WS6890 - Station Météo LA CROSSE TECHNOLOGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS6890 LA CROSSE TECHNOLOGY au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LA CROSSE TECHNOLOGY WS6890 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LA CROSSE TECHNOLOGY

Modèle : WS6890

Catégorie : Station Météo

Intitulé Description
Type de produit Station météo sans fil
Caractéristiques techniques principales Affichage numérique, prévisions météorologiques, température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique
Alimentation électrique Adaptateur secteur et piles (non incluses)
Dimensions approximatives 200 x 120 x 30 mm
Poids Environ 400 g
Compatibilités Compatible avec capteurs externes de la même marque
Type de batterie Piles AA pour le capteur extérieur
Tension 5V pour l'adaptateur secteur
Fonctions principales Prévisions météorologiques, affichage de la température et de l'humidité, alarme, horloge
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité excessive, éviter les chocs
Informations générales utiles Vérifier la portée du capteur extérieur, installation recommandée à l'abri des intempéries

FOIRE AUX QUESTIONS - WS6890 LA CROSSE TECHNOLOGY

Comment régler l'heure et la date sur la La Crosse Technology WS6890 ?
Pour régler l'heure et la date, appuyez sur le bouton 'SET' pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote. Utilisez les boutons 'CH' et 'RESET' pour ajuster l'heure, les minutes, et la date. Appuyez à nouveau sur 'SET' pour valider.
Que faire si les mesures de température et d'humidité sont incorrectes ?
Assurez-vous que les capteurs ne sont pas exposés à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur. Vérifiez également que l'appareil est correctement positionné et éloigné des murs pour une meilleure précision.
Comment changer les piles de la station météo ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière de l'appareil. Remplacez les piles usées par des piles neuves de type AA, en respectant les polarités indiquées.
Pourquoi la connexion sans fil avec le capteur externe ne fonctionne-t-elle pas ?
Vérifiez que le capteur est allumé et à portée de la station. Assurez-vous également que les piles du capteur sont en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la station météo.
Comment réinitialiser la La Crosse Technology WS6890 ?
Pour réinitialiser l'appareil, retirez les piles de la station et attendez environ 10 minutes avant de les remettre. Cela devrait remettre l'appareil à ses paramètres d'usine.
Comment afficher l'heure en format 24 heures au lieu de 12 heures ?
Pour changer le format de l'heure, allez dans les paramètres en appuyant sur 'SET'. Utilisez 'CH' pour naviguer jusqu'à l'option de format d'heure et sélectionnez 24 heures.
Que faire si l'écran de la station météo est vide ?
Vérifiez d'abord les piles. Si elles sont faibles ou épuisées, remplacez-les. Si l'écran reste vide après le changement de piles, il pourrait y avoir un problème matériel.
Puis-je utiliser la station météo à l'extérieur ?
La station météo WS6890 est conçue pour un usage intérieur. Le capteur externe peut être placé à l'extérieur, mais la station principale doit rester à l'intérieur pour de meilleurs résultats.
Comment calibrer la température et l'humidité ?
Pour calibrer, allez dans le mode de paramètres en appuyant sur 'SET'. Utilisez les boutons 'CH' pour accéder aux options de calibration, puis ajustez les valeurs à votre convenance.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la La Crosse Technology WS6890 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site web officiel de La Crosse Technology dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS6890 - LA CROSSE TECHNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS6890 de la marque LA CROSSE TECHNOLOGY.

MODE D'EMPLOI WS6890 LA CROSSE TECHNOLOGY

LA CROSSE” TECHNOLOGY Modèle: WS6890 Manuel d'Utilisation Station météo colorée avec haut parleur bluetooth SOMMAIRE Les touches Mise en oeuvre Ecran LCD Haut parleur Bluetooth Sortie Audio . Réglages … Réglages d’alarmes Activation/désactivation Snooze Cercle lumineux coloré Port de charge USB Rétro éclairage … Ss°voausRwN— Cercle coloré animé 10 Prévision météo …... 11 Indicateur de piles faibles . 11 Valeurs Mini/Maxi 12 Force du signal extérieur . Recherche du signal horaire DCF Positionnement du capteur extérieur … 12 Soin et entretien Spécifications technique: Information du consommateur .

Les touches @ Alarme 2 @ Recherche TX/RCC Q Réglages @ Intensité du cerde fort/faible/OFF @ Alarme 1 Page | 1 ® Snooze/Edairage @ Alarme 1 On/Off @) Alarme 2 On/Off @ Touches de Volume @® Touches avant : - Activation du Bluetooth - Démarrer/arrêter la lecture @ Sortie Audio @ Adaptateur secteurAC/DC @) Port de charge USB Sortie 1 Amp

Capteur extérieur Vue arrière TX141TH-BV2 Prise secteur LED I RAD) Couvercle du 2 piles “AA” LR6 compartiment des [+ AAA =] Compartiment piles des piles :

Mise en oeuvre Etape 1: Insérez l'adaptateur secteur 5 volt AC (inclus) dans la fiche prévue à cet effet au dos de la station. Etape 2 (en option): Insérez 3 piles neuves de type “AAA” LR3 la {non incluses) dans station météo afin de maintenir son alimentation en cas de coupure de courant. Note: respectez les polarités des piles. Etape 3: Insérez 2 piles neuves de type “AA” LR6 batteries [non incluses) dans le capteur extérieur TX141TH-BV2.La LED rouge va clignoter pendant la transmission Note: respectez les polarités des piles Etape 4: Après 5 minutes, placez le capteur à l'extérieur. Si la température extérieure n’est pas affichée au bout de 3 minutes, appuyez sur la touche RECHERCHE TX/RCC. Appuyez sur la touche TX sur le capteur pour envoyer un signal. Page | 2

— (0) Température + Humidité extérieures (5) -@: (7) EXT A & ( (e) il Le Prévision météo Force du signal du capteur extérieur Température + Humidité extérieures SN (0) fn) À BTS 0 D Msoa Cercle coloré Icône de réception Icônes animé du signal horaire Alarme 2 affiché lorsque le signal est reçu Indicateur d'intensité du cercle Calendrier Mois/Date TENDANCE

Tendance de la prévision météo Page | 3

Note: la clarté de la connexion Haut parleur Bluetooth Etape 1: variera selon Maintenez la touche d'activation du l'application Bluetooth pendant quelques secondes afin | ue Ur lire de lancer la synchronisation po la musique Etape 2: Activez la fonction Bluetootl sur votre téléphone La LED clignotera en alternance en rouge et bleu pendant la synchronisation. — Recherchez ce nom: BT001 La LED sera bleue si la connexion est établie. Etape 3: Ecoutez la musique de votre téléphone. Ajustez le volume si nécessaire.

Effleurez pour ajuster le volume Appuyez sur la touche pour déconnecter. Appuyez pour lire ou faire une pause dans la lecture Maintenez pendant 3 secondes, pour déconnecter la connexion bluetooth Note: Si un appel est effectué ou reçu, la connexion Bluetooth est interrompue momentanément. La connexion sera rétablie automatiquement après l'appel. Note: Si l'alimentation secteur de la station est interrompue de façon brève, la connexion Bluetooth sera perdue. Sortie Audio + Insérez le câble audio (non inclus) dans la fiche jack prévue à cet effet au dos de la station afin d'écouter la musique. Maintenez la touche d'activation jusqu'à voir une lumière violette qui clignote une fois. Vous entendrez alors le son. «Utilisez ® ou®sur l'avant de la station pour ajuster le volume (10 niveaux). . es sde, 28 Sortie Audio

1. Maintenez la touche REGLAGES au dos de la station pendant 3 secondes pour entrer

2. Utilisez © ou © sur l'avant de la station pour ajuster les valeurs.

3. Appuyez sur la touche REGLAGES pour confirmer et passer au réglage suivant.

Note: Appuyez sur la touche SNOOZE/ECLAIRAGE située sur le dessus de la station pour quitter les réglages à tout moment. Ordre des réglages:

2. RCC On/Of Note: appuyez sur les touches “+” ou “-

3. Fuseau horaire +/-12H pour sélectionner le fuseau horaire

4. Format 1 2/24h (de -12H à 12H), puis appuyez sur la

5. Heure touche “REGLAGES” pour confirmer et

6. Minutes passer au réglage du format de l'heure

: (12/24h). Si la réception du signal horaire a nee est réglé sur OFF (RCC OFF), appuyez sur

9. Date la touche “REGLAGES” pour confirmer et

passer directement au réglage du format de l'heure 12H/24H. Note: le jour de la semaine se règlera automatiquement.

|] T0000000000 Il Appuyez sur la touche || 829009000008 || REGLAGES pour accéder Se26e6es0e || à chaque réglage. le ccesesceses |

Les alarmes (Semaine, L-V ou Weekend) Votre station météo permet le réglage de 2 alarmes distinctes (1& 2). Pour chaque alarme, vous pouvez sélectionner différents types d'alarme, différents sons et volumes. Réglages d'alarmes

1. Maintenez la touche ALARME 1 ou ALARME 2 pour entrer dans le menu de réglage.

2. Utilisez © ou © pour ajuster les valeurs

3. Appuyez sur la touche ALARME 1 ou ALARME 2 pour confirmer et passer au

réglage suivant. Note: Appuyez sur la touche SNOOZE/ECLAIRAGE situé sur le dessus de la station pour quitter les réglages à tout moment. RTE ei ©90 DO __SORTIErUmp DC 5.OV

Note: Les alarmes ne fonctionnent que si la station est alimentée sur secteur. Page | 6

Ordre de réglage des alarmes

3. Son pour l'alarme

Note: Si aucune touche n’est activée pendant 20 secondes, la station repassera à l'affichage principal de l'heure. AL-HEURE (em) Heure d'alarme AL-HEURE 4 LS { El

Ajustez les heures Ajustez les minutes Lundi-Vendredi à!" Kkend seul ü ne Een) À 69 Semaine Sélectionnez le type d'alarme TYPE LUN-V'ER u-ENT SEMAINE

1 Et} 1 EN} 1 Et} 1 Et}

son _— Bird Alarm Sound ET > Me 2 7 d SES ï Note: un exemple du son se fera entendre lorsqu'un numéro est sélectionné. Choisissez le son que vous souhaitez entendre lorsqu'une alarme se déclenche. Page | 7

n d'alarme Acivation/désactiva + Glissez le curseur de l'alarme 1 situé à gauche de la station, soit vers le haut pour activer l'alarme, soit vers le bas pour désactiver l’alarme.Un point blanc va s'afficher sur l'avant de la station lorsque l'alarme est active. + Glissez le curseur de l'alarme 2 situé à droite de la station, soit vers le haut pour activer l'alarme, soit vers le bas pour désactiver l'alarme Alarme 1 Indicateur Indicateur Alarme 1 Alarme 2 Un point blanc va s'afficher sur l'avant de la station lorsque l'alarme est active Curseur Alarme 1 Curseur Alarme 2

OFF (Vue de droite) (Vue de gauche) e de l'alarme + Appuyez sur la touche SNOOZE/ECLAIRAGE située sur le dessus de la station pour déclencher la fonction snooze pour 10 minutes. + Pour arrêter l'alarme pour un jour, appuyez sur n'importe quelle touche sauf la touche SNOOZE/ECLAIRAGE. L'icône d'alarme sera alors fixe. Note: L'alarme sonne crescendo. Son volume sera d'abord au début au niveau le plus bas, puis le volume augmentera en 5 minutes jusqu'au volume maximum. Page | 8

Cercle lumineux coloré Le cercle lumineux à la base de la station peut être programmé pour changer de couleur par rapport aux prévisions météo, ou avec une couleur choisie par l'utilisateur, ou avec une couleur aléatoire. Touche d'intensité du Appuyez sur la touche corde lumineux INTENSITE DU CERCLE

pour ajuster l'intensité ou l'éteindre. Utilisez le menu des réglages pour régler le cercle lumineux.

1. Maintenez la touche CERCLE LUMINEUX pendant 3 secondes jusqu'à ce que

“LUMIERE” apparaisse à l’écran.

2. Faites défiler les choix en effleurant les touches © et ©.

3. Sélectionnez une des options suivantes : couleur changeante suivant la prévision

météo (PREVISION!, couleur aléatoire (DEFILANT}, ou choix d’une couleur (COULEUR). Appuyez sur la touche CERCLE LUMINEUX pour valider le choix. CHOIX DE COULEUR DU CERCLE (l'option va dignoter une fois affichée) < M ÿ

Changement de couleur suivant la prévision: KSPRERTER dechoque SP option Ensoleillé Jaune _ - Aléatoire (DEFILANT) : Partiellement ensoleillé | Vert (défilement des 7 couleurs ; Éoumeee heat Nuageux Violet “a va changer toutes les 5 Pluvieux Bleu foncéa secondes. Orageux Rouge Neigeux Blanc Choix d'une couleur (COULEUR) : une couleur Note: Lorsqu'une alarme retentie, le cercle lumineux CEE {choix parmi 7 va clignoter, jusqu'à ce que l'alarme soit éteinte. l.Rouge 5. Bleu b h 2, 2.X 6. Violet Note: Pendant la recherche du signal horaire, le rétro 3Net 7.Blanc éclairage et le cercle lumineux vont s'éteindre pour un 4. Turquoise court instant Page | 9

Port de charge USB Charger un smartphone, un appareil photo ou tout autre appareil via le port de charge USB, lorsque la station est alimentée par l'adaptateur secteur 5V AC (inclus). Note: Ce port est un port de sortie. Il n’alimente pas la station météo. + Connectez votre appareil à l'aide d'un câble USB {non inclus] sur le port de charge USB. + Les temps de charge varient. . Sortie USB + courant 1A maximum ce Dispositifs de charge 1A ou dispositifs SORTIE: TAmp en auto-régulation.

| Yoccoococooo” | | ésososcecos |l LOS |

Rétro éclairage Lorsque l'alimentation secteur est u + Rétro éclairage permanent si la station est alimentée sur secteur. + Appuyez sur la touche SNOOZE/ ECLAIRAGE pour ajuster le rétro éclairage. | Lorsque la station est alimentée par | piles uniquement : + Appuyez sur la touche SNOOZE/ ECLAIRAGE pour allumer le rétro éclairage pendant 10 secondes Note: Pendant la recherche du signal horaire, le rétro éclairage et le cercle lumineux vont s'éteindre pour un court instant. Cerde coloré animé (toutes les 5 secondes) + Le cercle coloré animé situé autour de l'heure est composé de 12 sections. + Toutes les 5 secondes, une nouvelle section s'illumine jusqu'à ce que toutes les sections soient illuminées au bout de 60 secondes. + Cette animation n'est pas programmable.

Prévision météo La prévision météo est basée sur les changements de la pression atmosphérique pour prévoir le temps des 12 heures à venir, avec une précision de l'ordre de 70-75%. Si la température extérieure est en-dessous de 0°C et que la prévision affiche une icône “Pluvieux” ou “Orageux”, l'écran LCD affichera “Neigeux”. Ensoleillé Pluvieux PREVSON vs TENDANCE PREVISON TEA on > e ee © > Partiellement nuageux Orageux

PREVSON TENDANCE PREVISON TEDAKE

e 7e Nuageux Neigeux PREVISION TENDANCE PREUSON, #2 Ha 2,8 TENDANCE CP e'e. *. Prévision météo intelligente La station météo doit avoir fonctionnée 7 à 10 jours pour un calibrage complet du baromètre. Cela permettra d'assurer une prévision météo personnelle précise pour votre localisation. Pression en hausse Pression en baisse A > V Le temps va Le temps est stable Le temps va probablement probablement s'améliorer se dégrader Indicateurs de piles faibles m7; L'icône de piles faibles indique que les piles doivent être changées dans la station ou dans le capteur. + Si l'icône de piles faibles s'affiche dans la section “Extérieur”, les piles doivent être changées dans le capteur extérieur. e Si l'icône de piles faibles s'affiche dans la section “Intérieur”, les piles doivent être changées dans la station. Page | 11

Valeurs Mini/Maxi Les valeurs MINI et MAXI sont automatiquement ré-initialisées tous les jours à minuit (00:00). + Appuyez sur la touche REGLAGES/+/- pour visualiser les valeurs maximum. + Lorsque les valeurs MAX sont affichées, maintenez la touche REGLAGES/+/- pendant 5 secondes pour ré-initialiser les valeurs maximum. Touche REGLAGES/+/- HIGH/LOWIREGLAGES/+/-) Button

  • Appuyez sur la touche REGLAGES/+/- pour visualiser les ——#——
  • Lorsque les valeurs MIN sont affichées, maintenez la touc REGLAGES/+/- pendant 5 secondes pour ré-initialiser les valeurs minimum. Force du signal extérieur + Appuyez sur la touche RECHERCHE TX/RCC pour lancer une recherche de capteur. + L'icône de la force du signal va s'animer jusqu'à ce que le signal du capteur soit reçu, ou pendant 3 minutes si aucun signal n'est disponible.

Icône de la force du signal Ÿ Ÿ Ÿ Ya Ya ul + Installez le capteur sur une face Nord, dans un endroit protégé (sous un avant toit par exemple). + La distance max. de transmission vers la station est de 91 mètres en champ libre. + Assurez vous que le capteur extérieur soit bien installé verticalement. nnement du capteur ex Redémarrage : lorsque des tirets sont affichés à la place d’une valeur extérieure : + Rentrez le capteur dans votre habitation et placez le à proximité de la station. + Retirez les piles du capteur, ainsi que les piles et l'alimentation secteur de la station. + Appuyez sur n'importe quelle touche 20 fois. + Après 15 minutes, insérez les piles dans le capteur puis les piles et l'alimentation secteur dans la station. + Attendez 15 minutes afin d'établir la transmission. Replacez ensuite le capteur à l'extérieur. Recherche du signal horaire DCF @ — Icône du signal horaire + Maintenez la touche RECHERCHE TX/RCC pendant 2 secondes pour démarrer ou stopper la recherche du signal horaire. L'icône du signal horaire clignote quand la recherche est en cours. Note: lorsque la recherche du signal horaire est en cours, le retro éclairage et le cercle lumineux sont inactifs pour une courte période. Page | 12

Soin et ent n eNe mélangez pas des anciennes piles avec des piles neuves. eNe mélangez pas des piles alcalines, standard, au lithium ou rechargeables entre elles. + Achetez toujours les piles les plus appropriée pour l’utilisation prévue de l'appareil. eRemplacez toutes les piles en même temps. eNettoyez les contacts des piles et ceux de l'appareil avant l'installation des piles. eVeillez à respecter la polarité des piles (+ et -]. eEnlevez les piles de l'appareil s’il n'est pas utilisé durant une longue période. eN'exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, des vibrations ou chocs. Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs. eLe produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants. eLe produit ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou pour l'information du public. Il est destiné à un usage domestique uniquement. eLes spécifications de ce produit peuvent être modifiées sans préavis. eUne mauvaise utilisation ou l'ouverture non autorisée des éléments annule la garantie. ei le produit ne fonctionne pas correctement, changez les piles et / ou vérifiez l'alimentation secteur. Page | 13

Specifications Intérieur + Plage de mesure de la température:0°C à 50°C (32°F à 122°F] + Plage de mesure de l’humidité:10% - 99% (RH) + Plage de mesure de la température: -40°C à 60°C (-40°F à 140°F) + Avec piles alcaline: -29°C à 60°C [-20°F à 140°F) + Avec piles au lithium:-40°C à 60°C (-40°F à 140°F) Extéri Note: les températures en-dessous de -29°C[- 20°F } nécessitent xtérieur l'utilisation de piles au Lithium dans le capteur extérieur + Plage de mesure de l'humidité: 10% - 99% (RH) + Distance de transmission : 91 mètres (300 pieds) RF 433MHZz (en champ libre] + Alimentation principale de la station: Adaptateur secteur 5-volt AC (inclus) AC#: HX18-0502500-AG : . + Optionnel/Alimentation par piles: Alimentation Optionnel 3 piles AAA, IEC, LR3 {non incluses)

  • Capteur TX141TH-BV2: 2 piles AA, IEC, LR6 (non incluses) + Dans la station : la durée de vie des piles est d'environ 12 mois, si l'adaptateur secteur est utilisé comme alimentation Durée de vie | Principale. des piles + Capteur extérieur TX141TH-BV2: la durée de vie des piles est de 24 mois, si des piles de qualité alcaline ou au Lithium sont utilisées. + Protocole Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP + Connexion Bluetooth: BTO01 Fonction + Distance de fonctionnement du Bluetooth: Bluetooth 10 mètres, 32 pieds (en champ libre, sans obstacles) + Fréquence Bluetooth: 2.400GHz-2.480GHZ

Information du consommateur +Les déchets électriques et électroniques contiennent des substances dangereuses. La décharge sauvage ou en milieu non autorisé des déchets électroniques provoque de sérieux dommages à notre environnement. + Veuillez contacter les autorités locales pour connaître les adresses des centres de collecte ou de tri agréés. +Désormais, tous les appareils électroniques doivent être recyclés. L'utilisateur doit participer activement à la réutilisation, le recyclage et la récupération des déchets électriques et électroniques. La mise au rebut non réglementée des déchets électroniques peuvent nuire à la santé publique et à la qualité de notre environnement. + Comme indiqué sur l'emballage et sur le produit, nous vous conseillons vivement de lire le manuel d'instructions, ceci dans votre intérêt. Il est rappelé que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. *Ni le fabricant ni le fournisseur ne peut être tenu responsable d'éventuels relevés incorrects et des conséquences qui pourraient en découler. + Ce produit est conçu pour une utilisation domestique uniquement et comme indicateur de la température. + Ce produit ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou à titre d'information du public. +Les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis. + Ce produit n'est pas un jouet. Tenez-le hors de la portée des enfants. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans l'autorisation préalable et écrite du fabricant. À Æ ce Directive R&TTE 1999/5/CE Résumé de la Déclaration de Conformité : Nous certifions que ce dispositif de transmission sans fil est conforme aux dispositions essentielles de la Directive R&TTE 1999/5/CE. Attention ! TLe fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées sur cet équipement. De telles modifications pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être reproduit sous quelque forme, même en partie, ou dupliqué ou traité par processus électronique, mécanique ou chimique sans l'autorisation écrite et préalable de l'éditeur. Ce manuel peut contenir des erreurs et fautes d'impression. Les informations qu'il contient sont régulièrement contrôlées et les corrections sont incluses dans les éditions suivantes. Nous déclinons toute responsabilité pour toute erreur technique ou erreur d'impression et leurs conséquences. Toutes les marques et brevets sont reconnus. Page | 15