WVW-15A1EWW 15S45DB - Lave-vaisselle WINIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WVW-15A1EWW 15S45DB WINIA au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | Non précisé |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Type d'installation | Encastrable ou pose libre |
| Type de séchage | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
| Type de filtre | Non précisé |
| Protection anti-fuite | Non précisé |
| Type de panier | Non précisé |
| Fonction départ différé | Non précisé |
| Alimentation électrique | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - WVW-15A1EWW 15S45DB WINIA
Questions des utilisateurs sur WVW-15A1EWW 15S45DB WINIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WVW-15A1EWW 15S45DB - WINIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WVW-15A1EWW 15S45DB de la marque WINIA.
MODE D'EMPLOI WVW-15A1EWW 15S45DB WINIA
FR Lave-vaisselle / Instructions pour l'installation et l'emploi

WWW-15A1EWW
Merci d'avoir besoine ce produit.
Ce manuel d'instructions contient des informations importantes sur la sécurité et des instructions destinées à vous aider dans l'utilisation et l'entretien de votre apparéil.
Prenez le temps de dire ce manuel d'instructions avant d'utiliser votre apparéil et conservez ce document pour toute référence ultérieure.
| Icône | Type | Signification |
| AVERTISSEMENT | Blessures graves ou décès | |
| RISQUE D'ÉLECTROCUTION | Tension dangereuse | |
| TIRER | Avertissement: Risque d'accordie / matériaux inflammables | |
| ATTENTION | Blessures de l'utilisateur ou dommages matériels. | |
| IMPORTANT/REMARQUE | Utilisation correcte du système |
TABLE DES MATIÈRES
- INSTRUCTIONS DE SECURITE 4
1,1. Avertissements généraux de sécurité 4
1,2. Avertissements d'installation 5
1,3.Durant l'utilisation 6
- INSTALLATION 8
2.1. Positionnement de l'ordinateil 8
2.2.Raccordement en eau 8
2.3.Tuyau d'arrivee d'eau 8
2.4.Raccordementelectrique 9
3.SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 10
3.1. Apparance generale 10
3.2. Specifications techniques 10
4.PREPARATION DE L'UTILISATION DE L'APPAREIL 12
4.1.Avant la premiere utilisation 12
4.2. Utilisation du sel. 12
4.3. Remplissage de sel 12
4.4.Bandelette d'essai 13
4.5.Tableau de durée de I'eau 13
4.6. Systeme adoucisseur 13
4.7.Réglages 13
4.8. Utilisation du détergent 14
4.9. Remplissage du détergent 14
4.10. Utilisation de détergents combinés 14
4.11. Utilisation de liquide de rinceage 14
4.12. Remplissage et reglage du liquide de rincege 14
5.CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE 16
5.1.Recommendations 16
5.2. Chargement alternatif du panier 19
6. TABLEAU DES PROGRAMMES 23
7.LE PANNEAU DE COMMANDE 24
7.1.Changement d'un programme 24
7.2.Annulation de programme 25
7.3.Mise à l'arrêt de l'appareil 25
8.NETTOYAGE ET MAINTENANCE 27
8.1.Nettoyage de I'appareil et des filtres 27
8.2.Bras de lavage 27
8.3.Pompe de vidange 28
9.DEPANNAGE 29
Déclaration de conformité CE
Nos produits sont conformes aux directives, aux décisions, aux réglementations europeennes et aux normes en vigleurs.
Note importante à l'attention de l'utilisateur : Pour obtenir la version électronique de la presente notice d'utilisation, envoyer un e-mail à l'adresse suivante :
"dishwasher@standardtest.info".
Veiller à y inclure le nom du modèle et le numéro de série (20 chiffres) qui figurent sur la porte de l'appareil.
1 INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITÉ
Recyclage
- Certains composants et l'emballage de votre lave-vaiselles sont fabriqués à partir de matérieliaux recyclables.
- Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales : (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<,)
- Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papierrecyclé et doivent être déposés dans les bacs de tri sélectifprévus à cet effet.
- Ne pas placer ces matériaux dans les bacs à déchets. Lesdéposer dans un centre de recyclage.
- Contacter les centres concernés ou votre mairie pourobenir des informations sur les méthodes et points de miseau rebut.
1.1 Informations de sécurité
Dès réception de votre apparéil
-
Contrôler l'emballage de la machine avant son installationainsi que la surface externe de cette dernière une fois l'emballage retire. Ne pas utiliser la machine si celle-cissemble endommagée; En cas de doute veuilles contacter leservice après-vente/agréé.
-
Déballez les matériaux d'emballage comme indiqué etmettez-les au rebut conformément aux exigences locales.
1.2 Points importants pendant l'installation du lave-vaisselle
- Installez votre lave-vaisselle de niveau dans un endroitadéquat, ne posant aucun risque pour la sécurité.
- Procedez à l'installation et au raccordement de votre lave-vaisselle en suivant les instructions.
- La machine doit être installée par un technicien qualifié. L'installation par toute autre personne est susceptible derendre votre garantie caduque.
- Veiller à n'utiliser que des pieces détachées d'origine.
- Avant l'installation, vérifie que le lave-vaisselle estdébranché.
- Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normesen vigueur.
- Les caractéristiques électriques de votre prise et de votreinstallation électrique doivent correspondre aux valeursindiquées sur la plaque signalétique.
- Très important : vérifiez que le lave-vaisselle n'est pas posésur le cable d'alimentation.
- L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau utilisant les ensembles de raccordement neufs fournisavec l'appareil, il
convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usages.
- Les ouvertures de ventilation ne doivent pas etre obstruéespar un tapis.
- Ne branchez jamais le lave-vaisselle au moyen d'unerallonge électrique ou d'une prise multiple. La prise doit etrefaclement accessible une fois le lave-vaisselle installé.
- Àprous avoir installé le lave-vaisselle sur un emplacementadéquat, faites -le fonctionner à vide lors de la premièreutilisation.
1.3 Usage Quotidien
- Cet apparéil est destiné à un usage exclusivement domestique. Son utilisation à des fins commerciales rendcontre garantie caduque.
- Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de charge sur la porte ouverte du lave-vaisselle : il pourrait se renoverser.
- Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de produit de lavage de votre lave-vaisselle d'autres produits que ceux spécialement conçus pour le lavage en machine. Àdéfaut, notre société ne saurait être tenue responsable de tout dommage que pourrait subir votre lave-vaisselle.
- L'eau contenue dans la cuve de lavage du lavevaisselle n'est pas potable. Ne la buvez pas.
-
Attention danger d'explosion, ne placez�除 un dissolvant
-
chimique ou solvant dans le lave-vaisselle ou à proximité de celui-ci.
- Vérifiez que les objets de plastique résistant à la chaleur avant de les laver en lave-vaisseille.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et des personnes avec des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissances, s'ilts sont supervisés, ont reçu des instructions relatives à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et comprendant les dangers y associés Ne permettez pas à de jeunes enfants de jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit être effectués par des enfantsquel orsqu'ils bénéficient d'une supervision.
- Seuls les objets adaptés au lavage en machine doivent être introduits dans la machine. En outre, ne dépassez pas la capacité de chargement des paniers. À défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de toute rayure ou de toute formation de rouille sur la paroi interne de votre lave-vaisselle causée par des mouvements du panier.
-
A cause, notamment, d'un débordement d'eau chaudepossible, n'ouvre jamais la porte du lave-vaisselle en aucunecirconstance pendant le fonctionnement. Un dispositif desécurities met le lave-vaisselle à l'arrêt en cas d'ouverture dela porte.
-
La porte ne doit pas laissée en position ouverte dans lamesure où cela pourraitprésenter un danger debasculement.
- MISE EN GARDE : Les couteaux et les autresustensilespointus doivent'être placés dans lepanier pointe vers le basou en position horizontale. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doitétreremplié par le fabricant, son service aprèsvente ou despersonnes de qualification similaire afind'éviter un danger.
- Si l'option Eco est activé, la porte s'ouvrira à la fin duprogramme. Ne forcez pas sur la porte lors de la fermeture pour éviter d'endommager le mécanisme de la porte automatique pendant 1 minute (uniquement pour les modèles disposant de l'option d'ouverture de porte automatique). Pour un séchage optimal, laissez la porte ouverte pendant 20 minutes.
- Avertissement : Évitez de vous tener devant la portelorsque que le signal sonore d'ouverture automatique retentit.
Pour la sécurité des enfants
- Àprous le déballage du lave-vaissette, veillez à tener lesmatériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec oumettre en marchele lave-vaisselle.
-
Rangez les déterments et produits de rinçage hors de portées en infants.
-
Tenir les enfants à l'écart du lave-vaisse lorraine qu'il est estouvert : il peut contenir des résidus de substances denettoyage.
- Veillez à ce que votre ancien lave-vaisselle ne pose aucunrisque pour les enfants. Il est arrivé que des enfants s'enferment à l'intérieur de lave-vaisselles usages. Pourprévenir cette situation, brisez le système de verrouillage dulave-vaisselle et coupez le cable d'alimentation avant sa miseau rebut.
En cas de dysfonctionnement
- Tout défaut de fonctionnement du lave-vaisselle doitimpérativement estre réparé par une personne qualifiée. Touteréparation réalisée par une personne autre qu'un techniciende service après-vente agrée entraînera l'annulation de lagarantie.
- Avant d'effectuer toute réparation sur le lavevaisselle, prenez soin de la débrancher du réseau électrique. Coupezl'alimentation électrique au tableau principal ou débranchezla prise du lavevaisselle. Ne pas tirer sur le cable. Prenezsoin de fermer l'acciviée d'eau.
Recommendations
- Pour économiqueiser de l'eau et de l'énergie, Retirez le surplus d'aliments avant demettre la vaisse dans la machine.Lancez votre cycle de lavage après l'avoir entièrementchargee.
-
N'utilisez le prélavage que si nécessaire.
-
Veillez à installer les objets creux tels que les bols, verres etpots de manière à ce qu'ils soient tournés vers le bas.
- Il est conseilé de ne pas surcharger le lavevaisselle et dense pas laver en machine la vaisselenon-authorisée.
Ne pas laver en lave-vaisselle :
- Cendres de cigarettes, restes de bougie, cirage, substanceschimiques, matériaux à base d'alliages ferreux.
- Fourchettes, cuillères et couteaux à manche de bois, decorne ou d'ivoire ou incrusté de nacre ; objets collés, peinture,articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides oubasiques.
- Objets de plastique ne résistant pas à la chaleur, réçipientsde cuivre ou étamés.
- Objects d'aluminium et d'argent (ils peuvent se décolorer ouse ternir).
- Certains verres fragiles, les porcelainines ornées de motifsdécoratifs imprimés, qui s'estompent même après le premierlavage, certains articles de cristal, qui perdent leurtransparence avec le temps, les couverts collés ne résistantpas à la chaleur, les verres de cristal au plomb 25-30 %, lesplanches à découvert, les articles fabriqués avec de la fibresynthétique.
-
Les articles absorbants, tels que les éponges ou les torchonsne sont pas lavables en lave-vaisselle.
-
Attention: Prenez soit d'acheter des articles lavables en lave-vaisselle à partir d'aujourd'hui.
2. INSTALLATION DU LAVEVAISSELL
2.1 Positionnement du lave-vaisse
Pour installer votre lave-vaisselle, prenez soit deCHOISIR un endroit ou vous pourrez facilement charger et décharger librevaisselle.
N'installez pas votre lave-vaisselle dans un lieu où la température ambiente peut descendre sous les 5^ . Des 8
températures négatives risquent de dégrader les tuyaux ou d'entrainer le dysfonctionnement de la carte électronique. Avant de le positionner, sortez le lave-vaisselle de son emballage en respectant les avertissements apposés sur celui-ci. Positionnez le lave-vaisselle à proximé d'une arrivée et évacuation d'eau. Vousdezvez installer votre lave-vaisselle de manière à ne pas modifier les raccords une fois ceux-ci effectués.
Ne saisissez pas le lave-vaiselle par la porte ou par le panneau de commande pour la déplacer.
Prenez soit de laisser un espace autour du lave-vaisselle de manière à pouvoir le déplacer facilement pendant le nettoyage.
Prenez soit de ne pas coincer les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange en positionnant le lave-vaisselle.
Prenoz soit de ne pas coincer le cable électrique sous le lave-vaiselle.
Réglez les pieds du lave-vaiselle manière à ce qu'il soit à niveau et bien stable. Le bon positionnement du lave- vaiselle est essentiel pour une bonne ouverture et fermeture de la porte.
Si la porte de votre lave-vaisselle ne se ferme pas correctement, vérifie que le lave-vaisselle est à niveau et stable sur le sol ; dans le cas contraire, positionnez le lave-vaisselle de manière stable en agissant sur les pieds régibles.
2.2 Raccordement d'eau
Vérifiez que l'arrivée d'eau convienne à l'installation d'un lave-vaisselle. Nous vous recommendons d'installer un filtré après votre compteur d'eau, de manière à éviter que des résidues (sable, argile, rouille, etc.) évientels transportés dans le réseau d'eau ou dans l'installation de plomberie interieure cause tout dommage au lave-vaisselle et à prévenir tous désgrêments tels que le jaunissement de la vaisselle ou la formation de dépôts après le lavage.
2.3 Tuyau d'arrivée d'eau

L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usages. Avant de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau neuf ou longtemps inutilisé à votre lavevaisselle, faites couler de l'eau dans celui-ci pendant un moment. Raccorder à la main le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'arrivée. La pression au robinet doit être au minimum de 0,03 Mpa et au maximum de 1 Mpa. Si la pression d'eau est supérieure à 1 Mpa, installez un dispositif réducteur de pression entre le robinet et le tuyau.
Une fois les raccords effectués, ouvrez totallyment votre robinet et vérifie l'étanchéité. Pour votre sécurité, prenez soin de toujours fermer le robinet d'arrivée après la fin de chaque programme.
Prenoz en compte le marquage sur le tuyau d'arrivée d'eau!
Si il est indiqué 25^ sur le tuyau, la température de l'eau doit être au maximum
de 25^ (eau froide).
Pour tous les autres modèles :Eau froide de préférence ; eau chaude avec une température maximum de 60^
NB: Certains modèles utilisent un système Aquastop. Si votre lave- vaisselle est équipé de cette option, il y a du courant avec une tension dangereuse. Ne coupez jamais l'embout Aquastop et voirlez à ce qu'il ne soit pas plié ou tordu.

2.4 Tuyau de vidange
On peut raccorder le tuyau de vidange, soit directement à une vidange fixe, soit au raccord spécial sous l'évier. Au moyen d'un tuyau coude spécial (si disponible), on peut vidanger la lave-vaisselle directement dans l'évier en accrochant le tuyau coude au bord de l'évier. Ce raccordement doit se trouver à au moins 50 cm et au plus 110 cm du niveau du sol.

! AVERTISSEMENT : Il ne faut pas modifier la longueur du tuyau de vidange , car l'appareil ne pourrait pas
vidanger pas correctement. Dans ce cas, notre société déclinera toute responsabilité.


2.5 Raccordement électrique
! AVERTISSEMENT : L'appareil doit etre branche a la terre.
Avant le branchement sur le secteur, vérifier si la tension nominale de l'appareil (marquée sur la plaque signalétique de l'appareil) correspond à la tension de l'alimentation électrique. Le prise d'alimentation électrique doit elle aussi être capable de supporter la puissance nominale de l'appareil (également mentionnée sur la plaque signalétique de l'appareil). En cas de doute veillez faire appel à un électricien qualifié, le produit doit être installé conformément aux instructions de cette notice et conformément aux normes en vigueur. En cas de non-respect le fabricant ne peut être tenue responsable.
Cet apparéil est conçu pour utiliser une alimentation de 220 à 240V. Si votre alimentation est différente, contacter un professionnel neagree ou un électricien qualifié. Utiliser en permanence le cable d'alimentation et la fiche fournis avec l'appareil.
À basse tension, l'efficacité de votre lavevaisselle est inférieure.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger. Dans le cas contraire, des accidents peuvent se produit.
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de tousjours débrancher la prise à la fin du programme.
Afin d'éviter une électrocution, éviter de débrancher l'appareil lorsque vos mains sont mouillées
Débranchetzoudjoursvotreclave-vaisselle par la fiche.Nejamais tirer sur le cable d'alimentation.
2.6. Montage de la machine sous le comptoir
Si vous souhaitez installer votre machine sous le comptoir, il doit y avoir suffisamment d'espace pour le faire et le câblage-plomberie doit être adapté pour le faire (1). Si l'espace sous le plan de travail est ajusté à l'installation de votre machine, retirez le plan de travail comme indiqué sur l'illustration (2)
AVERTISSEMENT:Le plan de travail sous lequel la machine sera place doit etre stable afin d'eviter tout desequilibre. Le panneau supérieur du lave-vaiselle doit etre retiree pour placer la machine sous le plan de travail.
Pour-retirer le panneau supérieur,retirez les vis qui le maintainnent, situées à l'arrière de la machine. Ensuite, poussez le panneau de 1 cm de l'avant vers l'arriere et soulevez-le. Reglez les pieds de la machine en fonction de la pente du sol (3).
Montez your machine en la poussant sous le plan de travail en prenant soin de ne pas écraser ou plier les flexibles (4).
AVERTISSEMENT:Après avoir retiré le panneau supérieur de votre lave-vaisselle, la machine doit etre place dans un espace aux dimensions indiquées sur la figure cidesous.

| A | B | ||
| All Des produits | B1 | B2 | |
| Hauteur du produit (±2 mm) | 820 mm | 830 mm | 835 mm |
A: S'il n'y a pas de feuvre sur le dessus du produit; vous doivent tener compte de la hauteur de ce produit.
B1: S'il y a du feuitre sur le dessus du produit avec le 2ème panier ; vous devriez prendre en compte de la hauteur de ce produit.
B2: S'il y a du feuitre sur le dessus du produit avec le 3ème panier ; vous devriez prendre en compte de la hauteur de ce produit.
3. SPECIFICATIONS TECHNIQUES


3.1. Apparence générale
- Plan de travail
- Panier supérieur avec grilles
- Bras de lavage supérieur
- Panier inférieur
- Bras de lavage inférieur
- Filtres
- Plaque signalétique
- Panneau de commandes
- Distributeur de détérgent et de liquide de rençage
- Panier à couverts
- Distributeur de sel
- Système de loquet de la piste du panier supérieur
- Unité de turbo-sechage: Ce système offre deailles performances de sechage de votre vaisselle.
3.2. Spécifications techniques
| Capacité | 15 couverts |
| Dimensions Hauteur Largeur Profondeur | 850(mm) 598(mm) 598(mm) |
| Poids net | 49,900 kg |
| Tension/Fréquence de fonctionnement | 220-240V 50 Hz |
| Total, effectif actuel | 10 (A) |
| Puisance totale | 1900 (W) |
| Pression d'alimentation en eau | Maximum : 1 (Mpa) Minimum : 0,03 (Mpa) |
RECYCLAGE
- Certains composants de l'appareil et de l'emballage sont constitués de matériaux recyclables.
- Les plastiques sont marqués avec les abréviations internationales : (>PE<,>PP<, etc.)
- Les parties en carton sont constituées de papier recyclé. Elles peuvent être mises dans des conténants pour le recyclage du papier.
- Les matériaux ne convenant pas pour les déchets menagers doivent être éliminés dans des centres de recyclage.
- Contactez un centre de recyclage pertinent pour obtenir des informations sur l'élimination des différents matériaux.
EMBALLAGE ET ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage protégent votre apparéil contre tout dommage qui pourrait se produit pendant le transport. Les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement, car ils sont recyclables. L'utilisation de matériaux recyclés permet de réduire la consommation de matières premières et diminue ainsi la production de déchets.
Déclaration CE de conformité
Nous déclarons que nos produits répondent aux Directives, Decisions et Reglementations Européennes applicables et aux exigences listées dans les normes définçées.
Mise au rebut de votre ancien apparéil

Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que ce produit ne doit pas etre traité comme des déchets menagers. Il doit plusot etre remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et electronique. En vous conformant à une procédure d'enlèvement correcte du produit, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la santé, qu'une manipulation inappropriée pourrait autrement provoquer. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, votre service d'élimination des déchets menagers ou du magasin où vous avez acheté le produit.
4. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
4.1. Préparation de votre lavevaisselle pour la première utilisation
Assurez-vous que les specifications électriques et d'approvisionnement en eau correspondant aux valeurs indiquées par les instructions d'installation de l'appareil.
- Retirez tous les matériaux d'emballage à l'intérieur de l'appareil.
- Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Remplissez le compartment de liquide de rincage.
4.2 Utilisation du sel (SI DISPLAYIBLE)
Pour bien fonctionner, le lava-vaisselle a besoin d'une eau douce, c'est-à-dire moins calcaire. Dans le cas contraire, des résidus de calcaire blanc resteront sur la vaisselle et sur les équipements interieurs. Celaaura alors une incidence négative sur les performances de lavage, de séchage et de brillance de votre appariel. Lorsque l'eau s'ecoule dans l'adoucisseur, les ions formant I'hydrométrie sont éliminés de I'eau; elle atteint ainsi la douceur nécessaire pour un résultat de lavage optimal. En fonction du taux d'hydrométrie du flux d'hydraulique entrant, ces ions durcissant I'eau s'accumulent rapidement dans I'adoucisseur. L'adoucisseur d'eau doit être rafraîchi de sorte qu'il conserve les mêmes performances au cours du prochain cycle de lavage. À cet effet, veuillez utiliser du sel pour lava-vaisselle.
Veuillez utiliser uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle afin d'adoucir l'eau de la machine. N'utilise pas de sel de table ou en poudre qui est facilement soluble dans l'eau. L'utilisation de tout autre type de sel peut abîmer votre machine.
4.3. Remplissage du compartment de sel (SI DISPONIBLE)
Pour ajouter du sel adoucissant, ouvre le couvercle du compartment de sel en le tournant dans le sens horaire. (1) (2)À la première utilisation, mettez 1 kg de sel et de l'eau (3) dans le compartment jusqu'à ce qu'il déborde presque. Si possible, utilisez l'entonnoir (4) pour un replissage plus facile. Replacez le couvercle et fermez-le.
Après tous les 20 à 30 cycles, ajoutez du sel dans votre(AP)appareil jusqu'à en faire le plein (environ 1 kg).




Ajoutez du sel dans le compartment de sel uniquement lors de la première utilisation.
Utilisez le sel adoucissant fabriqué spécialement pour une utilisation dans les lave-vaisse.
Lorsque vous démarrez vos lavevaisselle, le compartment de sel se remplit d'eau. Par conséquent, veuillez introduire lesel adoucissant dans l'appareil avant de le démarrer.
Si vous ne démarrez pas votre apparéil immédiatement après que le sel adouciissant a débordé, exécutez un court programme de lavage afin de le protégger contre la corrosion.
4.4. Bandelette d'analyse
| Faites couler l'eau du robinet (1 min.) | Gardez la bandelette dans l'eau (1 sec) | Secouez la bandelette. | Patientez (1 min.) | Réglez le niveau de durété de votre apparil. |
| 1 munite | 1 second | 1 munite | 1 | |
| 2 | ||||
| 3 | ||||
| 4 | ||||
| 5 | ||||
| 6 |
REMARQUE: Le réglage du niveau de durée et en Usine est de « 3 ». Si l'eau utilisée provient d'un puits ou possède un niveau de durée supérieur à 90 dF, nous vous recommendons d'utiliser un filtré ou des dispositifs de raffinement.
4.5. Tableau de durée de l'eau
| Niveau | Allemand dH | François dF | Anglais dE | Indicateur |
| 1 | 0-5 | 0-9 | 0-6 | L1 s'affiche à l'écran. |
| 2 | 6-11 | 10-20 | 7-14 | L2 s'affiche à l'écran. |
| 3 | 12-17 | 21-30 | 15-21 | L3 s'affiche à l'écran. |
| 4 | 18-22 | 31-40 | 22-28 | L4 s'affiche à l'écran. |
| 5 | 23-31 | 41-55 | 29-39 | L5 s'affiche à l'écran. |
| 6 | 32-50 | 56-90 | 40-63 | L6 s'affiche à l'écran. |
4.6. Système de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau qui réduit la durée de l'alimentation en eau principale. Pour connaître le niveau de durée de l'eau du robinet, contactez votreompagnie de distribution d'eau ou utilisez la bandelette d'analyse (si disponible).
4.7. Reglages
Pour modifier le niveau de sel, suivez les étapes ci-dessous:
Allumez la machine en appuyant sur le bouton Marche / Arret.
- Appuyez sur le bouton de programmation au moins pendant 3 pouces immédiatement après la mise sous tension de la machine.
- Relâchéz le bouton de programme lorsque "SL" est affchéé. Ensuite, le dernier niveau de réglage est visualisé.
- Appuyez sur le bouton de programme pour définir le niveau souhaïte. A toute pression du bouton de programme, le niveau de durété est incrémented. Le niveau de durété 1 revient après le niveau de durété 6.
Le dernier niveau de durété de l'eau sélectionné est enregistré dans la mémoire en éteignant la machine avec le bouton Marche / Arrêt.
4.8. Utilisation de détergent
Utilisez uniquement des détergents spécialément concus pour les lave-vaisselle domestiques. Gardez vos détergents dans un endroit frais et sec, hors de la portée des
enfants.
Ajoutez la quantité recommandée de détergent pour le programme sélectionné afin de garantir une meilleure performance. La quantité de détergent nécessaire varie en fonction du cycle de lavage, de la taille de chargement, et du degré de saleté de la vaisselle.
Ne dépassez pas la quantité de détergent nécessaire dans le compartment ; auquel cas, des traces blanches ou des taches bleutées peuvent apparaitre sur les verres et sur la vaisse, ce qui peut provoquer la corrosion du verre. L'utilisation continue d'une quantité trop élevée en détergent peut endommager la machine.
L'utilisation de détergent en trop faible quantité peut provoquer un mauvais nettoyage, et des traces blanches apparaisent dans l'eau dure. Rêférez-vous aux instructions du fabricant du détergent pour plus d'informations.
4.9. Remplissage du détergent Appuyez sur le loquet pour ouvrir le distributeur et verser le détergent.
Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Le distributeur doit être rempli immédiatement avant l'exécution d'un nouveau programme. Si la vaisselle est très sale, placez un détergent supplémentaire dans le compartment pour produit de prélavage.


4.10. Utilisation de détergents mixtes
L'utilisation de ces produits doit être conforme aux instructions du fabricant.
Évitez de mettre du détergent combiné dans le compartment interieur ou dans le panier à couverts.
Les détergents combinés contiennent à la fois du déterment, du liquide de rinçage, des substances de remplacement du sel et des composants supplémentaires en fonction du mélange.
Nous vous recommendons d'eviter les détergents combinés pour les programmes
courts. Veuillez utiliser des détergents en poudre pour de tels programmes.
Si vous rencontres un problème lors de l'utilisation des détergents combinés, veuillez contacter le fabricant.
Lorsque vous arrêtez d'utiliser des déterments combinés, assurez-vous que les réglages de la durée de l'eau et du liquide de rinçage sont au niveau correct.
4.11. Utilisation du liquide de rincage
Le liquide de rinceage permet de secher la vaisselle sans laisser de traces ni de taches. Le liquide de rinceage est requis pour les ustensiles sans tache et les verres transparents. Le liquide de rinceage est automatiquement utilisé lors du rinceage à chaud. Si les réglages de quantité du liquide de rinceage sont trop bas, les traces blanches restent sur la vaisselle, et elle n'est ni séchée ni lavée. Si les réglages de quantité du liquide de rinceage sont élevés, des taches bleutées apparaissent sur les verres et sur la vaisselle.
4.12. Remplissage du liquide de rincage et réglage
Pour replir le compartment du produit de rinceage, ouvré le couvercle du compartment du produit de rinceage. Remplir le compartment de produit de rinceage jusqu'au niveau MAX, puis referrer le couvercle. Veillez à ne pas trop replir le compartment du produit de rinceage et essuyez les éclaboussures.
Suivez les étapes ci-après pour modifier le niveau du liquide de rincege :
- Appuyez sur le bouton de seLECTION de programme et maintenez-le enforcé.
- Mettez la machine en marche.
- Maintenez le bouton de sélection de programme enforcé jusqu'à ce que l'inscription « rA » disparaissée de l'écran. Le réglage du liquide de rinçage suit celui de la durée de l'eau.
La machine affiche le dernier réglage. - Réglez le niveau en appuyant sur le bouton de sélection de programme.
- Éteignez la machine pour enregistrer les réglages effectuels.
Le réglage par défaut est « 4 »
Le réglage d'usine est « 4 »
Le réglage du niveau de liquide de rinçage en Usine est de « 4 »
Si la vaisselle ne sèche pas correctement ou si elle comporte des taches, augmentez le niveau. Si les taches bleues se forment sur votre vaisselle, baissez le niveau.


| Niveau | Dose de brillant | Indicateur |
| 1 | Le liquide de rincege n'est pas distribué | r1 s'affiche à l'écran |
| 2 | 1 dose est distribué | r2 s'affiche à l'écran |
| 3 | 2 doses sont distribuées | r3 s'affiche à l'écran. |
| 4 | 3 doses sont distribuées | r4 s'affiche à l'écran. |
| 5 | 4 doses sont distribuées | r5 s'affiche à l'écran. |
5. CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Pour obtenir les valeurs résultats, suivez ces directives de chargement.
Le fait de charger le lave-vaiselle domestique jusqu'à la capacité indiquée par le fabricant contribuera aux économies d'énergie et d'eau.
Le pré-rinçage manuel des articles de vaisselle entraine une augmentation de la consommation d'eau et d'énergie et n'est pas recommandé. Vous pouvez placer les tasses, les verres, les verres à pied, les petites assiettes, les bolts, etc. dans le panier supérieur. N'appuyez pas les verres longs les uns contre les autres, sinon ils ne peuvent pas rester stables et peuvent être endommages.
Lorsque vous placez des verres et des gobelets à long pied, appuyez-les contre le bord du panier ou le support et non contre d'autres objets.
Placez tous les recipients tels que tasses, verres et casseroles dans le lave-vaiselle avec leur ouverture vers le bas, sinon l'eau peut s'accumuler sur les objets.
S'il y a un panier à couverts dans la machine, il est recommendé d'utiliser le portecouverts afin d'obtenir le meilleur résultat.
Placez tous les objets de grande taille (casseroles, poêles, couvercles, assiettes, bols, etc.) et très sales dans le casier du bas.
Les plats et les couverts ne doivent pas etre placés les uns au-dessus des autres.
AVERTISSEMENT: Veillez à ne pas entraver la rotation des bras gicleurs.
! AVENTISSEMENT :Assurez-vous qu'après avoir chargé la vaisse, vous n'empêchez pas d'ouvrir le distributeur de détergent.
5.1. Recommendations
Enlevez tout résidu important sur la vaisselle avant de la dette dans la machine. Démarrez la machine à pleine charge.

Ne surchargez pas les tiroirs et ne placez pas la vaiselle dans le mauvais panier.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure, placez les couteaux à long manche et pointus sur les paniers, avec leurs pointes tournées vers le bas ou placees horizontally.
Panier à hauteur ajustable (type crochet)
Les paniers à hauteur ajustable vous permettent de placer des verres hauts et des tasses sur ou sous les paniers. Les supports peuvent être ajustés à 2 hauteurs différentes. Les couverts et ustensiles longs peuvent également être placés sur les paniers horizontally.

Panier supérieur
Réglage de la hauteur
Tournez les clips d'arrêt de rail, aux extrémités des rails, sur les côtés pour les ouvrir ( comme indiqué dans l'image ci-dessous), puis tirez et retirez le panier. Changez la position des roues, puis réinstallée le panier sur le rail, en vous assurant de fermer les clips d'arrêt de rail. Lorsque le panier supérieur est en position haute, les gros articles tels que les cassetoles peuvent être placé sur le panier inférieur.


Le panier à couverts supérieur
Le panier à couverts supérieur est concu pour vous permettre de ranger les fourchettes, les cuillères et les couteaux, les longues touches et de petits objets.

Avertissement : Les couteaux et autres objets tranchants doivent être disposés à l'horizontal dans le panier à couverts.
5.2 Autres charges du panier Panier inférieur

Panier supérieur

Charges incorrectes




Charges incorrectes
Un chargement incorrect peut entraîner de mauvaises performances de lavage et de séchage. Veuillez suivre les recommendations du fabricant pour un bon résultat performant.
6. TABLEAU DES PROGRAMMES
| P1 | P2 | P3 | P4 | P5 | P6 | ||
| Nom du programme: | Prélavage | Rapide 30 min | Éco | Super 50 min | Intensif | Auto | Hygiène |
| Type de saleté: | Convient pour rincer la vaiselle que vous prévoyez de laver plus tard. | Convient pour la vaiselle légèrement sale et un lavage rapide. | Programme standard pour la vaiselle normalement salle utilisée quotidiennement avec des consommations d'énergie et d'eau réduites. | Convient pour la vaiselle normalement salle, utilisée quotidiennement avec un programme plus rapide. | Convient pour la vaiselle très sale. | Programme Auto pour la vaiselle très sale. | Convient pour la vaiselle très sale nécessitant un lavage dans de bonnes conditions d'hygiène. |
| Dépréde saleté: | Voyant | Voyant | Moyen | Lourd | Lourd | Lourd | Lourd |
| Quantité de détergent :A : 25 cm3 B :15 cm3" | - | A | A | A | A | A | A |
| Durée du programme (h/min) | 00:15 | 00:30 | 03:41 | 00:50 | 01:57 | 01:25 - 01:57 | 02:07 |
| Consommation électricke (kWh) | 0,02 | 0,90 | 0,965 | 1,35 | 1,61 | 1,02 - 1,61 | 1,80 |
| Consommation d'eau (l) | 4,5 | 12,4 | 9,0 | 12,0 | 17,2 | 11,9 - 17,2 | 16,0 |
- La durée du programme peut varier en fonction de la quantité de vaisse, de la température de l'eau, de la température ambiente et des fonctions supplémentaires sélectionnées.
- Les valeurs indiquées pour des programmes autres que le programme éco ne sont fournies qu'à titre indicatif.
- Si votre modèle dispose d'un capteur de turbidité, il est alors doté d'un Programme auto à la place d'un programme intensif.
Le programme Eco est concu pour le nettoyage normal du couvert sale. Dans ce domaine d'utilisation, il est le plus efficace en termes de consommation d'energie et d'eau, et it est utilise pour évaluer la conformite de l'appareil conformement à la législation ecodesign de I'UE. - Le nettoyage de couvert au sein du lave-vaisselle d'un foyer consomme généralement moins d'énergie et d'eau lorsqu'il est utilisé, par rapport au nettoyage à la main où le lave-vaisselle du foyer est utilisé selon les consignes du constructeur.
- N'utilise que du détergent en poudre pour les programmes courts.
- Les programmes courts ne comportent pas de séchage.
Pour facilititer le séchage, nous recommendons d'ouvrir légèrement la porte une fois le cycle terminé. - Vous pouvez acceder à la base de données du produit où sont stockées les informations de votre modèle en scannant le code QR de l'étiquette énergétique.

REMARQUE : D'après les réglementations 1016/2010 et 1059/2010, les valeurs de sommation énergétique du programme Éco peuvent varier. Ce tableau est disponible enigne avec les réglementations 2019/2022 et 2017/2022.
7. PANNEAU DE COMMANDE

- Bouton Marche/Arrêt
- Bouton de sélection de programme
2.1. Indicateur de programme - Bouton de départ différé
3.1. Indicateur du Delai - Indicateur de temps restant (Remaining Time Indicator)
- Bouton détergent en pastilles
5.1. Indicateur de Tablette - Bouton de demi-charge
6.1. Indicateur de Demi-charge - Bouton Départ/Pause (Start/Pause Button)
- Indicateur d'aide au rinceage
- Indicateur de sel
- Indicateurs d'etape de lavage
a- Indicateurs d'etape de lavage
b- Indicateurs d'etape de rinceage
c- Indicateurs d'etape de séchage
d- Indicateurs d'etape finale
1. Bouton Marche/Arret
Allumez la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton, la machine s'eteint automatiquement au bout de 15 minutes.
2. Bouton de selection de programme
A l'aide du bouton de selection de programme, sélectionnez le programme adapté. L'indicateur de programme sélectionné (2.1) sera allumé. Pour plus de détails sur les programmes, reportez-vous à la section Tableau des programmes.
3. Bouton de départ différé
Voussoupiez retarderletempes de demarrageduprogrammede1-2...24heures enappuyant sur le bouton de departdiffereavantledemarrageduprogramme. Pouractiverladuréeedetemporisation, appuyezsurleboutondépart/Pause7). L'indicateurde retard(3.1)serasallumé.Si youssouhaitezmodifierle délaid'attente, appuyezd'abordsurleboutondépart/ Pause7),puisappuyezsurleboutondepart différé pourselectionnerelouveau
temps d'atte. Appuyez à nouveau sur le bouton Départ/Pause (7) pour activer le nouveau délié de temporisation. Pour annuler la temporisation, réglez le temps de démarrage à 0 heures en appuyant sur le bouton de temporisation.
Si vous éteignez la machine après avoir sélectionné et activé la durée de temporisation et lancé le programme, le temps différé est annulé.
4. Indicateur de temps restant
Le déroulement du programme peut être contrôle à l'aide des voyageants de lavage, de rinçage, de séchage et de fin de programme (10) et de l'indicateur de temps restant.
5. Bouton détergent en pastilles
Appuyez sur le bouton détergent en pastilles pour activer l'options détergent en pastilles lorsque vous utilisez un détergent mixte contenant du sel et des produits de rincege. L'indicateur de retard (5.1) sera allumé.
6. Bouton de demi-charge
Grçá à la fonction demi-charge de votre machine, vous pouvez réduire les durées des programmes que vous avez sélectionnés et réduire notamment la consommation en eau et en énergie en utilisant une demi-charge d'électricité et d'eau. L'indicateur de demi-charge (6.1) sera allumé.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le programme sélectionné. Ensuite, la led de lavage s'allume et l'indicateur de temps restant affiche la durée du programme. Il indique également le temps restant pendant le déroulement du programme. Si vous ouvrez la porte de votre machine alors que le programme est en cours d'exécution, la durée du programme s'arrête et l'indicateur de l'étape de lavage clignote.
8. Indicateur d'aide au rincege
Lorsque le niveau de liquide de rinceage est bas, l'indicateur de manque de liquide de rinceage s'allume et vous devez replir le réservoir du liquide de rinceage.
9. Indicateur de sel
Lorsque la quantité de sel adoucissant est insuffisante, l'indicateur d'advertissement de manque de sel s'allume pour indiquer que le réservoir de sel doit être rempli.
10. Indicateurs d'etape de lavage
Voussouvez suivre le déroulement du programme à l'aide des indicateurs d'étapes de lavage situés sur le panneau de commande. La machine reste silenciéuse pendant environ 15 à 50 minutes en fonction du déroulement du programme que vous avez sélectionné et l'indicateur de sechage est allumé.
Lavage
Rinçage
- Sechage
Fin

REMARQUE: Le verrouillage enfants activé/désactivé en appuyant sur la chè détergent en pastilles (5) pendant 3 secondes. Une fois cette fonction s'estee, tous les voyants LED clignotent CL » s'affiche une fois sur l'indicateur temps restant (4). Lorsqu'elle est activée, les leds et l'indication « CL » potent deux fois.

REMARQUE: REMARQUE: Appuyez le bouton Programmes (2) et sur le boin Demarrage différé (3) en même temps sur sauvégarder un programme en tant de programme favorsi. Pour selectionner un programme favorsi, appuyez et maintainez once le bouton Programme (2) pendant deux deces.

REMARQUE: Si une fonction
supplémentaire a ete utiliseee sur le derrien programme de lavage, cette fonction restera active sur le programme selectionne suivant jusqu'a ce que la machine soit arretee. Pour annuler cette fonction dans le nouveau programme de lavage selectionne, appuyez sur le bouton Option jusqu'a ce que le voyant sur le bouton s'eteigne.
7.1. Modification d'un programme
Si vous souhaitez modifier le programme alors que la machine est déjà en marche.



7.2. Annulation d'un programme
Si vous souhaitez annuler un programme en cours d'exécution.


7.3. Mettre la machine hors tension

REMARQUE: Évitez d'ouvrir la porte avant la fin du programme.
REMARQUE:À la fin du programme de lavage, vous pouvez laisser la portede votre machine entrouverte pour accelerer le processus de séchage.
REMARQUE: Si la porte du lave-vais-selle s'ouvre pendant le lavage ou en cas de coupure de courant, la machine reflace le programme une fois la porte fermée ou le courant rétabli.
Contrôle du signal sonore (selon le modele)
Pour modifier le niveau du signal sonore, suivez les étapes ci-dessous :
- Ouvrez la porte et appuyez simultanément sur les boutons Demi-charge (6) et Detergent en pastilles (5) pendant 3 secondes.
- Lorsque le réglage du son est reconnu, le buzzer émet un son long et la machine affiche le dernier niveau régle, de « S0 » à « S3 »
- Pour réduire le niveau sonore, appuyez sur le bouton Détergent en pastille (5). Pour augmenter le niveau sonore, appuyez sur le bouton Demi-charge (6).
- Pour enregistrer le niveau sonore seLECTIONné, éteignez le lave-vaisselle.
Le niveau « S0 » signifie que tous lessons sont désactivés. Le réglage d'usine est « S3 »
Mode d'économie d'énergie
Suivez les étapes ci-dessous pour activer ou désactiver le mode économique d'énergie :
- Ouvrez la porte et appuyez simultanément sur les boutons Programme (2) et Detergent en pastilles (6) pendant 3 secondes.
- ÀpRES 3 secondes, le lave-vaiselle affichera le dernier réglage, « IL1 » ou « IL0 »
- Lorsque le mode Économie d'énergie est activé, « IL1 » apparait à l'écran. Dans ce mode, l'éclairage interieur s'eteindra 2 minutes après l'ouverture de la porte et la machine s'eteindra automatiquement lorsqu'elle reste 15 minutes sans activités afin d'économiser de l'énergie.
- Lorsque le mode Économie d'énergie est désactif, « IL0 » apparaît à l'écran. Si le mode Économie d'énergie est désactivié, les lumières interieures resteront allumées tant que la porte sera ouverte et la machine sera toujours allumée à moins qu'elle ne soit éteinte par l'utilisateur.
- Pour enregistrer le paramètre selectionné, éteignez la machine.
Le mode Économie d'énergie est activé lors du réglage d'usine.
8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Il est important de nettoyer votre lavevaisselle pour assurer la durée de vie de la machine
Assurez-vous que les réglages d'adoucissement de l'eau (si disponibles) soient correctement faits et que la quantité de détergent soit optimale pour prévenir l'accumulation du calcaire. Remplissez à nouveau le compartment à sel lorsque le voyant du capteur de sel est allumé.
De l'huile et du calcaire poursraient se former dans le lave-vaissele au fil du temps. Si tel est le cas :
- Remplissez le compartment à détergent, mais ne chargez pas de vaisselle. Sélectionnez un programme qui fonctionne à haute température, puis faites tourner le lave-vaisselle à vide. Si votre lave-vaisselle n'est toujours pas suffisamment propre, utilisez un produit de nettoyage à lave-vaisselle.
Pour prolonger la durée de vie de votre lave-vaiselle, nettoyez régulièrement tous les mois yours machine. - Nettoyez régulierement les joints de la porte avec un chiffon humide pour enlever les résidus accumulés ou les corps étrangers.
8.1. Filtres
Nettoyez les filtres et les bras pulvérisateurs au moins une fois parILAme. Lorsque des déchets alimentaires restent sur les filtres épais et fins, il convient de retirecer ces filtres et de les nettoyer soigneusement sous le robinet d'eau.
a) Micro Filtre
b) Gros filtré
c) Filtre métallique




Pour enlever et nettoyer la combinaison du filtr, tournez cette dernière dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la en la soulevant (1). Retirez le gros filtrte du micro filtré (2). Tirez le filtré métallique, puis retirez-le (3). Rincez le filtré en utilisant beaucoup d'eau jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de résidus. Remettez les filtrés ensemble. Replacez l'insert du filtr, et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre (4).
- N'utilise jamais le lave-vaiselle sans filtré.
- Une mauvaise disposition du filtrre réduit l'efficacité de lavage.
Pour assurer le bon fonctionnement de votre machine, il faut nettoyer régulièrement les filtres.
8.2. Bras pulverisateurs
Assurez-vous que les trous du pulvérisateur ne soient pas obstrués et qu'aucun déchet alimentaire ou corps étranger ne soit coincé au niveau des bras pulvérisateurs. En cas d'obstruction de ces troughs, retirez les bras pulvérisateurs et nettoyez-les avec de l'eau. Pour enlever les bras pulvérisateurs supérieurs, defaire l'écrou en le gardant en place par son pivotement dans le sens des aiguilles d'une montre et en le tirant vers le bas. Veillez à ce que l'écrou soit parfaitement serré lors du remontage du bras pulvérisateur supérieur.

8.3 Pompe de vidange
De gros résidus alimentaires ou des objets étrangers qui n'ont pas été capturés par les filtres peuvent bloquer la pompe à eaux usées. L'eau de rinçage stagnera alors audressus du filtré.
Avertissement : risques de coupures !
Lors du nettoyage de la pompe à eau des déchets, faites en sorte de ne pas vous bleisser avec des morceaux de verre ou avec des objets tranchants.
Dans ce cas précis :
- Débranche toujours en premier l'appareil de la source d'alimentation.
- Enlevez les paniers.
- Retirez les filtres.
- Écopez l'eau, si besoin, à l'aide d'une éponge.
- Contrôlez la surface, puis retirez les corps étrangers.
- Installez les filtres
-
Réintroduisez les paniers.
-
DÉPANNAGE
| FAULT | CAUSE POSSIBLE | DÉPANNAGE |
| Le programme ne démarre pas. | Votre lave-vaiselle n'est pas branché. | Branchez votre lave-vaiselle. |
| Votre lave-vaiselle n'est pas allumé. | Allumez le lave-vaiselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. | |
| Fusible grillé. | Vérifiez votre disjoncteur. | |
| Robinet d'entrée de l'eau fermé. | Ouvrez le robinet d'alimentation en eau. | |
| La porte de votre lave-vaiselle est ouverte. | Fermez la porte du lave-vaiselle. | |
| Le tuyau d'entrée d'eau et les filtres de l'appareil sont bouchés. | Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau et les filtres de l'appareil et assurez-vous qu'ils ne sont pas bouchés. | |
| L'eau reste à l'intérieur de l'appareil. | Le tuyau d'évacuation de l'eau est bouché ou tordu. | Vérifiez le tuyau de vidange, puis nettoyez-le ou dépliez-le. |
| Les filtres sont encrassés. | Nettoyez les filtres. | |
| Le programme n'est pas encore terminé. | Attendez la fin du programme. | |
| L'appareil s'arrête durant le lavage. | Panne de courant. | Vérifiez l'alimentation secteur. |
| Panne d'alimentation en eau. | Vérifiez le robinet. | |
| Si des bruits de secousses et de chic sont audibles durant l'opération de lavage. | Le bras de lavage touche la vaisse dans le panier inférieur. | Déplacez ou retirez les objets qui bloquent le bras de lavage. |
| Des déchets alimentaires restent partiellement sur la vaisse. | La vaisse était mal placée, et l'eau pulvérisée n'a pas pu atteindre les plats concernés. | Ne surchargez pas les paniers. |
| Les plats s'appuient les uns contre les autres. | Placez les plats comme indiqué dans la section sur le chargement de votre lave-vaisselle. | |
| Pas assez de détergent utilisé. | Utilisez la bonne quantité de détergent, comme indiqué dans le tableau des programmes. | |
| Programme de lavage sélectionné incorrect. | Utilisez les informations dans le tableau des programmes pour sélectionner le programme le plus approprié. | |
| Bras de lavage encrassé de restes de nourriture. | Nettoyez les trous dans les bras de lavage avec des objets minces. | |
| Filtres ou pompe d'évacuation de l'eau encrassés, ou filtre mal placé. | Vérifiez que le tuyau de vidange et les filtres sont correctement installés. | |
| FAULT | CAUSE POSSIBLE | DéPANNAGE |
| Des taches blanchâtres restent sur la vaisselle. | Pas assez de détergent utilisé. | Utilisez la bonne quantité de détergent, comme indiqué dans le tableau des programmes. |
| Dosage trop bas du liquide de rincege et/ou de l'adoucisseeur d'eau. | Augmentez le niveau de liquide de rincege ou d'adoucisseeur d'eau. | |
| Niveau de durété de l'eau élevé. | Augmentez le niveau d'adoucisseeur d'eau et ajoutez du sel. | |
| Le compartmentement de sel n'est pas bien fermé. | Vérifiez que le bouchon du compartmentement de sel est bien fermé. | |
| La vaisselle ne sèche pas. | L'options de séchage n'est pas sélectionnée. | Sélectionnez un programme avec une option de rinceage. |
| Le dosage du liquide de rinceage est trop faible. | Augmentez le réglage de dosage du liquide de rinceage. | |
| Des taches de rouille se forment sur la vaisselle. | La qualité de l'accier inoxydable de la vaisselle n'est pas suffisante. | Utilisez uniquement des ustensiles qui passent au lave-vaisselle. |
| Haut niveau de sel dans l'eau de lavage. | Ajustez le niveau de durété de l'eau en utilisant le tableau de durété de l'eau. | |
| Le compartmentement de sel n'est pas bien fermé. | Vérifiez que le bouchon du compartmentement de sel est bien fermé. | |
| Trop de sel déversé dans le lave-vaisselle lors du replissage du sel. | Utilisez un entonnoir pendant le replissage de sel dans le compartmentment pour éviter les fuites. | |
| Mauvaise mise à la terre. | Consultez immédiatement un électricien qualifié. | |
| Du détergent resté dans le compartmentement à détergent. | Du détergent a été ajusté lorsque le compartmentement à détergent était mouillé. | Assurez-vous que le compartmentement de détergent est sec avant utilisation. |
AVERTISSEMENTS DE PANNE AUTOMATIQUES ET CE QU'IL FAUT FAIRE
| CODE DE PANNE | PANNE POSSIBLE | QUE FAIRE |
| FF | Panne du système d'arrivée d'eau | Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert et que de l'eau coule. |
| Séparez le tuyau d'alimentation du robinet et nettoyez le filtré du tuyau. | ||
| Contactez le service après-vente si l'erreur persiste. | ||
| F5 | Panne du système de pression | Contactez le service après-vente. |
| F3 | Alimentation en eau continue | Fermez le robinet et contactez le service après-vente. |
| F2 | Impossible d'évacuer l'eau | Le tuyau d'évacuation de l'eau et les filtres peuvent être bouchés. |
| Annulez le programme. | ||
| Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. | ||
| F8 | Erreur de chauffage | Contactez le service après-vente. |
| F1 | Débordement | Débranchez l'appareil et fermez le robinet. |
| Contactez le service après-vente. | ||
| FE | Carte électronique défectueuse. | Contactez le service après-vente. |
| F7 | Surchauffe | Contactez le service après-vente. |
| F9 | Erreur de position du diviseur | Contactez le service après-vente. |
| F6 | Décêcteur de température défectueux | Contactez le service après-vente. |
| HI | Erreur de tension élevée | Contactez le service après-vente. |
| LO | Erreur de tension basse | Contactez le service après-vente. |
Les procédures d'installation et de réparations doivent toujours être effectuées par un professionnel agéré du service entretien, afin d'éviter d'eventuels risques. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous dommages resultant de procédures effectuees par des personnes non agréées. Les réparations doivent être effectuees uniquement par des techniciens. Lorsqu'un composant doit être change, assurez-vous que les pièces détachées d'origine soient utilisées.
De mauvaises réparations ou la non-utilisation de pieces détachées d'origine peuvent provoquer de considérables dégats et l'utilisateur s'expose à un risque considérable.
Les informations pour contacter le service client se trouvent au dos de ce document.
D'après l'ordre d'écoconception correspondant, les pieces détachées d'origine et relative au fonctionnement peuvent être obtenues pendant au moins dix ans à compter de la date de commercialisation de votre apparéil dans l'Space économique européen.
CONDITIONS LEGALES DE GARANTIE
Indépendamment de la garantie ainsi consentie, le VENDEUR reste tenu des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil.
Article L 217-4 du code de la consommation :
Le VENDEUR est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L 217 - 5 du code de la consommation:
Le bien est conforme au contrat :
-
S'il est propre à l'utilisation habituellement attendu d'un bien semble et, le cas échéant :
-
s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possé de les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
-
s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
-
Ouprésent les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L 217 - 12 : L'action résultat du defaulted de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
CODE CIVIL
Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurtait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 : L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délambda de deux ans à compter de la découverte du vice. Dans le cas prévu par l'article 1642-1, l'action doit être introduite, à peine de forclusion, dans l'année qui suit la date à laquelle le vendeur peut être déchargé des vices apparents.
GARANTIE CONTRACTUELLE
Date d'effet et durée de la garantie réparations : dates figurant sur votre facture.
Objet de la garantie réparations :
1) PANNE D'ORIGINE INTERNE
Cette garantie réparations, RESERVEE AUX PARTICULIERS, couvre la réparation de votre apparéil à la suite d'une PANNE D'ORIGINE INTERNE (électrique, électronique, mécanique) affectant son bon fonctionnement, selon les modalités ci-après et sous réserve des exclusions définies au chapitre VI du présent document.
a) La garantie prend effet sous réserve que le produit a eté fourni par WINIA Electronics France S.A.S.U.
Le numéro de série justifiant l'origine.
b) SONT COUVERTS : le remplacement des pieces défectueuses, la main-d'oeuvre afférie, les frais de déplacement pour les-appareils gros électroménager, sur une zone de 30 km ajuster de la station technique la plus proche. Au dela, les frais kilométriques sont facturés (au tarif en vigueur). Pour bénéficier de la garantie, les appareils portables doivent être déposés au service après-ventedesigné par le magasin.
c) Lorsque le coût de remise en état est supérieur à la valeur vénale de l'appareil au jour du sinistre ou que la réparation s'avère impossible, le client sera indemnisé dans la limite d'une valeur vénale déterminée en déduisant de la valeur d'achat initiale (prix payé remise déduite) 2% de vétusté par mois, à compter de la date d'enlèvement ou de la livraison.
2) VALIDITE GARANTIE WINIA Electronics
L'application des conditions générales de la Garantie est subordonnée à la presentation du présent document et du bon de commande s'y référant à chaque intervention ou de la facture originale de vente.
Eneldom cas, il ne peut etre rature ou surcharge. Toute reparation devra, obligatoirement, etre effectuee par les services techniques autorisés.
Le numero de série et la plaque d'identification du marquage CE ne doit etre ni enleves, ni modifiés.
Leprésent contrast ne s'applique qu'aux apparciels de la marque WINIA, vendus par WINIA Electronics France S.A.S.U. (le contrôle du N° de série justifiant l'origine du produit) et donnant lieu à intervention sur le territoire de France métropolitaine.
La garantie ne s'applique qu'a la condition que l'appareil vendu soit utilisé à TITRE PRIVATIF (NON COLLECTIF OU PROFESSIONNEL) et conformément à l'utilisation pour lequel il a été créé.
Le contrat ne donne droit à aucune indemnité en espèces ou nature.
La garantie n'est pas cesserile.
PROLONGATION DE GARANTIE :
En cas de panne, au-delà de 7 jours d'immobilisation pour réparation, la garantie est automatiquement prolongée de la durée d'immobilisation de votre apparéil (sur presentation des pièces justificatives).
3) LA GARANTIE CONTRACTUELLE NE COUVRE PAS :
- Les appareils d'exposition,
- les coups, chocs, casse, chutes, éraflures, avaries occultes ou tout dommage d'ordre esthétique n'entravant pas le bon fonctionnement de l'appareil,
- les frais et dommages résultat d'utilisation d'énergie, d'emploi ou installation non conforme aux prescriptions du constructeur, ainsi que toutes les précautions indiquées dans le manuel utilisateur,
- les dommages esthétiques causés aux parties extérieures de l'appareil ne faisant pas au bon fonctionnement du matériel tels que les rayures, les écaillures, les égratignures...
- les dommages liés à des réparations réalisées par des tiers non agréés,
les dommages liés à l'oxydation, - la faute intentionnelle ou dolosive et la négligence manifeste de tous utilisateurs du matériel garanti,
- les dommages résultat d'une'utilisation PROFESSIONNELLE ou COLLECTIVE, de l'utilisation des péripériques, d'accessoires ou de consommables inadaptés,
- les frais et dommages résultat d'une'utilisation nuisible à la bonne conservation de l'appareil ou d'une faute intentionnelle ou d'une néligence ou consécutifs à un mauvais entretien, la corrosion,
- le contenu des apparêls (denrées alimentaires, vaiselle, vêtements, batteries, divers « consommables »...), leurs accessoires (câbles, flexibles, ...) et leur environnement,
- les dommages survenus lors de l'installation ou du montage de l'appareil garanti ou engageant la responsabilité d'un tiers,
les frais de nettoyage et d'entretien,

La 2^ vie des déchets électriques
WINIA est adhérent d'EcoLogic-France et assume ainsi ses obligations vis-à-vis de la réglementation sur les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). Les consommateurs qui souhaitent faire recycler leur ancien apparéil sont invités à consulter le site internet d'EcoLogic-France (www.ecologic-france.com) pour acceder à la page d'identi-cation des points de collecte les plus proches de chez eux.
Fabricant
WINIA Electronics Co., Ltd. 559, Yonga-ro, Gwangsan-gu, Gwangju, Korea (Corée du Sud)
Importateur
294 Avenue du Bois de laPie
95700 Roissy-en-France, France
http://winia.fr/
Notice Facile