MODE D'EMPLOI BI 64213 PX HISENSE
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons manifestee en achetant un apparéil de notre marque.
Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous facilitera l'utilisation de cet apparéil et vous permettra de vous familiariserrapidement avec lui.
Vérifiez d'abord que l'appareil n'a subiaucun dommage durant le transport. Si vous constatiez une qualconque avarie, veuillez contacter immEDIatement le détaillant chez qui vous I'veaz acheté ou I'entrepôt régional dont il provient. Vous trouverez le numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison.
Les instructions pour l'installation et le raccordement sont fournies sur une feuille séparée.
Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :

Nous vous recommendons vivement de dire attentivement cette notice.
Tables des matières
Consignes de sécurité 4
Utilisation sécurisée et appropriée du four pendant le nettoyage pyrolytique 6
Autres averissements de sécurité importants 6
Description de l'appareil 8
Plaque signalétique - informations sur le produit 8
Bandeau de commandes 9
Boutons à pousser et à tirer 9
Équipment des appareils 10
Guides 10
Interrupteur sur la porte du four 11
Ventilateur de refroidissement 11
Équipements et accessoires du four 11
Avant la première utilisation 14
Première mise en marche 14
Choix des réglages 15
CHOIX DU SYSTEME DE CUISSON 15
RéGLAGES DE LA TEMPERATURE DE CUISSON 17
FONCTION DE MINUTERIE 18
Démarrage de la cuisson 20
Fin de la cuisson et arrêt du four 21
Choix des réglages généraux 22
Astuces et conseils généaux pour la cuisson 24
Table de cuisson 25
La ciisson avec une sonde de température 30
Niveau de cuisson recommends pour les différents types de viande 32
Nettoyage et entretien 33
Nettoyage automatique du four - pyrolyse 33
Retrait du fil et des guides coulissants fixes (extensibles) 35
Retrait et remplacement de la portedu four et des vitres 36
Remplacement de I'ampoule 38
Tableau de dépannage et des erreurs 39
Mise en garde et signalisation des erreurs 39
Elimination 40
Test de cuisson 41
Consignes de sécurité
MESURES DE SECURITÉ IMPORTANTES - LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR VOUS Y RÉFERER ULTÉRIEUREMENT.
L'appareil doit être raccordé par un câblage fixe compteant un dispositif de déconnexion. Le câblage fixe doit être conforme aux normes électriques en vigueur.
Des moyens de déconnexion doivent être incorpôrs dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative afin d'éviter la surchauffe.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service après-vente ou des personnes tout aussi qualifiées afin d'éviter tout danger (uniquement pour les apparciels fournis avec un cordon d'alimentation).
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, si elles ont été supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité, et si elles comprendtent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien de l' apparéil par l'utilisateur ne doivent pas été effectués par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l'utilisation. Maintenez les jeunes enfants à l'écart de l'ordinateil.
AVERTISSEMENT: L'appareil et certaines de ses parties accessibles peuvent devenir très chauds pendant l'utilisation. Il convient de veiller à éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
L'appareil n'est pas conscience pour être commandé au moyen de minuteurs externes ou d'une télécommande séparée.
Utilisez uniquement la sonde de température recommangée pour l'utilisation de ce four.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four/la vitre des couvercles à charnière de la table de cuisson (le cas échéant), car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut entrainer l'éclatement de la vitre.
N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur ou de nettoyeurs haute pression pour nettoyer l'appareil, car cela pourrait provoquer un choc électrique.
AVERTISSEMENT : avant de remplacer l'ampoule, mettez l'appareil hors tension afin de prévenir tout risque de chocolélectrique.
Ne versez jamais d'eau directement sur le fond de la cavité du four. Les différences de température pourraient endommager la couche d'email.
Utilisation sécurisée et appropriée du four pendant le nettoyage pyrolytique
Avant le nettoyage pyrolytique, l'appareil doit être correctement préparé (voir le chapitre « Nettoyage automatique du four : pyrolyse »).
Avant de démarrer le processus de nettoyage, enlevez tout résidu de liquide renversé et toutes les pieces mobiles de la cavité du four.
Durant le processus de nettoyage automatique, le four est chauffé à une température très élevé et son extérieur est également très chaud. Risque de brûlures! Tenez les enfants éloignés du four.
Autres averissements de sécurité importants
Cet apparéil est destiné exclusivement à la cuisson des alimentés. Ne vous en servez pas à d'autres fins, par exemple pour chauffer la pierce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le papier, les textiles, les herbes aromatiques, etc. car cela pourrait entraîner des blessures ou un incendie.
L'appareil doit être raccordé par un câblage fixe compteant un dispositif de déconnexion. Le câblage fixe doit être conforme aux normes électriques en vigueur.
Nous recommendons qu'(en raison du poids de l'appareil) au moins deux personnes portent et installent l'appareil.
Ne soulevez pas l'appareil en le tenant par la poignée de la porte.
Les channières de la porte du four peuvent être endommagées lorsqu'elles sont soumises à une charge excessive. Ne vous tenez pasABOUT ou assis sur la porte du four ouverte et ne vous appuyez pas contre elle. Ne placez pas non plus d'objets lourds sur la porte du four.
Si les cordons d'alimentation d'autres apparciels placés à proximé de cet apparéil s'emmèlent dans la porte du four, ils peuvent être endommagés, ce qui peut entraîner un court-circuit. Veillez donc à ce que les cordons d'alimentation des autres apparciels soient toujours à une distance de sécurité.
Veillez à ce que les fentes d'airations ne soient jamais recouvertes ni obstruées d'aucune manière.
Ne recouvre pas la cavité du four de papier d'aluminium et ne place pas de plaques de cuisson ou d'autres ustensiles de cuisine sur le fond du four. Cela obstruérait et réduirait la circulation de l'air dans le four, ralentirait le processus de cuisson et détruirait la couche d'émail.
Nous vous recommendons d'éviter d'ouvrir la porte du four pendant la cuisson, car cela augmente la consommation d'énergie et favorise l'accumulation de condensat.
À la fin du processus de cuisson, et pendant la cuisson, faites attention lorsque vous ouvrez la porte du four, car il y a risque de brûlure.
Pour éviter l'accumulation de calcaire, laissez la porte du four ouverte après la cuisson ou l'utilisation du four, pour permettre à la cavity du four de refroidir à la température ambiente.
Nettoyez le four lorsqu'il est complètement refroidi.
Les apparêils ou composants d'une même ligne design peuvent éventuellesment apparaitre sous différentes nuances de couleur en raison de divers facteurs, tels que différents angles de vue, différentes couleurs de fond, les matériaux et l'éclairage de la pierce.
N'utilise pas l'appareil s'il est endommagé. Débranchez l'appareil du secteur etappelez un centre de service agréé.
Le four peut être utilisé en toute sécurité avec ou sans guide de plaque de cuisson.
Ne stockez pas d'articles dans le four car cela pourrait etre dangereux si le four est allumé.
Le décalage de l'heure quotidienne affichée à l'écran n'a pas d'incidence sur le fonctionnement de l'appareil ; il peut être dû à des fluctuations de la fréquence du réseau électrique.
Avant de procéder au nettoyage automatique, lisez attentivement et respectez toutes les instructions du chapitre Nettoyage et entretien, qui déscrit l'utilisation correcte et sûre de cette fonction
Il ne faut rien déposer sur le fond du four pendant le processus de nettoyage automatique.
Le nettoyage pyrolytique se fait à des températures très élevées qui peuvent entrainer le dégagement de fumée et de vapeurs sous forme de résidus alimentaires. Nous vous recommendons d'assurer une ventilation complète de la cuisine pendant le processus de nettoyage pyrolytique. Les petits animaux, ou les animaux domestiques, sont très sensibles aux fumées qui se dégagent lors du nettoyage pyrolytique des jours. Nous vous recommendons de lesPTRirer de la cuisine pendant le nettoyage pyrolytique et de bien ventilier la cuisine après le processus de nettoyage.
N'ouvrez pas la porte du four pendant le nettoyage.
Assurez-vous de ne pas introduire d'objets étrangers dans l'ouverture de verrouillage du guide de la porte, car cela pourrait bloquer le verrouillage automatique de la porte pendant le nettoyage du four.
Ne touche aucune surface ou piece métallique de l'appareil pendant le processus de nettoyage automatique!
En cas de panne de courant pendant le nettoyage automatique, le programme cessera au bout de deux minutes et la porte du four restera verrouillée. La porte sera déverrouillée lorsque l'appareil détectera que la température est tombée en dessous de 150^ au centre de la cavité du four.
Au terme du processus d'auto-nettoyage, la cavité du four et les accessoires du four peuvent se décolorer et perdre leur éclat. Cela n'affecte en rien leur fonctionnalité.

Attention - surface chaude pendant le nettoyage pyrolytique

ATTENTION!
Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de raccarder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultat d'une'utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.
Description de l'appareil

Les fonctions et l'équipment des appareils dépendent du modele.
L'équipment de base de votre apparéil comprend des guide-fils, une plaque de cuisson peu profonde et une grille.

- Unité de contrôle
- Serrure de porte avec un interrupteur
- Eclairage
-
Prise pour sonde de température
-
Niveau de rack (1-5)
- Plaque signalétique
- Portedou four
- Poignée de porte
Une plaque signalétique contenant des informations de base sur l'appareil est fixée sur le bord du four.

- Numéro de série
- Modèle
3.Type
-
Marque
-
ID/code
- Code QR (selon le modele)
- Informations techniques
- Étiquettes/symboles de conformité
Bandeau de commandes
(selon le modele)

- sélecteur de fonction
- Gratin, touche annuler ou retour
- Clé de diminution de la valeur
- Fonction de la minuterie et touche de réglages
- Clé d'augmentation de la valeur
- start I stoppour confirmer, démarrer ou arrêté/mettre en pause
- Bouton de réglage de la température
- Afficheur

Pour une meilleure réponse des touches, touchez les touches avec une plus grande surface du bout du doigt. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un court signal acoustique vous en avertit.
Boutons à pousser et à tirer
(selon le modele)
Appuyez d'abord légèrement sur le bouton pour le faire ressoirir du bandeau de commandes, puis tournez-le.

ATTENTION!
Après chaque utilisation, tournez le bouton sur la position "Arrêt" et enforcez-le légèrement pour qu'il reprene sa position initiale. Le bouton ne peut semettre en position rétractée que s'il est régle sur "Arrêt".
Équipement des apparéils
Guides
- Les guides permettent de cuir ou de faire cuir au four sur 5 niveaux de grilles.
- Les niveaux de hauteur des guides dans lesquels les grilles peuvent etre inserees, sont comptes de bas en haut.
- Les niveaux de guide 4 et 5 sont destinés à la cuisson/grillage.
- Lors de l'insertion de l'équipment, celui-ci doit être correctement tourné.

Gradins en fil
Dans le cas des guide-fils, insérez toujours la grille et les plaques de cuisson dans la fente située entre la partie supérieure et inférieure de chaque niveau de guidage.
Guides coulissants fixes
(selon le modele)

Des guides coulissants peuvent être installés pour le 2e et le 4e niveau.
Dans le cas de guides coulissants fixes, placez la grille ou la plaque de cuisson sur le guide. Vous pouvez placer la grille directement sur une plaque de cuisson (peu profonde ou profonde) et placer les deux sur le même guide; dans ce cas, la plaque de cuisson agit comme un plateau d'égouttement.
Guides coulissants cliquables
(selon le modele)

Le guide coulissant à encliqueter peut être inséré dans n'importe quel espace entre deux guide-fils.
Placez le guide de manière symétrique sur les guide-fils situés à gauche et à droite de la cavité du four. Tout d'abord, accrochez le clip supérieur du guide sous le fil du guide-fil.
Ensuite, appuyez sur le clip inférieur dans la bonne position jusqu'à ce que vous entendiez un CLIC.
REMARQUE: Les guides peuvent être fixés à n'importe qu'elle hauteur entre deux niveaux de guide-fils.

Les guides coulissants à déclic ne peuvent pas être montés sur des guides à extension partielle fixe à deux niveaux. Ils peuvent cependant être montés sur des guides à extension partielle à un niveau, aux niveaux 3-4 et 4-5.
Assurez-vous que le guide coulissant est correctement tourné et qu'il s'étend vers l'extérieur, c'est-à-dire hors du four.
Interrupteur sur la porte du four
(selon le modele)
Si la porte du four est ouverte pendant le fonctionnement du four, l'interrupteur coupe le chauffage et le ventilateur dans la cavité du four. Lorsque la porte est fermée, l'interrupteur remet l'appareil en marche.

ATTENTION!
Vous n'êtes pas autorisé(e) à utiliser le four avec la porte ouverte et l'interrupteur sur la porte activé (fermé). Le four signalera une erreur et devra être réinitialisé.
Ventilateur de refroidissement
L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement qui refroidit le chassin, la porte et l'unité de commande de l'appareil. Une fois le four étéint, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner pendant un court instant afin de refroidir le four.
Équipements et accessoires du four
(selon le modele)

ATTENTION!
Retirez tous les équipements du four, y compris les guides de grille. Le nettoyage des équipements (plaques de four universelles profondes ou peu profondes) par pyrolyse n'est possible que si le four est équipé de guides de grille supplémentaires (voir le chapitre « Nettoyage des équipements supplémentaires par pyrolyse »).





La GRILLE est utilisée pour griller/griller ou comme support pour une poèle, une plaque de cuisson ou un plat de cuisson avec les alimentés que vous faites cuire.

Il y a un loquet de sécurité sur la grille. Par conséquent, la grille doit être légèrement soulevée à l'avant lorsque vous la sortez du four.
La PLAQUE DE CUISSON PEU PROFONDE est utilisée pour les pâtisseries plates et petites. Elle peut également être utilisée comme plateau d'égouttement.

ATTENTION!
La plaque de cuisson peu profonde peut se déformer lorsqu'elle chauffe au four. Une fois refroidie, elle reprend sa forme initiale. Une telle déformation n' affecte pas sa fonction.
La PLAQUE DE CUISSON PEU PROFONDE est utilisée pour la cuisson avec des systèmes intégrant l'injection de vapeur et pour la friture à air chaud. La perforation améliore la circulation de l'air autour des alimentés pour les rendre plus croustillants.
Lorsque vous cuisine des alimentes à haute teneur en liquide (eau, gras), placez la plaque de cuisson peu profonde ou la plaque de cuisson profonde tout usage un cran plus bas pour servir de plateau d'égouttement.
La PLAQUE DE CUISSON PROFONDE est utilisée pour rôtin les légumes et cuire la pâte humide. Il peut également être utilisé comme plateau d'égouttement.

Ne jamais insérer la plaque de cuisson profonde universelle dans le premier guide pendant la cuisson.
Température de la SONDE (ABAKESENSOR).

ATTENTION!
L'appareil et certaines des parties accessibles ont tendance à chauffer pendant la cuisson.
Avant la première utilisation
- Retirez les accessoires du four et tout emballage (carton, mousse de polystyrene) du four.
- Essuyez les accessoires du four et l'intérieur avec un chiffon humide. N'utilisez pas de chiffons ou de nettoyants abrasifs ou agressifs.
- Faites chauffer un four vide pendant environ une heures avec le système de chauffage supérieur et inférieur à une température de 250^ . Le « parfum de four neuf » caractéristique se dégagera; par conséquent, ventilez soigneusement la piece pendant ce processus.
Première mise en marche
Après avoir branché votre apparéil sur le secteur ou après une panne de courant prolongée, 12:00 s'affiche à l'écran.
Commencez par selectionner et confirmer les réglages de base.

Vous pouvez les modifier en appuyant sur les touches ou . Confirmez le réglage souhaité en appuyant sur . Vos pouvez définir le paramètre suivant lorsque vous avez déjà définit et confirmé le précédent.

1. RÉGLAGE DE L'HEURE
En appuyant sur les touches ou yours pouvez définir l'heure de la journée. Si vous maintainez la touche de réglage de la valeur enforcée plus longtemps, les valeurs changent plus rapidement.

Pour régler ou ajuster l'horloge ultérieurement, voir le chapitre Fonctions supplémentaires.

2. VARIATEUR D'AFFICHAGE
L'intensité lumineuse elevée est le paramètre enregistré par défaut. Le signe brhet la valeur actuellément définie pour l'intensité lumineuse d'affichage apparaitront sur l'unité d'affichage. Appuyez sur la touche ∨ ou ∧ pour sélectionner le niveau souhaïte et confirmez. Utilisez les touches de réglage de valeur pour augmenter ou diminuer l'intensité lumineuse.

3. VOLUME DU SIGNAL ACOUSTIQUE
Le volume moyen est le paramètre enregistré par défaut. Le signe Vol et la valeur actuellément réglée pour le volume de signal acoustique apparaitra sur l'unité d'affichage. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le niveau souhaité et confirmez. Les signaux acoustiques peuvent également être désactivés.
Lorsque les réglages sélectionnés sont confirmés, l'horloge s'affiche sur l'unité d'affichage (si le BOUTON de sélection du système d'exploitation est en position 0).
Choix des réglages
CHOIX DU SYSTÉME DE CUISSON

Faites tourner le KNOB (à gauche et à droité) pour sélectionner le SYSTÉME DE CUISSON (voir le tableau des programmes).

Les fonctions et l'équipement des appareils dépendent du modele.
| Symbole | Utilisation |
| PRÉCHAUFFAGE RAPIDEPour atteindre la température séLECTIONnée dans les plus brefs délais. Lorsque le four a atteint la température sélectionnée, Prht apparaitra sur l'unité d'affichage et un court signal sonore sera émis. Ensuite vient le réglage du système que vous souhaitez utiliser pour cusiner vos alimentes. Cette fonction ne convient pas à la cuisson des-aliments. |
| CHAUFFAGE SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR AVEC VENTILATEUR1)Pour cuire les alimentes sur une seule grille et pour faire des soufflés. |
| GRAND GRIL AVEC VENTILATEUR1)Pour rôtir la volaille et les grosses pièces de viande sous le grill. |
| CUISSON INTENSIVE (AIR FRY)1) 2)Ce mode de cusisson permet d'obtenir une croûte croustillante sans ajout de matières grasses. C'est une version saine de la friture de fast-food, avec moins de calories dans les alimentes cuits. Convent aux petites coupes de viande, de poisson, de légumes et de produits surgelés prêts à être frits (frites, pépites de poulet).L'injection de vapeur permit un meilleur brunissement et une surface plus croquante... |
| AIR CHAUD 1) 2)L'air chaud permit une meilleure circulation de l'air chaud autour des alimentes. De cette façon, il assée che la surface et create une croûte plus épaisse. Utilise ce système pour cuire la viande, la pâtisserie et les légumes, et pour secher les alimentes sur une seule grille ou plusieurs grilles simultanément. L'injection de vapeur permit d'obtenir un meilleur brunissement et un meilleur croquant de la surface. |
| CONVECTION NATURELLE1) 2)Utilisez ce système pour la cusisson conventionnelle sur une seule grille, pour faire des soufflés et la cusson à BASSE TEMPERATURE (cusisson lente).L'injection de vapeur permit un meilleur brunissement et un meilleur croquant de la surface. |
Suite du tableau de la page précédente
| Symbole | Utilisation |
| GRILLE LARGE1)Utilisez ce système pour griller de grandes quantités d'aliments de forme plate comme des toasts, des sandwiches ouverts, des saucisses à grillier, du poisson, des brochettes, etc., ainsi que pour la cuisson au gratin et le brunissage de la croûte. Les éléments chauffants montés sur le dessus de la cavité du four chauffent uniformément toute la surface.La température maximale autorisée est de 240 °C. |
| CUISSON LENTE3)Pour une cuisson douce, lente et uniforme de la viande, du poisson et de la pâtisserie sur une seule grille. Cette méthode de cuisson laisse la viande avec une teneur en eau plus élevé, la rendant plus juteuse et plus tendre, tandis que la pâte sera uniformément brunie/cuite. Ce système est utilisé dans une plage de température comprise entre 140 °C et 220 °C |
| PIZZA1)Ce système est optimal pour la cuisson de pizzas et de pâtisseries à forté teneur en eau. Utilisez-le pour cuire sur une seule grille, lorsque vous voulez que les alimentés soient cuits plus rapidement et qu'ils soient croustillants. |
| CUISSON DES SURGELÉS1)Cette méthode permet de cuire des alimentés surgelés dans un laps de temps plus court sans préchauffage. Optimal pour les produits surgelés précuits (produits de boulangerie, croissants, lasagnes, frites, pépites de poulet), la viande et les légumes. |
| DéGIVRAGEUtilisez cette fonction pour un dégivrage contrôle des alimentés congeçés (gâteaux, pâtisseries, pain, petits pains et fruits surgelés). Pendant le processus de dégivrage, returnez les morceaux d'aliments, remuez-les et séparez les morceaux qui ont gelé ensemble. Pour des raisons de sécurité microbiologique, nous recommendons de dégivrer lentement la viande et les autres alimentés délicats au réfrigérateur. |
| PYROLYSECette fonction permet le nettoyage automatique de l'intérieur du four via une température élevée qui incinère les résidus de graisse et autres impuretés pour les réduire en cendres. |
| ÉCLAIRAGE DU FOURL'éclairage du four s'allume lorsque vous sélectionnez un système (sauf lorsque vous selectionnées le nettoyage par pyrolyse) ou lorsque vous tournez le bouton en position Éclairage. |
1) Dans ces systèmes, il est possible d'utiliser la fonction de gratinage (voir le chapitre Demarrer le processus de cuisson).
2) Ces systèmes permettent d'ajouter de la vapeur au processus de cuisson. La fonction de base est active lorsque le système est selectionné. En utilisant une plaque de cuisson avec de l'eau, la fonction se transforme en cuisson avec ajout de vapeur (voir chapitre Mise en service).
3) Ce mode a servi à déterminer la classe d'efficacité énergétique de l'appareil conformément à la norme EN 60350-1.
RéGLAGES DE LA TEMPERATURE DE CUISSON

Tournez le bouton pour régler la TEMPERATURE voulue.
FONCTION DE MINUTERIE
Tournez premièrement le BOUTON pour définir le réglage du SYSTÉME et de la TEMPERATURE.
| ○ 12:00
√ ≈ ∠ | ◎ | Cuisson programmee |
| ¶ | Réglage fin retardée |
| ◎ | Réglage du compte-minutes |

Au cours des 10 dernières minutes précédant l'expiration du temps sélectionné, le temps restant est affché à intervalles d'une seconde.

Réglage du temps de cuisson
Dans ce mode, vous pouvez spécifique la durée de fonctionnement du four (temps de cuisson).
En appuyant sur ou vous pouvez définir le temps de cuisson souhaité. Pour démarrer le four, appuyez sur | .

Réglage fin retardée

Le départ différé ne peut pas être régle pour le grill et le grill avec système de ventilation.
Utilisez cette fonction lorsqu vous souhaitez commencer à cuire les aliments dans le four après un certain temps. Placez les aliments dans le four, puis réglez le système et la température. Ensuite, réglez la durée du programme et l'heure à laquelle vous souhaitez que les aliments soient cuits.
Example :
Heure du jour : midi
Durée de cuisson : 2 heures
Heure de fin de cuisson désirée : 18 heures
En appuyant sur ou yours pouvez définir la durée du
programme (dans notre cas, nous avons programmé 2h00). En
appuyant deux fois sur la touche «you you pouvez selectionner l'heure à laquelle vous souhaitez que votre repas soit prét (dans notre cas, celle-ci est fixée à 18h00). Confirmez votre selection. L'heure de fin souhaitation s'affiche à l'écran (18h00).
Pour demarrer le four, appuyez sur
En attendant de commencer à fonctionner, le four est en mode de veille partielle. L'affichage est attenué, et le système de ventilation et l'éclairage du four sont allumés en permanence. Le four s'allume automatiquement avec les réglages sélectionnés (dans notre cas, à 16h00). Le four s'éteint à l'heure régée (dans notre cas, 18h00).

L'heure de fin de cuisson et l'horloge s'affichent alternatively sur l'unité d'affichage.
À l'expiration du temps régle, le four s'arrête automatiquement. L'écran affiche End. Un signal sonore retentit ; vous pouvez l'interrompre en effleurant une touche quelconque. Sinon, il s'arrête tout seul au bout d'une minute.

ATTENTION!
Cette fonction n'est pas adaptée aux alimentés nécessitant un four préchauffé.
Les alimentés périsibles ne doivent pas être conservés au four pendant une longue période.
Avant d'utiliser ce mode, vérifie si l'horloge de l'appareil est correctement réglee.

Réglage de la minuterie
La minuterie peut être utilisée independamment du fonctionnement du four. Le réglage maximum possible est de 24 heures. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche © jusqu'à ce que l'écran affiche ©. En appuyant sur ou « vous pouvez définir la durée de la minuterie. Une fois le temps de ciisson défini écoué, vous entendrez un signal sonore que vous pourrez éteindre en appuyant sur n'importe celle touche. Sinon, il s'arrête tout seul au bout d'une minute.

Lorsque vous reglez la fonction de minuterie, vous pouvez réinitialiser la valeur en appuyant simultanément sur les touches et .
Démarrage de la cuisson

Le tiret au-dessus de la touche clignote a present. En appuyant sur cette touche, le programme défini démarre.
Lorsque le programme est en cours, le tiret au-dessus de la touche est entièrement allumé.
Le tiret lumineux situé sous l'horloge se déplace de gauche à droite jusqu'à ce que la température régée soit atteinte.
Lorsque la température programmée est atteinte, l'écran affiche °C, un signal sonore retentit et le tiret sous l'horloge s'allume complètement.

Pendant le processus de cuisson, vous pouvez modifier le SYSTÉME, la TEMPERATURE et les FONCTIONS DE MINUTERIE.

Si vous n'avez sélectionné aucune fonction de chronométrage, le temps de cuisson normal apparait à l'écran.

La fonction ne peut être démarrée qu'après 10 minutes de fonctionnement du four (le tiret au-dessus de la touche gratin est partiellement ou faiblement éclairé). Lorsque la fonction est confirmée, le temps de cuisson de 10 minutes (10:00) s'affiche sur l'unité d'affichage. Appuyez sur la touche ou pour régler la durée de la fonction gratin.
La fonction peut également être désactivée en appuyant longuement sur la touche gratin.
La fonction est utilisé dans la première étape du processus de cuisson, lorsque vous ajoutez de la sauce (frottement humide), ou un frottement sec sur les alimentents, ou lorsque vous souhaitez dorer la croûte. Une croûte dorée se forme sur le plat pendant le processus de gratin, ce qui protège les alimentents du dessèchement, tout en leur donnant un aspect plus/agréable et une meilleure saveur.

Cuisson avec ajout de vapeur
L'injection de vapeur se traduit par une teinte plus dorée et une croûte plus croustillante.
Dans les systèmes avec ajustant ou injection de vapeur, placez la plaque de cuisson peu profonde dans le rail de premier niveau pendant que le four est encore froid. Versez un maximum de 2 dl d'eau sur la plaque de cuisson. Placez les alimentents à cuire au deuxième niveau et démarrez le système.

Si vous utilisez une plaque de cuisson profonde, insérez-la un niveau plus haut que celui indiqué dans le tableau des réglages recommends.
Pour un fonctionnement optimal de la fonction, n'ouvre pas la porte du four et n'ajoutez pas d'eau pendant la cuisson.
Fin de la cuisson et arrêt du four
Appuyez sur la touche pour interrompre le processus de cuisson. End s'affiche sur l'unité d'affichage et un signal sonore est émis.
Tournez le bouton de SELECTION EUR DE FONCTION sur la position « 0 »

Après l'utilisation du four, il se peut qu'il reste de l'eau dans le canal de condensation (sous la porte). Essuyez le canal avec une éponge ou un chiffon.
Choix des réglages généraux
Mettez le sélecteur du système de cuisson en position « 0''
Pour activer une fonction, appuyez sur la touche 念 et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. SEtt apparaitra sur l'unité d'affichage pendant quelques secondes. Ensuite, le menu des fonctions supplémentaires apparaitra.


Utilisez les touches ou pour naviguer dans le menu. Confirmez les réglages en appuyant sur la touche ou 電 . Pour quitter le menu des fonctions supplémentaires, appuyez sur la touche

1. Horloge affichée
Utilisez les touches et pour régler l'horloge. CLoc apparaitra sur l'unité d'affichage. Àpres avoir confirmé, vous pouvez basculer entre l'affichage 12 heures et l'affichage 24 heures. Confirmez, les réglages de l'horloge/heure du jour. Réglez et confirmez d'abord les minutes ; puis réglez et confirmez les heures.

2. Volume du signal acoustique
Choisissez entre trois niveaux de volume du bip. Choisissez le réglage Vol. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le niveau souhaité, puis confirmez. Les signaux acoustiques peuvent également être désactivés.

3. Éclairage de l'écran
Choisissez entre trois niveaux d'intensité lumineuse de l'écran. Choisissez le réglage brh. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le niveau souhaité, puis confirmez. Utilisez les touches de réglages des valeurs pour augmenter ou diminuer l'intensité lumineuse.

4. Unité d'affichage - mode nuit
Cette fonction permet de réduire automatiquement l'éclairage de l'écran (passage d'un niveau d'éclairage élevé au niveau le plus faible) pendant la nuit (de 20h00 à 6h00). Choisissez le réglage nGht. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'éclairage d'affichage souhaité pendant la nuit, puis confirmez.

5. Veille
Cette fonction active ou désactive automatiquement l'affichage de l'horlege. Sélectionnéz le réglage hidE. Appuyez sur la touche ∨ ou ∧ pour sélectionner on ou off, puis confirmez.

7. Valeurs par défaut
Cette fonction permet de remettre l'appareil aux réglages d'usine. FAct apparaitra sur l'unité d'affichage. Appuyez sur la touche √ ou ∧ pour sélectionner rES afin de désir les réglages d'usine, puis confirmez en appuyant et en maintainant enforcée la touche ▷□ . Maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que tous les tirets allumés disparaisent.

ATTENTION!
Après une coupure de courant ou après l'arrêt de l'appareil, les réglages des fonctions supplémentaires restent mémorisés pendant quelques minutes au maximum. Ensuite, tous les réglages, à l'exception du volume du signal acoustique et du variateur d'affichage, seront remis aux valeurs par défaut.
Astuces et conseils généraux pour la cuisson
- Retirez tous les équipements inutilles du four pendant la cuisson
- Utilise des équipements fabriqués avec des produits non refléchissants et résistants à la chaleur (plaques, plateaux et plats fournis, ustensiles de cuisine émailées, ustensiles de cuisine en verre trempe). Les produits de couleur vivie (acier inoxydable ou aluminium) refléchissent la chaleur. Par conséquent, le traitement thermique des alimentés qu'ils contiennent est moins efficace.
- Insérez toujours les plaques et les plateaux de cuisson jusqu'à bout des guides. Lorsque vous cuisinez sur la grille, placez les plaques ou les plateaux de cuisson au milieu de la grille.
Pour une préparation optimale des alimentes, nous vous recommendons de respecter les directives indiquées dans le tableau de cuisson. Choisissez la température la plus BASSE et le temps de cuisson le plus court possible. Une fois ce temps écoulé, vérifie les résultats, puis ajustez les réglages si nécessaire.
- Sauf si cela est absolument nécessaire, n'ouvre pas la porte du four pendant la cuisson.
- Ne placez pas les plaques de cuisson directement sur le fond de la cavite du four.
- N'utilisez pas la plaque de cuisson profonde tout usage au 1er niveau de guidage pendant que l'appareil fonctionne.
- Ne couvrez pas le fond de la cavité du four ou la grille avec du papier d'aluminium.
Pour les programmes de cuisson plus longs, vous pouvez eteindre le four environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson afin d'utiliser la chaleur accumulée.
- Placez toujours les plats de cuisson sur la grille.
Lorsque you cuisez sur plusieurs niveaux en meme temps, inserez la plaque de cuisson profonde tout usage dans le niveau inférieur.
Lorsque you cuisinez selon des recettes tirées d'anciens livres de cuisine, utilisez le systeme de chauffage inférieur et supérieur ( comme dans les fours classiques) et reglez la température à 10 °C de moins que celle indiquée dans la recette.
- Si vous utilisez du papier parchemin, assurez-vous qu'il risse aux températures elevées. Découpez-le toujours en conséquence. Le papier parchemin empêche les alimentés de coller à la plaque de cuisson et facilité le retrait des alimentés de la plaque.
Lors de la cuisson de gros morceaux de viande ou de patisserie a fort e teneur en eau, une grande quantite de vapeur est genereré à l'intérieur du four, qui peut a son tour se condenser sur la portedu four. Il s'agit d'un phenomène normal qui n'affecte pas le fonctionnement de I'appareil. Apre sa cuisson, essuyez la porte et la vitre de la porte.
- Lorsque vous cuisinez directement sur la grille, inserez la plaque profonde tout usage un niveau plus bas pour servir de plateau d'égouttement.
Préchauffage rapide du four : Ne préchauffez le four que si cela est requis par la recette figurant dans les tableaux duprésent mode d'emploi. Si vous utilisez la fonction de préchauffage rapide, n'introduisez pas les alimentents dans le four avant que celui-ci ne soit entierement chaud. La température a un effet considérable sur le résultat final. Le préchauffage rapide est recommendé pour les morceaux de viande délicats (faux-filet), ainsi que pour les pâtes levées et les pâtes spongieuses qui nécessitant un temps de cuisson plus court. Le chauffage d'un four vide consomme beaucoup d'énergie. C'est pourquoit, dans la mesure du possible, il est recommancede cuire plusieurs plats à la suite, ou de préparer plusieurs plats simultanément.
SlowBake: Permet une cuisson lente et contrôle à basse température. Les jus de viande sont répartis uniformément, et la viande reste juteuse et tendre. La méthode de cuisson lente SlowBake convient aux morceaux de viande désossés délicats. Avant la cuisson lente, saisissez la viande de tous les côtés dans une poèle.
Table de cuisson
REMARQUE : les plats nécessitant un four entierement préchauffé sont indiqués par un seul astérisque * dans le tableau. Les plats pour lesquels un cycle de préchauffage de 5 minutes suffit sont indiqués par deux astérisques ** . Dans ce cas, n'utilise pas le mode de préchauffage rapide.
| Plat | 3 | 4 | 5°C | 60-70 |
| PRODUITS DE PÂTISSERIE ET DE BOULANGERIE |
| Pâtisseries/gâteaux dans des mouses |
| Génoise | 3 | 5 | 200 | 60-70 |
| tarte avec garniture | 2 | 6 | 180 | 60-70 |
| gâteau marbré | 2 | 7 | 170-180 | 50-60 |
| gâteau à la pâte levée, Gugelhupf (gâteau Bundt, quatre-quarts) | 2 | 8 | 170-180 | 45-55 |
| tarte ouverte, tarte | 3 | 9 | 170-180 | 35-45 |
| brownies | 2 | 10 | 170-180 | 30-35 |
| la pâte sur les plaques et plateaux de cuisson |
| strudel | 2 | 11 | 180-190 | 60-70 |
| strudel, congelé | 2 | 12 | 200-210 | 34-45 |
| roulé | 3 | 13 | 170-180* | 13-18 |
| Buchtelin | 2 | 14 | 180-190 | 30-40 |
| biscuits, cookies |
| cupcakes | 3 | 15 | 160* | 25-30 |
| petits gâteaux, 2 niveaux | 2, 4 | 16 | 155-165* | 30-40 |
| petite pâtisserie à la levure | 2 | 17 | 180* | 17-22 |
| petite pâte levée à la levure, 2 niveaux | 2, 4 | 18 | 160* | 18-25 |
| pâté feuilletée | 3 | 19 | 200 | 30-45 |
| pâté feuilletée, 2 niveaux | 2, 4 | 20 | 170* | 25-30 |
| biscuits |
| biscuits sablés | 3 | 21 | 150* | 30-40 |
| biscuits sablés, 2 niveaux | 2, 4 | 22 | 150* | 30-40 |
| biscuits sablés, 3 niveaux | 1, 3, 5 | 23 | 145* | 40-50 |
| biscuits | 3 | 24 | 160 | 40-50 |
Suite du tableau de la page précédente
| Plat | ☐ | ☐ | 8°C | 1°min |
| biscuits, 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 150-160 * | 20-25 |
| meringue | 3 | ☐ | 80-100 * | 120-150 |
| meringue, 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 80-100 * | 120-150 |
| macarons | 3 | ☐ | 130-140 * | 15-20 |
| macarons, 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 130-140 * | 15-20 |
| pain |
| fermentation et cuisson | 2 | ☐ | 40-45 | 30-45 |
| pain sur une plaque de cuisson | 2 | ☐ + plaque de cuisson avec de l'eau | 190-200 | 40-55 |
| pain sur une plaque de cuisson, 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 190-200 * | 40-55 |
| pain dans un moule | 2 | ☐ | 190-200 | 30-45 |
| pain dans un moule, 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 200-210 | 30-45 |
| pain plat (focaccia) | 2 | ☐ | 270 | 15-25 |
| brioches (Bröttchen/pain pour le petit déjeuner) | 3 | ☐ + plaque de cuisson avec de l'eau | 200-210 | 10-15 |
| brioches (Bröttchen/pain pour le petit déjeuner), 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 200-210 * | 15-20 |
| pain grillé | 5 | ☐ | 240 | 4-6 |
| toasts | 5 | ☐ | 240 | 3-5 |
| pizza et plats |
| pizza | 1 | ☐ | 300 * | 4-7 |
| pizza, 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 210-220 * | 25-30 |
| pizza surgelée | 2 | * | 200-220 | 10-20 |
| pizza surgelée, 2 niveaux | 2, 4 | ☐ | 200-220 | 10-20 |
| tarte salée, quiche | 2 | ☐ | 190-200 | 50-60 |
| börek | 2 | ☐ | 180-190 | 40-50 |
| VIANDE |
| bœuf et veau |
| rôti de bœuf (longe, croupe), 1,5 kg | 2 | ☐ | 160-170 | 130-160 |
Suite du tableau de la page précédente
| Plat | # | # | 8°C | 90-120 |
| bœuf moyen, 1,5 kg | 2 | # | 200-210 | 90-120 |
| faux-filet, cuit à point, 1 kg | 2 | # | 170-190 * | 40-60 |
| rôti de bœuf, cuit lentement | 2 | # | 120-140 * | 250-300 |
| steaks de bœuf, bien cuits, épaisseur 4 cm | 4 | # | 220-230 | 25-30 |
| hamburgers, épaisseur 3 cm | 4 | # | 220-230 | 25-35 |
| rôti de veau, 1,5 kg | 2 | # | 160-170 | 120-150 |
| porc |
| rôti de porc, croupion, 1,5 kg | 3 | # | 200-220 | 100-200 |
| rôti de porc, épale, 1,5 kg | 3 | # | 180-190 | 120-150 |
| côtelette de porc, 400 g | 2 | # | 80-100 * | 80-100 |
| rôti de porc, à cuisson lente | 2 | # | 100-120 * | 200-230 |
| côtes de porc, cuites lentement | 2 | # | 120-140 * | 210-240 |
| côtelettes de porc, épaisseur 3 cm | 4 | # | 220-230 | 20-25 |
| volaille |
| perutnina, 1,2 - 2,0 kg | 2 | # | 200-220 | 60-80 |
| volaille farcie, 1,5 kg | 2 | # | 170-180 | 80-100 |
| volaille, poitrine | 2 | # | 170-180 | 45-60 |
| cuisses de poulet | 3 | # | 210-220 | 25-40 |
| ailes de poulet | 4 | # | 210-220 | 20-35 |
| volaille, poitrine, cuisson lente | 3 | # | 100-120 * | 60-90 |
| plats de viande |
| pain de viande, 1 kg | 2 | # | 170-180 | 60-70 |
| saucisses à griller, bratwurst | 4 | # | 230 ** | 8-15 |
| POISSONS ET FRUITS DE MER |
| poisson entier, 350 g | 4 | # | 230-240 | 12-20 |
| filet de poisson, épaisseur 1 cm | 4 | # | 220-230 | 8-12 |
| steak de poisson, épaisseur 2cm | 4 | # | 220-230 | 10-15 |
| pétoncles | 4 | # | 230 * | 5-10 |
| crevettes | 4 | # | 230 * | 3-10 |
| LÉGUMES |
Suite du tableau de la page précédente
| Plat | 3 | 4 | 5°C | 6min |
| pommes de terre au four, potatoes | 3 | 6 | 210-220 * | 30-40 |
| pommes de terre au four, coupées en deux | 3 | 7 + plaque de cuisson avec de l'eau | 200-210 * | 40-50 |
| pomme de terre farcie (pomme de terre en papillote) | 3 | 8 | 190-200 | 30-40 |
| Frites maison | 4 | 9 | 210-220 * | 20-30 |
| légumes mélangés, morceaux | 3 | 10 + plaque de cuisson avec de l'eau | 190-200 | 30-40 |
| légumes farcis | 3 | 11 | 190-200 | 30-40 |
| PRODUITS CONVENTIONNELS - SURGELÉS |
| Frites | 3 | 12 | 210-220 | 20-25 |
| Frites, 2 niveaux | 2, 4 | 13 | 190-210 | 30-40 |
| Médaillons de poulet | 4 | 14 | 210-220 * | 12-17 |
| Bâtonnets de poisson | 2 | 15 | 210-220 | 15-20 |
| lasagne, 400 g | 2 | 16 | 200-210 | 30-40 |
| légumes en juillete | 2 | 17 | 190-200 | 20-30 |
| croissants | 3 | 18 | 170-180 | 18-23 |
| PUDDINGS, SOUFFLÉS ET PLATS GRATINÉS CUISTS AU FOUR |
| moussaka de pommes de terre | 2 | 19 | 180-190 | 35-45 |
| lasagne | 2 | 20 | 180-190 | 35-45 |
| pudding sucre et cuit au four | 2 | 21 | 160-180 | 40-60 |
| soufflé sucre | 2 | 22 | 160-180 * | 35-45 |
| plats gratinés | 3 | 23 | 170-190 | 30-45 |
| tortillas farcies, enchiladas | 2 | 24 | 180-200 | 20-35 |
| fromage à griller | 4 | 25 | 240** | 6-9 |
| DIVERS |
| préparation | 2 | 26 | 180 | 30 |
| stérisisation | 3 | 27 | 125 | 30 |
| cuisson au bain-marie | 2 | 28 | 150-170 * | / |
Suite du tableau de la page précédente
| Plat | ® | ☐ | °C | ➀min |
| réchauffement | 3 | ☐ | 60-95 | / |
| réchauffement des assiettes | 2 | ‡ | 75 | 15 |
La cuisson avec une sonde de température (^BAKESENSOR)
(selon le modele)
La sonde de température permet de surveiller avec précision la température à cœur des alimentés pendant la cuisson.

ATTENTION!
La sonde de température ne doit pas se tracer à proximé directe des éléments chauffants.



1 Enoncez l'extrémité métallique de la sonde dans la partie la plus épaisse de l'aliment.
2 Branchez la fiche de la sonde dans la prise située dans le coin supérieur droit à l'avant de la cavité du four (voir figure). SEnS apparaitra sur l'écran.
REMARQUE: Lorsque vous insérez la sonde dans la prise, les fonctions prérégliées sur le four sont supprimées.
3 Sélectionnez le système et la température de cuisson souhaités (dans la plage de température allant jusqu'à 210 C). Le symbole de fonctionnement de la sonde et la température préregée s'affichent à l'écran et peuvent être modifiés en appuyant sur les touches ou . Déterminez la température finale souhaïée des aliments (entre 30 et 99 C).
REMARQUE: Lors de l'utilisation de la sonde, il n'est pas possible de régler le temps de cuisson.
4 Confirmez les réglages en appuyant sur la touche ▷□.
5 Lorsque la température à cœur régée est atteinte, le four s'arrête de fonctionner. Le symbole End s'affiche sur l'unité d'affichage. Un signal sonore se fait entendre, que vous pouvez eteindre en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Au bout d'une minute, le signal sonore s'eteint automatiquement.

Pendant la cuisson, les réglages et la température à cœur actuelle des alimentés s'affichent alternatively sur l'unité d'affichage. Vous pouvez modifier la température de cuisson ou la température à cœur des alimentés pendant la cuisson.
Utilisation correcte de la sonde, selon le type d'aliment:
- volaille: enforcez la sonde dans la partie la plus épaisse de la poitrine;
viande rouge: enforcez la sonde dans une partie maigre qui n'est pas marquee de graisse ;
- petits morceaux avec os: insérez-les dans une zone située le long de l'os;
- poisson: placez la sonde derriere la tete, vers la colonne vertébrale.

ATTENTION!
Après utilise, retirez soigneusement la sonde de l'aliment, débranchez-la de la prise dans la cavité du four et nettoyez-la.

Si vous n'utilise pas la sonde, retirez-la du four.
Niveau de cuisson recommends pour les différents types de viande
| Type d'aliment | bleue | très saignante | saignante | peu saignante | à point |
| BœUF |
| bœuf, rôti | 46-48 | 48-52 | 53-58 | 59-65 | 68-73 |
| bœuf, surlonge | 45-48 | 49-53 | 54-57 | 58-62 | 63-66 |
| rôti de bœuf / bifteck de croupe | 45-48 | 49-53 | 54-57 | 58-62 | 63-66 |
| hamburgers | 49-52 | 54-57 | 60-63 | 66-68 | 71-74 |
| VEAU |
| veau, surlonge | 45-48 | 49-53 | 54-57 | 58-62 | 63-66 |
| veau, croupion | 45-48 | 49-53 | 54-57 | 58-62 | 63-66 |
| PORC |
| rôti, cou | / | / | / | 65-70 | 75-85 |
| porc, longe | / | / | / | 60-69 | / |
| pain de viande | / | / | / | / | 80-85 |
| AGNEAU |
| agneau | / | 60-65 | 66-71 | 72-76 | 77-80 |
| MOUTON |
| mouton | / | 60-65 | 66-71 | 72-76 | 77-80 |
| CHEVREAU |
| chèvre | / | 60-65 | 66-71 | 72-76 | 77-80 |
| VOLAILLE |
| volaille, entière | / | / | / | / | 82-90 |
| volaille, poitrine | / | / | / | / | 62-65 |
| POISSONS ET FRUITS DE MER |
| truite | / | / | / | 62-65 | / |
| thon | / | / | / | 55-60 | / |
| saumon | / | / | / | 52-55 | / |
Nettoyage et entretien

ATTENTION!
Avant de nettoyer, débranchez l'appareil du secteur et attendez qu'il refroidisse.
Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ou effectuer des tâches d'entretien sans surveillance.
Pour facilitier le nettoyage, la cavité du four et la plaque de cuisson sont recouvertes d'un émail spécial pour une surface lisse et résistante.
Nettoyez régulierement l'appareil et utilisez de l'eau chaude et du liquide vaisselle à la main pour éliminer les grosses impuretés et le calcaire. Utilisez un chiffon doux ou une éponge propre.
Extérieur de l'appareil : utilisez de la mousse de savon chaude et un chiffon doux pour éliminer les impuretés, puis essuyez les surfaces sèches.
Intérieur de l'appareil : Pour les salissures tenaces, utilisez des nettoyants pour four classiques. Lorsque vous utilisez de tels nettoyants, essuyez soigneusement l'appareil avec un chiffon humide pour eliminer tous les résidus de nettoyant.
Accessoires et guides : nettoyez avec de la mousse de savon chaude et un chiffon humide. Pour les salissures tenaces, nous vous recommendons de faire tremper l'appareil au préalable et d'utiliser une Brosse.
Si les résultats du nettoyage ne sont pas satisfaisants, repêze le processus de nettoyage.

N'utilise jamais de nettoyants et d'accessoires agressifs ou abrasifs (éponges et détergents abrasifs, produits détachants et antirouille, racleurs pour plaques de vitrocéramique).
L'équipment du four peut être mis au lave-vaisselle.
Les résidus alimentaires (graisse, sucre, protéines) peuvent s'enflammer pendant l'utilisation de l'appareil. C'est pourquoi, avant chaque utilisation, retirez les gros morceaux de saleté de l'intérieur du four et des accessoires.
Nettoyage automatique du four - pyrolyse
Gráce aux températures élevées, la fonction permet de nettoyer facilement l'intérieur de l'appareil, ainsi que certains équipements fournis avec celui-ci. Lors du nettoyage, les résidus deGRASSE et autres impuretés sont incinérés.
Trois niveaux de pyrolyse (intensité de nettoyage) sont disponibles et la durée du processus est variable :
| Niveau | Intensité du nettoyage | Nettoyage | Durée du programme |
| 1 | Nettoyage rapide | Pour les impuretés mineures | 2 heures |
| 2 | Nettoyage d'intensité moyenne | Pour des impuretés majores notables | 2 h 15 min |
| 3 | Nettoyage intensif | Pour les impuretés tenaces et persistantes (plus ancériennes) | 2 h 30 min |
| REMARQUE: plus la saleté est tenace, plus le niveau à selectionner doit être élevé. |
Préparation du nettoyage pyrolytique
Sur la base d'un taux d'utilisation moyen du four, nous vous recommandons d'effectuer un nettoyage pyrolytique une fois par mois.
- Retirez tous les équipements du four, y compris les guides de grille. Le nettoyage des équipements (plaques de four universelles profondes ou peu profondes) par pyrolyse n'est possible que si le four est équipé de guides de grille supplémentaires (voir le chapitre « Nettoyage des équipements supplémentaires par pyrolyse »).
- Retirez toutes les saletés visibles et les résidus d'aliments prênts dans le four.
- Ne commencez le nettoyage pyrolytique que lorsque l'appareil est froid.
- Si le four est équipé de guides de grille supplémentaires, insérez les équipements dans les guides de deuxieme ou troisieme niveau - jamais de premier niveau.

- Tournez le SELECTEUR DE FONCTION sur le symbole P. Le signe PYro apparaitra d'abord sur l'unité d'affichage.

- Touchez la touche ou pour sélectionner l'intensité/le niveau de nettoyage souhaïte, et confirmez avec la touche . Le compte à rebours de la durée du programme commence.

-
ÀpRES un certain temps, la porte du four sera automatiquement verrouillée pour votre sécurité. Loc apparaitra sur l'unité d'affichage.
-
Lorsque le processus de nettoyage pyrolyse est terminé et que le four a refroidi, la porte du four se déverrouille automatiquement.
- Une fois que la cavité du four a complètement refroidi, essuyez-la avec de la mousse de savon chaude et un chiffon doux pour enlever tout résidu (par exemple des cendres).

ATTENTION!
Pendant le nettoyage pyrolytique, il se peut que des odeurs et des fumées désagréables, ainsi que des vapeurs et des gaz irritants, se dégagent. Par conséquent, assurez-vous que la piece est bien ventilée pendant la procédure et ne demeurez pas longtemps dans cettepiece. Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques s'approcher du four.
Le principe de la pyrolyse consiste à enflammer les résidus de nourriture et de graisse. Il faut donc éliminer toutes les impuretés de l'intérieur du four avant de commencer le processus.
L'extérieur de l'appareilCHAufferaaune temperatureeleveependantle processus de nettoyage par pyrolyse. Ne touche pas a la portedu four et ne suspendez jamais d'objets combustibles, tels que des torchons ou des serviettes, sur la poignee de la porte.
N'essayez pas d'ouvoir la porte quand elle est verrouillée (pendant le nettoyage pyrolytique et pendant que l'appareil refroidit après le processus)! Le processus de nettoyage peut être interrompu et il y a un risque de brûlures!
Les petits animaux ou les animaux domestiques peuvent etre particulierement sensibles aux fumées. Nous vous recommandons de les sortir de la pièce pendant le processus de nettoyage pyrolytique et de bien ventiler la pièce une fois le processus de nettoyage terminé.
Nettoyage pyrolytique des accessoires fournis
- Les accessoires fournis (plaque de cuisson profonde universelle, plaque de cuisson peu profonde) ne peuvent etre nettoyes par pyrolyse que si le four est equipede guides de grille supplémentaires.
- Insérez les accessoires dans la rainure du deuxième ou troisième niveau du gradin - n'utilise jamais le premier niveau du gradin.
- Àprous le nettoyage par pyrolyse, attendez que l'équipement refroidisse et nettoyez-le avec de la mousse de savon chaude et un chiffon humide.

ATTENTION!
Si le four est équipé de glissières téléscopiques, l'équipement ne peut pas être nettoyé par pyrolyse.

Pour obtenir de plusieurs résultats de nettoyage, nous recommendons de nettoyer le four et les accessoires/équipements séparément. Si le nettoyage par pyrolyse est utilisé pour nettoyer l'unité, il se peut que la cavité du four ne soit pas complètement propre à la fin du cycle.
Si les résultats du nettoyage ne vous satisfont pas, nous vous recommendons de répéter le processus.
En raison du nettoyage pyrolytique automatique, la cavity du four et les accessoires du four peuvent se decolorer et perdre leur éclat. Cela n'affecte pas le fonctionnement du four ou des accessoires/équipements.
Retrait du fil et des guides coulissants fixes (extensibles)

A Saisissez les gradins par le bas et soulevez-les vers le centre de la cavité.
B Decrochez-les des trous situés en haut.

Lorsque you retirez les guides, veillez a ne pas endommager le revêtement d'email.
Retrait et remplacement de la porte du four et des vitres

1 Tout d'abord, ouvrez complètement la porte (aussi loin qu'elle peut aller).
2 La porte du four est fixée aux channières à l'aide de supports spéciaux qui comprend négaralement des leviers de sécurité. Faites pivoter les leviers de sécurité de 90^ vers la porte. Fermez lentement la porte à un angle de 45^ (par rapport à la position de la porte complètement fermée); puis, souleverz la porte et tirez-la vers l'extérieur.
La vitre de la porte du four peut etre nettoyee de I'intérieur, mais elle doit d'abord etre retiree de la porte de I'appareil. Commencez par proceder comme decrit au point 2, mais ne la retirez pas.
3 Retirez le guide d'air. Tenez-le avec vos mains sur les cotes gauche et droit de la porte. Retirrez-le en le tirant légarement vers vous.
4 Tenez la vitre de la porte au niveau du bord supérieur et retirez-la. De même pour la deuxieme et la troisieme vitre (salon le modele).
5 Pour remplacer les vitres, observer z'ordre inverse.

Pour remettre la porte en place, procededz dans l'ordre inverse. Si la porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vérifie si les encoches des charnières sont bien alignées avec leur contrepartie.

ATTENTION!
La charnière de la porte du four peut se fermer avec une force considérable. Par conséquent, faites toujours pivoter les deux leviers de sécurité vers le support lorsque vous montez ou démonze la porte de l'appareil.
Fermetre et ouverture progressives de la porte
(selon le modele)
La portedu four est equipée d'un systeme qui amortit la force de fermeture de la portea partir d'un angle de 75 degrés. Il permit une ouverture et une fermeture de la portesimples, silencieuses et en douceur. Une legere poussee (jusqu'a un angle de 15^ par rapport a la position fermee de la porte) suffit pour que la porte se ferme automatiquement et en douceur.

ATTENTION!
Si vous fermez la porte trop brusquement, l'effet du dispositif est réduit ou annulé pour des raisons de sécurité.
Remplacement de l'ampoule
L'ampoule est un consommable et n'est donc pas couverte par la garantie. Avant de replacer l'ampoule, retirez tous les accessoires du four.
Lampe halogène: G9, 230 V, 25 W

1 Dévissez et retirez le couvercle (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Retirez l'ampoule halogène.
2 Utilisez un outil en plastique plat pour retarder le couvercle. Retirez l'ampoule halogène.
Veillez à ne pas endommager le revêtement en émail
. Utilisez une protection pour éviter de vous brûler.

ATTENTION!
Ne remplacez l'ampoule que lorsque l'appareil est débranché de l'alimentation électrique.
Tableau de dépannage et des erreurs
Mise en garde et signalisation des erreurs
Pendant la période de garantie, seul le service après-vente autorisé par le fabricant peut effectuer des réparations.
Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est hors tension en retardant les fusibles ou en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Toute réparation non autorisée de l'appareil peut entraîner un risque de chic électrique et de court-circuit ; par conséquent, ne l'effectuez pas. Confiez ces travaux à un expert ou à un technicien de service.
En cas de problèmes mineurs liés au fonctionnement de l'appareil, consultez ce manuel pour savoir si vous pouvez les résoudre vous-même.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout en raison d'une'utilisation ou d'une manipulation inappropriée, la visite d'un technicien de service n'est pas gratuite, même pendant la période de garantie.
Conserve les instructions pour vous y reférer ultérieurement et transmettez-les à tout propriétaire ou utiliseateur ultérieur de l'appareil.
Le tableau suivant contient des conseils pour vous aider à résoudre des problèmes courants.
| Problème/erreur | Cause |
| Le disjoncteur de l'installation se désarme souvent. | Contactez le service après-vente. |
| L'éclairage du four ne fonctionne pas. | Le processus de remplacement de l'ampoule du four est décrit dans le chapitre Remplacement de l'ampoule. |
| L'unité de commande ne répond pas, l'écran est figé. | Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes (retirez le fusible ou coupez l'interrupteur principal), puis rebranchez l'appareil et mettez-le en marche. |
| Le code d'erreur ErrX s'affiche. En cas de code d'erreur à deux chiffres, ErXX s'affiche. | Il y a une erreur dans le fonctionnement du module éclectronique. Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes. Si l'erreur est toujours affichée, appelez un technicien de maintenance. |
| L'écran affiche SEnS lorsque la sonde de température n'est pas connectée. | Nettoyez la prise. Essayez de connecter et de déconnecter la sonde de température plusieurs fois fis d'affilée. |
Si les problèmes persistent malgré le respect des conseils ci-dessus, appelez un technicien de maintenance agréé. La réparation ou toute demande de garantie résultat d'un branchement ou d'une utilisation incorrecte de l'appareil n'est pas couverte par la garantie. Dans ce cas, l'utilisateur prendra en charge le coût de la réparation.
Élimination

Nos emballages sont en matérielux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propriété ou détruits sans risque pour l'environnement. Dans ce but, tous les matérielux d'emballage sont poursuivus du marquage approprié.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas etre traité comme un déchet domestique normal. Mettez le produit au rebut dans un centre de collecte agree pour le traitement des DEEE.
En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propriété de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.
Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser pour les erreurs qui auraient pu s'y glisser.
Test de cuisson
EN60350-1: utilisez uniquement les équipements fournis par le fabricant.
Insérez toujours la plaque de cuisson jusqu'à la position finale sur le rail métallique. Placez la pâte ou les gâteaux cuits dans des moules comme indiqué sur l'image.
- Préchauffez le four à la température souhaitée. N'utilise pas le mode de préchauffage rapide.
Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes. N'utilise pas le mode de préchauffage rapide.
* Retournez après 2/3 du temps de cuisson.
| CUISSON |
| Plat | Équipement | moule placement | | 8°C | ◎min | □ |
| biscuits/cookies - support unique | plaque de cuisson peu profonde | | 3 | 150 | 25-40 | □ |
| biscuits/cookies - support unique | plaque de cuisson peu profonde | | 3 | 135 ** | 35-50 | □ |
| cookies - deux grilles/niveau | plaque de cuisson peu profonde | | 2, 4 | 140 ** | 25-40 | □ |
| cookies - trois supports/niveau | plaque de cuisson peu profonde | | 1, 4, 5 | 135 | 45-60 | □ |
| cupcakes - support simple | plaque de cuisson peu profonde | | 3 | 160-170 ** | 20-30 | □ |
| cupcakes - support simple | plaque de cuisson peu profonde | | 3 | 155 ** | 20-30 | □ |
| cupcakes - deux grilles/niveau | plaque de cuisson peu profonde | | 1,5 | 140 ** | 30-45 | □ |
| cupcakes - trois supports/niveau | plaque de cuisson peu profonde | | 1, 3, 5 | 140-150 | 30-50 | □ |
| Généoise | moule rond en métal, diamètre 26 cm/grille | | 2 | 150 | 45-55 | □ |
| Généoise | moule rond en métal, diamètre 26 cm/grille | | 2 | 160 | 45-55 | □ |
| généoise - deux supports/niveau | 2 x moule rond en métal, diamètre 26 cm/grille | ○○ | 2, 4 | 170 * | 45-55 | □ |
| tarte aux pommes | 2 x moule rond en métal, diamètre 20 cm/grille | ○○ | 2 | 160 ** | 70-120 | □ |
| tarte aux pommes | 2 x moule rond en métal, diamètre 20 cm/grille | ○○ | 2 | 160 | 70-120 | □ |
| RÔTISSAGE |
| pain grillé | grille métallique | | 5 | max | 4-7 | □ |
Suite du tableau de la page précédente
| CUISSON |
| pljeskavica (galette de viande hachée) | grille métallique + plaque de cuisson peu profonde en tant que bac récepteur | | 5 | 230 | 25-40 *** | |
Hisense
life reimagined