SEB VB310810 - Tireuse à bière

VB310810 - Tireuse à bière SEB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VB310810 SEB au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SEB VB310810 - page 6
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilDistributeur de boissons
CapacitéJusqu'à 5 litres
Type de boissonBière pression
MatériauPlastique et métal
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurNoir
AlimentationÉlectrique
PuissanceNon précisé
Fonction refroidissementOui
Fonction mousse réglableOui
EntretienFacile à nettoyer
Accessoires inclusPlateau égouttoir
UtilisationDomestique
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - VB310810 SEB

Comment puis-je allumer le SEB VB310810 ?
Pour allumer le SEB VB310810, branchez l'appareil sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Pourquoi mon SEB VB310810 ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli.
Comment nettoyer le SEB VB310810 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un nettoyant doux pour l'intérieur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Quel type d'eau dois-je utiliser avec le SEB VB310810 ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau du robinet. Si votre eau est très calcaire, envisagez d'utiliser de l'eau filtrée ou distillée.
Le SEB VB310810 fait-il du bruit pendant son utilisation ?
Un léger bruit est normal lors de l'utilisation, surtout lors du chauffage de l'eau. Si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est sur une surface stable.
Comment puis-je détartrer le SEB VB310810 ?
Pour détartrer l'appareil, mélangez une solution de vinaigre blanc et d'eau (50/50) et faites-la passer à travers l'appareil. Rincez soigneusement ensuite avec de l'eau claire.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour le SEB VB310810 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de SEB ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier le modèle spécifique.
Quel est le temps de chauffe du SEB VB310810 ?
Le temps de chauffe peut varier en fonction de la quantité d'eau utilisée, mais il est généralement entre 5 et 10 minutes.
Que faire si mon SEB VB310810 ne fonctionne pas après un détartrage ?
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas après un détartrage, contactez le service client de SEB pour obtenir de l'aide ou envisagez de faire réparer l'appareil.

Questions des utilisateurs sur VB310810 SEB

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tireuse à bière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VB310810 - SEB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VB310810 de la marque SEB.

MODE D'EMPLOI VB310810 SEB

  • Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.

  • Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  • Cet apparéil est destiné uniquement à un usage domestique, à l'intérieur de la maison et à une altitude inférieure à 2000m.
  • Il n'a pas été concu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :

  • Dans les coins de cuisine réservés au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnementes professionnelles,
    -Dans les fermes,

  • Par les clients des hotels, motels, et autres environnements à caractère résidentiel,
    -Dans des environnements de type chambre d'hote.

  • Ne pas stocker dans cet apparéil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.

  • Si le cable d'alimentation est endommagé, n'utilise pas l'appareil. Faites obligatoirement replacer le cable d'alimentation par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillée(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
  • AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l'appareil, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas coincide, ni endommagé.

  • AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d'alimentation à l'arrête de l'appareil.

  • La tension secteur doit concorder avec celle indiquée sur la plaque signalétique. L'utilisation d'un branchement incorrect invalidate la garantie et peut s'avérer dangereuse.
  • En cas d'utilisation inappropriée ou de non-respect des instructions, le fabricant décline toute responsabilité et la garantie devient nulle. Utilisez seulement des futs « compatibles Beer Tender »
  • Utilisez toujours la machine sur une surface plane, stable, résistante à la chaleur, à l'abri de sources de chaleur ou de projections d'eau.
  • AVENTISSEMENT : Gardez propre la grille de ventilation située à l'arrière de la machine et dépoussièrez-la régulièrement à l'aide d'un aspirateur.
  • Pour protégger les personnes contre le feu, les électrocutions et les blessures, évitez de plonger le cable secteur, les fiches de l'appareil ou l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. N'envez jamais le cable électrique avec des mains humides. En cas d'urgence, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
  • N'utilisez pas la machine sans bac et grille d'égouttage.
  • Àprous l'utilisation de la machine, videz et nettoyez le bac d'égoutage tous les jours.
  • Débranchez la machine du secteur si vous ne l'utilise pas.
  • Débranche la machine de la prise de courant avant le nettoyage. La

machine peut être nettoyée avec un chiffon humide mais pas avec une éponge gorgée d'eau, et ne la trempez pas dans un liquide. Ne nettoyez jamais la machine sous l'eau du robinet. N'utilise jamais de détergents pour nettoyer la machine. Nettoyez la machine uniquement avec des éponges douces/ brosses couples.

  • En cas de non-utilisation prolongée (vacances, etc.), videz, nettoyez et débranche la machine. Tout fonctionnement, nettoyage et entretien sortant du cadre d'utilisation normal est réservé au personnel des centres SAV agreés. Ne désassemblez pas l'appareil et ne mettez rien dans les ouvertures.
  • L'utilisation d'accessoires non recommendés par le fabricant de la machine peut entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures.
  • Ne laïsez pas le cable d'alimentationPENDRE sur le bord d'une table ou d'un comptoir, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes ou des bords tranchants.
  • Ne laissiez pasPENDREle cable (risque de trébuchement).Ne touchez jamais le cable d'alimentation avec des mains humides.
  • Ne placez pas la machine sur une cuisine à gaz, électricque ou à proximé de telles sources de chaleur, ni dans un four chauffé.
  • Avant de débrancher la machine, réglez le bouton marche/ arrêt sur OFF, puis enlevez la fiche de la prise de courant. Ne débranche pas la fiche en tirant sur le cable.
  • En cas d'utilisation de rallonges longues, respectez les règles de sécurité correspondantes.
  • Si la prise de courant ne concorde pas avec la fiche de la machine, faites replacer la fiche par un centre SAV agreeé.
  • L'emballage est formé de matières recyclables. Contactez l'autorité locale pour plus d'informations sur les programmes de recyclage. Your machine contient des matériaux de haute valeur susceptibles d'être recupérés ou recyclés.

SEB VB310810 - 1

Ne mettez jamais les parties sous tension en contact avec l'eau : risque de court-circuit !

Emploi prévu

  • La machine a été consque uniquement pour le tirage de la bière pour usage domestique.
  • Le système Beertender® fonctionne exclusively avec les futs portant la mention "Compatible Beertender®" produits et commercialisés par le groupe Heineken ; il est impossible et interdit d'utiliser d'autres futs à l'intérieur du système Beertender®.
  • Avant d'utiliser un fût Beertender®, vérifiez la date limite de consommation marquée sur le fond du fût. Veuillez ne pas installer niutiliser les fûts Beertender® après la date indiquée.
  • Il est interdir d'utiliser la tireuse à biere pour des usages et avec des conteneurs différents par rapport à ce qui a été indiqué au préalable.
  • Il est interdirit d'introduire dans la tireuse à bière tout matériel sauf les futs Beertender.
  • Il est interdirit d'apporter des modifications techniques et d'avoir un usage illicite de l'appareil.
  • Seuls des adultes dans des conditions psychophysiques normales peuvent utiliser la tireuse à bière.

GÉNÉRALITÉS

-La tireuse à biere Beertender est destinée uniquement au tirage de la biere fraîche contenue dans le fut prévu à cet effet (appele fût Beertender) installé dans la tireuse à biere.
- Cette machine a eté concue pour un usage domestique et n'est pas indiquée pour un fonctionnement continu de type professionnel.

Attention. Le constructeur n'assume aucune responsabilité en cas de dommages provoqués par :

-l'emploi errone et non conforme aux utilisations prévues;
-des réparations effectuées en dehors des centres d'après-venture agréés;
-la déterioration du cable d'alimentation;
-la dépréciation de tout composant de la machine ;
-l'tilutilisation de pieces detachedes et d'accessoires non originaux;
-des interventions à l'intérieur de l'appareil.

Dans tous ces cas, la garantie n'est plus valable.

Veuillez consulter les conditions générales de la garantie dans la notice jointe ou sur notre site Web : www.seb.fr

Pour facilitier la lecture

SEB VB310810 - Pour facilitier la lecture - 1

L'advertissement indique toutes les instructions importantes pour la sécurité de l'utilisateur.

  • Respectez scrupuleusement ces indications pour éviter toutes erreurs d'utilisation et blessures graves.

SEB VB310810 - Pour facilitier la lecture - 2

Toute référence à des illustrations, des parties de l'appareil ou des éléments de commande, etc. est indiquée par des chiffres ou des lettres.

Utilisation de ce mode d'emploi

  • Conserve ce mode d'emploi dans un lieu sûr et joignez le à la machine si une autre personne doit l'utiliser.
  • Pour plus d'informations ou en cas de problèmes qui ne sont pas ou pas suffisamment traités dans ce mode d'emploi, contactez le service consommateurs Beertender.

(Voir les détails par pays à la fin de ce manuel)

  • selon modele
Caracteristiques techniques
Tension nominaleVoir l'inscription sur le dessous de l'appareil
Puisance nominaleVoir l'inscription sur le dessous de l'appareil
AlimentationVoir l'inscription sur le dessous de l'appareil
Classe d'iso1ationII
Classe de refroidissementSN
Matériau du boîtierThermoplastique
Dimensions (I x a x p) (mm)VB31/VB32 : 273 x 453 x 505
Poids5,5 kg. (5,3 kg. sans plateau récolte-gouttes)
Longueur du câble1.1 m
Conteneur bièreFût Beertender®
Panneau de commandeArrière
Conditions de fonctionnement avec 80 % d'humidité relativemin 12°C, max 30°C

Le constructeur se reserve le droit d'apporter des modifications à la construction et l'exécution de l'appareil dues au progrès technologique. Machine conforme à la Directive Européenne 89/336/CEE (Décret législatif 476 du 04/12/92) sur la compatibilité electromagnétique.

Composants de I'appareil

Apparel Beertender

  1. Tireuse à bière Beer Tender
  2. Chambre de refroidissement
  3. Couvercle
  4. Poignée d'ouverture du couvercle
  5. Panneau de commande
  6. Partie supérieure de la tete du distribution
  7. Embout de robinet
  8. Poignée de service
  9. Grille*
  10. Plateau récolte-gouttes*
  11. Interrupteur marche/arret
  12. Cable d'alimentation

Fut Beertender

  1. Fût Beertender
  2. Tube

  3. selon modulo

AVERTISSEMENTS

Emploi du Beertender

Pour obtenir une bière pression d'une qualité parfaite, deux éléments sont particulièrement importants : la température de la bière et les conditions d'hygiene.

  1. La température de la bière a un impact direct sur son niveau de mousse : pour obtenir un col de mousse parfait lors du service, la bière doit être servie suffisamment fraîche. Vousdez donc porter une attention particulière au rafraîchissement du fût et respecter les temps de refroidissement (voir chapitre "Rafraîchir les fûts "Compatible Beertender"). N'hésitez pas non plus à prérafaîchir le système Beertender" avant d'y introduire un fût.

  2. Nettoyez toujours la tireuse à bière après utilisation. La bière est un produit naturel qui peut se dégrader. Voitre tireuse à bière doit, par conséquent, rester propre pour maintenir un excellent niveau de qualité de la bière et éviter les odeurs (Voir "Nettoyage"). L'embout de robinet doit être lavé avant d'instructor un nouveau fût Beertender®, le plateau récolte gouttes et la grille doit être vidés après chaque utilisation - fig. 3.

  3. D'autres aspects doivent être pris en compte lors de l'utilisation du système Beertender®:

  4. Ne refroidisse pas le fût Beertender dans le conçélateur; le fût Beertender risque d'éclater. La bière perdra de sa qualité une fois congelee - fig. 29.

  5. La tireuse à bière doit être utilisée dans un lieu où la température est comprise entre 12^ et 30^ ; à des Températures plus basses, le système Beertender risque de congefer la bière, à des Températures plus élevées le système ne peut pas atteindre la température idéale pour le tirage de la bière. Conservez les futs Beertender à une température ambiente - fig. 4.

Attention. N'exposez pas le fût Beertender au soleil pour éviter son échauffement - fig. 30.

  1. Soulevez toujours la tireuse à bière Beertender® par sa base - fig. 5.
    Attention. Ne soulevez pas la tireuse à bière par la poignée ou le cable d'alimentation - fig. 31.

Utilisation du fût

  • Réfrigéréz bien le fût avant utilisation. Si le fût n'est pas suffisamment froid, une quantité de mousse trop importante se formera lorsque vous commenceriez à servir la bière.
  • Notez également que le premier verre servi d'un nouveau fût contient sur tout de la mousse. Cela se produit également avec la bière pression servie dans les bars!
  • Le fût Beertender® est équipéd'un système breveté de conservation et de distribution de la bière. Il garantit une bière de qualité supérieure durable, ainsi qu'une utilisation à la fois simple etcomfortable de la tireuse Beertender®.

IMPORTANT : avant d'insérer un fêt dans l'appareil, vérifie la date limite de consommation indiquée sur le fond du fêt. N'utilise pas le fêt Beertender® si cette date est dépassée.

  • L'utilisation des futs "Compatible Beertender" dans le système Beertender necessite l'emploi de tubes de service. Un sachet de tubes de service est fourni dans le carton d'emballage du système Beertender. Pour receivevoir des tubes supplémentaires, contactez notre service après-vente ou le site internet La Bière Pression. (Voir les détails par pays à la fin de ce manuel) Fixez un tube de service au sommet du fut simplement en pressant le bouton - fig. 7.

SEB VB310810 - Utilisation du fût - 1

Attention: réciempant sous pression. Ne pas secouer ou laisser tomber. Ne pas laisser exposer aux rayons du soleil ou à une température supérieure à 30^ . Ne pas percer ou brûler même après usage.

PREPARATION DU SYSTEME BEERTENDER

SEB VB310810 - PREPARATION DU SYSTEME BEERTENDER - 1

Pour votre sécurité et celle des autres, respectez scrupuleusement les "Normes de sécurité".

Refroidissement du fêt Beertender®

  • Les futs Beertender® doivent être réfrigerés avant usage.
  • L'utilisation d'un fût Beertender® trop chaud entraine une production excessive de mousse.
  • Vous pouvez refroidir le fût Beertender® de deux manières :

  • à l'intérieur de la tireuse à bière Beertender (cf. paragraphe "Utilisation de la tireuse à bière Beertender"). Le refroidissement du fût Beertender à une température de 4^ dure environ 15 heures si le fût et l'appareil se trouvent à 20^ .

  • au réfrigérateur. Le refroidissement du fêt dure environ 12 heures selon la capacité de refroidissement de votre réfrigérateur.

Conseil : nous préconisons de tous jours conserver un fût Beertender® d'avance au réfrigerateur. De cette manière, vous aurez toujours un fût réfrigéré disponible.

Nous recommendons également demettre l'appareil sous tension au moins une heures avant de I'utiliser, pour tirer pleinement avantage du refroidissement préalable du fut.

! Avertissement ! Ne placez pas un fût au concélateur pour le refroidir. Les fûts risquent d'explorer s'ils sont congelés. En outre, la concélation ALTERÉ la qualité de la bière - fig. 29.

Installation de la tireuse à bière Beertender

  • L'emballage original a été concu et réalisé pour protégger la machine. Il est conseilé de le conserver pour tout transport futuro.
  • Sortez la tireuse à bière de son emballage et posez-la sur une surface plane, sèche, propre et suffisamment grande.
  • Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur du produit.
  • La température de l'environnement doit être supérieur à 12^ et peut arriver jusqu'à 30^ au maximum. À des températures inférieures, la bière dans le fêt peut congefer. À des températures supérieures à 30^ le système ne sera pas en mesure de refroidir suffisamment la bière - fig. 4.
  • Installé le plateau récolte-gouttes et la grille devant l'appareil. Assurez-vous que celui-ci est place correctement.
  • N'installez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur ou à des endroits exposés à la lumière directe du soleil. La température ambiente ne doit pas dépasser 30^ .

Remarque: le plateau récolte-gouttes doit être vidé et nettoyé à intervalles réguliers pendant l'utilisation. Lorsque vous n'utilise pas la tireuse à bière, vous pouvez-retirer le plateau récolte-gouttes et le ranger dans un endroit approprié pour gagner de l'espace.

Remarque: Le plateau récolte-gouttes doit être place sur une surface plane et ne doit pas sortir du plan de travail.

  • Àprous avoir installé la tireuse à bière Beertender®, il faudra procédé au nettoyage de l'embout de robinet, car c'est la seule partie de l'appareil en contact direct avec la bière - fig. 8.
  • Il est essentiel de laver l'embout de robinet avant la première utilisation et au moins chaque fois qu'un nouveau fût Beertender® est installé dans la tireuse à bière. L'embout peut être lavé au lave-vaisseille - fig. 9.
  • Pour le nettoyage, sortez l'embout de son logement en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. ÀpRES avoir lavé l'embout, revissez-le dans son logement - fig. 8.

Branchementélectrique

SEB VB310810 - Branchementélectrique - 1

Le courant électrique peut être dangereux! Par conséquent, respectez scrupuleusement les normes de sécurité.

  • La tireuse à bière doit être branchée sur une prise de courant appropriée et installée correctement.
  • La tension de l'appareil a ete predefinie a l'usine. Verifiez que la tension du réseau corresponde bien aux indications figurant sur la plaque d'identification en dessous de l'appareil.
  • Verifiez que l'interrupteur marche/arrêt, situé à l'arrière de la machine, soit placé sur "0" avant de connecter la machine Beertender au réseau électrique. Introduisez la fiche dans une prise de courant ayant une tension appropriée et allumez l'appareil en positionnant l'interrupteur marche/arrêt sur "1" - fig. 10.

SEB VB310810 - Branchementélectrique - 2

Remarque: Évitez d'étéindre la tireuse à bière lorsqu'elle contient un fût Beertender. Cela induira une montée en température de la bière.

La tireuse à bière commencerà immédiatement à refroidir la cuve dés que l'interrupteur marche/arrêt sera placé sur "I".

Installer le fêt "Compatible Beertender®" à l'intérieur du système

  • Rappel : le système Beertender® fonctionne exclusivement avec les futs portant la mention “Compatible Beertender®” produits et commercialisés par le groupe Heineken.
  • L'appareil peut être utilisé uniquement s'il contient un fût Beertender et si l'interrupteur marche/arrêt est placé sur "I".
  • Le témoin lumineux situé sur la gauche de l'écran de contrôle s'illumine lorsqu'l'appareil est sous tension.
  • Pour ouvrir l'appareil, appliquez une pression sur la poignée située sur le dessus du couvercle. Relâchez la poignée, vous pouvez relever le couvercle - fig. 11-12.

Remarque: ne tentez pas de forcer l'ouverture du couvercle car vous risqueriez de l'endommager.

  • Lorsque le couvercle est complètement ouvert, insérez un fêt Beertender comme indiqué sur la figure- fig. 13.
  • Otez la partie supérieure de la tête de distribution (6) en le ramenant vers le haut comme indiqué sur l'illustration - fig. 14.

Remarque: ce couvercle peut être retiree pour facilititer le nettoyage.

  • Installez le robinet du fêt Beertender®.

Remarque : n'essayez pas d'actionner le robinet du fêt Beertender® manuellement.

  • Positionnez le tube comme indiqué sur l'illustration - fig. 15.
  • Remettez la partie supérieure de la tête de distribution dans sa position initiale.

Remarque: La partie supérieure de la tête de distribution ne peut pas être repositionnée fig.16 si le robinet du fût Beertender® n'a pas été correctement mis en place.

Assurez-vous que la partie supérieure de la tete de distribution est positionnée dans le mecanisme de la tireuse avant de fermer le couvercle.
Assurez-vous que la partie supérieure de la tête de distribution se trouve dans une position conforme à l'illustration afin de ne pas endommager la conduite de bière - fig. 16.

  • Refermez doucement le couvercle de l'appareil jusqu'àu verrouillagefig.17.

Ecran de contrôle

  • Sur le dessus du couvercle se trouvent deux indicateurs lumineux qui identifient les informations les plus importantes : Voyant vert de fonctionnement sur la gauche de l'écran : s'il est allumé, il indique que l'appareil est en fonction - fig. 18.
    Voyant vert de température de la bière sur la droite de l'écran : lorsque le fût Beertender® a atteint la température ideale, le témoin lumineux s'illumine et l'appareil passe en mode refroidissement "de veille" - fig. 19.

Les bruits de la tireuse à bière Beertender

  • La tireuse à bière Beertender® remplit une fonction qui s'accompagne de bruit : le refroidissement.
  • La tireuse à bière Beertender® comporte un système de refroidissement régulant la température du fêt. Ce système présente deux niveaux de refroidissement :

  • refroidissement de veille, qui correspond à l'etat de fonctionnement le plus fréquent. Dans ce cas, le son du ventilateur est à peine audible;

  • refroidissement actif qui se produit lorsque la température du fêt et de la chambre de refroidissement est trop élevé. Une fois le fêt de bière atteint la température cible à la bonne température, la tireuse à bière bascule en refroidissement de veille.

Remarque : vérifie toujours la date limite de consommation de la bière indiquée sur le fond du fêt Beertender®. N'utilise pas le fêt Beertender® après cette date.

Remarque: la bière doit être servie dans des verres appropriés, le service commence et s'arrête manuellement.

Phase 1 - Préparation du verre

  • Pour verser une bière ideale, il est essentiel d'utiliser par un verre propre et frais. Rincez le verre à l'eau froide avant de servir la bière (plus l'eau est froide, mistrs ce sera) - fig. 20.

Remarque : il est conseilé d'utiliser toujours les mêmes verres pour tirer la bière ; certaines boissons, comme le lait, laissent de petites traces qui réduisent la quantité de mousse.

Phase 2 - Tirage de la bière

Conseil : vérifiez sur l'écran de contôle que la Bière a atteint la température souhaïée.

  • Maintenez le verre incliné sous le robinet - fig. 21.
  • Évitez tout contact entre l'embout de robinet, le verre et la bière déjà servie dans le verre, car cela pourrait produit trop de mousse.
    Tirez vers I'avant la poignee en avant jusqu'en bute d'un geste ferme; versez la biere dans le verre.
  • Lorsque la bière/mousse atteint le bord du verre, redresse ce dernier et refermez le robinet d'un geste ferme.

Remarque: après avoir installé le fut Beertender dans la tireuse à bière, il est tout à fait normal que le premier verre produit trop de mousse. Dans ce cas, laissez le verre sur le plateau récolte-gouttes. Ensuite, replissez le verre une fois que la mousse est retombée.
Remarque: il y aura davantage de mousse si l'on ouvre le robinet légèrement ou lentement. On peut verser plusieurs bières de suite en laissant le robinet ouvert. Le débit de la bière sera toutefois plus lent après le tirage de la première bière.

Phase 3 - Notre verre de bière

  • Dispossez le verre de bière sur le plateau récolte-gouttes et attendez que la mousse soit retombée - fig. 22.

Phase 4 - La qualité de votre verre de bière

  • Pour obtenir un meilleur résultat, utilisez les verres dont les formes sont similaires à celles qui sont illustrées sur les dessins.
  • Une excellente bière pression doit partager les qualités suivantes :

  • un col de mousse d'environ deux doigts de hauteur;

  • la mousse doit être uniforme sur toutes les parois du verre et doit s'unir à la bière ;
  • La bière doit être transparente avec des bulles.
  • une température dans le verre de 4 - 6^

SEB VB310810 - Phase 4 - La qualité de votre verre de bière - 1

Remarque : pour éviter un surplus de mousse, utilisez toujours un fut Beertender® pré-refroidi et un verre propre rince à l'eau froide.

NETTOYAGE

  • Le nettoyage de la tireuse à bière Beertender se fait en trois étapes : après l'utilisation quotidienne, lors de l'installation d'un nouveau fut Beertender et à intervalles réguliers.
  • Gardez propre la grille de ventilation située à l'arrière de la machine et dépoussièrez-la régulierement à l'aide d'un aspirateur.

Nettoyage après l'utilisation quotidienne

  • Nettoyez le plateau récolte-gouttes et la grille après chaque'utilisation. Pour vider le plateau récolte-gouttes, retirez d'abord la grille ; celle-ci devra être replaced pendant l'utilisation normale du Beertender® - fig. 23.

Remarque: le plateau récolte-gouttes peut être lavé à l'eau chaude et avec un détergent doux.
Remarque: N'utilise jamais de détergents agressifs, comme le vinaigre, les acides, les solvants ou l'essence.

Nettoyage lors de l'installation d'un nouveau fêt Beertender®

  • Lorsque vous installez un nouveau fût Beertender®, nettoyez d'abord l'embout de robinet. L'embout de robinet est la seule partie de l'appareil en contact direct avec la bière - fig. 24.
    Il est essentiel de laver l'embout de robinet à l'eau chaude.
    Remarque : les parties en plastique et en métal sont jointes de façon permanente et ne posent aucun problème d'hygiene. Il ne faut pas essayer de les séparer.
  • Le mécanisme du robinet doit être nettoyé à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux - fig. 25.

Remarque : la partie supérieure de la tête de distribution peut être nettoyée à l'eau si elle est bien séchée ensuite - fig. 26.

Remarque: N'essayez pas de nettoyer le mecanisme avec des objets durs et/ou pointus, car cela risquerait d'endommager la machine.

Nettoyage régulier

  • Nettoyez régulierement lachambre de refroidissement delatireuse à bière Beertender à l'aide d'un chiffon humide imbibé d'un détergent doux - fig. 27.

Remarque: Ne replissez pas d'eau la chambre de refroidissement, car cela pourrait endommager l'appareil de façon permanente. N'utilise jamais de détergents agressifs, comme le vinaigre, les acides, les solvants ou l'essence.

  • La partie supérieure de la tête de refroidissement est enlevée. Lavez cette-ci à l'eau chaude et avec un détergent doux.
    Remarque: Ne lavez pas la partie supérieure de la tete de distribution dans le lave-vaisselle, car elle pourrait s'abimer et ne plus être brillante. N'utilise jamais de détergents agressifs, comme le vinaigre, les acides, les solvants ou l'essence.

PROTECTION ENFANT

  • Pour éviter que des enfants n'utilisent, on peutPTRir la poignee du robinet.
  • Pour cela, assurez-vous que la poignée a eté installée verticallement et tirez-la vers le haut - fig. 28.

INFORMATIONSÀCARACTÈRJURIDIQUE

  • Ce mode d'emploi contient les informations nécessaires pour un employe correct, pour les fonctions opérationnelles et pour un entretien soigné de l'appareil.
  • Ces informations et le respect de ces instructions représentent la condition nécessaire pour un employe correct et sans danger dans le respect de la sécurité pour le fonctionnement et l'entretien de l'appareil.
  • En outre, il est à noter que le contenu de ce mode d'emploi ne fait pas partie d'une convention précédente ou déjà existante, ni d'un accord ou d'un contrat légal et qu'il n'en modifie donc pas la substance.
  • Toutes les obligations du constructeur se basent sur le contrat d'achat et vente correspondant qui comprend également le règlement complet et exclusif concernant les prestations de garantie.
  • Ces explications ne limitent ni élargissant les normes de garantie contractuelles.
  • Le mode d'emploi contient des informations protégées par le droit d'auteur.

  • Il est interdirit de photocopier ou de traduire ce mode d'emploi dans une autre langue sans l'accord préalable du Constructeur.

ÉLIMINATION

SEB VB310810 - ÉLIMINATION - 1

  • Ce symbole indique que, dans l'Union Européenne, le produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets menagers.
  • Pour éviter toute atteinte à l'environnement et à la santé publique, ne jetez pas cet apparéil inconsiderément mais contribuez de manière responsable à son recyclage afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources en matière premières. Si votre apparéil devient inutilisable, veuillez le confier aux organismes d'enlèvement et de collecte des déchets ou contactez le revendeur auprès duquel vous l'avez achété : ils peuvent se charger de son recyclage dans des conditions sécurisées et écologiques.
  • Il faut rendre inutilisables les apparèils qui ne sont plus en fonction.
  • Il faut débrancher la fiche de la prise et couper le cable électrique.
  • Il faut amener les apparéils hors d'usage dans un centre de récolte pour l'élimination des composants spéciaux utilisés dans la construction de la machine.
  • Le module TEM (ou cellule de Peltier) doit être éliminé selon les normes en vigueur dans le pays d'utilisation de la machine.

Problèmes - causes - remèdes

ProblèmesCauses possiblesRemèdes
La machine ne s'allume pas.La machine n'est pas connectée au réseau électrique.Connectez la machine au réseau électrique.
La partie supérieure de la tête de distribution ne se positionne pas correctement.Le robinet du fût Beertender®a été actionné manuellement.Replacez le robinet du fût Beertender® dans sa position initiale.
Le robinet du fût Beertender®ou le tube n'est pas inséré correctement.Retirez le robinet du fût Beertender®de l'apparil et remettez-le en place en suivant les instructions de la section “Utilisation de la tireuse à bière Beertender®”.
La bière ne coule pas.Le fût Beertender®est vide.Remplacez le fût Beertender®.
Il n'y a pas de fût à l'intérieur de la machine Beertender®.Installez un fût à l'intérieur de la machine Beertender®.
La poignée du robinet de la tireuse à bière Beertender®n'est pas correctement installée/positionnée.Installez/positionnez la poignée du robinet correctement.
Vous ne pouvez pas fermer la partie supérieure de la tête de distribution.La partie supérieure de la tête de distribution n'a pas été positionné correctement.Positionné la partie supérieure de la tête de distribution correctement.

Problèmes - causes - remèdes

La quantité de mousse est trop importante (voir également la section "Servir la bière").Le fût Beertender® n'a pas atteint la température de service appropriée.Laissez le fût Beertender® refroidir jusqu'à la température adéquate. Vous poucevez vous fier à l'indicateur de température sur l'écran de contrôle de votre tireuse à bière Beertender®.
Le fût Beertender® a été secoué.Laissez reposer le fût durant 4 heures avant de servir la bière.
La poignée du robinet est actionnée trop lentement.Tirez fermement et rapidement la poignée à fond vers le bas et vers l'avant.
Le verre n'est pas propre ou n'a pas été rince à l'eau froide.Utilisez un verre propre préalablement rince à l'eau froide
L'embout de distribution est saleNettoyez l'embout de distribution
La bière coule trop lentement.La poignée du robinet n'est pas complètement ouverte.Ouvrez complètement le robinet.
La tireuse à bière Beertender® sert de la bière tiège.Le fût Beertender® n'a pas été refroidi suffisamment longtemps; il n'est donc pas à la bonne température de service.Laissez le fût Beertender® refroidir suffisamment longtemps dans la machine.
L'indicateur de température sur l'écran de contrôle ne s'illumine jamais.L'appareil Beertender® se trouve exposé à une température excessive ou à la lumière directe du soleil (voir également la section "Refroidissement du fût" et "Installation de la tireuse à bière Beertender®").Utilisez la machine à l'intérieur et place-la dans une pièce où la température ambiente ne dépasse pas 30°C.
La machine réchauffe la bière au lieu de la refroidir.La machine présente une anomalie.Débranchez la machine et amenez-la dans un centre de service agrêté.

Si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas traités par cette liste, ou si les/remèdes conseillés ne les résolvent pas, veuillez contacter le Service Consommateurs. (Voir les détails par pays à la fin de ce manuel)

SAFETY RULES

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEB

Modèle : VB310810

Catégorie : Tireuse à bière