EQUATION BASIC, 15 L - Chauffe-eau électrique

BASIC, 15 L - Chauffe-eau électrique EQUATION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BASIC, 15 L EQUATION au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EQUATION BASIC, 15 L - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilChauffe-eau électrique
CapacitéNon précisé
InstallationSur/sous évier
Garantie5 ans (corps de chauffe), 2 ans (pièces et main d'œuvre)
Alimentation électrique220-240 V
PuissanceNon précisé
Type de résistanceNon précisé
Protection contre la corrosionNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Température maximaleNon précisé
Pression maximaleNon précisé
Type de thermostatNon précisé
Matériau du réservoirNon précisé
CouleurBlanc
NormesConforme aux normes en vigueur

FOIRE AUX QUESTIONS - BASIC, 15 L EQUATION

Quelle est la capacité de l'EQUATION BASIC?
L'EQUATION BASIC a une capacité de 15 litres.
Comment utiliser l'EQUATION BASIC?
Pour utiliser l'EQUATION BASIC, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien respecter les dosages recommandés.
L'EQUATION BASIC est-il compatible avec d'autres produits?
L'EQUATION BASIC est conçu pour être utilisé seul. Pour toute combinaison avec d'autres produits, veuillez consulter les recommandations du fabricant.
Que faire si l'EQUATION BASIC ne fonctionne pas correctement?
Si l'EQUATION BASIC ne fonctionne pas correctement, vérifiez d'abord la connexion et assurez-vous que le produit est bien mélangé. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client.
Comment stocker l'EQUATION BASIC?
Stockez l'EQUATION BASIC dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé.
L'EQUATION BASIC a-t-il une date d'expiration?
Oui, l'EQUATION BASIC a une date d'expiration indiquée sur l'emballage. Veuillez vérifier cette date avant utilisation.
Peut-on diluer l'EQUATION BASIC?
La dilution de l'EQUATION BASIC dépend de l'application. Référez-vous aux instructions sur l'emballage pour savoir si la dilution est recommandée.
Y a-t-il des précautions à prendre lors de l'utilisation de l'EQUATION BASIC?
Oui, il est conseillé de porter des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation de l'EQUATION BASIC. Évitez tout contact avec la peau et les yeux.
Où puis-je acheter l'EQUATION BASIC?
L'EQUATION BASIC est disponible dans les magasins de bricolage, les magasins spécialisés ou en ligne sur divers sites de vente.

Questions des utilisateurs sur BASIC, 15 L EQUATION

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment réparer une fuite à l'arrivée d'eau de mon chauffe-eau électrique EQUATION BASIC 15 L ?
FAQ fréquente - 26 j
Réponse Notice-Facile

Si vous constatez une fuite au niveau de l'arrivée d'eau de votre chauffe-eau électrique EQUATION BASIC 15 L, voici les étapes à suivre pour identifier et résoudre le problème :

1. Coupez l'arrivée d'eau

Avant toute intervention, fermez le robinet d'arrivée d'eau pour éviter que la fuite ne s'aggrave et limiter les dégâts.

2. Inspectez les raccords

Vérifiez que les raccords de tuyauterie sont bien serrés. Un desserrage peut provoquer une fuite. Si nécessaire, resserrez-les délicatement sans forcer pour ne pas endommager les filetages.

3. Contrôlez les joints

Examinez les joints d'étanchéité situés au niveau des raccords. Un joint usé, craquelé ou mal positionné peut être la cause de la fuite. Remplacez-le si besoin en utilisant un joint adapté.

4. Vérifiez l'état des tuyaux

Inspectez le tuyau d'arrivée d'eau pour détecter d'éventuelles fissures, perforations ou détériorations. Un tuyau endommagé doit être remplacé pour garantir l'étanchéité.

5. Faites appel à un professionnel si nécessaire

Si vous ne parvenez pas à localiser la source de la fuite ou si vous n'êtes pas à l'aise avec les opérations de réparation, il est recommandé de contacter un plombier qualifié. Une intervention professionnelle garantit la sécurité et la durabilité de la réparation.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Chauffe-eau électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BASIC, 15 L - EQUATION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BASIC, 15 L de la marque EQUATION.

MODE D'EMPLOI BASIC, 15 L EQUATION

Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien

EQ2-xxx

EAN CODE:3276000674900

EAN CODE:3276000588740

EAN CODE:3276000588764

EAN CODE:3276000588788

EAN CODE:3276000588801

EQUATION BASIC, 15 L - 1

FR

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE - SUR/SOUS ÉVIER

ModèlePuissance maximale (W)Voltage (V)Connexion hydraulique (Ø)A (mm)B (mm)C (mm)Poids du chauffe-eau rempli (kg)
10 L1200220-240V1/2"25526245616,5
15 L1200220-240V1/2"33834540022,7
30 L1200220-240V1/2"33834561741,2

EQUATION BASIC, 15 L - 2
Pages

EQUATION BASIC, 15 L - 3
15

EQUATION BASIC, 15 L - 4
17

EQUATION BASIC, 15 L - 5
18

EQUATION BASIC, 15 L - 6

EQUATION BASIC, 15 L - 7

EQUATION BASIC, 15 L - 8
0 1/2"

EQUATION BASIC, 15 L - 9

EQUATION BASIC, 15 L - 10

EQUATION BASIC, 15 L - 11
0 1/2"

EQUATION BASIC, 15 L - 12

EQUATION BASIC, 15 L - 13

EQUATION BASIC, 15 L - 14

EQUATION BASIC, 15 L - 15

EQUATION BASIC, 15 L - 16

FR

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou par des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance adequate ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience ou de connaissances, s'ilts sont correctement surveillés ou sils ont reçu les instructions nécessaires à une utilisation sécurisée de l' apparéil et que les risques sont pris en considération. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.

ATTENTION! Article lourd. Manipuler avec soin :

  1. Installer l'appareil dans une piece à l'abri du gel. L'appareil n'est pas couvert par la garantie s'il est endommagé suite au blocage du groupe de sécurité.
  2. S'assurer que le mur sur lequel l'appareil est monté peut supporter le poids de l'appareil rempli d'eau.
  3. Si l'appareil doit être installé dans une piece ou un endroit où la température ambiente est supérieure à 35^ , il convient d'apporter une ventilation suffisante.
  4. Dans une salle de bain, l'appareil ne doit pas etre installe dans les volumes V1 et V2 (Voir fig. 1.1, p. 15). Si le chauffe-eau doit etre installed au-dessus d'un espace de vie, un bac de retention avec une evacuation raccordee a l'egout devra etre installed. Le chauffe-eau doit etre installed dans un endroit facile d'acces.
  5. En cas d'utilisation de tuyaux PER, il est fortement recommandé d'inverter un régulateur thermostatique sur le tuyau de sortie de l'appareil. Il sera réglée en fonction de la performance du matériel utilisé.

  6. Installation d'un apparéil mural vertical : afin de permettre le remplacement de l'élement chauffant, laisser un espace libre de 500 mm entre les extrémites des tubes et le mur ou le meuble fixe.

  7. Pour éviter tout risque de blessure ou de chocolélectrique, couper l'alimentation électrique avant dePTRer le capot.
  8. L'installation doit être équipée, en amont de l'appareil, d'un dispositif de coupure bipolaire (fusible, disjoncteur) conforme aux réglementations locales (disjoncteur différentiel 30 mA).
  9. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou du service après-vente.
  10. Un groupe de sécurité (ou tout autre nouveau dispositif permettant de limiter la pression de la cuve) à 0,7 ou 0,8 MPa (7 ou 8 bars), selon la pression nominale, et de dimensions 1/2 sera obligatoirement installé sur l'entrée du chauffe-eau, à l'abri du gel et dans le respect des règlementations locales.
  11. Faire fonctionner de façon régulière le dispositif de vidange du groupe de sécurité afin d'eviter la formation de calcaire et vérifier qu'il n'est pas bloqué.
  12. Les accessoires hydrauliques ne doivent pas se trouver entre le groupe de sécurité et l'arrivée d'eau froide. Un réducteur de pression (non fourni) est requis lorsque la pression d'alimentation en eau est supérieure à 0,5 MPa (5 bars) et devra être installé sur l'alimentation principale.
  13. Raccorder le groupe de sécurité à un tuyau d'évacuation non pressurisé, à l'abri du gel, avec une pente continue permettant d'évacuer l'eau pendant la chauffe ou la vidange du chaufféeau. À chaque chauffe, un écoulement se produit au niveau du robinet de l'organe de sécurité. Ne pas obstruer l'écoulement.
  14. Les tuyaux utilisés doivent supporter 1 MPa (10 bars) et 100^ .
  15. Ne jamais allumer le chauffe-eau sans eau.
  16. Pour vidanger l'appareil : couper l'alimentation électrique et l'arrivée d'eau froide, ouvrir les robinets d'eau chaude et manoeuvrer la valve de sécurité. Pour les modèles sous évier, déconnecter les raccords hydrauliques et returner le produit pour le vidanger.
  17. Les produits décrits dans ce manuel peuvent être modifiés à tout moment afin d'être en conformité avec la technologie et les normes. Les appareils sont conformes à la directive

2014/30 UE relative à la compatibilité electromagnétique, à la directive 2014/35/UE relative à l'utilisation du matériel électrique sous certaines tensions, à la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et Electroniques, et au règlement 2013/814/UE complétant la directive 2009/125 EC relative à l'éco-conception.

18. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les États membres de l'UE).

EQUATION BASIC, 15 L - Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les États membres de l'UE). - 1

Ce pictogramme indique que ce produit ne doit pas etre élimine avec des déchets menagers non triés. Un système d'élimination et de traitement spécifique aux équipements électriques et electroniques usages, dont l'utilisation est obligatoire, a eté mis en place complenant un droit de reprise gratuite de l'equipement usage à l'occasion de l'achat d'un équipement neuf et une collecte sélective par un organisme agreeé. Pour plus de renseignements vous pouvez vous adresser à votre magasin ou à votre mairie. Une élimination correcte des équipements électriques et electroniques usages garantit un traitement et une valorisation appropriée premettant d'éviter des dommages à l'environnement et à la santé humaine.et de préserver les ressources naturelles.

  1. Ce produit est destiné à être utilisé à une altitude maximum de 2000m .
  2. Toujours connecter le fil de terre du cable à la terre ou à la borne appropriée identifiée par le symbole 日
  3. Le livre d'instruction de ce produit est disponible auprès du service après-vente (page 10).
  4. Se reporter aux figures d'installation (pages 15 et 16).

FR

INSTALLATION

1. INSTALLATION DU PRODUIT. Voir « Avertissements généraux » de N° 1 à N° 6

Pour l'installation du produit, se reporter aux schémas de la section 1, pages 15 et 16.

2. CONNEXION HYDRAULIQUE

Pour le raccordement hydraulique, se reporter aux schémas de la section 2, page 17.

La tuyauterie d'alimentation doit être nettoyée avant de procéder au raccordement hydraulique. Afin d'eviter la corrosion du tuyau (contact direct fer/cuivre), le raccordement à la sortie d'eau chaude et à l'arrivée d'eau froide doit être réalisé avec un raccord diélectrique. L'utilisation de raccords en laiton est interdite.

Un chauffe-eau à accumulation peut être utilisé de deux façon :

2.1. Sous Pression quand il doit desservir plusieurs postes d'eau (Fig 2.1a ou b)

  • L'installation doit composer un réducteur de pression si la pression d'alimentation est supérieure à 0,5 MPa (5 bar). Le réducteur de pression doit être monté au départ de la distribution générale. Une pression de 0,3 à 0,4 MPa (3 à 4 bar) est recommendée. L'installation doit être effectue avec un groupe de sécurité taré à 0,7 MPa (7 bar) (non fourni), neuf, de dimensions 1/2 ".
  • Il est obligatoire de placer le groupe de sécurité NEUF directement sur l'entrée d'eau froide, et à l'abri du gel.

En outre, il ne faut absolument pas qu'en cas de surpression, l'écoulement en résultat puisse être freiné. Raccorder l'organe de sécurité à un tuyau de vidange maintenu à l'air libre, dans un environnement hors gel, en pente continue vers le bas, pour évacuer l'eau de dilatation de la chauffe ou l'eau en cas de vidange du chauffe-eau. Ceci implique que le tube de vidange ait un diamètre adapté au débit.

2.2 En écoullement libre, pour alimenter un seul point d'eau (Fig 2.2)

  • Ce type d'installation est spécialement adapté aux chauffe-eau de la gamme des petites capacité de 10, 15, 30 L sur-évier et sous-évier suivant les modèles, lorsqu'ils ne peuvent être installés sous pression.
  • L'installation doit être réalisée avec un robinet mélangeur spécifique. Dans ce cas, il n'y a pas lieu d'utiliser un groupe de sécurité. Il est normal que cela goutte par la robinetterie, lors des périodes de chauffe. Ne pas obtruer l'écoulement.

3. CONNEXION ÉLECTRIQUE

Pour le raccordement électrique, se reporter aux schémas de la section 3, page 18.

  • Le chauffe-eau peut être raccordé et utilise unquivalent sur 220-240 V CA. Raccorder le chauffe-eau à l'aide d'un cable rigide avec des conducteurs de 2,5mm^2 .Utiliser une canalisation standardisee (conduit rigide ou flexible) jusqu'au capot du boitier etalonnne.
  • Toujours raccorder le fil de terre du cable à la terre ou à la borne appropriée identifiée par le symbole ( 1 ) . Pour des raisons de sécurité, ce raccordement est obligatoire. Le fil de terre, vert - jaune, doit être plus long que les fils des phases. L'installation doit être équipée, en amont de l'appareil, d'un dispositif de coupure bipolaire (fusible, distance de contact minimum de 3 mm, disjoncteur). Dans le cas où les raccords hydrauliques sont en matière isoé, les circuits électriques doivent être protégés par un disjoncteur différentiel de 30 mA adapté aux normes locales.

Coupe-circuit thermique (voir les schémas de la section 3, page 18): tous nos produits sont équipés d'un thermostat avec coupe-circuit thermique et d'un réarmement manuel qui coupe l'alimentation électrique du chauffe-eau en cas de surchauffe.

Si la sécurité se déclenché, couper l'alimentation électrique et réarmer le coupecircuit thermique.

Si le coupe-circuit continue à se déclenger, remplacer le thermostat. Ne jamais court-circuiter la coupure de sécurité ou le thermostat. Raccorder l'alimentation électrique uniquement via la borne.

EQUATION BASIC, 15 L - CONNEXION ÉLECTRIQUE - 1

Les modeles dotés d'un élément chauffant électrique seraient certainement endommages.

  • Remplir entièrement la cuve. Avant d'allumer le chauffe-eau, ouvrir les robinets d'eau chaude et vidanger les tuyaux afin d'évacuer l'air.
  • Vérifier l'étanchéité des tubulures et du joint de bride sous le capot en plastique. En cas de fuite, desserrer de façon modérée. Vérifier le fonctionnement des composants hydrauliques et de la valve de sécurité.
  • Allumer le chauffe-eau. ÀpRES 15 à 30 minutes, selon la capacité de l'appareil, l'eau devrait s'écouler par le drain. C'est normal, cela est dû à l'expansion de l'eau. Vérifier l'absence de fuite au niveau des raccords et, si nécessaire, rétablir l'étanchéité. Pendant la chauffe et selon la qualité de l'eau, les cuves d'eau chaude peuvent faire un bruit de bouillonnement. Ce bruit est normal et n'indique pas un défaut de l'appareil.

  • TÉMOIN D'ALIMENTATION POWER Ce témoin lumineux indique que les pièces actives de l'appareil sont alimentées. Le témoin lumineux d'alimentation est indépendant du statut du thermostat de sécurité. Le témoin reste allumé, tant que l'appareil est alimenté en électricité.

  • TÉMOIN DE CHAUFFE Ce témoin indique que le chauffe-eau chauffe l'eau et que l'élement chauffant est en marche.

3. MOLETTE DE RÉGULATION

  • Position hors-gel
  • Position ECO (sentir le cliC)
  • Position MAX

[Consulter le schéma 4, page 19].

FR MAINTENANCE

  • ATTENTION! Avant dePTRirer le capot en plastique, assurez-vous que l'alimentation electrique est coupée afin d'eviter tout risque de blessure ou de chocoléctrique.

1. ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR

Une fois par mois, faire fonctionner le dispositif de vidange de la valve de sécurité afin d'éviter la formation de calcaire et à vérifier que le groupe de sécurité n'est pas bloqué. Si cela n'est pas fait, des dommages pourrait survenir et la garantie pourrait être invalidée. Si l'installation comporte une pompe de supression, avant de la démarrer après une longue période d'inactivité, tournier le rotor conformément aux instructions du fabricant.

2. ENTRETIEN PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ

  • Détartrage :sterol les depôts de calcaire. Ne pas racler ou taper pour décrocher la couche de calcaire. Cela pourrait endommager le revêtement.
  • Anode en magnésium : changer l'anode en magnésium tous les 2 ans ou si son diamètre est inférieur à 10 mm.
  • Élement chauffant : le remplacement d'un élément chauffant gainé implique la vidange du chauffe-eau et le remplacement du joint de bride. Remonter l'élement chauffant, serrer raisonnablement les écrous (serrage en croix), vérifier l'absence de fuite à l'issue de la première chauffe, desserrer si nécessaire.
  • Vidange : couper l'alimentation électrique et l'alimentation d'eau froide ; ouvrir les robinets d'eau chaude et la valve de vidange du groupe de sécurité. Pour les modèles sous évier, déconnecter les raccords hydrauliques et returner le chauffe-eau pour le vidanger.

List des pièces détachées : joint de bride, anode en magnésium (voir section 5, page 19).

Conseils aux utilisateurs

Lorsque l'eau a un TH >20^ f, il est recommendé de la traiter avec un adoucisseur. Si vous utilisez un adoucisseur, la durée de l'eau doit rester au-dessus de 15^ f.
En cas d'absence prolongée, tout particulièrement en hiver, vidangez votre apparéil en suivant la procédure ci-dessus.
Ce chauffe-eau est équipé d'un thermostat ayant une température de fonctionnement supérieure à 60^ en position maximale (voir schéma 4, page 19), capable de limiter la prolifération des bacteriés de Legionella dans le réservoir.
- Attention! Au-dessus de 50^ , l'eau peut provoquer immédiatement de graves brûlures. Faire attention à la température de l'eau avant un bain ou une douche.

FR

PORTÉE DE LA GARANTIE

Le chauffe-eau doit être installé, utilisé et entretenu conformément aux bonnes pratiques et dans le respect des normes en vigueur dans le pays où il est installé et des instructions containues dans leprésent document.

Au sein de l'Union Européenne, cet apparéil est couvert par la garantie légale accordée aux consommateurs conformément à la directive 1999/44/CE. Cette garantie entre en vigueur au moment où l' apparéil est livré au consommateur. Outre la garantie légale, certains éléments sont couverts par une garantie supplémentaire portant uniquement sur l'échange gratuite de la cuve et des composants identifiés comme défectueux. Cela n'inclut pas les frais de remplacement ou de transport.

Voir le tableau ci-dessous. Cette garantie commerciale n'affecte pas vos droits légaux. Elle s'applique dans le pays où le produit a été acheté, à la condition qu'il soit également installé dans ce même pays. Le revendeur doit être informé de tout dommage avant que le produit soit échangé sous garantie et l'appareil doit être mis à la disposition des experts de la compétie d'assurance et du fabricant pour inspection.

Garantie légale2 ans
Garantie commerciale supplémentaire sur cuve émaillée3 ans (soit 5 ans)
Pièces et main d'oeuvre2 ans

Exclusions : pièces d'usure : anodes en magnésium. Équipement qui ne peut pas être évalué (accès difficile pour les réparations, l'entretien ou l'évaluation). Equipement exposé à des conditions environnementales anormales : gel, intempéries, eau anormalement agressive ou non conforme aux normes relatives à l'eau potable, surtensions électriques. Equipement installé sans tener compte des normes en vigueur dans le pays d'installation : absence ou mauvaise installation des dispositifs de sécurité, corrosion anomale due à des raccords d'eau inappropriés (contact fer/cuivre), mauvaise mise à la terre, épaisseur de cable inadaptée, non respect des schémas de raccordement disponibles dans les Presents instructions.

Équipement n'était pasenetretenu conformément aux présentes instructions. Réparations ou remplacement de pieces ou de composants de l'équipement n'avant pas été effectuels ou n'avant pas été autorisés par l'entreprise responsable de la garantie. Le changement d'un composant ne rallonge pas la durée de la garantie

Les produits illustrés dans les Presents instructions peuvent être modifiés à tout moment afin de reflérer les changements de fabrication et les normes en vigueur.

Pour faire fonctionner votre garantie, contactez votre installerur ou votre revendeur. Si nécessaire, contactez :

FRANCE :

Certaines opérations peuvent nécessiter les compétences d'un professionnel. Pour toutes questions,appelez le 0 977 401 016 Service gratuite du lundi au vendredi de 8h à 12h30 et de 13h30 à 18h.

L'installation du chauffe-eau doit avoir lieu dans un local dont la température reste au-dessus de 5^ (risque de gel dans le groupe de sécurité pouvant générer des surpressions dans le chauffe-eau).

Type / Récurrence :GARANTIE LÉGALE
Numéro de série :
Nom et adresse du client :

FR GUIDE DE DÉPANNAGE

1- CONSULTEZ LES TABLEAUX D'AIDE AU DÉPANNAGE

PAS D'EAU CHAUBE

I - À contrôler par l'usage :

  • Vérifier que levoyant d'alimentation POWER est allumé
  • La molette n'est pas régée en mode hors gel *
  • Vérifier qu'un dispositif de protection ne soit pas abaisse (disjoncteur) ou remplacer le fusible

Si les étapes du point I sont vérifiées et que le problème n'est pas résolu, procéder comme ci-dessous.

- Attention! Les manipulations suivantes nécessitent l'intervention d'un professionnel qualifié.

Les mesures de tension doivent être effectuées avec un multimètre. L'utilisation d'un « Tournevis testeur » est dangereuse car il ne permet pas la vérification fiable de présence de tension ou d'absence de tension.

Il - Les manipulations suivantes nécessitent de s'assurer, à chaque étape, que l'appareil a bien été mis hors tension à l'aide d'un Vérificateur d'Absence de Tension (V.A.T.).

  • Couper l'alimentation électrique et vérifier l'absence de tension au niveau du raccordement électrique de l'appareil au réseau électrique du logement.
  • Vérifier que le coupe-circuit thermique (voir schéma 3 page 18) ne s'est pas déclenché en appuyant sur le petit bouton rond au centre.

Si le coupe circuit thermique ne s'était pas déclenché, procédé aux mesures ci-dessous :

III - Mesurer la tension avec un multimètre à chacun des points suivants :

EQUATION BASIC, 15 L - - Attention! Les manipulations suivantes nécessitent l'intervention d'un professionnel qualifié. - 1

RepèreDescriptif du point de prise de tensionS'il n'y a pas de courant
1Au raccordement du chauffe-eau sur l'alimentation électrique du logementProblème d'alimentation à corriger par un électricien
2À la sortie de la sécurité thermiqueSécurité thermique Hors Service
3Au niveau de la résistance électriqueProblème de thermostat

Si la tension est bonne sur la totalité des points précédents, couper l'alimentation électrique, débrancher la résistance (repère 3) et mesurer la résistance ohmique de la résistance. Si la valeur est de 0 Ohm, alors la résistance est hors service : elle est à replacer.

Actions à menerSolutionCause possible
1/ Vérifier la position de la molette sur le boîtier de commandePositionner le thermostat au maximum en tournant la molette au maximum à droiteRéglage du thermostat trop bas
2/ Ouvrir un robinet d'eau chaude de l'habitationVérifier la résistance, la replacer si nécessaireDéfaut d'alimentation

PROBLÉME DE FUITE

Couper l'alimentation électrique puis procéder à la vidange du chauffe-eau (voir Maintenance, Article 2)

Actions à menerSolutionCause possible
Localiser la fuite : au niveau des raccords d'eau froide et eau chaude (Voir Maintenance, Article 2)Refaire l'ensemble des raccords. (Voir schémas 2 page 17).Mauvaise étanchéité des raccords
Localiser la fuite : au niveau des écrous sous le capot plastique (Voir Maintenance, Article 2)Procéder au remplacement du joint d'étanchéitéJoint d'étanchéité déprérioré

BRUIT DE BOUILLONNEMENT

Localiser la fuite : au niveau de la cuve (Voir Maintenance, Article 2)Remplacer le chauffe-eauCorrosion de la cuve

EAU TROP CHAUBE

Actions à menerSolutionCause possible
Vérifier que le bruit a lieu quand le chauffe-eau est en cours de chauffeSi le bruit à lieu pendant la chauffe, procéder au détartrage du chauffe-eau (Voir Maintenance, Article 2)Chauffe-eau entartré
Si le bruit n'a pas lieu pendant la chauffe ou s'il s'agit de bruits de claquements ou s'il a lieu au moment de l'ouverture d'un robinet, faire intervenir un plombier pour qu'il trouve l'origine du problèmeLe chauffe-eau n'est pas en cause
Actions à menerSolutionCause possible
Baisser légèrement le réglage du thermostat en tournant la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Voir Installation et Mise en marche)Régler le thermostat à la température souhaitéeThermostat régle au maximum

Faites réparer cet apparéil par une personne qualifiée.

Ce produit électrique est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Les réparations ne devont être réalisées que par des techniciens qualifiés utilisant des pieces de rechange d'origine. Tout manquement à cette consigne peut s'avérer particulièrement dangereux pour les usagers.

2-SI LE PROBLÉME PERSISTE, RELEVEZ LES RÉFERENCES DE VOTRE PRODUIT

IP24

EQUATION BASIC, 15 L - 2-SI LE PROBLÉME PERSISTE, RELEVEZ LES RÉFERENCES DE VOTRE PRODUIT - 1

EQUATION BASIC, 15 L - 2-SI LE PROBLÉME PERSISTE, RELEVEZ LES RÉFERENCES DE VOTRE PRODUIT - 2

EQUATION BASIC, 15 L - 2-SI LE PROBLÉME PERSISTE, RELEVEZ LES RÉFERENCES DE VOTRE PRODUIT - 3

EQUATION BASIC, 15 L - 2-SI LE PROBLÉME PERSISTE, RELEVEZ LES RÉFERENCES DE VOTRE PRODUIT - 4

rapantn / Warranty :

2 roda/2 years

UBeT:6eBbI

HomHaJIbHaMaOuHocTb:

HomHaJIbHoe HanpIe

Macca HETTO:

Pa3Mepb1(BxWxD/r)

Поживоротел/Manufacturer:

ADEO Services : 135 rue Sadi Carnot

CS0001 - 59790 RONCHIN - FRANCE

EQUATION

921458

ON 151

EeTOnuYeCKN BOHOHaRPeBaTeBtJIb

ES-AS015PCBKC-B12MMMU08DLL

EQ2-15-1

1200 W (B ) 220-240 V~ (B)

0.8 MPa (8 bar)

BmectHMOCTb:15I/15dM3(n)

Data npon3BODCTBa: 12/2018

N/S:184810001

SN:0927390203121801000001<

UF:1709ED MADE IN EGYPT Caenahoe B Ernher

Code

Référence

EQUATION BASIC, 15 L - 2-SI LE PROBLÉME PERSISTE, RELEVEZ LES RÉFERENCES DE VOTRE PRODUIT - 5

32760005

8875 7

EQUATION BASIC, 15 L - 2-SI LE PROBLÉME PERSISTE, RELEVEZ LES RÉFERENCES DE VOTRE PRODUIT - 6

1 pc

ADEO Services : 135 rue Sadi Carnot - CS0001 - 59 790 RONCHIN - FRANCE

SN:0927390203121801000001

ES-AS015PCBKC-B12MMMU08DLL

MADE IN EGYPT

CdeNaHO B Ernnet

15

921458

N/S: 184810001

EQUATION BASIC, 15 L - 2-SI LE PROBLÉME PERSISTE, RELEVEZ LES RÉFERENCES DE VOTRE PRODUIT - 7
32760005

8875 7

3-CONTACTEZ VOTRE MAGASIN OU SAV. CELUI-CI DÉTERMINERA LE TRAITEMENT DE GARANTIE APPLICABLE POUR VOTRE PRODUIT

Coordonnées SAV page 9.

1-Arrivée d'eau froide
2-Robinet d'arrêt
3-Réducteur de pression évientuel
4-Groupe de sécurité
5-Entonnoir
6-Départ eau chaude
7-Manchon dielectrique obligatoire

EQUATION BASIC, 15 L - 3-CONTACTEZ VOTRE MAGASIN OU SAV. CELUI-CI DÉTERMINERA LE TRAITEMENT DE GARANTIE APPLICABLE POUR VOTRE PRODUIT - 1

NE JAMAIS ALLUMER LE CHAUFFE-EAU SANS EAU

EQUATION BASIC, 15 L - 3-CONTACTEZ VOTRE MAGASIN OU SAV. CELUI-CI DÉTERMINERA LE TRAITEMENT DE GARANTIE APPLICABLE POUR VOTRE PRODUIT - 2
2.1b
2.2

EQUATION BASIC, 15 L - 3-CONTACTEZ VOTRE MAGASIN OU SAV. CELUI-CI DÉTERMINERA LE TRAITEMENT DE GARANTIE APPLICABLE POUR VOTRE PRODUIT - 3

EQUATION BASIC, 15 L - 3-CONTACTEZ VOTRE MAGASIN OU SAV. CELUI-CI DÉTERMINERA LE TRAITEMENT DE GARANTIE APPLICABLE POUR VOTRE PRODUIT - 4

CONNEXION ÉLECTRIQUE

EQUATION BASIC, 15 L - CONNEXION ÉLECTRIQUE - 1

1-Sur-évier: eau froide (bague bleue)/ Sous-évier: eau chaude (bague rouge)
2-Cable d'alimentation
3 - Sur-évier : eau chaude (bague rouge) / Sous-évier : eau froide (bague bleue)
4 - Élement chauffant
5 - Thermostat de régulation
6 - Témoin d'alimentation lumineux
7 - Témoin de chauffe lumineux
8 - Coupe-circuit thermique
9 - Rémament manuel

EQUATION BASIC, 15 L - CONNEXION ÉLECTRIQUE - 2

A. Témoin d'alimentation lumineux POWER
B. Témoin de chauffe lumineux
C. Molette de régulation

  • Position hors-gel
  • Position ECO (sentir le cliç)
    -Position MAX

5 CONSOMMABLES

Capacités10 L15 L30 L
Kit consommables : joint + anodeKit N° 6
EAN3276000656333

EQUATION BASIC, 15 L - CONSOMMABLES - 1

EQUATION BASIC, 15 L - CONSOMMABLES - 2

EQUATION BASIC, 15 L - CONSOMMABLES - 3
PAP

EQUATION BASIC, 15 L - CONSOMMABLES - 4

EQUATION BASIC, 15 L - CONSOMMABLES - 5

Garantie 5 ans pour la cuve.

Garantie 2 ans pour les pièces électriques et la main d'oeuvre*.

  • Conformément au lieu in vigueur, le dernier vendeur du produit est tenu d'appliquer une garantie 2 ans pièces et main d'ouvre au consommateur.

EQUATION BASIC, 15 L - CONSOMMABLES - 6

EQUATION BASIC, 15 L - CONSOMMABLES - 7

EQUATION BASIC, 15 L - CONSOMMABLES - 8

ADEO Services

135 rue Sadi Carnot - CS 00001

59790 RONCHIN - France

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EQUATION

Modèle : BASIC, 15 L

Catégorie : Chauffe-eau électrique