DAEWOO KPI-U3ZO - Table induction

KPI-U3ZO - Table induction DAEWOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KPI-U3ZO DAEWOO au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DAEWOO KPI-U3ZO - page 4
Voir la notice : Français FR Español ES Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Table de cuisson à induction
Marque DAEWOO
Modèle KPI-U3Z0
Nombre de zones de cuisson 3
Technologie de chauffage Induction
Taille des zones de cuisson Zone 1 : Ø16 cm, Zone 2 : Ø21 cm, Zone 3 : Ø29 cm
Consommation énergétique 182 Wh/kg (pour chaque zone et totale)
Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz (estimation standard)
Puissance maximale Environ 7000 W (estimation pour 3 zones induction)
Dimensions d'encastrement Largeur 590 mm, Profondeur 520 mm, Hauteur 56 mm
Distance de sécurité minimale au-dessus 500 mm
Poids Environ 12 kg (estimation)
Fonctions principales 9 niveaux de puissance, fonction Booster, minuteur (1-99 min), pause, verrouillage, sécurité enfant
Affichage Numérique avec indicateur de chaleur résiduelle (H)
Matériau de la surface Vitrocéramique
Entretien et nettoyage Nettoyant doux non abrasif, éviter nettoyeur vapeur
Sécurité Arrêt de sécurité automatique, verrouillage, sécurité enfant, détection de casserole
Garantie Garantie contractuelle selon conditions (voir notice)
Accessoires fournis Kit d'installation (bande d'étanchéité, supports, vis)
Pays de fabrication Non spécifié dans la notice

FOIRE AUX QUESTIONS - KPI-U3ZO DAEWOO

Quels types de casseroles utiliser sur cette table à induction ?
Utilisez des ustensiles à fond plat et ferromagnétiques (qui attirent un aimant). Acier, fonte, acier inoxydable avec fond adapté. Évitez le cuivre, l'aluminium, le verre.
Pourquoi ma table de cuisson émet-elle un bruit de cliquetis ?
Ce bruit est normal pour les tables à induction. Il provient du transfert d'énergie entre la table et l'ustensile. Ni l'appareil ni la casserole ne sont endommagés.
Comment activer la sécurité enfant ?
Allumez la table, puis appuyez simultanément sur les touches + et -, puis une fois sur +. 'L' s'affiche. Pour désactiver, répétez avec - à la fin.
Que signifie le code d'erreur E5 ?
E5 indique une température interne trop élevée. Éteignez la table et laissez-la refroidir. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment nettoyer la surface vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant doux non abrasif et un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives et les nettoyeurs vapeur. Nettoyez immédiatement les débordements.
Peut-on installer la table au-dessus d'un four ?
Oui, à condition que le four soit équipé d'un ventilateur de refroidissement et que les distances de sécurité soient respectées.
Comment utiliser la fonction Booster ?
Sélectionnez une zone de cuisson, réglez le niveau souhaité, puis appuyez sur la touche 'P'. La puissance maximale est activée temporairement.
Que faire si la table ne s'allume pas ?
Vérifiez le disjoncteur et l'alimentation électrique. Assurez-vous que les commandes sont sèches et qu'aucun objet n'est posé dessus.
Quelle est la durée de la garantie ?
La garantie contractuelle est détaillée dans la notice. Elle couvre les pannes internes sous conditions. La durée varie selon le revendeur.
Comment utiliser le minuteur de zone de cuisson ?
Sélectionnez une zone, réglez la température, puis appuyez sur la touche minuteur. Programmez le temps avec + et -. Le minuteur éteint la zone automatiquement.

Questions des utilisateurs sur KPI-U3ZO DAEWOO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KPI-U3ZO - DAEWOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KPI-U3ZO de la marque DAEWOO.

MODE D'EMPLOI KPI-U3ZO DAEWOO

Merci d'avoir besoine ce produit.

Cette notice d'utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l'utilisation et l'entretien de votre apparéil.

Lire attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre apparéil et la conserver pour consultation ultérieure.

IcôneTypeSignification
AVERTISSEMENTRisque de blessures graves ou danger de mort
RISQUE D'ÉLECTROCUTIONRisque d'électrocution
INCENDIEAvertissement: Risque d'accendie / matières inflammables
MISE EN GARDERisque de blessures ou de dommages matériels
IMPORTANT / REMARQUEUtilisation correcte de l'appareil

TABLE DES MATIÈRES

1. CONSIGNES DE SECURITE 4

1.1.Avertissements de sécurité generaux.. 4
1.2.Avertissements relatifs à l'installation 7
1.3. En cours d'utilisation 8
1.4.Nettoyage et entretien 9

2. INSTALLATION ET PREPARATION À L'UTILISATION 11

2.1. Instructions destinées à l'installateur 11
2.2.Installation de la table de cuisson 11
2.3. Branchement électrique et sécurité 13

4.1. Commandes de la table de cuisson 15

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 18

5.1.Nettoyage 18

6.1.Dépannage 20
6.2. Transport 20

7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 21

7.1.Fiche énergie 21

1. CONSIGNES DE SECURITÉ

  • Lire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité avant d'utiliser votre apparéil et la conserver dans un endroit accessible pour consultation ultérieure.
  • Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles, votre apparéil peut donc ne pas disposer de certaines fonctions décrites dans ce manuel. Pour cette raison, il est important de préter une attention particulière aux illustrations lors de la lecture de cette notice d'utilisation.

1.1. AVENTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprendnent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas été effectués par des enfants, sans surveillance.

A VERTISSEMENT: MISE EN GARDE: Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.

MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matieres grasses ou de l'huile peut etre dangereux et déclenger un incendie.NE JAMAIS essayer d'eteindre un incendie avec de I'eau, mais arrête I'appareil puis couvrir

les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.

MISE EN GARDE: Le processus de cuisson doit être surveillé. Le processus de cuisson à court terme doit être surveillé en permanence.

MISE EN GARDE: Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson.
MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de chic électrique.

  • Il est recommandé de ne pas déposer d'objects métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
  • Àprousutilisation, arrêté le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
  • Pour les modèles dont la table de cuisson est munie d'un capot, Il convient d'enlever du couvercle tout résidu de débordement avant de l'ouvrir. Il convient de laisser refroidir le plan de cuisson avant de fermer le couvercle.
  • L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuteurie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
  • Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la surface de la plaque de cuisson, au risque de rayer la surface et d'entrainer l'éclatement du verre.
  • Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
  • Notre apparéil a été produit conformément à toutes les normes et réglementations locales et internationales en vigueur.

  • Les opérations d'entretien et de réparation doivent être effectuées uniquement par des techniciens de maintenance agréés. L'installation et les travaux de réparation effectués par un technician non agréé peuvent s'avérer dangereux. Ne pas ALTERER ni modifier les caractéristiques de l'appareil. Les dispositifs de protections non adaptés à la table de cuisson peuvent provoquer des accidents.

  • Avant l'installation s'assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression du gaz ou tension et fréquence électrique) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet apparéil sont inscrites sur la plaque signalétique de l'appareil.

ATTENTION: Cet apparéil sert uniquement à des fins de cuisson et est destiné uniquement à un usgae domestique. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple le chauffage du local, ou un usage commercial.

  • Toutes les précautions nécessaires ont été mises en oeuvre pour garantir votre sécurité. comme le verre est susceptible de se briser, le nettoyer avec soin pour éviter de le rayer. Éviter de frapper le verre avec les accessoires de cuisine.
  • Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé ni coincide au cours de l'installation. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Veuillez tener cet apparéil hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Lorsque la table de cuisson à induction est en marche, tenez les objets sensibles aux champs magnétiques

(tels que les cartes de crédit, lescartes bancaires, les montres, et les objets similaires) éloignés de l'appareil. Il est fortement recommendé qu'une personne portant un stimulateur cardiaque consulte son cardiologue avant d'utiliser la plaque de cuisson à induction.

1.2. AVENTISSEMENTS RELATIFS À L'INSTALLATION

  • Ne pas utiliser l'appareil avant son installation complète.
  • L'appareil doit être installé par un technicien qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage causé en cas d'installation incorrecte par un technicien non qualifié.
  • Un moyen de déconnexion du réseau d'alimentation ayant une distance d'ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d'installation.
  • Lors du déballage de l'appareil, vérifier qu'il n'a pas été endommagé au cours du transport. En cas de défaut, ne pas utiliser l'appareil et faire appel immédiatement à un technicien qualifié. Les matériaux utilisés pour l'emballage (Nylon, agrafes, polystyrene, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants et doivent être rassemblés etrangésimmédiatement.
  • Protégier votre apparéil des conditions atmosphériques. Ne pas l'exposer au soleil, à la pluie, à la neige, à la poussière ou à toute humidité excessive.
  • Les matériaux autour de l'appareil (meubles) doivent pouvoir supporter une température minimum de 100^ .
  • La température de la surface inférieure de la table de cuisson peut augmenter pendant son fonctionnement. Installer une planche de protection sous le produit.

1.3. EN COURS D'UTILISATION

  • Ne pas placer de matériaux combustibles ou inflammables dans l'appareil ou pres de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
  • MISE EN GARDE : La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.

MISE EN GARDE : Laisser cuire des alimentés sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie. NE JAMAIS essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.

  • Toujours positionner les ustensiles de cuisson au centre de la zone de cuisson et placer les poignées de façon à ce qu'elles ne puissant pas être accessibles ni touchées de façon accidentelle.
  • Si l'appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, éteindre l'interrupteur principal.
  • S'assurer que les manettes de l'appareil restent toujours en position « 0 » (arrêt) lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • MISE EN GARDE : Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
    Il est recommandé de ne pas déposer d'objets

metalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cisson, car ils peuvent devenir chauds.

  • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption.

1.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Vérifier que l'alimentation électrique de l'appareil est bien coupée avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien.
  • Ne pas-retirer les manettes pour nettoyer le bandeau de commandes.
  • Pour assurer l'efficacité et la sécurité de votre apparéil, utiliser uniquement des pieces détachées d'origine et faire appel à nos techniciens qualifiés en cas de besoin.

Déclaration CE de conformité

C E Nous déclarons que nos produits satisfont aux exigences des directives, des décisions et des réglementations européennes en vigueur.

Cet apparéil a été unconçu pour un usage exclusivement domestique. Toute autre utilisation (par exemple pour chauffer une piece) est inadaptée ou dangereuse.

Cette notice d'utilisation s'applique à plusieurs modèles. Il est possible qu'il existe certaines différences entre ces instructions et votre modèle.

Mise au rebut de votre machine

DAEWOO KPI-U3ZO - Mise au rebut de votre machine - 1

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu'il ne doit pas etre traite comme un simple déchet menager. Il doit etre déposé dans un point de collecte adapté pour que les

équipements électriques et électroniques soient

recyclés. Lorsque ce produit est correctement mis au rebut, vous contribuez à protégger l'environnement et la santé, ce qui pourrait ne pas être le cas en cas de mise au rebut inadaptée. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, votre service de collecte de déchets ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.

2. INSTALLATION ET PREPARATION À L'UTILISATION

DAEWOO KPI-U3ZO - INSTALLATION ET PREPARATION À L'UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT : Cet apparéil doit être installé par un professionnel

agréé ou par un technicien qualifié, conformément aux instructions de cette notice et conformément aux normes d'installation en vigueur.

  • Toute installation incorrekte invalidate la garantie et peut entraîner des dommages ou des blessures pour lesquels le fabricant ne peut être tenu responsable.
  • Avant l'installation, s'assurer que les conditions locales de la distribution (tension et fréquence de l'électricité et/ou nature du gaz et pression du gaz) et les réglages de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet apparéil figurent sur l'étiquette.
  • Les lois, réglementations, décrets et normes en vigueur dans le pays d'installation doivent être appliqués (règes de sécurité, recyclage conformément à la réglementation, etc.).

2.1. INSTRUCTIONS DESTINÉES À L'INSTALLATEUR

Instructions generales

  • Àprous avoir retire lementsaux d'emballage de l'appareil et de ses accessoires, vérifier que l'appareil n'est pas endommagé. Si l'appareil est peut-être endommagé, ne pas l'utiliser et contacter immédiatement un professionnel agréé ou un technicien qualifié.
  • Vérifier qu'aucun élément ou matérieliau combustible ou inflammable, par exemple un rideau, de l'huile, un tissu, etc., ne se trouve à proximite immédiate.
    Le plan de travail et les meubles autour de l'appareil doivent pouvoir supporter une température supérieure à 100^ .
    Si une hotte ou un placard doit etre instalé au-dessus de l'appareil, la distance de sécurité entre le plan de cuisson et le placard ou la hotte doit correspondre à cetteprésentée sur la figure ci-dessous.

DAEWOO KPI-U3ZO - Instructions generales - 1

  • Cet apparéil ne doit pas être installé directement au-dessus d'un lavevaisselle, d'un réfrigerateur, d'un congélateur, d'un lave-linge ou d'un sèche-linge.
  • Si la base de l'appareil est accessible, placer une protection faite d'un matériel adapté sous la base de l'appareil, en s'assurant qu'il n'est pas possible d'acceder à la base de l'appareil.
    Si la table de cuisson est installee audessus d'un four, le four doit etre equipe d'un ventilateur.
  • Vérifier que la table de cuisson à induction est bien ventilée et que les arrivées et sorties de gaz ne sont pas bloquées.

2.2. INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON

L'appareil est livré avec un kit d'installation comprenant une bande d'étanchéité adhésive, des supports et des vis de montage.

  • Découper les dimensions de l'ouverture comme indiqué sur la figure. Repérer l'ouverture sur le plan de travail afin que, une fois la table de cuisson installée, les exigences suivantes soient respectées.
B (mm)590min. A (mm)50
T (mm)520min. C (mm)50
H (mm)56min. E (mm)500
C1 (mm)560min. F (mm)10
C2 (mm)490G (mm)20
D (mm)50I (mm)38
J (mm)5

DAEWOO KPI-U3ZO - INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON - 1

DAEWOO KPI-U3ZO - INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON - 2

DAEWOO KPI-U3ZO - INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON - 3

DAEWOO KPI-U3ZO - INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON - 4

  • Appliquer la bande d'étanchéité adhésive tout le long du bord inférieur du plan de cuisson. Ne pas l'étirer.

DAEWOO KPI-U3ZO - INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON - 5

  • Visser les 4 fixations pour plan de travail sur les parois latérales du produit.
  • Insérer l'appareil dans l'ouverture.

2.3. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET SÉCURITÉ

DAEWOO KPI-U3ZO - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET SÉCURITÉ - 1

AVERTISSEMENT : Le branchement électrique de cet apparéil doit être

effectué par un professionnel né agréé ou par un électricien qualifié, conformément aux instructions de cette notice et conformément aux normes d'installation en vigueur.

DAEWOO KPI-U3ZO - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET SÉCURITÉ - 2

AVERTISSEMENT:L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHÉ À LA TERRE.

  • Avant le branchement sur le secteur, vérifier si la tension nominale de l'appareil (marquée sur la plaque signalétique de l'appareil) correspond à la tension de l'alimentation électrique. Le cable d'alimentation électrique doit lui aussi être capable de supporter la puissance nominale de l'appareil (également mentionnée sur la plaque signalétique de l'appareil).
  • Lors de l'installation, s'assurer de bien utiliser des cables correctement isolés. Tout branchement incorrect risque d'endommager votre apparéil. Si le cable d'alimentation électrique est endommagé et doit être remplace, faire appel à une personne qualifiée pour effectuer cette opération.
  • Ne pas utiliser d'adaptateur, de multiprise, ni de rallonge électrique.
  • Le cordon d'alimentation doit être tenu éloigné des parties chaudes de l'appareil et ne doit pas être pié ni écrasé. À défaut, le cordon risque d'être endommagé et de provoquer un courtcircuit.
  • Si l'appareil n'est pas branché sur le secteur par une prise, installer un sectionneur multipolaire (avec un espacement des contacts d'au minimum 3 mm), conformément aux réglementations en matière de sécurité.
  • Ce sectionneur à fusibles doit être facilement accessible une fois l'appareil installé.
  • Vérifier que tous les branchements sont bien serrés.

  • Fixer le cable d'alimentation sur le bornier, puis refermer le couvercle.

  • Le branchement du boîtier de jonction est placé sur le boîtier de jonction.

DAEWOO KPI-U3ZO - AVERTISSEMENT:L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHÉ À LA TERRE. - 1

Important : Les caractéristiques du produit varient et l'apparace de votre apparéil peut être différente de cette représentée sur les figures ci-dessous.

Listedescomposants

DAEWOO KPI-U3ZO - Listedescomposants - 1

  1. Zone à induction
  2. Bandeau de commande

4. UTILISATION DE L'APPAREIL

4.1.COMMANDES DE L A TABLE DE CUISSON

Zone à induction

Les informations du tableau suivant sont données à titre d'information uniquement.

ParamètresUtilisation
0Élément désactivé
1 - 3Réchauffer à petit feu
4 - 5Mijoter doucement, réchauffer lentement
6 - 7Réchauffer et mijoter rapidement
8Faire bouillir, faire sauter et saisir
9Température maximale
PFonction Booster

Ustensiles de cuisine

Utilisez des ustensiles de cuisine épais, plats, à fond lisse et de bonne qualité fabriqués en acier, en acier émailé, en fonte ou en acier inoxydable. La qualité et la composition des ustensiles de cuisine influent directement sur les performances de cuisson.
- Les ustensiles de cuisine dont le fond est en acier émailé, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des résidus metalliques sur la plaque de cuisson. Si cette situation se produit, ces dépôts peuvent s'avérer difficilles à enlever. Nettoyez la plaque de cuisson après chaque'utilisation.
Pour vérifier si un ustensile convient pour une cuisson à induction, assurezvous qu'un aimant colle sur le fond de cet ustensile.
- Les ustensiles de cuisine doivent être placés au centre de la table de cuisson. Si l'ustensile n'est pas placé correctement, le message ... s'affiche.
- Pendant l'utilisation de certaines poêles, vous pouvez entendre différents bruits ; ces bruits proviennent des poêles en question et n'effectent nullement les performances de la plaque de cuisson.
Le diamètre minimal des ustensiles de cuisine que les éléments peuvent détecter est de Q110 mm pour les plaques de cuisson de 160 mm à

210 mm et Q160 mm pour une plaque de cuisson de 290 mm.

DAEWOO KPI-U3ZO - Ustensiles de cuisine - 1

L'appareil est contrôle par des boutons et les fonctions sont confirmées par les affichages et les signaux sonores.

Zone de commandes sensitives

DAEWOO KPI-U3ZO - Zone de commandes sensitives - 1

1-Augmenter niveau de cuisson/minuteur
2-Affichage du niveau de cuisson
3- Choix de la résistance
4-Affichage du minuteur
5-Témoins de la zone de cuisson et de la fonction Minuteur
6- Verrouillage
7-Témoin de verrouillage
8-Pause
9-Reduction de la chaleur/Minuteur
10- Sélection du minuteur
11-Fonction Booster
12-Marche/Arret

Utiliser des ustensiles adaptés aux zones de cuisson à induction.

Une fois l'alimentation établie, tous les affichages s'illuminent brièvement. Une fois ceci fait, la table de cuisson est en mode Veille et est préte à être utilisée.

La table de cuisson est contrôle par des boutons électroniques. Chaque pression sur un des boutons est suivé d'un signal sonore.

Mise en marche de l'appareil

Allumer la table de cuisson en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt ①. Tous les affichages du niveau de cuisson affichent un « 0 » fixe et les points en bas à droite clignotent. (Si aucune zone de cuisson n'est sélectionnée dans les 20 secondes, la table de cuisson s'éteint automatiquement.)

Arrêt de l'appareil

L'arrêt de la table de cuisson est possible à tout moment en appuyant sur ①.

Le bouton Marche/Arrêt ① a toujours priorité sur la fonction d'arrêt.

Mise en marche des zones de cuisson

Appuyer sur le bouton de seLECTION correspondant à la résistance à utiliser.

Un point fixe apparait sur l'affichage du niveau de cuisson selectionné et les points clignotants de tous les autres affichages du niveau de cuisson ne s'allument plus.

Régler la température à l'aide du bouton d'augmentation du niveau de cuisson ou du bouton de réduction du niveau de cuisson . L'élement est prét à être utilisé.

Pour obtenir une ébullition plus rapide, selectionner le niveau de cuisson souhaité, puis appuyer sur le bouton « P » pour activer la fonction Booster.

Arrêt des zones de cuisson

Selectionner l'element a arreter a l'aide du bouton de selection de la résistance. A l'aide du bouton . réduire la températe à « 0 » (Une pression simultanée sur les boutons et réduit également la températe à 0.)

Si la zone de cuisson est chaude, « H » s'affiche au lieu de « 0 »

Arrêt de toutes les zones de cuisson

Pour eteindre toutes les zones de cissson en une seule fois, appuyer sur le bouton ①.

En mode Veille, « H » s'affiche sur toutes les zones de cuisson qui sont chaudes.

Témoin de chaleur résiduelle

Le témoin de chaleur résiduelle indique que la température de zone vitrocéramique fait qu'il est dangereux de la toucher.

Après l'arrêt de la zone de cuisson, les affichages correspondants indiquent « H » jusqu'à ce que le niveau de la température de la zone de cuisson correspondante soit sur.

Pause

La fonction Pause réduit la puissance de tous les brûleurs allumés.

Si la pause est désactivée, les résistances reviennent automatiquement au niveau de température précédent.

Si la pause n'est pas désactivée, le plan de cuisson s'eteint au bout de 30 minutes.

Appuyer sur pour activer la pause.

La puissance des résistances actives redescend au niveau 1 et « II » apparait sur tous les affichages.

Appuyer à nouveau sur II pour désactiver la pause. « II » disparaît et toutes les résistances reviennent au niveau régle précédemment.

Fonction d'arrêt de sécurité

La zone de cuisson s'eteint automatiquement sieldom réglage de chaleur n'a été modifié pendant un certain temps. Toute modification du réglage de chaleur de la zone de cuisson réinitialise la durée et rétablit la valeur initiale. Cette valeur initiale dépend du niveau de température sélection, comme indiqué ciddssous.

Paramètre de chaleurArrêt de sécurité après
1 - 26 heures
3 - 45 heures
54 heures
6 - 91,5 heures

Sécurité infant

Une fois l'appareil allumé, il est possible d'activer la fonction Sécurité Enfant. Pour activer la sécurité infant, appuyer simultanément sur le bouton d'augmentation du niveau de cuisson et le bouton de réduction du niveau de cuisson , puis appuyer encore une fois sur la touche d'augmentation du niveau de cuisson . « L » pour LOCKED (verrouillé) apparait sur tous les affichages du niveau de cuisson et il n'est plus possible d'utiliser les commandes. (Si une zone de cuisson est chaude, les mentions « L » et « H » s'affichent en alternance.)

La table de cuisson reste verrouillée jusqu'à son déverrouillage, même si l'appareil est étéint, puis rallumé.

Pour désactiver la sécurité infant, allumer d'abord la table de cuisson.

Appuyer simultanément sur le bouton

d'augmentation du niveau de cuisson et le bouton de réduction du niveau de cuisson , puis appuyer encore une fois sur le bouton de réduction du niveau de cuisson . « L » ne s'affiche plus et la table de cuisson s'éteint.

Verrouillage

La fonction de verrouillage permet de définir le « mode sécurité » de l'appareil pendant son fonctionnement. Il n'est plus possible d'effectuer des réglages avec les boutons (par exemple pour régler la chaleur). Il est uniquement possible d'arrêter l'appareil.

La fonction de verrouillage est active lorsque le bouton de verrouillage est pressé pendant au moins 2 secondes.

Cette opération est confirmée par un signal sonore. Si l'opération est reussie, le témoin de verrouillage clignote et la résistance est verrouillée.

Fonction Minuteur

La fonction Minuteur est disponible en deux versions, comme suit.

Minuteur de fin de cuisson (1 à 99 min)

Le minuteur de fin de cuisson peut etre utilise si les zones de cuisson sont eteintes. L'affichage du minuteur indique « 00 » avec un point clignotant.

Appuyer sur pour augmenter la durée ou sur pour réduire la durée. La plage va de 0 à 99 minutes. Si aucun réglage de l'heure affichée n'est effectué dans les 10 secondes, le minuteur de fin de cuisson est régle et le point clignotant disparait.

Une fois le minuteur régle, il commence le décompte.

Lorsque le minuteur arrivé à zéro, un signal sonore détentit et l'affichage du minuteur clignote. Le signal sonore s'arrête automatiquement au bout de 2 minutes et/ou en cas de pression sur un des boutons. Il est possible de régler à nouveau le minuteur de fin de cuisson ou de l'arrête à tout moment à l'aide du bouton de réglage du minuteur et/ou du bouton de réduction du minuteur .

L'arrêt de la table de cuisson à tout moment avec ① arrêté aussi le minuteur de fin de cuisson..

Minuteur de zone de cuisson (1 à 99 min)

Lorsque la table de cuisson est allumée, un minuteur indépendant peut être programmé pour chaque zone de cuisson.

Selectionner une zone de cuisson, désir le réglage de température, puis activer le bouton de réglage du minuteur

Le minuteur peut être programmé pour éteindre une zone de cuisson. Quatre diodes sont disposées autour du minuteur pour indiquer pour chaque zone de cuisson le minuteur a été régle.

10 secondes après la derniere opération, l'affichage du minuteur presente le prochain minuteur qui arrive à expiration. (en cas de minuteurs multiples pour les zones de cuisson).

Une fois le minuteur terminé, un signal sonore retentit, l'affichage du minuteur indique « 00 » et la diode du minuteur de zone de cuisson associé clignote. La zone de cuisson programmée s'eteint et « H » s'affiche si la zone de cuisson est chaude.

Le signal sonore s'arrête et la diode du minuteur cesse de clignoter automatiquement au bout de 2 minutes et/ ou en cas de pression sur un des boutons.

Signal sonore

Lorsque la table de cuisson fonctionne, les activités suivantes peuvent etre indiquees par le signal sonore.

  • Chaque action normale sur un des boutons est accompagnée d'un bref signal sonore.
    Toute opération prolongée sur un des boutons (10 secondes) est accompagnée d'un long signal sonore intermittent.

Fonction Booster

Pour utiliser cette fonction, SéLECTIONNER une zone de cuisson et régler le niveau de cuisson souhaïte, puis appuyer sur le bouton « P » (Booster).

La fonction Booster ne peut etre activée que si la zone de cuisson selectionnee peut l'utiliser. Si la fonction Booster est active, apparait sur I'affichage correspondant.

L'activation de la fonction Booster peut dépasser la puissance maximale, auquel cas le système de gestion de chaleur intégré se déclènche.

La réduction nécessaire de la puissance est indiquée par le clignotement de l'affichage de la zone de cuisson correspondante.

Le clignotement dure 3 secondes pour permettre la modification des réglages avant que la puissance ne soit réduite.

Codes d'erreur
En cas d'erreur, un code d'erreur apparaît sur les affichages du niveau de cuisson.
E1Le ventilateur de refroidissement est désactivé. Faire appel à un technicien qualifié.
E3La tension d'alimentation est différente de la valeur nominale. Appuyer sur ① pour arrêté la table de cuisson, attendre que « H » disparaïssée pour toutes les zones, appuyer sur ① pour allumer la table de cuisson et poursuivre son utilisation. Si la même erreur s'affiche à nouveau, faire appel à un technicien qualifié.
E4La fréquence d'alimentation est différente de la valeur nominale. Appuyer sur ① pour arrêté la table de cuisson, attendre que « H » disparaïssée pour toutes les zones, appuyer sur ① pour allumer la table de cuisson et poursuivre son utilisation. Si la même erreur s'affiche à nouveau, éteindre puis allumer la prise de l'appareil. Appuyer sur ① pour allumer la table de cuisson et poursuivre son utilisation. Si la même erreur s'affiche à nouveau, faire appel à un technicien qualifié.
E5La température interne de la table de cuisson est trop élevée. Appuyer sur ① pour éteindre la table de cuisson et laisser les résistances refroidir.
E6Erreur de communication entre la zone de commandes sensitives et la résistance. Faire appel à un technicien qualifié.
E7La sécurité thermique de l'élement chauffant est désactivée. Faire appel à un technicien qualifié.
E8La sécurité du système de refroidissement est désactivée. Faire appel à un technicien qualifié.
EAErreur de saturation de la grande bobine. Arrêtez la plaque de cuisson en appuyant sur la touche on/off, mettez la plaque de cuisson en marche en appuyant sur la touche on/off et continuez à utiliser. Si la même erreur s'affiche à nouveau, appepez un agent de service agréé.
ECErreur de tension d'alimentation. Arrêtez la plaque de cuisson en appuyant sur la touche on/off, mettez la plaque de cuisson en marche en appuyant sur la touche on/off et continuez à utiliser. Si la même erreur s'affiche à nouveau, appepez un agent de service agréé.
C1-C8Alerte microprocesseur. Arrêtez la plaque de cuisson en appuyant sur la touche on/off, mettez la plaque de cuisson en marche en appuyant sur la touche on/off et continuez à utiliser. Si la même erreur s'affiche à nouveau, appepez un agent de service agréé.

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

5.1. NETTOYAGE

A VERTISSEMENT: Arreter l'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.

Instructions generales

  • Vérifier si les agents de nettoyage sont adaptés et recommends par leur fabricant avant de les utiliser sur votre apparéil.
    Utiliser une crème nettoyante ou un liquide nettoyant qui ne contient pas de particules. Ne pas utiliser de crèmes caustiques (corrosives), de poudres de nettoyage abrasives, de laine métallique ou d'ustensiles trop durs, car ils risquent d'endommager les surfaces de l'appareil.

Ne pas utiliser de produits nettoyants contenant des particules, car ils risquent de rayer le verre et les parties émailées et peintes de votre apparéil.

  • Nettoyer immédiatement tout débordement de liquide afin d'éviter que les différentes pieces soient endommagées.
    Ne pas utiliser de nettoyeur à la vapeur pour nettoyer les différentes parties de l'appareil.

Nettoyage de la surface vitrocéramique

La surface vitrocéramique peut supporter des objets lourds, mais elle peut se briser si un objet tranchant la frappe.

AVERTISSEMENT: Plans de cuisson
céramique: si la surface est fendue,
pour éviter tout risque d'électrocution,
s'assurer que l'appareil est bien étéint et
appeler l'assistance.

Utiliser une crème ou un nettoyant liquide pour nettoyer la surface vitrocérample. Les rincer, puis les sécher à l'aide d'un chiffon sec.
Ne pas utiliser d'agents de nettoyage concus pour le métal, car ils peuvent endommager le verre.
Si des substances à bas point de fusion sont utilisées dans le fond ou le

revêtement de l'ustensile de cuisson, elles peuvent endommager la table de cuisson vitrocéramique. Si du plastique, du papier aluminium, du sucre ou des alimentés sucrés sont tombés sur la plaque de cuisson vitrocéramique chaude, veuillez gratter la surface chaude rapidement et sans vous mettre en danger. Si ces substances fondent, elles peuvent endommager la table de cuisson vitrocéramique. Lorsque vous faites cuire des alimentés très sucrés comme de la confiture, si possible, appliquez au préalable une couche d'agent de protection approprié.

  • La poussière sur les différentes surfaces peut être éliminée à l'aide d'un chiffon humide.
  • Les changements de couleur de la surface vitrocéramique n'effectent pas sa structure ni sa durée de vie et ne sont pas dus à une modification du matériel.

La couleur des surfaces vitrocéramiquespeut changer pour différentes raisons :

  1. Les projections de nourriture n'ont pas ete nettoyees.
  2. Toute utilisation d'ustensiles non adaptés peut user la table de cuisson.
  3. Les agents de nettoyage utilisés ne sont pas adaptations

Nettoyage des parties en acier inoxydable (si applicable)

  • Nettoyer régulièrement les parties en acier inoxydable de votre apparéil.
  • Essuyer les parties en acier inoxydable à l'aide d'un chiffon doux trempe dans de l'eau pure. Rincer, puis secher à l'aide d'un chiffon sec.

DAEWOO KPI-U3ZO - Nettoyage des parties en acier inoxydable (si applicable) - 1

Ne pas nettoyer les parties en acier inoxydable lorsqu'elles sont encore chaudes après la cuisson.

DAEWOO KPI-U3ZO - Nettoyage des parties en acier inoxydable (si applicable) - 2

Ne pas laisser trop longtemps de vinaigre, de café, de lait, de sel, d'eau, de jus de citron ou de jus de tomatees surfaces en acier inoxydable.

Si le problème persististe sur votre apparéil après avoir suivi ces étapes de dépannage de base, contacter un professionnel agréé ou un technicien qualifié.

ProblèmeCause possibleSolution
L'afficheur de la table de cuisson est éteint. La table de cuisson ou les zones de cuisson ne peuvent pas être allumées.Il n'y a pas d'alimentation électrique.Vérifier le fusible se rapportant à l'appareil dans le boîtier de fusibles.Vérifier que l'alimentation électrique n'est pas coupée en essayant d'allumer d'autres appareils Electroniques.
La table de cuisson s'éteint lorsqu'elle est en cours d'utilisation et la dette « F » clignote sur chaque affichage.Les commandes sont humides ou un objet est posé dessus.Sécher les commandes ou retirer l'objet.
La table de cuisson s'éteint lorsqu'elle est en cours d'utilisation.L'une des zones de cuisson est restée allumée pendant trop longtemps.Pour pouvoir la réutiliser, rallumer la zone de cuisson.
Les commandes de la table de cuisson ne fonctionnent pas et la LED de sécurité enfant est allumée.La sécurité enfant est activée.Désactiver la sécurité enfant.
Les casseroles font du bruit pendant la cuisson ou la table de cuisson émet des cliquetis pendant la cuisson.Cela est normal avec des ustensiles pour induction. Le bruit est causé par le transfert d'énergie entre la table de cuisson et l'ustensile.Ceci est donc parfaitement normal. Ni la table de cuisson ni les ustensiles ne courent de risque.
Le symbole « U » s'allume sur l'affichage d'une zone de cuisson.Aucune casserole/poèle n'est posée sur la zone de cuisson ou la casserole/poèle est inadaptée.Utiliser une casserole/poèle adaptée.
Le niveau de puissance 9 ou « P » baisse automatiquement Si l'on sélectionne simultanément le niveau de puissance 9 ou « P » sur deux zones de cuisson du même côté.Les deux zones ont atteint leur niveau de puissance maximal.L'utilisation des deux zones sur le niveau de puissance « P » ou 9 dépasse le niveau de puissance maximal autorisé pour les deux zones.

6.2.TRANSPORT

S'il est nécessaire de transporter le produit, le placer dans son emballage d'origine et son carton d'origine. Respecter les indications de transport sur l'emballage. À l'aide de ruban adhésif, fixer les éléments mobiles au produit afin d'éviter tout dommage pendant le transport.

En l'absence de l'emballage d'origine, préparer un carton permettant de protégger l'appareil (notamment au niveau des surfaces externes) des risques extérieurs.

7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

7.1. FICHE ÉNERGIE

MarqueDAEWOO
ModèleKPI-U3Z0
Type de plaque de cuissonÉlectrique
Nombre de zones de cuisson3
Technologie de chauffage - zone de cuisson 1Induction
Taille - zone de cuisson 1cmØ16,0
Consommation énergétique - zone de cuisson 1Wh/kg182,0
Technologie de chauffage - zone de cuisson 2Induction
Taille - zone de cuisson 2cmØ21,0
Consommation énergétique - zone de cuisson 2Wh/kg182,0
Technologie de chauffage - zone de cuisson 3Induccion
Taille - zone de cuisson 3cmØ29,0
Consommation énergétique - zone de cuisson 3Wh/kg182,0
Consommation énergétique de la plaque de cuissonWh/kg182,0
Cette plaque de cuisson est conforme à la norme EN 60350-2
Conseils en matière d'économie d'énergieTable de cuisson- Utilisiez des ustensiles de cuisine à fond plat.- Utilisiez des ustensiles de cuisine de taillie appropriée.- Utilisiez des ustensiles de cuisine avec couvercle.- Rédusiez la quantité de liquides ou de graisse.- Lorsque le liquide commence à bouillir, réduisez le réglage.

Indépendamment de la garantie ainsi consentie, le VENDEUR reste tenu des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil.

Article L211-4 : Le VENDEUR est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L211-5 : Pour être conforme au contrat, le bien doit :

  1. Etre propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :

correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
-présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

  1. Ouprésent les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L211-12 : L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

CODE CIVIL

Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des définuts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 : L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un décai de deux ans à compter de la découverte du vice. Dans le cas prévu par l'article 1642-1, l'action doit être introduite, à peine de forclusion, dans l'année qui suit la date à laquelle le vendeur peut être déchargé des vices apparents.

GARANTIE CONTRACTUELLE

Date d'effet et durée de la garantie réparations : dates figurant sur votre facture.

Objet de la garantie réparations :

1) PANNE D'ORIGINE INTERNE

Cette garantie réparations, RESERVEE AUX PARTICULIERS, couvre la réparation de votre apparéil à la suite d'une PANNE D'ORIGINE INTERNE (électrique, électronique, mécanique) affectant son bon fonctionnement, selon les modalités ci-après et sous réserve des exclusions définies au chapitre VI du présent document.

a) La garantie prend effet sous réserve que le produit a eté fourni par WINIADAEWOOD Electronics France.
Le numéro de série justifiant l'origine.
b) SONT COUVERTS : le remplacement des pieces défectueuses, la main-d'oeuvre afférie, les frais de déplacement pour les-appareils gros électroménager, sur une zone de 30 km ajust de la station technique la plus proche. Au dela, les frais kilométriques sont facturés (au tarif en vigueur). Pour bénéficier de la garantie, les appareils portables doivent être déposés au service après-vente désigné par le magasin.
c) Lorsque le coût de remise en état est supérieur à la valeur vénale de l'appareil au jour du sinistre ou que la réparation s'avère impossible, le client sera indemnisé dans la limite d'une valeur vénale déterminée en déduisant de la valeur d'achat initiale (prix payé remise déduite) 2% de vétusté par mois, à compter de la date d'enlèvement ou de la livraison.

2) VALIDITE GARANTIE WINIADAEWOO Electronics

L'application des conditions générales de la Garantie est subordonnée à la presentation du présent document et du bon de commande s'y référant à chaque intervention ou de la facture originale de vente.

Eneldom cas, il ne peut etre raturé ou surcharge. Toute réparation devra, obligatoirement, etreeffectuee par les services techniques autorisés.

Le nombre de série et la plaque d'identification du marquage CE ne doit être ni enlevés, ni modifiés.

Le present contrat ne s'aquique qu'aux apparciels de la marque DAEWOO, vendus par WINIADAEWOO Electronics France (le contrôle du N° de série justifiant l'origine du produit) et donnant lieu à intervention sur le territoire de France métropolitaine.

La garantie ne s'applique qu'a la condition que l'appareil vendu soit utilisé à TITRE PRIVATIF (NON COLLECTIF OU PROFESSIONNEL) et conformément à l'utilisation pour lequel il a été créé.

Le contrat ne donne droit à aucune indemnité en espèces ou nature.

La garantie n'est pas cesserble.

PROLONGATION DE GARANTIE :

En cas de panne, au-delà de 7 jours d'immobilisation pour réparation, la garantie est automatiquement prolongée de la durée d'immobilisation de votre apparéil (sur presentation des pièces justificatives).

LA GARANTIE CONTRACTUELLE NE COUVRE PAS :

  • Les apparèils d'exposition,
  • les coups, chocs, casse, chutes, éraflures, avaries occultes ou tout dommage d'ordre esthétique n'entravant pas le bon fonctionnement de l'appareil,
  • les frais et dommages résultat d'utilisation d'énergie, d'emploi ou installation non conforme aux prescriptions du constructeur, ainsi que toutes les précautions indiquées dans le manuel utilisateur,
  • les dommages esthétiques causés aux parties extérieures de l'appareil ne faisant pas au bon fonctionnement du matériel tels que les rayures, les écaillures, les égratignures...,
  • les dommages liés à des réparations réalisées par des tiers non agréés,
    les dommages liés à l'oxydation,
  • la faute intentionnelle ou dolosive et la négligence manifeste de tous utilisateurs du matériel garanti,
  • les dommages résultat d'une utilisation PROFESSIONNELLE ou COLLECTIVE, de l'utilisation des péripériques, d'accessoires ou de consommables inadaptés,
  • les frais et dommages résultat d'une'utilisation nuisible à la bonne conservation de l'appareil ou d'une faute intentionnelle ou d'une néligence ou consécutifs à un mauvais entretien, la corrosion,
  • le contenu des apparils (denrées alimentaires, vaisse, vêtements, batteries, divers « consommables »...), leurs accessoires (câbles, flexibles, ...) et leur environnement,
  • les dommages survenus lors de l'installation ou du montage de l'appareil garanti ou engageant la responsabilité d'un tiers,
    les frais de nettoyage et d'entretien,
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DAEWOO

Modèle : KPI-U3ZO

Catégorie : Table induction