YT5452 - Broyeur de végétaux ADEO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YT5452 ADEO au format PDF.
| Type de produit | Broyeur de végétaux électrique |
| Marque | ADEO |
| Modèle | YT5452 |
| Tension nominale | 230 V / 50 Hz |
| Puissance moteur (S1) | 2000 W |
| Puissance moteur (S6-40%) | 2400 W |
| Vitesse à vide | 3910 tr/min |
| Capacité de coupe maximale | 38 mm |
| Poids net | 13,6 kg |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 96 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique garanti (LwA) | 112 dB(A) |
| Système de coupe | Plateau rotatif avec lames réversibles |
| Protection contre les surcharges | Oui, avec bouton de réinitialisation |
| Sécurité | Verrouillage de la trémie, interrupteur de sécurité amovible |
| Entretien | Nettoyage régulier, lubrification des lames pour stockage prolongé |
| Accessoires inclus | Poussoir, support, roues, clé de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - YT5452 ADEO
Questions des utilisateurs sur YT5452 ADEO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur de végétaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YT5452 - ADEO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YT5452 de la marque ADEO.
MODE D'EMPLOI YT5452 ADEO
Traduction du manuel d'utilisation d'origine
BROYEUR ÉLECTRIQUE
Modèle N° : YT5452

ADEO Services
135 Rue Sadi Carnot - CS 00001
59790 RONCHIN - France
Made in R.P.C 2014

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée en faisant l'acquisition de ce broyeur. Leprésent manuel a pour objet de vous expliquer l'utilisation de votre broyeur.
Avant la première utilisation, veuillez tire attentivement le manuel d'instructions afin de manipuler la machine de manière correcte en respectant les règles de sécurité. Veuillez notes qu'en raison des modifications apportées aux specifications, certains détails de votre machine peuvent ne pas correspondre au manuel. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.
SYMBOLES
Le texte qui suit présente les symboles utilisés pour la machine. Assurez-vous de comprendre leur signification avant l'utilisation.

Lisez le manuel d'instructions

Indique que le non respect des avertissements peut endommager l'outil et entrainer des blessures graves, voir mortelles.

Eteignez le moteur et débranchez le cable d'alimentation avant l'entretien, le nettoyage, ou toute réparation

Débranche immédiatement l'outil si le cable d'alimentation est endommagé.

Des objets peuvent être éjectés lorsque la machine fonctionne à grande vitesse.

Veillez à ce que toutes les autres personnes et animaux domestiques restent à une certaine distance de sécurité de l'espace de travail.

Danger – Lames rotatives. Gardez vos mains et vos pieds loin des ouvertures lorsque la machine fonctionne.

Danger – Lames rotatives. Gardez vos mains et vos pieds loin des ouvertures lorsque l'appareil fonctionne.

Portez des chaussures robustes et antidéraptantes.

Portez des protections pour les yeux et les oreilles.

Portez des gants de travail.

N'utilisez pas cette machine comme escabeau.
CONSIGNES DE SECURITÉ GENÉRALES
IMPORTANT!
LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT L'UTILISATION.
CONSERVEZ-LE POUR TOUTE RÉFERENCE ULTÉRIEURE
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes manquant d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.
Veillez à ce que toutes les autres personnes et animaux domestiques restent à une certaine distance de sécurité de l'espace de travail. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne laissez jamais un enfant ou une personne non familiarisée avec les instructions de ce manuel utiliser le broyeur. Les réglementations locales ou les règlements administratifs peuvent déterminer l'âge minimum pour l'utilisation du broyeur.
Apprentissage
Familiarisez-vous avec le manuel avant de tenter d'utiliser cet apparéil.
Preparation
1) N'autorisez pas des enfants à utiliser cet outil.
2) N'utilisez jamais cet outil à proximité d'autres personnes.
3) Portez en permanence des protections auditives et des lunettes de protection lorsque vous utilisez l'outil.
4) Ne portez pas de vêtements amples ou compteant des nœuds ou des cordons.
5) Cette machine doit impérativement fonctionner en plein air (sans être collée contre un mur ou autre objet fixe), et reposer sur une surface plane et solide.
6) Cet outil ne doit pas etre utiliser sur une surface goudronnée ou recouverte de gravier, car les matieres ejectees peuvent provoquer des blessures.
7) Avant de démarrer la machine, vérifie que les vis, boulons, écrous et autres fixations sont bien serrés et que les panneaux et écrans de protection sont bien en place. Les étiquettes illisibles ou abîmées doivent être remplacées.
Fonctionnement
1) Avant de démarrer l'outil, vérifie que sa trémie est complètement vide.
2) N'approche jamais votre visage ni aucune autre partie de votre corps de l'entrée de la trémie.
3) Veillez à ne pas mettre vos vêtements, vos mains et les autres parties de votre corps dans la trémie ou la zone d'évacuation, et à ne jamais lesapprocher des pièces mobiles.
4) Restez toujours d'aplomb et gardez bien l'équilibre. Ne vous penchez pas au-dessus de l'appareil. Lorsque vous insérez des débris végétaux dans l'outil, ne vous positionnez jamais plus haut que la base de l'outil.
5) Ne vous approchez jamais de la zone d'évacuation pendant que la machine fonctionne.
6) Lorsque vous insérez des débris végétaux dans l'outil, veillez à ne jamais insérer de morceaux de métal, de cailloux, de bouteilles, de cannettes, ni aucun objet étranger.
7) Si le mécanisme de coupe heures un objet étranger ou si l'appareil se met à vibrer ou à produit des bruits suspects, coupez l'alimentation et attendez l'arrêt complet de l'appareil. Débranchez l'appareil et suivez la procédure suivante :
- Inspectez l'outil pour détecter d'éventuelles déteriorations.
- Vérifiez que toutes les pieces sont serrées et desserrez les pieces desserrées.
- Faites replacer ou réparer toutes les pièces endommagées par des pièces de specifications identiques.
8) Ne laisssez pas les débris s'accumuler au niveau de la bouche d'évacuation, car cela peut empêcher leur éjection correcte et provoquer un rebond de l'outil ou leur projection par la bouche d'insertion.
9) Si la machine est bouchée au niveau de l'entrée de la trémie ou au niveau de la zone d'évacuation, éteignez-le et débranchez la prise du secteur avant d'enlever les débris. Faites en sorte que la prise de courant ne soit jamais obstruée par des débris ou objets quelconques; cela pourrait l'abîmer ou constituer un risque d'incendie.
10) Veillez à ce que tous les déflecteurs et écrans de protection soient toujours correctement assemblés et en bon état.
11)Débranchez toujours la machine avant de la déplacer.
12) Éteignez et débranchez toujours l'appareil avant de vous éloigner de la zone de travail.
13) Ne penchez pas la machine tant qu'elle est sous tension.
Entretien et rangement
a) Avant d'examiner la machine, de la réparer, de la ranger ou de changer un accessoire, coupez l'alimentation, débranchez le cable d'alimentation, attendez l'arrêt complet des pieces mobiles et enlevez la clé (le cas échéant). Laissez refroidir la machine avant d'effectuer toutes les inspections, les réglages, etc.
b) Attendez toujours que la machine ait refroidie avant de la ranger.
c) Lors de la manipulation du dispositif de coupe, n'oubliez pas que même si l'alimentation est coupée par le système de blocage, les lames peuvent quand même être mises en mouvement par un mécanisme de démarrage manuel.
d) Rangez le broyeur dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Ne couvrez pas le broyeur avec des sacs en nylon car cela pourrait favoriser le développement de moisissures.
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ SUPPLEMENTAIRES CONCERNANT LE
BROYEUR ELECTRIQUE
N'utilisez pas cet apparéil pour un autre usage que pour celui auquel il est destiné.
- Gardez les étiquettes et les plaques signalétiques présents sur l'appareil. Ils contiennent des informations importantes sur la sécurité. S'ils sont illisibles ou manquants, contactez le point de vente pour les remplacer.
- Les averissements, précautions et instructions décrites dans ce manuel d'instructions ne peuvent pas couvir toutes les conditions et situations qui pourraient potentiellement seprésenter. Le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas'être intégrés dans ce produit et qui ne peuvent être exercés que par l'opérateur.
DESCRIPTION DE VOTRE PRODUIT

| 1 | Molette de verrouillage de la trémie | 2 | Bouton de réinitialisation |
| 3 | Mateur | 4 | Assemblage du support |
| 5 | Essieu | 6 | Trémie |
| 7 | Boîtier principal | 8 | Interrupteur Marche/Arrêt (gâchette) |
| 9 | Poussoir | 10 | Support de poussoir |
| 11 | Roues (deux) |
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Tension nominale: 230V 50Hz
Puissance du moteur P1 S6-40%: 2400 W
Puisance du moteur P1 S1: 2000W
Vitesse à vide : 3910/min
Capacité de coupe: Max. 38mm
Poids net: 13,6 kg
| LpA mesuré | 96 dB(A) |
| KpA | 3 dB (A) |
| LwA mesuré | 110dB(A)) |
| KwA = | 3 dB (A) |
| LwA garanti | 112dB(A) |
(Code test bruit Méthode d'expertise (degré 2), EN ISO 3744:1995 & EN ISO 11201:1995)
Le niveau d'intensité sonore par l'utilisateur peut être supérieur à 85dB(A), rendant nécessaires des mesures de protection.
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
- Enlevez toutes les pieces du carton d'emballage.
- Vérifiez que toutes les pieces enumeratedes dans la liste sont incluses. Si des pieces sont manquantes ou endommagées, n'utilise pas la déchiqueteuse / le broyeur jusqu'à ce que la piece soit réparée ou remplaçaée.
- Assemblez l'essieu des roues au support; placez l'entretoise sur l'essieu ; insérez les roues sur l'essieu, puis serrez la rondelle et l'écrou de blocage de chaque côté de l'essieu avec la clé fournie pour fixer les roues (Schéma 1).

Scheme 1
- Pressez les,enjoliveurs sur les roues pour couvir les extrémités de l'essieu. Vous pouvez utiliser un marteau pour les fixer solidement sur les essieux. Il peut y avoir un certain écart entre la roue et I'enjoliveur et il n'est pas nécessaire de trop appuyer (schémas 1 et 2).

Scheme 2
- Tournez le boitier principal à l'envers, insérez les deux extrémités du support dans le boitier en alignant les trous et insérez les quatre rondelles puis les vis (A) pour fixer l'ensemble (schémas 3 et 4).

Scheme 3
Scheme 4
- Assemblez le pouvoir et le support du pouvoir (schéma 5).

Scheme 5
FONCTIONNEMENT

Scheme 6
Demarrage (scheme 6)
Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt est en position OFF (arrêt). Branchez le broyeur de végétaux dans une prise appropriée en utilisant une rallonge approvée, si nécessaire.
Appuyez sur l'interrupteur 1 / O en position "1" pourmettre le broyeur de végétaux en marche.
Arrêt (scheme 6)
Appuyez sur l'interrupteur 1 / O en position "O" pour éteindre le broyeur de végétaux.
ATTENTION : Le broyeur de végétaux ne fonctionnera pas si la molette de verrouillage de la trémie est desserrée.
Conseils d'utilisation de votre broyeur électrique
Protection contre la surchage (schéma 6)
Votre broyeur de végétaux est conçu avec une protection contre la surcharge. Si le broyeur se bouche durant le broyage, la protection contre la surcharge coupera automatiquement l'alimentation pour protéger votre machine. Attendez au moins 1 minute, puis redémarrez la machine en appuyant d'abord sur le bouton de réinitialisation (B) puis en appuyant sur le bouton 1/O.
Molette de verrouillage de la trémie (schéma 6)
Le broyeur de végétaux est équipé d'une molette de verrouillage de sécurité entre la trémie et le boftier principal. L'interrupteur de mise en marche est activé lorsque la trémie est bien fermée et solidement serrer par la molette de verrouillage. Lorsque la trémie est ouverte ou mal fermée, le broyeur ne fonctionnera pas. Serrez toujours la molette de verrouillage de la trémie (D) en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre avant l'utilisation.
Interrupteur de sécurité (enlever le loquet) (scheme 6)
Par mesure de sécurité, l'interrupteur de sécurité peut être enlevé lorsque vous n'utilise pas le broyeur pour empêcher les enfants de le démarrer accidentellement (voir le schéma 6). Le broyeur ne peut pas être démarré lorsque l'interrupteur de sécurité est enlevé.
Lames
Les lames de la plaque rotative sont réversibles. Pour des raisons de qualité et de sécurité, nous recommendons que seules des lames de rechange identiques soient utilisées s'il devient nécessaire de les replacer.
Broyage des végétaux

AVERTISSEMENT! Avant de commencer, assurez-vous que la trémie est vide.

AVERTISSEMENT! Portez toujours un casque antibruit et des lunettes de protection pendant le travail.

ATTENTION! Les végétaux très longs qui dépassent du bord du broyeur peuvent pivoter brusquement au moment où ils sont happés par les lames. Gardez une distance de
sécurité.

ATTENTION! Les végétaux très longs qui dépassent du bord du broyeur peuvent
pivoter brusquement au moment où ils sont happés par les lames. Gardez une distance de sécurité.

ATTENTION! Les ouvertures de ventilation ne doivent pas'être couvertes.
- Évitez d'introduire trop de végétaux à la fois, vous risqueriez de boucher l'entrée de la trémie. Découpez au préalable les déchets fétris de jardinage accumulés depuis plusieurs jours, et introduizez-les en alternant avec des branches sèches. Cela permettra d'éviter un blocage des lames. Les végétaux à branches volumineuses doivent être découvertes en tout petits morceaux avant d'être introduits dans la machine. Assurez-vous que les végétaux broyés peuvent ressortir librement par la bouche d'éjection.
- Tenez les branches tout au long de leur descente dans la trémie, et ne les lâchez qu'une fois qu'elles sont happées par les lames.
- Respectez la vitesse de travail du broyeur et évitez de le surcharger.
- Afin d'éviter de bloquer le broyeur, découpez en petits morceaux les déchets flétrris de jardinage accumulés depuis plusieurs jours, et broyez-les en alternant avec des branches sèches.
- Avant de broyer des racines, enlevez toute la terre et tous les cailloux collés dessus.
- Évitez de broyer des matériaux mous et humides (ex: déchets de cuisine); utilisez-les plutilôt comme matériaux de compostage.
- Gardez quelques branches sèches pour la fin: celles-ci permettront de nettoyer le broyeur.
- N'éteignez pas le broyeur avant que tous les végétaux ne soient ressortis par la bouche d'éjection. Faute de quoi, la bouche d'éjection risquera d'être bloquée la prochaine fois que vous utiliserez le broyeur.
ENTRETIEN

AVERTISSEMENT! Éteignez toujours le broyeur et débranchez le cable d'alimentation de la prise murale avant de procéder à tout nettoyage. Attendez que le mecanisme de
coupe s'arrête complètement car les lames rotatives sont dangereuses et pourraient provoquer
des blessures.

AVERTISSEMENT! Protégez-vous les mains avec des gants pour le nettoyage.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être changé par le fabricant ou son
service de réparation agrée, pour des raisons de sécurité.
Si les balais en carbone ont besoin d'être changés, le remplacement doit être effectué par un réparateur qualifié (les deux balais en carbone doivent toujours être changés en même temps).

Scheme 7
- Nettoyage du broyeur (voir le schéma 7)
a) Dévissez la molette de verrouillage de la trémie (D) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et ouvre la trémie.
b) Nettoyez les lames de coupe et la zone de décharge et enlevez les débris de bois et les différents objets qui pourrait obrouer les lames.
c) Le broyeur de végétaux possède deux lames qui sont attachées à un plateau
pivotant avec deux vis (voir le Schéma 8). Avant tout entretien ou nettoyage des lames, mettez toujours l'interrupteur en position d'arrêt et débranchez le cable d'alimentation de la prise électrique.
d) Vérifiez si les lames ne sont pas endommagées. Utilisez exclusivement des pieces identiques s'il devient nécessaire de les replacer.
e) Remettez la trémie en position verticale et serrez la molette avant d'utiliser le broyeur.
2. Utilisez uniquement un chiffon humidifié d'eau chaude et une BrosseSouple pour nettoyer votre broyeur de végétaux. Portez toujours des lunettes de sécurité pour vous protégger les yeux pendant le nettoyage.
3. Ne pulveriséz jamais d'eau sur le broyeur. Ne l'immergez jamais dans l'eau. N'utilisez pas de détergents ou de solvants, car ceux-ci pouraient endommager le broyeur de manière irréparable.
4. Les vis de fixation du support doivent etre verifiées de temps en temps. Faites en sorte que tous les écrous, vis et boulons restent toujours bien serrés afin de garantir un fonctionnement sur du broyeur.
5. Assurez-vous que les fentes de ventilation sont toujours propres et sont exemptes de débris.
6. Pour protégger le broyeur de végétaux contre la corrosion lors du stockage pendant une longue période, lubrifiez la lame de coupe avec de l'huile.
7. Remplacement des lames de coupe (schémas 7 et 8).

Scheme 8
a) La lame réversible est fixée à la plaque rotative avec deux vis. Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage sur l'appareil, mettez toujours l'interrupteur en position d'arrêt et débranchez le cable d'alimentation de la prise électrique.
b) Tournez la molette de verrouillage de la trémie (D) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le couvercle du boftier puisse s'ouvrir.
c) Levez le couvercle du boftier pour exposer les deux lames.
d) Alignez les fentes du plateau, le support des lames et le boitier principal et insérez une tige métallique comme un tournevis dans les fentes pour empêcher la rotation lors du retrait des lames avec la clé hexagonale fournie.
e) Retirez les lames usées. Inversez chaque lame de sorte que leur bord tranchant se trouve dans la position de découvert ou insérez une lame de rechange. Utilisez la même méthode pour replacer l'autre lame.
f) Remettez les vis en place et serrez-les pour fixer les nouvelles lames sur le support.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Ce produitportelesymboleci-contréindiquantqu'ildoitfairel'objetd'une mise au rebut séparée,caril'sagit d'un déchet d'équipement électrique et électronique(DEEEE).Cela signifie que la mise au rebut de ce produit doit être conforme aux exigences de la directive
europeanne2012/19/CEafin de réduire son impact préjudiciable à l'environnement. Pour plus d'informations,contactezles autorités locales ou régionales.
Les produits électroniques qui ne sont pas collectés et triés séparément peuvent être dangereux pour l'environnement et la santé humaine à cause de la présence de substances nocives.

Déclaration de Conformité CE
Nous
ADEO Services
135 Rue Sadi Carnot - CS 00001
59790 RONCHIN - France
Déclarons que le produit désigné ci-dessous :
Broyeurélectrique
Modèle : YT5452
Lot n^ ..
Satisfait aux exigences des directives du Conseil :
2004/108/CE ---- Directive champs électromagnétiques
2000/14/CE & 2005/88/CE ---- Directive bruits extérieurs (Niveau de puissance acoustique garanti : 110.20dB(A), niveau de puissance acoustique garanti 112dB(A))
2011/65/UE-----Directive CE RoHS
et est conforme aux normes :
EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A13+A14+A15
EN 13683:2003+A2
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:1997+A1+A2
EN 61000-3-2:2006+A1+A2
EN 61000-3-3:2013
EN 62321:2009
Fonction du signature :
SERVICES
Directeur des achats internationaux ADEO

Date:2014-01-08
Bruno POTTIE
Deux derniers chiffres de l'année d'apposition du marquage CE: 14