BAS614P8B - Four encastrable HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BAS614P8B HISENSE au format PDF.

Page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HISENSE

Modèle : BAS614P8B

Catégorie : Four encastrable

Type de produit Four encastrable
Capacité 70 litres
Type de cuisson Convection naturelle et ventilation
Alimentation électrique 220-240 V
Dimensions approximatives 59.5 x 59.5 x 56.7 cm
Poids 38 kg
Puissance 2400 W
Fonctions principales Gril, cuisson à la vapeur, cuisson traditionnelle
Entretien et nettoyage Intérieur en émail facile à nettoyer
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces sur demande
Sécurité Verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Compatibilités Compatible avec les cuisines encastrées standard
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir

FOIRE AUX QUESTIONS - BAS614P8B HISENSE

Comment puis-je réinitialiser mon HISENSE BAS614P8B ?
Pour réinitialiser le HISENSE BAS614P8B, débranchez l'appareil pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Que faire si mon HISENSE BAS614P8B ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation.
Comment nettoyer le HISENSE BAS614P8B ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Pour l'intérieur, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur le nettoyage.
Pourquoi mon HISENSE BAS614P8B fait-il du bruit ?
Un léger bruit est normal pendant le fonctionnement. Cependant, si le bruit est inhabituel, vérifiez si des objets bloquent le ventilateur ou si l'appareil est installé de manière inappropriée.
Comment régler la température sur le HISENSE BAS614P8B ?
Utilisez le panneau de contrôle de l'appareil pour ajuster la température. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées selon le modèle.
Mon HISENSE BAS614P8B affiche un code d'erreur, que faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur et suivez les instructions fournies pour le résoudre.
Comment installer le HISENSE BAS614P8B ?
Suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que l'appareil est installé dans un endroit bien ventilé et à niveau.
Quels sont les accessoires fournis avec le HISENSE BAS614P8B ?
Le HISENSE BAS614P8B est généralement livré avec un manuel d'utilisation, un câble d'alimentation, et parfois des accessoires spécifiques selon le modèle. Vérifiez l'emballage pour plus de détails.
Quelle est la garantie du HISENSE BAS614P8B ?
La garantie standard du HISENSE BAS614P8B est généralement de 2 ans. Veuillez consulter votre facture ou le site web de HISENSE pour des détails spécifiques.
Comment obtenir un service après-vente pour le HISENSE BAS614P8B ?
Pour obtenir un service après-vente, contactez le service client de HISENSE via leur site web ou le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BAS614P8B - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BAS614P8B de la marque HISENSE.

MODE D'EMPLOI BAS614P8B HISENSE

ODE D'EMPLOI OUR ENCASTRABLE Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez manifestée en achetant un appareil de notre marque.

Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous facilitera l’utilisation de cet appareil et vous permettra de vous familiariser rapidement avec lui.

Vérifiez d'abord que l'appareil n'a subi aucun dommage durant le transport. Si vous constatez une quelconque avarie, veuillez contacter immédiatement le détaillant chez qui vous l'avez acheté ou l'entrepôt régional dont il provient. Vous trouverez le numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison.

Les instructions pour l'installation et le raccordement sont fournies sur une feuille séparée.

Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :

-Q- INFORMATION Informations, conseils, astuces, ou recommandations

LAN ATTENTION ! Attention — danger

Nous vous recommandons vivement de lire attentivement cette notice.

1. Consignes de sécurité

2. Autres avertissements de sécurité importants …

3. Description de l'apparei 3.1 Équipement des appareils . 3.2 Panneau de commandes

4. Avant la première utilisation 4.1 Première mise en marche 4.2 Dureté de l'eau …

5. Utilisation du four - sélection des paramètres de cuisson 5.1 Menu principal - Mode manuel . 5.2. Minuterie - Fonctions de minuterie . 5.3 Cuisson par étapes (menu +) 5.4 Ajout de vapeur … 5.5 Remplissage du réservoir d'eau 5.6 Menu automatique 5.7 Extra …

6. Démarrage de la cuisson …

7... Fin de la cuisson et arrêt du four 7.1. Gratin (menu +) .. 7.2 Base croustillante 7.3 Favoris - enregistrez vos propres réglages .

8. Choix des réglages généraux … 8.1 Verrouillage de l'affichage (menu +)

9. Connexion de l'appareil à l'application ConnectLife

10. Paramètrage Wi-Fi 10.1 Utilisation du Wi-Fi 10.2 Gestion du contrôle à distance du four .

11. Astuces et conseils généraux pour la c! 11.1. Table de cuisson 11.2 La cuisson avec une sonde de température

12. Nettoyage et entretien 12.1 Nettoyage automatique du four — pyrolyse 12.2 Nettoyage du réservoir d'eau et de la mousse filtrante 12.3 Nettoyage du système de vapeur … 12.4 Retrait des gradins filaires et des guides coulissants fixes (extensibles) 12.5 Retrait et remplacement de la porte du four et des vitres 12.6 Remplacement de l'ampoule

13. Dépannage 13.1 Tableau de dépannage et des erreurs 13.2 Étiquette — informations sur l'appareil

14. Information de conformité

15. Protection de l'environnement …

1. Consignes de sécurité

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

L'appareil doit être raccordé par un câblage fixe comportant un dispositif de déconnexion. Le câblage fixe doit être conforme aux normes électriques en vigueur.

Des moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.

N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative afin d'éviter la surchauffe.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service après-vente ou des personnes tout aussi qualifiées afin d'éviter tout danger (uniquement pour les appareils fournis avec un cordon d’alimentation).

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, si elles ont été supervisées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et si elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l’appareil par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l'utilisation. Maintenez les jeunes enfants à l'écart de l’appareil.

AVERTISSEMENT: L'appareil et certaines de ses parties accessibles peuvent devenir très chauds pendant l’utilisation. Il convient de veiller à éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, sauf s'ils sont surveillés en permanence.

L'appareil n’est pas conçu pour être commandé au moyen de minuteurs externes ou d’une télécommande séparée.

Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour l’utilisation de ce four.

N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four/la vitre des couvercles à charnière de la table de cuisson (le cas échéant), car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut entraîner l'éclatement de la vitre.

N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur ou de nettoyeurs haute pression pour nettoyer l’appareil, car cela pourrait provoquer un choc électrique.

AVERTISSEMENT : avant de remplacer l'ampoule, mettez l'appareil hors tension afin de prévenir tout risque de choc électrique.

Ne versez jamais d’eau directement sur le fond de la cavité du four. Les différences de température pourraient endommager la couche d'émail.

2. Autres avertissements de sécurité importants Cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson des aliments. Ne vous en servez pas à d'autres fins, par exemple pour chauffer la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le papier, les textiles, les herbes aromatiques, etc. car cela pourrait entraîner des blessures ou un incendie.

L'appareil doit être raccordé par un câblage fixe comportant un dispositif de déconnexion. Le câblage fixe doit être conforme aux normes électriques en vigueur.

Nous recommandons qu'{en raison du poids de l'appareil) au moins deux personnes portent et installent l'appareil.

Ne soulevez pas l'appareil en le tenant par la poignée de la porte.

Les charnières de la porte du four peuvent être endommagées lorsqu'elles sont soumises à une charge excessive. Ne vous tenez pas debout ou assis sur la porte du four ouverte et ne vous appuyez pas contre elle. Ne placez pas non plus d'objets lourds sur la porte du four.

Si vous utilisez d'autres appareils électriques à proximité de votre four, veillez à ce que leur cordon d'alimentation ne se coince pas dans la porte du four, car cela pourrait entraîner un court-circuit. Par conséquent, assurez-vous que le cordon d'alimentation des autres appareils se trouve à une distance de sécuri

Veillez à ce que les fentes d'aérations ne soient jamais recouvertes ni obstruées d'aucune manière.

Ne tapissez pas les parois du four avec une feuille d'aluminium et ne placez pas de lèchefrites ou d'autres récipients sur la sole. Cela réduirait la circulation d'air dans le four, obstruerait et ralentirait le processus de cuisson et détruirait le revêtement en émail.

Nous vous recommandons d'éviter d'ouvrir la porte du four pendant la cuisson, car cela augmente la consommation d'énergie et favorise la condensation.

À la fin du processus de cuisson, et pendant la cuisson, faites attention lorsque vous ouvrez la porte du four, car il y a risque de brûlure.

Pour éviter l'accumulation de calcaire, laissez la porte du four ouverte après la cuisson ou l’utilisation du four, pour permettre à la cavité du four de refroidir à la température ambiante.

Nettoyez le four lorsqu'il est complètement refroidi.

Les appareils ou composants d'une même ligne design peuvent éventuellement apparaître sous différentes nuances de couleur en raison de divers facteurs, tels que différents angles de vue, différentes couleurs de fond, les matériaux et l'éclairage de la pièce.

N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Débranchez l'appareil du secteur et appelez un centre de service agréé.

Le four peut être utilisé en toute sécurité avec ou sans guide de plaque de cuisson. Ne stockez pas d'articles dans le four car cela pourrait être dangereux si le four est allumé.

Avant de brancher l'appareil sur le secteur, attendez un moment que tous les composants s'adaptent à la température ambiante. Si le four était entreposé à une température proche du point de congélation ou en dessous, cela pourrait être dangereux pour certains composants, en particulier la pompe.

Ne faites pas fonctionner l'appareil dans un environnement dont la température est inférieure à 5 °C. Si l'appareil est allumé dans de telles conditions, la pompe pourrait être endommagée.

N'utilisez pas d'eau distillée, d'eau du robinet à haute teneur en chlore ou d’autres liquides du même type.

En cas de cuisson à l'injection de vapeur, ouvrez toujours complètement la porte du four une fois que le processus de cuisson est terminé. Dans le cas contraire, la vapeur sortant de la cavité du four pourrait affecter le fonctionnement du bandeau de commande.

Décollez la bande adhésive de l'unité de commande après avoir installé l'appareil dans son meuble. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une défaillance du réservoir.

LAN ATTENTION ! Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultant d'une utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Description de l’appareil

LN ATTENTION ! Les fonctions et l'équipement des appareils dépendent du modèle.

. Bandeau de commandes 9. Couvercle du récipient . Réservoir d'eau 10. Réservoir

. Éclairage 11. Mousse filtrante

1 2. 3 4. Prise pour sonde de température 5. Gradins — niveaux de cuisson

6. Étiquette 7. Porte du four 8. Poignée de la porte

3.1 Équipement des appareils

Interrupteur sur la porte du four L'interrupteur coupe le fonctionnement des résistances et la ventilation dans la cavité du four lorsqu'on ouvre la porte pendant la cuisson.

Gradins Gradins en fil — insérez toujours la grille et le lèchefrite dans le gradin.

Rails téléscopiques fixes- poser l'équipement sur la glissière. Sur la même glissière, vous pouvez poser la grille avec le lèchefrite.

REMARQUE : les niveaux d'enfournement sont comptés de bas en haut.

Équipements et accessoires du four

(selon modèle, se référer à la fiche produit)

Grille métallique — utilisée pour griller ou rôtir ou comme support pour un récipient, un lèchefrite ou une plat à gratin.

REMARQUE : lors de l'insertion de la grille dans le gradin, assurez- vous toujours que sa partie surélevée se trouve à l'arrière et sur le côté supérieur.

La grille comporte un taquet de sécurité. Il faut donc la soulever légè-

rement à l'avant pour la sortir du four.

Lèchefrite peu profonde - utilisé pour les gâteaux plats et de petite taille. Il peut également être utilisé comme bac d'égouttement. REMARQUE : un lèchefrite peu profond peut se déformer lorsqu'il est chauffé dans le four. Quand il refroïdit, il revient à son état d'ori- gine. La déformation n'affecte pas sa fonctionnalité.

Plateau à friture Airfry — (Ièchefrite avec trous) utilisé pour la cuisson avec des systèmes à injection de vapeur et pour la friture à l'air chaud. Les trous permettent une meilleure circulation de l'air autour des ali- ments et contribuent à les rendre plus croustillants.

Lèchefrite profond utilisé pour la cuisson des légumes et des pâ- tisseries humides. II peut également être utilisé comme bac d'égout- tement.

REMARQUE : n'insérez jamais le lèchefrite profond tout usage (ou

universel) dans le premier gradin lors de la cuisson.

Sonde de température - (/\BAKESENSOR)

REMARQUE : des équipements supplémentaires sont disponibles auprès d'un centre de service

3.2 Panneau de commandes

1 = < + — 13 x 2—7F < > © — 14 Remote 3 — ©: = <> | 0% © ok Dlo — 45 45 6 7 8 9 10 11 12 Touche Util 1. = |Sélection des menus de base 2. TT |Réglage des paramètres Wi-Fi et commande à distance 3. | -O- l'Aïumer et éteindre l'éclairage du four 4. < Touche de sélection gauche 5. | + |Quitter ou revenir en arrière sans sauvegarder 6. | ff |Mise en marche et arrêt du préchauffage rapide 7. | @ |Aïumer et éteindre le four 8 | V3+ [Ajout de vapeur 9. | 0:00 |Réinitialisation de la minuterie 10. | OK |Confirmation de la sélection, réglages 11. © Touche de sélection droite 12. | X |Annulerle réglage actuel, supprimer la fonction 18. + |Réglages avancés 14. | @) [Sélection des fonctions de minuterie 15. Do |Démarrage et arrêt des opérations REMARQUE : seules les touches correspondant au menu en cours sont éclairées (entièrement ou partiellement) sur le panneau de commande.

Touches de raccourci :

ä e Appuyez sur la touche — pendant 5 secondes:

pour des paramètres additionnels ou faire rapide- ment des modifications:

Touchez brièvement la touche — pour sélectionner les paramètres

INFORMATION Tous les réglages sont effectués à l'aide des touches.

Pour une meilleure réactivité des touches, touchez-les en utilisant une large surface du bout des doigts. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un bip de confirmation retentit (lorsque cette fonction est disponible).

Première étape Étape intermédiaire Attente / Exécution Étape facultative

4. Avant la première utilisation

Retirez les accessoires dans le four les éventuels emballages (carton, polystyrène, plastique) du four.

|Nettoyez les ustensiles, l'intérieur du four et le réservoir à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de chiffons ou de produit de nettoyage agressifs.

3. | Mettez le four en marche (voir chapitre 4.1 Première mise en marche).

à |Préchaufiez le four en utlisant es résistances de voûte et de sole pendant environ une heure | à une température de 230 °C (voir chapitre Mode de cuisson manuelle).

REMARQUE : pendant la chauffe, il dégage l'odeur caractéristique d'un produit neuf. Aérez bien la pièce pendant ce temps.

4.1 Première mise en marche

Après avoir branché l'appareil pour la première fois ou après une coupure de courant prolongée, vous: devez régler la langue, l'heure et la dureté de l'eau.

(ÿ- INFORMATION Si vous ne souhaitez pas effectuer ces réglages, appuyez sur OK . Les paramètres par défaut seront enregistrés. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment (voir chapitre 8. Choix des réglages généraux).).

1. [Réglage de la langue :

L'écran affiche la langue par défaut (anglais). En appuyant sur < ou > vous pouvez modifier la langue. Confirmez avec OK .

2. |Réglage de l'heure exacte :

En appuyant sur € ou > vous pouvez régler l'heure exacte de la journée. Réglez les heures et les minutes séparément. Confirmez votre sélection avec la touche OK .

3. |Réglage de la dureté de l'eau :

En appuyant sur < ou > vous pouvez régler la dureté de l'eau. Confirmez votre sélection avec la touche OK .

Tous les réglages initiaux sont définis et l'appareil est en mode veille.

Le nettoyage du système à vapeur dépend à la fois de la fréquence des cuissons avec injection de vapeur et de la dureté de l'eau utilisée.

La dureté de l'eau doit être ajustée avant la première utilisation. Si l'eau utilisée est plus douce ou plus dure que le niveau par défaut, vous pouvez modifier le réglage du niveau de dureté.

1. [Plongez la bande de papier test (fournie avec l'appareil) dans l'eau pendant une seconde. At- tendez une minute, puis notez le nombre de barres présentes sur la bandelette. Le réglage du niveau correspond au nombre de barres colorées sur la bande de papier (voir tableau).

2. Comparez la bandelette réactive à l'image affichée à l'écran.

Quantité d'eau à dé- Nombre de barres co-

Dureté de l'eau Valeur (°N) citer ioées très douce 0à3dH 30 4 barres vertes douce 3à7dH 25 1 barre rouge moyennement douce 7àt4dH 22 2 barres rouges dure Ï 14à21 dH I 20 13 barres rouges très dure Ï 21 dH ] 18 |4 barres rouges

Vous pouvez également régler la dureté de l'eau dans le menu Réglages (voir chapitre 8. Choix des réglages généraux).

5. Utilisation du four - sélection des paramètres de cuisson

Menu de sélection principal

Mettez l'appareil en marche © et sélectionnez — .En appuyant sur < ou > vous pouvez choisir parmi différents menus :

Vous permet de régler librement les paramètres de cuisson avec des Manuel valeurs prédéfinies d'usine qui peuvent être modifiées (voir chapitre 5.1 Menu principal - Mode manuel.

Vous offre la possibilité de choisir parmi un grand nombre de pro- Menu automatique grammes prédéfinis selon le plat sélectionné (voir chapitre 5.6 Menu automatique).

Ce mode vous permet de sélectionner vos propres programmes que Favoris vous avez précédemment enregistrés (voir chapitre 7.3 Favoris - en- registrez vos propres réglages).

Extra Sélection de programmes supplémentaires (voir chapitre 5.7 Extra).

Nettoyage Programmes de nettoyage du four.

Réglages généraux du four (voir chapitre 8. Choix des réglages géné-

+ menu - réglages supplémentaires

Cette fonction offre des options de réglage supplémentaires. La composition du menu varie en fonction des options de commande disponibles à ce moment-là.

Pour sélectionner des réglages supplémentaires, appuyez sur + .

Réglage de la cuisson en trois étapes avec des paramètres différents

CuE=onpenstapes {voir chapitre 5.3 Cuisson par étapes (menu +).

Plus d' Informations détaillées sur les programmes et les fonctions du four.

Gratin Ce programme est utilisé pour les plats contenant de la sauce ou des garnitures, ou pour cuire la surface en fin de cuisson. La fonction est disponible après 10 minutes de cuisson ou à la fin de la cuisson (voir chapitre 7.1 Gratin (menu +)).

Enregistrement des réglages personnalisés sélectionnés (voir chapitre

pars 7.3 Favoris - enregistrez vos propres réglages).

Activation/désactivation du verrouillage de sécurité pour éviter toute Verrouillage de l'écran [utilisation involontaire de l'appareil (voir chapitre 8.1 Verrouillage de l'affichage (menu +)).

5.1 Menu principal - Mode manuel

220° \. (O) = Où. $$$

1. Mettez l'appareil en marche © .

2. |En appuyant sur < ou > vous pouvez sélectionner le système de cuisson (voir le tableau Sélection des systèmes de cuisson).

En appuyant sur < ou > vous pouvez régler la température ou la puissance du four.

4. |Utilisez le préchauffage rapide pour que le four atteigne la température souhaitée le plus rapi- dement possible. En appuyant sur "ff le symbole est entièrement éclairé. Lorsque la tempé- rature définie est atteinte, un bip retentit. L'écran affiche Insérez le plat. Ouvrez la porte et

insérez le plat. Le programme reprend automatiquement la cuisson avec les réglages sélection- nés.

5. |De plus, vous pouvez définir : - Minuterie (voir chapitre 5.2 Minuterie - Fonctions de minuterie) - Cuisson par étapes (voir chapitre 5.3 Cuisson par étapes (menu +))

6. | Pour commencer la cuisson, appuyez sur Do .

Choix du mode de cuisson

Symbole [Utilisation

Résistance de sole et de voûte et vapeur

Ce mode est prévu pour la cuisson conventionnelle sur un seul gradin, la préparation de soufflés et la cuisson à basse température (cuisson lente).

Utilisez la fonction vapeur en complément si vous souhaitez que les aliments cuisent davantage en surface et qu'ils soient plus croustillants.

Chaleur tournante et vapeur La chaleur tournante permet une meilleure circulation de l'air autour du plat. De cette

manière, la surface s'assèche davantage et la croûte devient plus épaisse. Pour rôtir de la viande, préparer des gâteaux, cuire des légumes et sécher des aliments à un Ÿ3+ où sur plusieurs niveaux en même temps.

Utilisez la fonction vapeur en complément si vous souhaitez que les aliments cuisent davantage en surface et qu'ils soient plus croustillants.

Air chaud + Chauffage sole

Parfait pour la préparation de pizzas et de pâtisseries à forte teneur en eau. Pour la cuisson sur un seul niveau lorsque vous souhaitez obtenir des plats cuits et croustil- lants le plus rapidement possible.

Sole + Voûte + Ventilateur

Pour une cuisson homogène des plats sur un seul niveau et la préparation de soufflés.

Grand gril Pour la cuisson de grandes quantités d'aliments plats tels que le pain grillé, les cana-

à pés, les saucisses à griller, les steaks, le poisson, les brochettes, ainsi que pour la cuisson de gratins et l'obtention d'une belle croûte croustillante. La résistance de voûte chauffe uniformément toute la surface.

Suite du tableau de la page précédente

Niveau inférieur - adapté à la cuisson des filets de poisson, de poissons entiers, de fromages.

Niveau intermédiaireadapté à la cuisson de petits morceaux de viande, de poissons, de légumes, de canapés, de brochettes.

Niveau supérieur - adapté à la cuisson des steaks, des hamburgers, des saucisses grillées, des toasts et des gratins.

| Grand gril et ventilateur et vapeur

Pour rôtir de la volaille et griller de gros morceaux de viande. Utilisez la fonction vapeur en complément si vous souhaitez que les aliments cuisent davantage en surface et qu'ils soient plus croustillants.

Air chaud + Voûte Cette méthode de cuisson rend les aliments croustillants, sans ajout de matières grasses. C'est une version saine de la « restauration rapide » avec une teneur plus faible en calories. Convient pour les petits morceaux de viande, le poisson, les légumes et les plats surgelés précuits (frites, médaillons de poulet).

Plus de systèmes Confirmez votre sélection avec la touche OK. Des systèmes supplémentaires s'af- fichent.

Grand gril + Sole Pour une cuisson plus rapide des plats sur un seul niveau et des pâtes croustillantes.

Pour une cuisson lente, douce et contrôlée d'aliments délicats (morceaux de viande

tendres) et pour la préparation de pâtisseries à base croustillante.

Sole + Gril + Ventilateur Pour une cuisson optimale de préparations boulangères à base de levure et de pains en tout genre, ainsi que pour la conservation.

| Grand gril + Sole + Air chaud

Pour les plats qui doivent être uniformément croustillants. Cette fonction convient également à la première étape d'un rôtissage de viande en plusieurs étapes, car elle permet de saisir rapidement la surface dans la première phase de cuisson et de rôtir lentement dans la seconde. La viande sera juteuse et la croûte bien dorée.

Air chaud + Gril La chaleur toumante permet une meilleure circulation de l'air autour du plat. Cela a pour effet d'assécher davantage la surface. En combinaison avec le gril, cela permet également d'obtenir un résultat aux couleurs plus intenses. Pour une cuisson plus rapide des viandes et des légumes.

Pour une cuisson douce, lente et uniforme de la viande, du poisson et des pâtisseries sur un seul niveau. Cette méthode de cuisson retient une proportion d'eau plus élevée dans la viande, ce qui la rend plus juteuse et plus tendre, tandis que la pâte sera cuite et dorée de façon uniforme. La plage de température utilisée est comprise entre 140 °C et 220 °C.

Auto Raccourci vers le menu Auto (voir chapitre menu Auto)

1) Cette fonction sert à déterminer la classe d'efficacité énergétique selon la norme EN 60350-1.

5.2 Minuterie - Fonctions de minuterie Pour sélectionner les fonctions de minuterie, appuyez sur © . En appuyant sur < ou > vous pouvez sélectionner le réglage de minuterie souhaité.

- INFORMATION L'horloge doit être réglée.

Q- INFORMATION Vous pouvez réinitialiser la minuterie sélectionnée en appuyant sur 0:00 .

Description / fonction mi- | Utilisation

nuterie : Ce mode vous permet de spécifier la durée de fonctionnement du Durée four. La minuterie fonctionne indépendamment du fonctionnement du four. Minuterie À l'expiration du temps réglé, l'appareil ne s'allume pas ou ne s'éteint

pas automatiquement. Ce mode convient lorsque vous souhaitez commencer à cuire les aliments dans le four en différé. Entrez la durée et l'heure de fin de cuisson souhaitée. L'appareil se met en marche automatiquement et s'éteint à l'heure réglée.

Fin de cuisson différée

Réglage du temps de cuisson

1. |En appuyant sur < ou > vous pouvez définir la durée de cuisson souhaité (heures et mi- nutes). Confirmez votre sélection avec la touche OK. La durée de cuisson au four sélectionnée s'affiche à l'écran.

2: |Pour commencer la cuisson, appuyez sur PIE .

Réglage de la minuterie

En appuyant sur < ou > vous pouvez régler la durée de l'alarme indépendante (heures et minutes). Confirmez votre sélection avec la touche OK .

Le réglage maximum possible est de 24 heures. REMARQUE : la minuterie reste toujours active après l'arrêt de l'appareil.

Réglage de fin de cuisson différée

Exemple : 2 heures de cuisson

Réglez d'abord la durée de cuisson. Avec latouche < ou > vous pouvez définir la durée de cuisson souhaité (heures et minutes). Confirmez votre sélection avec la touche OK .La durée de cuisson au four sélectionnée s'affiche à l'écran.

2. |Vous pouvez sélectionner le démarrage différé en appuyant sur © puis double-cliquez sur >. En appuyant sur € ou > définissez l'heure à laquelle vous souhaitez que le plat soit prêt. Confirmez votre sélection avec la touche OK . L'heure de fin souhaitée s'affiche à l'écran. Exemple : fin de cuisson à 18h © 8. | Pour commencer la cuisson, appuyez sur DI0 .

Le four passe en mode veille partielle en attendant la mise en marche. Les réglages sélectionnés sont automatiquement activés et désactivés à l'heure sélectionnée. Exemple : début de la cuisson à 16 h et fin de la cuisson à 18h

Une fois la durée programmée écoulée, le four s'arrête automatiquement. Un bref signal sonore retentit.

Cette fonction ne convient pas aux aliments qui nécessitent un préchauffage rapide. Les aliments périssables ne doivent pas être conservés au four pendant une longue période. Avant d'utiliser ce mode, vérifiez si l'horloge de l'appareil est à l'heure.

5.3 Cuisson par étapes (menu +) Cette fonction permet de régler la cuisson en trois étapes (en combinant trois étapes de cuisson consécutives en un seul processus de cuisson).

Q- INFORMATION La fonction peut être réglée dans le Menu principal - Mode de cuisson manuel (voir chapitre 5.1 Menu principal - Mode manuel).

DRE Mettez l'appareil en marche © . 2. |Première étape

En appuyant sur € ou > vous pouvez d'abord sélectionner le mode de cuisson, la tempé- rature et la durée de cuisson. Vous pouvez également sélectionner le préchauffage rapide.

3. | Sélection de réglages supplémentaires. Appuyez sur + . L'écran affiche Voulez-vous ajouter une étape ?. Confirmez avec OK .

Sélectionnez les réglages pour la deuxième étape de cuisson (voir réglage au point 2) et appuyez sur OK.

REMARQUE : procédez de la même manière pour l'étape 3.

5. |Vous avez également la possibilité de modifier les trois étapes avant le début de la cuisson. En appuyant sur < ou > vous pouvez sélectionner l'étape que vous souhaitez modifier.

Pour commencer la cuisson, appuyez sur PI . Le four commence d'abord à fonctionner avec les paramètres de la première étape.

REMARQUE : vous pouvez supprimer une étape individuelle en appuyant sur X .

La vapeur permet de dorer davantage la surface des aliments et de les rendre plus croustillants.

La juste dose de vapeur créée au cours de ce processus permet de mieux cuire la surface des aliments et de les rendre plus croustillants, tandis que l'intérieur des aliments reste doux et moelleux. Nous vous recommandons d'utiliser l'ajout de vapeur pour cuire du pain, des petits pains frais, des génoises et des gâteaux, ainsi que des petits morceaux de volaille et de légumes.

Injection de vapeur avant cuisson

1. Mettez l'appareil en marche © .

2. |Enappuyantsur < ou > vous pouvez sélectionnez le mode de cuisson.

= Résistance de voûte + Résistance de sole

KZ Gri fort + Ventilateur

L'écran affiche le symbole partiellement illuminé Ÿ+_. Appuyez sur la touche pour ajouter de la vapeur pendant la cuisson. L'ajout de vapeur n'est possible qu'avec les trois modes de cuisson.

8. |En appuyant sur < ou > vous pouvez sélectionner le niveau d'intensité de la vapeur et la durée de cuisson à la vapeur.

Niveau inférieur - adapté à la cuisson de grosses pièces de viande, de pâte levée, de poisson. veau intermédiaire - adapté à la cuisson de brioches fraîches, de génoises, de soufflés et à la cuisson de volailles.

Niveau supérieur - adapté à la cuisson du pain.

Pour la cuisson du poisson, du pain, des gâteaux et du poulet, nous recommandons d'ajouter de la vapeur dans la phase initiale de la cuisson, au cours des 10 à 15 premières minutes.

Suite du tableau de la page précédente Vous pouvez régler la durée d'ajout de vapeur (max. 2 heures).

Confirmez votre sélection avec la touche OK .

Le symbole + s'illumine complètement, ce qui signifie que l'ajout de vapeur est activé avec succès.

Remplissez le réservoir d'eau (voir le chapitre Remplissage du réservoir d'eau ci-dessous).

5. | Pour commencer la cuisson, appuyez sur DO .

5.5 Remplissage du réservoir d’eau Le réservoir d'eau permet une alimentation indépendante du four en eau. Le volume du réservoir est

1. [Retirez le réservoir d'eau du logement en appuyant sur la porte.

2. Ouvrez le couvercle supérieur. Nettoyez le réservoir à l'eau. Assemblez le réservoir et remplissez-le d'eau fraîche.

3. |Repoussez le réservoir dans le logement jusqu'à la butée.

REMARQUE : après la cuisson, l'eau restante dans le système de vapeur est pompée dans le réservoir d'eau. Le couvercle et le réservoir d'eau peuvent être nettoyés avec des produits de nettoyage conventionnels ne contenant pas de matériaux abrasifs.

Le tableau ci-dessous indique la consommation d'eau approximative pour un cycle en fonction des différents modes de cuisson SAWapeur. Si le réservoir d'eau est vide, remplissez-le.

SA - FAIBLE Niveau 1 A - INTERMÉDIAIRE [Niveau 2 SA - ÉLEVÉ [Niveau 2

LAN ATTENTION ! Si vous ne respectez pas le témoin MAX et versez trop d'eau dans le réservoir, l'eau en

it se déverser sur le sol à travers l'espace entre le couvercle du réservoir et

excès pour: le réservoir. L'eau versée dans le réservoir doit avoir une température ambiante d'environ 20 °C (+/- 10 °C). N'utilisez pas d'eau distillée, d’eau du robinet à haute teneur en chlore ou d’autres liquides du même type. Utilisez uniquement de l'eau douce du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale non gazeuse.

5.6 Menu automatique

Le programme comporte un large choix de recettes prédéfinies approuvées par des chefs et des nutritionnistes.

Allumez l'appareil et sélectionnez — . En appuyant sur ou > sélectionnez le menu Auto. Confirmez avec OK pour accéder au sous-menu.

2. lenappuyantsur € ou > vous pouvez sélectionner le type d'aliment et le plat de votre choix. Confirmez avec OK . Les recettes disposent d'un système, d'une température et d'une durée de cuisson prédéter- minés. REMARQUE : pour certains plats, il est possible de modifier le poids et le niveau de cuisson. 8.

Pour commencer la cuisson, appuyez sur Do .

4. | Certains plats comprennent également la fonction de préchauffage rapide. Lorsque la tempé- rature définie est atteinte, un bip retentit. L'écran affiche Insérez le plat. Ouvrez la porte et insérez le plat. Le programme reprend automatiquement la cuisson avec les réglages sélection- nés.

REMARQUE : en appuyant sur + vous pouvez voir une description détaillée de la sélection actuelle.

1. |Allumez l'appareil et sélectionnez — . En appuyant sur < ou > sélectionnez le menu Extra. Confirmez avec OK pour accéder au sous-menu.

2. |en appuyant sur € ou > vous pouvez sélectionnez une fonction (voir tableau ci-dessous). Confirmez avec OK . Les valeurs prédéfinies s'affichent. Certaines fonctions permettent de régler la température et la durée de cuisson.

8 | Pour commencer la cuisson, appuyez sur DO Programme Uti

Cuisson d'aliments à l'air chaud, sans ajout de matière grasse. Alter- native plus rapide et plus saine à la restauration rapide. Cette méthode

Friture à air de cuisson donne aux aliments une texture croustillante, sans ajout de matières grasses. Il s'agit d'une altemative saine à la « restauration rapide » avec une teneur plus faible en calories.

La pâte lèvera plus rapidement et plus uniformément sans que la

Levage surface ne soit desséchée. N'ouvrez pas la porte pendant que la pâte lève. Déshydrater L'air permet de réduire la quantité d'humidité dans les aliments et

donc de prolonger leur durée de vie.

Cette méthode est utilisée pour la décongélation lente des aliments surgelés (gâteaux, pâtisseries, pains et petits pains et fruits congelés). À mi-décongélation, retournez les aliments et séparez-les s'ils ont été congelés l'un sur l'autre.

Ce mode permet de réchauffer en douceur des plats préparés. Évitez

Réchauffage ° ‘ 9 d'ouvrir la porte inutilement pendant le fonctionnement de l'appareil. Cette fonction est utilisée pour maintenir au chaud les plats déjà Maintenir au chaud préparés. N'ouvrez pas la porte pendant le fonctionnement de l'appa-

Cette fonction est utile si vous souhaitez préchauffer les assiettes ou les récipients afin que les aliments restent chauds plus longtemps. Vous pouvez régler la température.

Réchauffement des as- siettes

Ce processus permet de prolonger la durée de vie des aliments. Uti- lisez des bocaux dotés d'un joint d'étanchéité en caoutchouc et d'un couvercle. N'utilisez pas de bocaux avec des bouchons à visser ou

Conservation en métal, ni de boîtes de conserve en métal. Versez un litre d'eau chaude (d'une température d'environ 70 °C) dans la lèchefrite et pla- cez-y 6 bocaux identiques. Placez la lèchefrite dans le four sur le deuxième gradin.

Permet de stériliser tous les types de biberons. La stérilisation est un

Stériliser les biberons Re processus qui détruit tous types de micro-organismes.

Suite du tableau de la page précédente

Programme Utilisation

La fonction Sabbat permet aux aliments dans le four de rester au

chaud sans avoir à allumer et éteindre le four.

Vous pouvez régler la durée de fonctionnement (entre 24 et 72 heures)

et la température. En appuyant sur DI9 , le compte à rebours com- Sabbat mence.

Tous les sons et toutes les opérations sont désactivés, à l'exception

REMARQUE : en cas de panne de courant, le mode Sabbat sera

désactivé et le four reviendra à son état initial.

6. Démarrage de la cuisson

n = Mode de cuisson sélectionné

10 11 Touche 1. < Touche de sélection gauche 2. 220° |Sélection de la température 3. »65 | Mise en marche et arrêt du préchauffage rapide

5. | © Aumeretétendr letour 6. | Y3+ |Ajoutde vapeur

7. | 0:00 |Réinitialisation de la minuterie

8. | OK |Confirmation de la sélection, réglages 9. | 1:23 |Durée de cuisson écoulée

10. | 18231 |Heure de fin de cuisson

11. © Touche de sélection droite

partiellement) sur le panneau de commande.

REMARQUE : seules les touches correspondant au menu en cours sont éclairées (entièrement ou

Pendant le processus de cuisson, vous pouvez modifier le système, la température et la minuterie.

7. Fin de la cuisson et arrêt du four

Une fois la cuisson terminée, l'écran affiche Cuisson terminée.

Vous pouvez également arrêter l'opération en appuyant sur DO .

En appuyant sur € ou > vous pouvez sélectionnez un nouveau réglage. Confirmez avec OK .

La composition du menu varie en fonction des options de commande disponibles à ce moment-là.

Sélectionnez Terminer pour terminer la cuisson. Le menu principal

En sélectionnant cette option, vous prolongez la cuisson avec le

même système et les mêmes réglages de température.

Sélectionnez ce mode de cuisson pour cuire davantage le dessus du

plat (voir chapitre 7.1 Gratin (menu +).

Sélectionnez ce mode de cuisson pour faire dorer davantage le des-

sous du plat (voir chapitre 7.2 Base croustillante).

Ce mode vous permet d'enregistrer les réglages sélectionnés dans

Ajouter aux favoris vos favoris et de les réutiliser ultérieurement (7.3 Favoris - enregistrez vos propres réglages).

Poursuite de la cuisson

*Q- INFORMATION Une fois l'opération terminée, tous les réglages de la minuterie sont également arrêtés et effacés, à l'exception de la minuterie. L'heure du jour (horloge) est affichée. Le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner pendant un certain temps.

Après l'utilisation du four, il se peut qu'il reste de l'eau dans le canal de condensation (sous la porte). Essuyez le canal avec une éponge ou un chiffon.

Cette fonction est utilisée dans la dernière phase de cuisson, pour ajouter de la sauce ou une garniture au plat où pour rendre croustillant le dessus. La fonction gratin permet d'avoir une croûte dorée croustillante sur le dessus du plat ; au même temps, ceci permet de ne pas sécher le plât tout en lui donnant un plus bel aspect et un meilleur goût.

1. Appuyez sur + puis appuyezsur < ou > sélectionnez Gratin. La fonction est disponible après 10 minutes de cuisson.

2. | L'écran affiche le mode de cuisson prédéfini (grand gril) et la température de 300 °C. Réglez la durée de cuisson (max. 10 min) et confirmez la sélection en appuyant sur PO .

8. | La fonction peut également être désactivée pendant le fonctionnement. Arrêtez la cuisson en appuyant sur DO .

ÀN ATTENTION ! Contrôlez la cuisson. Avec la fonction gratin, le four atteint des températures élevées. La fonction gratin est active pendant 10 minutes au maximum, puis le four s'éteint auto- matiquement.

7.2 Base croustillante

Cette fonction n'est disponible qu'en fin de cuisson et peut être activée pendant 10 min.

1. | Dans le menu final, appuyez sur < ou > pour sélectionnez la fonction Base croustillante. Confirmez la sélection en appuyant sur PIS .

2. |Arrêtez la cuisson en appuyant sur Pl0 .

7.3 Favoris - enregistrez vos propres réglages

La fonction Ajouter aux favoris vous permet d'enregistrer vos réglages préférés et les plus fréquemment utilisés afin de les réutiliser ultérieurement. Jusqu'à 12 recettes peuvent être enregistrées.

1. [Enregistrement des recettes dans les réglages.

Appuyezsur + puis appuyezsur < ou > pour sélectionner Ajouter aux favoris. Confirmez avec OK.

Sauvegarde du réglage après la fin de la cuisson.

2. |Dans le menu final, appuyez sur < ou > pour sélectionner Ajouter aux favoris. Confirmez avec OK.

Vous pouvez également modifier le nom d'un réglage enregistré. En appuyant sur < ou > vous pouvez sélectionner la lettre et la confirmer avec OK . Si nécessaire, supprimez le caractère avec X . Confirmez avec + pour enregistrer votre recette préférée.

3. | Affichage des recettes déjà enregistrées. Appuyez sur — .En appuyant sur € ou > sélectionnez Favoris. Confirmez avec OK pour accéder au sous-menu. Les recettes enregistrées sont affichées. REMARQUE : vous pouvez également modifier les valeurs prédéfinies des recettes déjà enre- gistrées et les sauvegarder sous un nouveau nom après la cuisson.

4. |Suppression des recettes déjà enregistrées

Allumez l'appareil et sélectionnez . En appuyant sur € ou > sélectionnez Favoris. Confirmez avec OK pour afficher les recettes déjà enregistrées. Sélectionnez une recette et supprimez-la en appuyant sur X .

8. Choix des réglages généraux

LN ATTENTION ! Après une coupure de courant ou après l'arrêt de l'appareil, les réglages des fonctions supplémentaires restent mémorisés pendant quelques minutes au maximum. Ensuite, tous les réglages, à l'exception du volume du signal acoustique et du variateur d'affichage, seront remis aux valeurs par défaut.

Appuyez sur En appuyant sur < ou > sélectionnez Réglages. Confirmez avec OK pour accéder au sous-menu.

Vous pouvez modifier les réglages individuels avec < ou >. 1. Horloge

Réglez les heures et les minutes. Vous pouvez sélectionner les options d'affichage 12 h ou 24 h en appuyant

2. Volume Vous pouvez choisir entre quatre niveaux de volume (pas de son, faible, ®) | moyen, élevé).

< > 3. | |Son des touches Activez ou désactivez le son des touches. Le] < >

Mode Nuit Cette option réduit automatiquement la luminosité de l'écran entre 19h00 et 7h00 et désactive l'affichage de l'horloge ainsi que les signaux sonores. Pour activer le mode Nuit, définissez l'heure de début et l'heure de fin de fonctionnement. Désactivez le mode Nuit en appuyant sur © . 5. Afficheur Cette option vous permet d'activer ou de désactiver l'affichage diurne. MD } ie est désactivée par défaut (OFF). Si l'option est activée (ON), la > consommation énergétique peut augmenter.

6. Préchauffage rapide automatique Cette option active le préchauffage automatique des modes de cuisson MD) compatibles. > Activez-la (ON) ou désactivez-la (OFF).

7. |Autres modes Cette option active l'affichage de tous les modes de cuisson sur l'afficheur. MED } | Activez-la (ON) ou désactivez-la (OFF). >

Suite du tableau de la page précédente

Réinitialisation - Paramètres d'usine Reset? Cette option réinitialise l'appareil aux paramètres d'usine. L'écran affiche Réinitialiser, à confirmer par un appui long OK .

L'écran affiche la langue par défaut (anglais). Si la langue dans laquelle les textes sont affichés à l'écran ne vous convient pas, sélectionnez-en une autre.

Vous avez le choix entre cinq niveaux de dureté de l'eau. La valeur par défaut est fixée au niveau 5.

La fréquence de nettoyage dépend à la fois du nombre de cuissons avec injection de vapeur et de la dureté de l'eau utilisée. La dureté de l'eau doit être ajustée avant la première utilisation. Si l'eau utilisée est plus douce ou plus dure que le niveau par défaut, vous pouvez modifier le réglage du niveau de dureté.

Pour quitter le menu des paramètres généraux, appuyez sur — où +

8.1 Verrouillage de l'affichage (menu +)

Appuyezsur + puis appuyezsur < ou > sélectionnez Verrouillage de l'écran. Confirmez la sélection en appuyant sur OK . L'écran est maintenant verrouil Pour déverrouiller l'écran, appuyez sur + puis confirmez votre sélection avec OK .

Si la sécurité enfant est activée alors qu'aucune fonction Minuteur n'est engagée (seule l'horloge est affichée), le four ne fonctionnera pas.

Si le verrouillage est activé après le réglage d'une fonction de minuterie, le four fonctionnera normalement ; cependant, il ne sera pas possible de modifier les paramètres.

Lorsque les touches sont verrouillées, vous ne pouvez pas changer les modes de cuisson ou les fonctions supplémentaires. Vous ne pouvez qu'arrêter la cuisson.

Les touches restent verrouillées même après l'arrêt du four. Pour sélectionner un nouveau système, vous devez désactiver le verrouillage.

9. Connexion de l'appareil à l'application

ConnectLife est une plateforme domestique intelligente qui connecte les utilisateurs, les appareils et les services. L'application ConnectLife comprend des services numériques avancés et des solutions sans souci qui permettent aux utilisateurs de surveiller et de contrôler les appareils, de recevoir des notifications d'un smartphone et de mettre à jour le logiciel (les fonctionnalités prises en charge peuvent varier en fonction de votre appareil et de la région ou du pays dans lequel vous vous trouvez).

Pour connecter votre appareil intelligent, vous avez besoin d'un réseau Wi-Fi domestique (seuls les réseaux 2,4 GHz sont pris en charge) et d'un smartphone équipé de l'application ConnectLife.

. Pour télécharger l'application Connectife, Connect if

@ ConnectLife scannez le code QR ou recherchez GonnectLife

Fr _ dans votre App Store préféré.

1. Installez l'application ConnectLife et créez un compte. 2. Dans l'application ConnectLife, accédez au menu « Ajouter un appareil » et sélectionnez le type d'appareil approprié. Ensuite, scannez le code QR (il se trouve sur la plaque signalétique de

l'appareil ; vous pouvez également entrer le numéro AUID/MV manuellement).

3. L'application vous guide ensuite tout au long du processus de connexion de votre appareil à votre smartphone.

4. Une fois la connexion établie, vous pouvez contrôler l'appareil à distance via l'application mobile.

10. Paramètrage Wi-Fi

*Q- INFORMATION Si ce réglage n'est pas disponible, votre four n'est pas équipé d'un module Wi-Fi et ne prend pas en charge la connectivité Internet.

Lorsque le module Wi-Fi est activé et que les connexions sont configurées et synchronisées avec succès, alors le four peut être contrôlé et utilisé via un appareil mobile et l'application ConnectLife.

La connexion Wi-Fi fonctionne dans la même plage de fréquences que certains autres appareils (par exemple, les fours à micro-ondes et les jouets télécommandés). Par conséquent, il est possible que la connexion soit temporairement ou définitivement interrompue. Dans de tels cas, la disponibilité des fonctions proposées ne peut être garantie.

La qualité des fonctions offertes dépend fortement de l'intensité du signal. Si le routeur est éloigné de l'appareil, la connexion risque d'être de mauvaise qualité.

10.1 Utilisation du Wi-Fi Mettez l'appareil en marche © , puis appuyez sur = pour accéder aux réglages de la fonction Wi-Fi.

Pour accéder aux différents paramètres du module Wi-Fi, appuyez sur F . Si vous avez appuyez sur 7 il est possible d'annuler le réglage en appuyant longuement et de

façon répétée (pendant 18 secondes) sur la touche 7 .

3 33 Activation du module Wi-Fi : 1 Après une longue pression jusqu'à 3 secondes) 7 l'écran affiche Wifi ° © Attivato pour indiquer que le module est activé. Le symbole Wifi Attivato = —

Connexion de l'apparei

Après une longue pression (entre 3 et 6 secondes) 7 , l'écran affiche

2 le p_ |Configuration de la connexion.

Œmn TT | REMARQUE : pour d'autres réglages, suivez les instructions de l'application ConnectLife app...

Connexion d'utilisateurs supplémentaires : Après une longue pression (entre 6 et 9 secondes) 7 , l'écran affiche F>6s<9s |Appairage. 8. P y | Ce réglage permet de connecter des utilisateurs supplémentaires à l'appa- mm —"— reil à l'aide de ConnectLife app. REMARQUE : pour d'autres réglages, suivez les instructions de l'application ConnectLife app...

Suppression de tous les utilisateurs connectés : Après une longue pression (entre 9 et 12 secondes) 4. P U Tout dissocier.

D | Ce réglage permet de supprimer tous les utilisateurs connectés de ConnectLife app... > Désactivation du module Wi-Fi : »15s<18s

Désactivez la connexion Wi-Fi en appuyant longuement (entre 15 et OFF |18 secondes) 7 . L'écran affiche Wi-Fi désactivé.

LAN ATTENTION ! La fonction de surveillance à distance via un appareil mobile ne doit pas être utilisée pour remplacer la surveillance personnelle directe du processus de cuisson dans le four. Vérifiez toujours régulièrement, en personne, ce qui se passe réellement dans le four.

n du contrôle à distance du four

Appuyez sur 7 . L'écran affiche Remote pour indiquer la possibilité de commander l'appareil à distance via ConnectLife app.,

Q- INFORMATION Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions ne sont pas disponibles via l'accès à distance.

Si le four est en mode veille et que vous ouvrez sa porte, l'option de commande à distance doit être réactivée.

Si la porte du four est ouverte pendant le processus de cuisson, l'option de commande à distance du four est désactivée.

Toute activité de l'utilisateur sur le bandeau de commandes désactivera automatiquement l'option de commande à distance du four.

L'annulation ou l'achèvement du programme ou du processus de cuisson est la seule option qui reste disponible, que le contrôle à distance soit activé ou non.

La commande à distance est désactivée lors de l'utilisation d'un dispositif à micro-ondes {ne s'applique pas aux systèmes à four micro-ondes combinés).

LAN ATTENTION ! Assurez-vous toujours que le four est utilisé correctement et conformément aux instructions, en particulier lorsque vous utilisez la télécommande. Ne faites pas fonctionner le four via

Le Wi-Fi est désactivé. L'icône Wi-Fi s'illumine faiblement en permanence.

Le Wi-Fi est activé et il est connecté avec suc- |Le symbole Wi-Fi est tout illuminé en permanence. cès au serveur.

Le Wi-Fi est activé et :

+ la connexion au serveur est en cours d'éta- blissement,

+ __est en train d'établir des connexions,

+ aucune connexion n'est établie avec le ser- veur.

Le contrôle à distance du four n'est pas activée. |Le symbole REMOTE (contrôle à distance) ne s'il-

Le contrôle à distance du four est activée. Le signe REMOTE (contrôle à distance) est entiè-

L'icône Wi-Fi est totalement allumée et clignote.

lumine pas à l'écran.

rement allumé sur l'unité d'affichage.

11. Astuces et conseils généraux pour la cuisson

Utilisez des équipements fabriqués avec des matériaux non réfléchissants et résistants à la chaleur (plaques, plateaux et plats fournis, ustensiles de cuisine émaillés, ustensiles de cuisine en verre trempé). Les matériaux de couleur vive (acier inoxydable ou aluminium) réfléchissent la chaleur. Par conséquent, le traitement thermique des aliments qu'ils contiennent est moins efficace. Insérez toujours les plaques et les plateaux de cuisson jusqu'au bout des guides. Lorsque vous cuisinez sur la grille, placez les plaques ou les plateaux de cuisson au milieu de la grille.

Ne placez pas les plaques de cuisson directement sur le fond de la cavité du four.

N'utilisez pas la plaque de cuisson profonde tout usage au 1er niveau de guidage pendant que l'appareil fonctionne.

Ne couvrez pas le fond de la cavité du four ou la grille avec du papier d'aluminium.

Placez toujours les plats de cuisson sur la grille.

Lorsque vous cuisez sur plusieurs niveaux en même temps, insérez le lèchefrite profond tout usage dans le niveau inférieur.

Si vous utilisez du papier parchemin, assurez-vous qu'il résiste aux températures élevées. Découpez-le toujours en conséquence. Le papier parchemin empêche les aliments de coller à la plaque de cuisson et facilite le retrait des aliments de la plaque.

Lorsque vous cuisinez directement sur la grille, insérez la plaque profonde tout usage un niveau plus bas pour servir de plateau d'égouttement.

Préparation des aliments :

Pour une préparation optimale des aliments, nous vous recommandons de respecter les directives indiquées dans le tableau de cuisson. Choisissez la température la plus basse et le temps de cuisson le plus court possible. Une fois ce temps écoulé, vérifiez les résultats, puis ajustez les réglages si nécessaire.

Lorsque vous cuisinez selon des recettes tirées d'anciens livres de cuisine, utilisez le système de chauffage inférieur et supérieur (comme dans les fours classiques) et réglez la température à 10 °C de moins que celle indiquée dans la recette.

Lors de la cuisson de gros morceaux de viande ou de pâtisserie à forte teneur en eau, une grande quantité de vapeur est générée à l'intérieur du four, qui peut à son tour se condenser sur la porte du four. Il s'agit d'un phénomène normal qui n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil. Après la cuisson, essuyez la porte et la vitre de la porte.

Utilisation efficace de l'énergie

Préchauffer le four uniquement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de ce mode d'emploi. Si vous utilisez un préchauffage rapide, ne mettez pas de nourriture dans le four tant que celui-ci n'est pas complètement chaud, sauf indication contraire. Le fait de chauffer un four vide consomme beaucoup d'énergie. Nous vous recommandons donc, si possible, de préparer plusieurs plats à la suite ou plusieurs plats en même temps.

Retirez tous les équipements inutiles du four pendant la cuisson

Sauf si cela est absolument nécessaire, n'ouvrez pas la porte du four pendant la cuisson.

Pour les programmes de cuisson plus longs, vous pouvez éteindre le four environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson afin d'utiliser la chaleur accumulé.

11.1 Table de cuisson

REMARQUE : les plats qui doivent être mis dans un four bien préchauffé sont indiqués par un seul astérisque dans le tableau. * Les plats qui demandent un préchauffage de 5 minutes sont indiqués par deux astérisques. **_. Dans ce cas, n'utilisez pas le mode de préchauffage rapide.

PRODUITS DE PÂTISSERIE ET DE BOULANGERIE Pâtisseries/gâteaux dans des moules

Génoise 3 = 170 30-45 tarte avec garniture 2 == 180 60-70 gâteau marbré 2 | 170-180 50-60 gâteau à la pâte levée, Gugelhupf : ; (gâteau Bundt, quatre-quarts) 2 — 170-180 45-65 tarte ouverte, tarte 3 a 170-180 35-45 brownies 2 170-180 30-35 la pâte sur les plaques et plateaux de cuisson

strudel 2 180-190 60-70 strudel, congelé 2 200-210 34-45 roulé 3 170-180 13-18 Buchtein 2 Ma 180-190 30-40 biscuits, cookies

cupcakes 3 == 160* 25-35 petits gâteaux, 2 niveaux 2,4 155-165 * 30-40 petite pâtisserie à la levure 2 == 180* 17-22 petite pâte levée à la levure, 2 ni- : L ours 2,4 160 18-25 pâte feuilletée 3 e" 200-220 30-45 pâte feuilletée, 2 niveaux 2,4 170* 25-30 biscuits

biscuits sablés 3 == 150 30-40 biscuits sablés, 2 niveaux 2,4 150* 30-40

Suite du tableau de la page précédente

biscuits sablés, 3 niveaux 1,3,5 145* 40-50 biscuits 3 eo” 160-180 40-50 biscuits, 2 niveaux 2,4 150-160 * 20-25 meringue 3 80-100 | 120-150 meringue, 2 niveaux 2,4 80-100 * 120-150 macarons 3 130-140 * 15-20 macarons, 2 niveaux 2,4 130-140 * 15-20 pain

fermentation et cuisson 2 40-45 30-45 pain sur une plaque de cuisson 2 190-200 40-55 pain sur une plaque de cuisson, 00: : Eireaue 2,4 190-200 40-55 pain dans un moule 3 190-200 30-45 pain dans un moule, 2 niveaux 2,4 200-210 30-45 pain plat (focaccia) 2 [| 270 15-25 brioches (Brôtchen/pain pour le pe- : L

tit déjeuner) 8 == 180-200 20-30 brioches (Brôtchen/pain pour le pe- Do: ;

tit déjeuner), 2 niveaux 2,4 200-210 15-20 pain grillé 5 C7] Haut 46 toasts 5 7 À point 5-9 pizza et plats

pizza 1 820* 410 pizza, 2 niveaux 2,4 210-220 * 25-30 pizza surgelée 2 e 200-220 10-20 pizza surgelée, 2 niveaux 2,4 200-220 10-25 tarte salée, quiche 2 190-200 50-60

Suite du tableau de la page précédente

bôrek 180-190 40-50 VIANDE bœuf et veau rôti de bœuf (longe, croupe), 1,5 kg [| 160-170 130-160 bœuf mijoté, 1,5 kg == 200-210 90-120 faux-filet, cuit à point, 1 kg == 170-190 * 40-60 rôti de bœuf, cuit lentement == 120-140* | 250-300 steaks de bœuf, bien cuits, épais ue CRUE hamburgers, épaisseur 3 cm à Haut 25-35 rôti de veau, 1,5 kg == 160-170 120-150 porc rôti de porc, croupion, 1,5 kg e” 200-220 100-200 rôti de porc, épaule, 1,5 kg 180-190 90-120 côtelette de porc, 400 g == 80-100 * 80-100 rôti de porc, à cuisson lente == 100-120* | 200-230 côtes de porc, cuites lentement == 120-140* | 210-240 côtelettes de porc, épaisseur 3 cm | À point 20-25 volaille volaille, 1,2 - 2,0 kg Es 200-220 60-80 volaille farcie, 1,5 kg 170-180 70-90 volaille, poitrine 170-180 45-60 Ÿ+ cuisses de poulet 210-220 25-40 ailes de poulet 210-220 |25-40 volaille, poitrine, cuisson lente == 100-120 * 60-90

Suite du tableau de la page précédente

pain de viande, 1 kg 2 170-180 60-70

saucisses à griller, bratwurst 4 7 Haut 8-15

poisson entier, 850 g 4 230-240 12-20 Ÿ+

filet de poisson, épaisseur 1 cm 4 C7 Bas 8-12

steak de poisson, épaisseur 2cm 4 | À point 10-15

pétoncles 4 Es 230* 5-10

crevettes 4 Ré Bas 3-10

pommes de terre au four, potatoes 3 180-200 30-40 +

pommes de terre au four, coupées Do: :

pomme de terre farcie (pomme de 3 190-200 30.40

Frites maison 4 210-220 * 20-30

légumes mélangés, morceaux 3 190-200 30-40

légumes farcis 3 190-200 30-40

PRODUITS CONVENTIONNELS - SURGELÉS Frites 3 210-220 20-25

lasagne, 400 g 2 200-210 30-40

légumes en julienne 2 190-200 20-30

croissants 3 170-180 18-23

PUDDINGS, SOUFFLÉS ET PLATS GRATINÉS CUITS A E FOUR

Suite du tableau de la page précédente

moussaka de pommes de terre 2 180-190 35-45 lasagne 2 180-190 35-45 pudding sucré et cuit au four 2 160-180 40-60 soufflé sucré 2 160-180 * 35-45 plats gratinés 3 re 170-190 30-45 tortillas farcies, enchiladas 2 180-200 20-35 fromage à griller 4 7] Bas“ 10-12 DIVERS

préservation 2 180 30 stérilisation 3 125 30 cuisson au bain-marie 2 150-170 * / réchauffement 3 60-95 / réchauffement des assiettes 2 75 15

11.2 La cuisson avec une sonde de température (ABAKESENSOR)

La sonde de température permet de surveiller avec précision la température à cœur des aliments pendant la cuisson.

LAN ATTENTION ! La sonde de température ne doit pas se trouver à proximité directe des éléments chauffants.

1. [Enfoncez l'extrémité métallique de la sonde dans la partie la plus épaisse de l'aliment. REMARQUE : pour utiliser la sonde de température, il faut d'abord interrompre le processus de cuisson en cours, puis brancher la sonde de température à sa prise. Le fait de brancher la sonde dans la prise entraîne la suppression des fonctions préréglées de l'appareil.

2. [Retirez la protection de la prise située dans le coin supérieur droit à l'avant du four (voir figure) et insérez la fiche de la sonde dans la prise. En appuyant sur ou > vous pouvez sélectionnez le réglage automatique ou manuel.

3. |- en mode manuel, le symbole A apparaît à côté du mode de cuisson à l'écran, ainsi que la température de cuisson prédéfinie (dans une plage de température allant jusqu'à 210 °C), la- quelle peut être modifiée. Définissez également la température à cœur de l'aliment (dans une fourchette de température comprise entre 30 et 99 °C). L'utilisation du mode manuel est illustrée dans l'image ci-dessus.

- En mode automatique, appuyezsur Ÿ ou > pour sélectionner le plat. Les recettes disposent d'un mode de cuisson, d'une température et d'une durée de cuisson prédéterminés. Il est possible de faire plus ou moins dorer les aliments

REMARQUE: Lors de l'utilisation de la sonde, il n'est pas possible de régler le temps de cuisson.

4. | Confirmez le réglage en appuyant sur lo . Pendant la cuisson, la température réglée et la température actuelle de l'aliment s'affichent tour à tour à l'écran. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier la température de cuisson ou la température à cœur souhaitée de l'aliment pendant le fonctionnement.

5. | Lorsque la température à cœur définie est atteinte, le four s'arrête de fonctionner. L'écran affiche Cooking complete. Un signal sonore se fait entendre, que vous pouvez désactiver à l'aide de n'importe quelle touche. Au bout d'une minute, le signal sonore cesse automatiquement.

Q- INFORMATION L'utilisation d'une sonde de température permet la sélection automatique du mode de cuisson.

Utilisation correcte de la sonde, selon le type d'aliment:

volaille: enfoncez la sonde dans la partie la plus épaisse de la poitrine:

viande rouge: enfoncez la sonde dans une partie maigre qui n'est pas marbrée de graisse : petits morceaux avec os: insérez-les dans une zone située le long de l'os ;

poisson: placez la sonde derrière la tête, vers la colonne vertébrale.

LAN ATTENTION ! Après utilisation, retirez avec précaution la sonde de l'aliment et de son logement, nettoyez-la et replacez le couvercle du logement.

Niveaux de cuisson recommandés pour les différents types de viande

Type d'aliment Dyire,E3 LES saignante | Pne | àpoint BŒUF bœuf, rôti = 48-52 53-58 59-65 68-73 /170/2 bœuf, surionge = 49-58 | 5457 58-62 63-66 /140/2 rôti de bœuf / bifteck 49-53 | 54-57 58-62 63-66 de croupe Œ,0/: hamburgers CRE 60-63 66-68 71-74 aute VEAU veau, surlonge = 49-53 54-57 58-62 63-66 /140/2 veau, croupion 02 *® 54-57 58-62 63-66 PORC rôti, cou = / / 65-70 75-85 /170/3 pors, longe =, 7 7 60-69 7 pain de viande D 7 / 80-85 /170/2 AGNEAU agneau 60-65 66-71 72-76 77-80 En: MOUTON mouton 60-65 66-71 72-76 77-80 En ,.,: CHEVREAU chèvre 60-65 66-71 72-76 77-80 En ,.,: VOLAILLE volaille, entière Fi / / / 82-90 /210/2 volaille, poitrine 7 7 7 62-65 /170/2

Suite du tableau de la page précédente

POISSONS ET FRUITS DE MER truite 62-65 / [+] /210/4 thon 55-60 / à / Intermé- diaire / 4 saumon 52-55 / CT / Intermé- diaire / 4

12. Nettoyage et entretien

Avant de procéder au nettoyage manuel, débranchez l'appareil du secteur et attendez qu'il refroidisse.

Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ou effectuer des tâches d'entretien sans surveillance.

Pour faciliter le nettoyage, la cavité du four et la plaque de cuisson sont recouvertes d'un émail spécial pour une surface lisse et résistante.

Nettoyez régulièrement l'appareil et utilisez de l'eau chaude et du liquide vaisselle à la main pour éliminer les grosses impuretés et le calcaire. Essuyez un chiffon doux ou une éponge propre. N'utilisez jamais de nettoyants et d'accessoires agressifs ou abrasifs (éponges et détergents abrasifs, produits détachants et antirouille, racleurs pour plaques de vitrocéramique).

Les résidus alimentaires (graisse, sucre, protéines) peuvent s'enflammer pendant l'utilisation de l'appareil. C'est pourquoi, avant chaque utilisation, retirez les gros morceaux de saleté de l'intérieur du four et des accessoires.

Les accessoires du four peuvent être lavés au lave-vaisselle. Les guides coulissants ne sont pas adaptés aux lave-vaisselle.

Extérieur de l'appareil Utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chiffon doux pour éliminer

Intérieur de l'appareil Pour la saleté ou la crasse tenace, utilisez des nettoyants de four

Accessoires et gradins |Nettoyez avec de l'eau chaude savonneuse et un chiffon humide. Si

Si les résultats du nettoyage ne sont pas satisfaisants, répétez le processus de nettoyage.

les impuretés et sécher les surfaces.

conventionnels. Essuyez ensuite soigneusement l'appareil avec un chiffon humide pour éliminer tout résidu de produit de nettoyage.

la saleté persiste, nous vous recommandons de les faire tremper avant et d'utiliser une brosse.

12.1 Nettoyage automatique du four - pyrolyse LAN ATTENTION !

Avant de procéder au nettoyage manuel, débranchez l'appareil du secteur et attendez qu' refroidisse.

Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ou effectuer des tâches d'entretien sans surveillance.

Grâce aux températures élevées, la fonction permet de nettoyer facilement l'intérieur de l'appareil. Pendant le nettoyage, les résidus de graisse et autres impuretés sont brûlés et incinérés.

Trois niveaux de pyrolyse (intensité de nettoyage) sont disponibles et la durée du processus est

variable : Niveau Nettoyage Durée du programme faible Pour les impuretés mineures 2h saignante Pour des impuretés majeures 2h15 mn notables

Suite du tableau de la page précédente

Niveau Nettoyage Durée du programme

Pour les impuretés tenaces et

2h30 min persistantes (plus anciennes)

REMARQUE : plus la saleté est tenace, plus le niveau à sélectionner doit être élevé.

Préparation du nettoyage pyrolytique Sur la base d'un taux d'utilisation moyen du four, nous vous recommandons d'effectuer un nettoyage pyrolytique une fois par mois.

Retirez le plateau à friture Airfry et la sonde de température du four. Retirez toutes les saletés visibles et les résidus d'aliments présents dans le four.

Ne commencez le nettoyage pyrolytique que lorsque l'appareil est froid.

Vous pouvez nettoyer l'équipement fourni : le lèchefrite universel profond, le lèchefrite peu profond et les gradins.

Insérez les accessoires dans la rainure du deuxième ou troisième niveau du gradin - n'utilisez jamais le premier niveau du gradin.

Après le nettoyage par pyrolyse, attendez que l'équipement refroidisse et nettoyez-le avec de la mousse de savon chaude et un chiffon humide.

Pour nettoyer les glissières, faites-les coulisser et retirez-les une fois la procédure terminée.

Res INFORMATION Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage, nous recommandons de nettoyer le four et les accessoires/équipements séparément. Si le nettoyage par pyrolyse est utilisé pour nettoyer l'unité, il se peut que la cavité du four ne soit pas complètement propre à la fin du cycle.

Si les résultats du nettoyage ne vous satisfont pas, nous vous recommandons de répéter le processus.

En raison du nettoyage par pyrolyse automatique, la cavité du four et les accessoires peuvent se décolorer et perdre de leur éclat. Les glissières peuvent devenir plus bruyantes. Cela n'affecte en rien la fonctionnalité du four ou des accessoires.

En appuyant sur < ou > sélectionnez Nettoyage. Confirmez votre sélection avec la touche OK .

L'écran affiche trois niveaux de nettoyage ainsi que la durée.

En appuyant sur € ou > vous pouvez sélectionner le type de nettoyage (Voir le tableau ci-dessus).

Suite du tableau de la page précédente

8. |Appuyezsur DO . Confirmez votre sélection avec la touche OK .

4. | Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille automatiquement après un certain temps. Lorsque le programme de pyrolyse est terminé, l'écran affiche infoPyroLock et un bref signal

8. |sonore retentt. Une fois le four refroidi, la porte se déverroule automatiquement. Une fois

que la cavité du four a entièrement refroidi, essuyez-la à l'aide d'un chiffon doux et d'une solution savonneuse chaude afin d'éliminer tout résidu (par exemple, les cendres).

12.2 Nettoyage du réserv

Pendant le nettoyage pyrolytique, il se peut que des odeurs et des fumées désagréables, ainsi que des vapeurs et des gazirritants, se dégagent. Par conséquent, assurez-vous que la pièce est bien ventilée pendant la procédure et ne demeurez pas longtemps dans cette pièce. Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques s'approcher du four.

Le principe de la pyrolyse consiste à enflammer les résidus de nourriture et de graisse. Il faut donc éliminer toutes les impuretés de l’intérieur du four avant de commencer le processus.

L'extérieur de l'appareil chauffera à une température élevée pendant le processus de nettoyage par pyrolyse. Ne touchez pas à la porte du four et ne suspendez jamais d'objets combustibles, tels que des torchons ou des serviettes, sur la poignée de la porte.

N'essayez pas d'ouvrir la porte quand elle est verrouillée (pendant le nettoyage pyrolytique et pendant que l'appareil refroidit après le processus) ! Le processus de nettoyage peut être interrompu et il y a un risque de brûlures !

Les petits animaux ou les animaux domestiques peuvent être particulièrement sensibles aux fumées. Nous vous recommandons de les sortir de la pièce pendant le processus de nettoyage pyrolytique et de bien ventiler la pièce une fois le processus de nettoyage terminé.

d'eau et de la mousse filtrante

Nettoyez la mousse filtrante lors de chaque nettoyage et détartrage du réservoir d'eau.

Retirez le réservoir d'eau du logement en appuyant sur la porte. Ouvrez le couvercle supérieur. Nettoyez le réservoir à l'eau.

Le couvercle et le réservoir d'eau peuvent être nettoyés avec des produits de nettoyage conventionnels ne contenant pas de matériaux abrasifs. AVERTISSEMENT : le réservoir n'est pas adapté au lave-vaisselle.

Suite du tableau de la page précédente

4. |Nettoyez le tuyau d'entrée et la mousse filtrante avec de l'eau du robinet. Rincez la mousse de manière à faire disparaître toute trace de saleté visible.

Après le nettoyage, replacez le réservoir dans le boîtier jusqu'à la position finale (un bref clic se fait entendre).

12.3 Nettoyage du système de vapeur

La fréquence de nettoyage dépend à la fois du nombre de cuissons avec injection de vapeur et de la dureté de l'eau utilisée.

Vous pouvez effectuer la procédure vous-même, sans quoi l'écran affiche un message de rappel. Un détartrage régulier est indispensable, sous peine de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ; il permet en outre de prolonger la durée de vie de l'appareil et d'améliorer ses performances de cuisson.

INFORMATION Si vous ne souhaitez pas effectuer le nettoyage du système de vapeur lorsque le four vous le demande, vous pouvez faire disparaître le message d'alerte en appuyant sur * . Lenettoyage peut être repoussé jusqu'à trois fois, puis la fonction vapeur est désactivée jusqu'à ce que la procédure soit effectuée.

=. #0! Agent de détartrage - Eau potable

Mettez l'appareil en marche © et sélectionnez .Enappuyantsur € ou > sélectionnez Nettoyage. Confirmez avec OK pour accéder au sous-menu.

en appuyant sur < ou > sélectionnez Détartrage. Confirmez avec OK .

3. [Remplissez le réservoir avec du détartrant. Confirmez avec OK . Détartrage en cours.

4. | Lorsque le processus est terminé, l'écran confirme la fin de l'opération de détartrage. Remplissez le réservoir avec de l'eau fraîche pour le rinçage. Confirmez avec OK .

Suite du tableau de la page précédente

5. [Une fois le processus de rinçage terminé, la fin de l'opération est confirmée à l'écran. Vous pouvez maintenant procéder au nettoyage de réservoir d'eau et du four.

12.4 Retrait des gradins filaires et des guides coulissants

Q- INFORMATION Lorsque vous retirez les guides, veillez à ne pas endommager le revêtement d'émail.

1. |Saisissez les gradins par le bas et soulevez-les vers le centre de la cavité. 2. |Décrochez-les des trous situés en haut.

12.5 Retrait et remplacement de la porte du four et des vitres

1. [Tout d'abord, ouvrez complètement la porte (aussi loin qu'elle peut aller).

2. |La porte du four est fixée aux charnières à l'aide de supports spéciaux qui comprennent également des leviers de sécurité. Faites pivoter les leviers de sécurité de 90° vers la porte. Fermez lentement la porte à un angle de 45° (par rapport à la position de la porte complète- ment fermée) ; puis, soulevez la porte et tirez-la vers l'extérieur.

Suite du tableau de la page précédente

La vitre de la porte du four peut être nettoyée de l'intérieur, mais elle doit d'abord être retirée de la porte du four. Faites d'abord comme décrit au point 2, mais ne l'enlevez pas.

3. |Retirez le guide d'air. Tenez-le avec vos mains sur les côtés gauche et droit de la porte. Retirez-le en le tirant légèrement vers vous.

4. |Tenez la vitre de la porte au niveau du bord supérieur et retirez-la. De même pour la deuxième et la troisième vitre (selon le modèle).

5. | Pour remplacer les vitres, observez l'ordre inverse.

ÿ- INFORMATION Pour remettre la porte en place, procédez dans l'ordre inverse. Si la porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vérifiez si les encoches des charnières sont bien alignées avec leur contrepartie.

LAN ATTENTION ! La chamière de la porte du four peut se fermer avec une force considérable. Par conséquent, faites toujours pivoter les deux leviers de sécurité vers le support lorsque vous montez ou démontez la porte de l'appareil.

Fermeture et ouverture progressives de la porte {selon le modèle)

La porte du four est équipée d'un système qui amortit la force de fermeture de la porte, à partir d'un angle de 75 degrés. Il permet une ouverture et une fermeture de la porte simples, silencieuses et en douceur. Une légère poussée (jusqu'à un angle de 15° par rapport à la position fermée de la porte) suffit pour que la porte se ferme automatiquement et en douceur.

LAN ATTENTION ! Si vous fermez la porte trop brusquement, l'effet du dispositif est réduit ou annulé pour des raisons de sécurité.

12.6 Remplacement de l'ampoule

L'ampoule est un consommable et n'est pas couverte par la garantie. Avant de changer l'ampoule, retirez la batterie de cuisine et les gradins du four.

Ampoule halogène : G9, 230 V, lampe laterale - 25W and lampe de voute - 40W.

LAN ATTENTION ! Ne remplacez l'ampoule que lorsque l'appareil est débranché de l'alimentation électrique. Veillez à ne pas rayer l'émail. Protégez vos mains pour ne pas vous brûler.

A B 1. Dévissez et retirez le couvercle (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Retirez l'ampoule halogène. 2. Utilisez un outil en plastique plat pour retirer le couvercle. Retirez l'ampoule halogène.

Pendant la période de garantie, seul le service après-vente autorisé par le fabricant peut effectuer

+ Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est hors tension en retirant les fusibles ou en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur.

+ Toute réparation non autorisée de l'appareil peut entraîner un risque de choc électrique et de court-circuit ; par conséquent, ne l'effectuez pas. Confiez ces travaux à un expert ou à un technicien de service.

+ En cas de problèmes mineurs liés au fonctionnement de l'appareil, consultez ce manuel pour savoir si vous pouvez les résoudre vous-même.

+ Sil'appareilne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout en raison d'une utilisation où d'une manipulation inappropriée, la visite d'un technicien de service n'est pas gratuite, même pendant la période de garantie.

+ Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement et transmettez-les à tout propriétaire ou utilisateur ultérieur de l'appareil.

+ Le tableau suivant contient des conseils pour vous aider à résoudre des problèmes courants.

13.1 Tableau de dépannage et des erreurs

Le disjoncteur de l'installation se dés- arme souvent.

Contactez le service après-vente.

L'éclairage du four ne fonctionne pas.

Le processus de remplacement de l'ampoule du four est décrit dans le chapitre Remplacement de l'ampoule.

L'unité de commande ne répond pas, l'écran est figé.

L'écran affiche l'erreur Err X. En cas d'un code d'erreur à deux chiffres, l'écran affiche Err XX.

L'écran affiche Cuisson avec sonde à viande, mais la sonde de température n'est pas connectée.

Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes (retirez le fusible ou coupez l'interrup- teur principal), puis rebranchez l'appareil et mettez-le en marche.

Il y a une erreur dans le fonctionnement du module électronique. Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes.

Si l'erreur est toujours affichée, appelez un technicien de maintenance.

Essayez de connecter et de déconnecter la sonde de température plusieurs fois d'affilée.

Fuites de vapeur au niveau de la porte du four.

Vérifiez le bon positionnement du joint dans la rainure de la porte. Installez-le correctement au cas où il ne serait pas positionné de manière appropriée.

Rôtissage insuffisant sur la face infé- ure.

La vapeur s'accumule sur l'afficher lors de l'ouverture de la porte.

Grande quant cuisson.

de vapeur lors de la

Assurez-vous que le programme de cuisson sélectionné est correct.

Ouvrez complètement la porte du four, ne la laissez pas un peu fermée.

Certains aliments contiennent beaucoup d'eau, il est donc normal qu'il y ait beaucoup de vapeur.

Suite du tableau de la page précédente Problème/erreur

La sonde à viande apparaît à l'écran, bien qu'elle ne soit pas utilisée.

La cause de l'erreur peut être due à des gouttes ou à de la saleté dans la prise de la sonde à viande. Nous vous recommandons d'insérer et de retirer la sonde à viande plusieurs fois pour nettoyer la prise.

Siles problèmes persistent malgré le respect des conseils ci-dessus, appelez un technicien de maintenance agréé. La réparation ou toute demande de garantie résultant d'un branchement ou d'une utilisation incorrecte de l'appareil n'est pas couverte par la garantie. Dans ce cas, l'utilisateur prendra en charge le coût de la réparation.

13.2 Etiquette - informations sur l'appareil

Une plaque signalétique contenant des informations de base sur l'appareil est fixée sur le bord du four. Des informations précises sur le type et le modèle de l'appareil figurent également sur la fiche de garantie.

200000€ | 1000GX | X00GX 200000 ë| nm æ = ë) 3 8 7 8 1. Numéro de série 5. ID/code 2. Modèle 6.Code QR 3. Type 7. Informations techniques 4. Marque 8. Étiquettes/symboles de conformité

14. Information de conformité

Type d'équipement radio : Indicateur Wi-Fi

Module Wi-Fi/BLE intégré

Plage de fréquence de fonctionnement :

Puissance de sortie maximale : Gain d'antenne maximal : Indicateur Bluetooth

Plage de fréquence :

Sortie porteuse : Type d'émission :

|F1D La société certifie la conformité du dispositif Connectlife avec les exigences indispensables et les autres dispositions pertinentes de la directive 2014/58/UE. La déclaration de conformité détaillée peut être consultée sur la page Internet de votre appareil https:/auid.connectlife.io, dans la section des documents complémentaires.

INFORMATION L'appareil dispose d'une interface graphique basée sur la bibliothèque graphique LVGL.

15. Protection de l'environnement

Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l'environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont

Our vus du marquage approprié. == ° quage appropi

Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique normal. Mettez le

produit au rebut dans un centre de collecte agréé pour le traitement des DEEE.

En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.

Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser pour les erreurs qui auraient pu s'y glisser.

EN60350-1 : utilisez uniquement les équipements fournis par le fabricant. Insérez toujours la plaque de cuisson jusqu'à la position finale sur le rail métallique. Placez la pâte ou les gâteaux à cuire dans des moules comme indiqué sur l'image.

* Préchauffez le four à la température souhaitée. N'utilisez pas le mode de préchauffage rapide. ** Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes. N'utilisez pas le mode de préchauffage rapide. *** Retournez après 2/3 du temps de cuisson.

an moule o ; Plat Équipement SEE E3 fre Omin biscuits/cookies— | plaque de cuisson 3 150 25.40 support unique peu profonde biscuits/cookies— | plaque de cuisson … support unique peu profonde 3 136 35-50 cookies - deux plaque de cuisson … grilles/niveaux peu profonde 2,4 | 140 28-45 cookies trois sup- plaque de cuisson 145 | 4 à5.60

ports/niveaux peu profonde

cupcakes - support _ |plaque de cuisson

. 3 |160-170"* | 20-30 simple peu profonde

cupcakes - support _ |plaque de cuisson 3 1554160 | 2030

simple peu profonde cupcakes - deux plaque de cuisson 15 140160" | 2045 grilles/niveaux peu profonde '

cupcakes - trois sup- |plaque de cuisson

ports/niveaux peu profonde 135 14010 | 30-50

moule rond en métal,

Génoise diamètre 26 cm/grille 8 170 30-45 . moule rond en métal, Génoise diamètre 26 cm/grille 2 160 45-55 énoise — deux sup. (2 * Moule rond en

genore P° métal, diamètre OV | 2,4 170* 45-55

ports/niveaux (@) 26 cm/grille 2 x moule rond en

tarte aux pommes |métal, diamètre OO 2 160 | 70-120 |jsm 20 cm/grille 2 x moule rond en

tarte aux pommes |métal, diamètre OO 2 160 70-120 20 cm/grille

pain grillé grille métallique 5 Haut 47 [1]

Suite du tableau de la page précédente

plieskavica (galette de

grille métal- lique + plaque de

Viande hachée) cuisson peu profonde 5 Haut 2540 |ÿ en tant que bac récep- teur CUISSON À LA VAPEUR Plat Équipement | EX °c Omin mn moule rond en cake métal, diamètre | 2 170 30-40 + 26 cm/grille [ plaque de cuis- brioches son peu pro- 3 180-200 20-30 fonde plaque de cuis- 220 10-15 pain son peu pro- 3 (intermédiaire) fonde 190 30-45 plaque de cuis- Pizza fraîche | son peu pro- 1 300 4-10 fonde plaque de cuis- pizza surgelée | son peu pro- | 2+4 | 200-220 10-20 fonde plaque de cuis- pizza surgelée | son peu pro- 2 200-220 15-20 | fonde pan mélange Srilemétalique 2 190-200 35-45 = + P (Faible) pain aux Grille métal 220 10-15 =. graines de rille métallique 3 + (Haut) tournesol st moule 190 30-40 | plaque de cuis- 170 10-15 =. rouleaux de Faibl x …. | son peu pro- 3 (Faible) pâte feuilletée de 170 10-20 [| Grille métallique . et plaque de : poussin Cuisson pou 2 200 70-90 profonde

Suite du tableau de la page précédente

CUISSON À LA VAPEUR Grille métallique

ailes en mode | et plaque de à 21020 | 2035

AirFry cuisson peu profonde

Crème caramel | grille métallique | 3 95 40-50 E CUISSON À LA VAPEUR Brocoli frais; |, lèchefrite Léchefrite pero | 3 100 15-25 [=]

: rée simple Brocol frais ; _ |Léchefrite perfo- 300 9 rée 8 100 18-17 =] Petits pois ! congelés : Léchefritepero- | 3 100 30-45 =]