient la température ambiente 2^ Csous la température de «Confort». L'utilisateur peut régler la température souhaïée sur l'appareil :
- Appuyez sur le bouton [Prog] jusqu'à ce que l'écran affiche l'icone « Fil pilote ».
- Réglez la température en utilisant les boutons [+] et [-] puis attendez jusqu'à ce que la température affichée arrêté de clignoter.
4.MODE CHRONO
Ce mode de fonctionnement permet à l'utilisateur de configurer différentes valeurs de température pour chaque heures de chaque jour de la période. Les températures de « Confort »/« Nuit » et les intervalles de temps associés peuvent ainsi être programmés.
- Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton [Prog] jusqu'à ce que
I'écran affiche I'icône « Chrono » SET
Programmation du mode « Chrono »
a) Réglage du jour de la semaine et de l'heure
- Entrez dans le mode « Veille » et appuyez sur le bouton [-] au moins 3 secondes.
- Sur la partie supérieure de l'affichage, le message « SET » s'affiche.
- Pour régler le jour et l'heure, appuyez sur le bouton [+] jusqu'à ce que la partie inférieure de l'affichage affiche le message « tEd » (voir l'image).
5E1
tEd
- Appuyez sur le bouton [Prog] pour passer en mode modification.
- La flèche clignotante indique le jour sélectionné : appuyez sur les boutons [+] / [-] pour définir le jour correct.
-Appuyez de nouveau sur le bouton [Prog] pour confirmer le jour sélectionné.
Ensuite, commence la procédure de saisie de l'heure et l'affichage indique l'heure actuellément sélectionnée. Heures : utilisez les boutons [+] et [-] pour régler l'heure correcte et confirmez la valeur sélectionnée en appuyant sur le bouton [Prog]. Minutes : même procédure que pour les heures. Appuyez de nouveau sur le bouton [Prog] pour confirmer la valeur sélectionnée.
-À la fin de la procédure, le thermostat returne au mode « Veille ».
b)Réglage du programme pour le mode « Chrono »
- Entrez dans le mode « Veille » et appuyez sur le bouton [-] au moins 3 secondes.
-Sur la partie supérieure de l'affichage, le message « SET » s'affiche.
-Pour régler le jour et l'heure, appuyez sur le bouton [+] jusqu'à ce que la partie inférieure de l'écran affiche le message « Pro9 » (voir l'image).
SET
Prog
-Appuyez sur le bouton [Prog] pour passer en mode modification.
-À présent, une série de temps peut être définie pour chaque jour de laSEMaine.
La procédure commence avec le jour 1. La série souhaitation peut être configurée à l'aide des boutons [+] et [-]: pour chaque heures du jour, il est possible d'attribuer soit la température de « Confort » (barre complète affichée) en appuyant sur le bouton [+] ou la température de « Nuit » (barre vide) en appuyant sur le bouton [-] (voir l'image cidessous).
Appuyez sur [Prog] pour confirmer la configuration saisie pour le jour 1 et repêze la même procédure pour les 6 autres jours de la semaine

SECURITE THERMIQUE
En cas de surchauffe, un dispositif de sécurité coupe automatiquement le fonctionnement de l'appareil puis le remet en marche après refroidissement. Si le défaut persististe, il est nécessaire de confier l'appareil à un service après vente agréé par le fabricant.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
L'appareil de chauffage exige un entretien régulier pour s'assurer de son bon fonctionnement:
Déconnectez toujours l'appareil du réseau avant toute opération de nettoyage et de maintenance (La déconnection doit se faire par le disjoncteur se trouvant sur le tableau d'alimentation principal).
Laissez refroidir avant de le nettoyer.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, nettoyez votre apparéil avec un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur du chauffage et enlever la poussière et la saleté.
Ne pas utiliser de détergent, de solvant, de produit abrasif ou tout autre produit chimique pour nettoyer l'appareil.
Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
Cet entretien est à effectuer régulièrement pour garantir un fonctionnement convenable de votre apparéil.
S'assurer que l'appareil de chauffage est sec avant de réenclencher le disjoncteur.
| Produit: | RADIATEUR SECHE-SERVIETTES |
| Marque Commerciale: | HJM |
| Modèle: | NOOR |
| Types: | NOOR500 / NOOR750 |
| Lot et N° de Série: | Mx YYDDD-XXX (1) |
| (1)Explication du code "Lot et N° de Série". Lot: MxYYDDD; ou / :Mx = N° Ligne d'assemblage ; YY = année (15,16,17...99); DDD = jour corrélative (001,..., 365). N° de Série = XXX (001,..., 999). | |
Nos :
HERMANOS JULIAN M., S.L.
Head Office: Esposos Curie,44 / Factory: Gutenberg,91-93
Déclarons par la présente que l'équipement suivant répond à toutes les exigences essentielles de santé et de sécurité des Directives Européennes.
2014/30/UE EMC DIRECTIVE 2014/35/UE LV DIRECTIVE
2011/65/UE RoHS DIRECTIVE 2009/125/EC ECODESIGN DIRECTIVE
En application desnormes suivantes:
| 2014/30/UE EMC DIRECTIVE | EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + IS1:2007 + A2:2008 === Cat. 2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 |
| 2014/35/UE LV DIRECTIVE | EN 60335-2-30:2009 + CORR:2010 +A11:2012 EN 60335-1:2012 +AC:2014 +A11:2014 + A13:2017 EN 62233:2008 +CORR:2008 |
| 2011/65/UE RoHS DIRECTIVE | EN 62321-1:2013 |
| 2009/125/EC ECODESIGN DIRECTIVE | (EU) 2015/1188 |
Exigences en matière d'informations sur les produits en ce qui concerne les exigences d'écoconception:
| Modèle: NOOR | ||||||
| Caracteristique | Symbole | Valeur | Unité | Caracteristique | Unité | |
| PUISSANCE THERMIQUE 750 | Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) | |||||
| Puisance thermique nominale | Pnom | 0,75 | kW | contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce | non | |
| Puisance thermique maximale continue | Pmax,c | 0,75 | KW | contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce | non | |
| Consommation d'électricité auxiliaire | contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique | non | ||||
| À la puissance thermique nominale | elmax | 0,75 | KW | contrôle électronique de la température de la pièce | non | |
| En mode veille | elsb | 0.0005 | KW | contrôle électronique de la température de la pièce | non | |
| pièce etprogrammateurjournalier | ||||||
| contrôle électronique de la température de la pièce etprogrammateur hebdomadaire | oui | |||||
| PUISSANCE THERMIQUE500 | Autres options de contrôle(sélectionner une ou plusieurs options) | |||||
| Puisance thermique nominale | Pnom | 0,5 | kW | contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence | non | |
| Puisance thermique maximale continue | Pmax,c | 0,5 | KW | contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte | oui | |
| Consommation d'électricité auxiliaire | option contrôle à distance | non | ||||
| À la puissance thermique nominale | elmax | 0,5 | KW | contrôle adaptatif de l'activation | oui | |
| En mode veille | elsb | 0.0005 | KW | limitation de la durée d'activation | oui | |
| capteur à globe noir | non | |||||
| Coordonnées de contact | HERMANOS JULIAN M., S.L. Factory: Gutenberg,91-93 Poligono Industrial “Los Villares” ES-37184 Villares de la Reina . Salamanca . Spain +34 923 222 277 - +34 923 222 282 ☐ Fax: +34 923 223 397 Web: www.calorhjm.es ESB-37295664 | |||||
RECYCLAGE (élimination du produit à la fin de sa vie)

Base sur la DirectiveEuropéenne2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE), lesieux appareils, ils ne peuvent pasetre jetsa déchets municipaux non triésnormale; doiventetre collectés séparement a fin d'optimiser la récapération et le recyclage des composants et des matérieliaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée d'une croix est apposé sur tous les produits électriques et électroniques, de rappeler le consommateur, l'obligation de les séparer pour la collecte.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des informations concernant l'enlèvement de leur vieil apparéil.
Dans le cas de la mise au rebut du radiateur, contenant de l'huile; Si les dispositions concernant l'élimination des huiles suivie.
Notice Facile