D3500 Kit + 18-55 AF-P VR - Appareil photo reflex NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D3500 Kit + 18-55 AF-P VR NIKON au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo reflex numérique |
| Capteur | APS-C, 24,2 mégapixels |
| Objectif inclus | 18-55mm AF-P VR |
| Plage ISO | 100 à 25 600 |
| Vitesse d'obturation | 1/4000 à 30 secondes |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces, 921 000 points |
| Modes de prise de vue | Auto, Manuel, Priorité ouverture, Priorité vitesse, Scènes |
| Connectivité | Bluetooth |
| Alimentation électrique | Batterie Li-ion EN-EL14a |
| Autonomie de la batterie | Environ 1550 prises de vue |
| Dimensions approximatives | 124 x 97 x 69,5 mm |
| Poids | Environ 465 g (sans batterie ni carte mémoire) |
| Fonctions principales | Prise de vue en RAW, vidéo Full HD, mode portrait, mode paysage |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier, éviter l'exposition à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité modérée |
| Sécurité | Éviter l'exposition à des températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil |
| Informations générales | Idéal pour les débutants, léger et compact, compatible avec de nombreux objectifs NIKON |
FOIRE AUX QUESTIONS - D3500 Kit + 18-55 AF-P VR NIKON
Téléchargez la notice de votre Appareil photo reflex au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D3500 Kit + 18-55 AF-P VR - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D3500 Kit + 18-55 AF-P VR de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI D3500 Kit + 18-55 AF-P VR NIKON
D3500 Model Name : N1718
Assistance utilisateur Nikon Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant des dernières nouveautés. Vous y trouverez des réponses aux foires aux questions (FAQ) et vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique. http://wwweurope-nikon.com/support
Manuel d'utilisation (avec garantie)
+ Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil photo.
+ Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (au verso). + Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer
Ilest interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
NIKON CORPORATION © 2018 Nikon Corporation
C € SB8H Nikon Europe Service Warranty Card Carte de garantie européenne de réparation Nikon
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) Cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Nikon. Si nécessite une réparation sous
garantie, contactez le revendeur auquel vous l'avez acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d'achat de Nikon Europe BV. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez : http//wwweurope-nikon.com/support
Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le Manuel de l'utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre de service agréé de notre réseau.
Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une année complète à partir de la date d'achat d'origine. Si pendant cette période de garantie, le produit s'avère défectueux en raison d'un matériel incorrect ou d'un problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone d'achat de Nikon Europe BV. se chargera, sans aucun frais de main d'oeuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de réparer le produit.
1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de l'achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les documents mentionnés ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu'ils contiennent sont incomplétes ou illisibles.
Cette garantie ne couvrira pas : + l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces, dûs à l'usure normale ;
les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage normal
tel qu'il est décrit dans les manuels d'utilisation, et ceci sans le consentement écrit
préalable de Nikon ;
les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit ;
tout dommage résultant de modifications ou d'ajustements qui pourraient être opérés sur le produit (t ceci sans le consentement écrit préalable de Nikon) afin
quil soit conforme aux normes techniques au niveau local ou national, en vigueur
dans nimporte quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été conçu et/ou fabriqué à l'origine
La garantie ne s'appliquera pas en cas de : + dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les instructions d'utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et à une installation
ou une utilisation du produit qui ne seraient pas conformes aux norms de sécurité
en vigueur dans le pays où il est utilisé ; + dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre, à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une négligence ; modification, gribouillage, lisibilité ou suppression du numéro de modéle ou du numéro de série figurant sur le produit;
dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà effectués par des entreprises ou par des personnes non autorisées ;
défauts dans n'importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou avec lequel il est utilisé ;
Cette garantie d'entretien n'affecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, nie droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente.
Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut
être consultée en ligne à l'aide du lien suivant {URL = htip/wwweurope-nikon.com/service/.
AMA16869 Imprimé en Europe 01(13)/6MB44513-01
1 Appareil photo D3500
Q Œilleton en caoutchouc DK-25 (fé sur l'appareil photo)
1 Bouchon de boîtier BF-1B Q Accumulateur Li-ion EN-EL14a (avec cache-contacts)
1 Chargeur d'accumulateur MH-24 (adaptateur de prise secteur fourni dans les pays ou régions où il est requis ; la forme de l'adaptateur dépend du pays où il a été acheté)
1 Courroie AN-DC3 1 Manuel d'utilisation (ce feuillet) 1 Garantie (voir à gauche)
Les cartes mémoire sont vendues séparément. Les acheteurs des kits avec objectif doivent veiller à ce que la boîte contienne un objectif (il se peut également qu'un manuel destiné à l'objectif soit fourni).
Manuels de l'appareil photo
Les manuels suivants sont disponibles pour votre appareil photo Nikon :
IX Manuel d'utilisation Le Manuel d'utilisation (ce manuel) aborde les bases de la prise de vue et de la visualisation.
Vous trouverez des instructions plus détaillées sur le site Web de Nikon.
http/onlinemanual.nikonimglib.com/d3500/fr/
manuel en ligne nikon D3500
E Guide de démarrage rapide
Fixation de la courroie à l'appareil photo
Une courroie est fournie avec l'appareil photo ; d'autres courroies sont disponibles séparément. Fixez fermement la courroie sur les deux œillets de l'appareil photo.
Chargement de l’accumulateur
Q Dans certains pays ou certaines régions, il est possible que le chargeur soit fourni avec un adaptateur connecté.
Le témoin CHARGE clignote pendant le chargement de l'accumulateur.
1 Commutateur marche-arrêt 1 Port USB 2 Déclencheur 2%6 Connecteur HDMI 3. Commande /& 21 Œilleton en caoutchouc (fixé sur | 4 Commande d'enregistrement | l'appareil photo) Chargement de Chargement terminé vidéo 28 Oculaire du viseur l'accumulateur 5 Commutateur visée écran 2 Réglage dioptrique 6 Sélecteur de mode 30, Commande Insertion de l’accumulateur et d'une carte 7 Flash intégré 31 Commande HENU mémoire 3 Microphone (mono) 32 Commande à 9 Repère de montage 33 Commande 6 (OK) 10 Commande de déverrouillage de 34 Sélecteur multidirectionnel l'objectif 35 Commande /Ÿ 11 Miroir 36 Volet du logement pour carte 12 Monture d'objectif mémoire 13 Contacts du microprocesseur 37 Voyant d'accès à la carte mémoire 14 Illuminateur d'assistance AF 38 Loquet du volet du logement Témoin du retardateur pour accumulateur Illuminateur d'atténuation des 35 Volet du logement pour yeux rouges accumulateur 15 Bouchon de boîtier 40 Commande & 16 Griffe flash (pour flash optionnel) 41 Commande 4/7 17 Molette de commande © Commande 4 15 Commande On |43 filetage pour fhationsurtrépied 19. Commande # (informations) 4 Moniteur 20) Volet des connecteurs 45 Loquet de l'accumulateur 21 Commande +/ÆE4 46 Cache du connecteur 22 Œillets pour courroie d'appareil d'alimentation (pour le photo connecteur d'alimentation 2 Haut-parleur optionnel) 24 Repère du plan focal (
FA Sélecteur multidirectionnel Dans ce manuel, les opérations effectuées à l'aide du sélecteur multidirectionnel sont représentées par les icônes @ ®, © et @.
+ @: appuyez en haut du sélecteur multidirectionnel
+ @: appuyez en bas du sélecteur multidirectionnel
+ @: appuyez à gauche du sélecteur multidirectionnel
+ G: appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel
+ Commande @ : sélectionner l'élément en surbrillance
PA Mode GUDE Lorsque le sélecteur de mode est positionné sur GUDE, vous pouvez prendre, visualiser, retoucher et effacer des photos ainsi que configurer l'appareil photo grâce à un guide très pratique qui s'affiche à l'écran. Reportez- vous au manuel en ligne de l'appareil photo pour en savoir plus.
Tournez l'objectif comme le montre l'illustration jusqu'à ce qulsenclique en position.
PA Objectifs dotés d'une « commande de déverrouillage de l'objectif rétractable » Avant d'utiliser l'appareil photo, déverrouillez et sortez l'objectif. En maintenant appuyée la commande de déverrouillage de l'objectif rétractable (D), tournez la bague de zoom comme indiqué (@).
Commande de déverrouillage de l'objectif rétractable
Il nest pas possible de prendre des photos lorsque l'objectif est rétracté ; si un message d'erreur s'affiche suite à la mise sous tension de l'appareil photo alors que l'objectif est rétracté, tournez la bague de zoom jusqu'à ce que le message disparaisse.
Avant de prendre des photos, tou l bague de zoom pour son lb.
FA Retrait de l'objectif
Pour retirer l'objectif, mettez l'appareil photo hors tension, puis maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l'objectif située à l'avant de l'appareil photo tout en faisant tourner l'objectif dans le sens opposé à celui indiqué ci-dessus.
Configuration de l'appareil photo
L'indicateur d'enregistrement et la durée disponible s'affichent sur le moniteur.
Indicateur d'enregistrement
4 Appuyez de nouveau sur la commande d'enregistrement vidéo pour arrêter l'enregistrement.
5 Tournez le commutateur
ée écran pour quitter la visée écran.
EH Visualisation des photos
Appuyez sur [E] pour afficher une photo sur le moniteur.
Les vidéos sont signalées par l'icône Appuyez sur @ pour démarrer la lecture.
A suppression de photos
1 Mettez l'appareil photo sous tension. Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche ; appuyez sur © et ® pour mettre en surbrillance une langue et appuyez sur @ pour la sélectionner. Les langues disponibles dépendent du pays ou de la région d'achat.
2 Réglez l'horloge de l'appareil photo. Après avoir réglé le fuseau horaire, le format de la date et les options d'heure d'été, utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande @ pour régler l'horloge de l'appareil photo.
0B@E DM Réglage de la netteté du viseur
Après avoir retiré le bouchon d'objectif, tournez la commande de réglage dioptrique jusqu'à ce que les points AF soient parfaitement nets. Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l'ongle dans l'œil lorsque vous utilisez la
Notez qu'une fois supprimées, les photos ne
Association d'appareils et connexion
Avant d'associer les appareils, vérifiez que la carte mémoire de l'appareil photo dispose d'un espace suffisant. Pour éviter toute interruption inattendue, vous devez également vérifier que l'accumulateur de l'appareil photo est entièrement chargé.
1 Mettez en surbrillance Connecter au périphérique mobile dans le menu Configuration et appuyez sur ®.
2 Suivezles instructions affichées par l'appareil photo et sur l'application SnapBridge pour terminer la configuration. Reportez-vous à l'aide en ligne de SnapBridge pour obtenir des informations détaillées sur la configuration (vous trouverez également d'autres informations dans le manuel en ligne de l'appareil photo). Pour obtenir des informations sur l'aide en ligne de SnapBridge, consultez : https/nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/fr/index.html
Entretien de votre appareil photo
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo avant longtemps, mettez-
le hors tension et retirez l'accumulateur. Ne le rangez pas dans des lieux qui sont :
+ mal aérés ou avec un taux d'humidité supérieur à 60%
+ à proximité d'appareils générateurs de forts champs électromagnétiques, comme des téléviseurs ou des radios
+ exposés à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à -10 °C IN Nettoyage
peuvent plus être récupérées.
+ Appuyez sur la commande #. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; appuyez de nouveau sur la commande # pour supprimer la photo et revenir au mode de visualisation.
+ Pour quitter sans supprimer la photo, appuyez sur El.
[G| Menus de l'appareil photo
La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l'appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande MENU.
Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : ©] | Visualisation LA | Retouche @ Prise de vue Réglages récents
commande alors que votre œil se trouve à proximité du viseur.
Affichage flou du viseur Affichage net du viseur
Modes « Viser et photographier » (# et )
1 Positionnez le sélecteur de mode sur & ou ®. Z Cadrez la photo. p
3 Appuyez surle déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Ÿ
4 Appuyez doucement sur le déclencheur Tu — jusqu'en fin de course pour prendre la photo. Ÿ
E] Enregistrement de vidéos
1 Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l'objectif s'affiche sur le moniteur.
Commutateur visée écran
2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
3 Appuyez sur la commande d'enregistrement vidéo pour démarrer l'enregistrement.
Commande d'enregistrement vidéo
La barre coulissante indique la position dans le menu sélectionné.
Reiiialser es options Formater la carte mémoire rimbre dateur
Euseau horaire et date
ren Les réglages actuels sont illustrés
Options du MENU — Options du menu sélectionné.
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches, puis essuyez délicatement à l'aide d'un chiffon sec et doux. En cas d'utilisation de votre appareil photo sur la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'eau distillée, puis séchez-le méticuleusement. Important: la poussière ou tout autre corps étranger à l'intérieur de l'appareil photo risque de provoquer des dégâts non couverts par la garantie.
Objectif, miroir et viseur
Ces éléments en verre s'endommagent facilement. Utilisez une souflette pour retirer la poussière et les peluches. En cas d'utilisation d'un aérosol tenez la bombe verticalement pour éviter toute fuite du liquide. Pour retirer les traces de doigt ou autres taches, appliquez un peu de nettoyant optique sur un chiffon doux et nettoyez délicatement.
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches. Pour retirer les traces de doigts ou autres taches, essuyez délicatement la surface à l'aide d'un chiffon doux ou d'une peau de chamois. N'exercez aucune pression sur le moniteur, vous risquez sinon de l'endommager ou de provoquer son dysfonctionnement.
* N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatils.
IN Accumulateur/affichage
Lapparei photo est sous tension mais ne répond pas: Attendez que l'enregistrement soit terminé. Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension. Si l'appareil photo ne s'éteint pas, retirez l'accumulateur puis insérez-le à nouveau.
Limage de visée est floue : Réglez la netteté du viseur à l'aide de la commande de réglage dioptrique.
IL Prise de vue (pour tous les modes)
Le déclenchement est impossible :
+ La carte mémoire est verrouillée, pleine ou n'est pas insérée dans l'appareil photo.
+ La mise au point n'est pas effectuée.
Icône d'aide Si l'icône d'aide s'affiche, vous pouvez appuyer sur la commande
&s (?) pour afficher l'aide relative à l'élément actuellement sélectionné.
C1 Connexion à des périphériques mobiles avec SnapBridge
Installez l'application SnapBridge sur votre périphérique mobile pour télécharger les images de l'appareil photo ou commander ce dernier à distance. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel en ligne de l'appareil photo.
Préparation du périphérique mobile
Avant de vous connecter, préparez votre périphérique mobile en installant l'application SnapBridge et en activant le Bluetooth. or
1 Recherchez « snapbridge » sur l'App Store” d'Apple Nikon
(OS) ou sur Google Play" (Android”) et installez l'application SnapBridge.
GETITON D Google Play
Vous pouvez obtenir des informations concernant les systèmes d'exploitation compatibles sur le site de téléchargement. Cet appareil photo n'est pas compatible avec l'application SnapBridge 360/170.
2 Activez le Bluetooth sur le périphérique mobile. Notez que la connexion réelle à l'appareil photo est effectuée à l'aide de l'application SnapBridge ; n'essayez pas de vous connecter à l'aide de l'application Paramètres de votre périphérique.
Les photos sont floues: 1 se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point sur des sujets peu contrastés, principalement composés de formes géométriques régulières, éclipsés par des objets à l'arrière-plan ou comportant des objets situés à différentes distances de l'appareil photo, des zones de luminosité très contrastées ou de nombreux petits détails.
Impossible de visualiser des photos enregistrées avec d'autres appareils photo :les photos enregistrées avec des appareils photo d'une autre marque peuvent ne pas s'afficher correctement.
Certaines photos ne s'affichent pas pendant la visualisation: sélectionnez Tout comme option pour Dossier de visu A.
Impossible d'effacer la photo : La carte mémoire est verrouillée en écriture.
Caractéristiques techniques
IL Appareil photo numérique Nikon D3500
Type Type Appareil photo reflex numérique Monture objectif Monture Nikon F (avec contacts AF)
Angle de champ effectif Format Nikon DX; focale équivalente à environ 1,5x celle
des objectifs possédant un angle de champ de format FX Pixels effectifs [Pixels effectifs 24,2 millions
Capteur d'image Capteur CMOS 23,5 x 15,6mm
Nombre total de pixels _ 24,78 millions
Système de correction _ Données de référence de correction de la poussière de la poussière “logiciel Capture NX-D requis)
+ NEF(RAW): 12 bits, compressé
- JPEG: conforme au format JPEG baseline avec des taux de compression pour qualité supérieure (environ 1 :4), normale (environ 1 : 8) ou basique (environ 1 : 16)
+ NEF(RAW)HPEG: même photo enregistrée aux deux
formats NEF (RAW) et JPEG Système Picture Control Standard, Neutre, Saturé, Monochrome, Portrait, Paysage,
Uniforme ; possibilité de modifier le Picture Control
sélectionné Supports Cartes mémoire SD (Secure Digital), SDHC et SDXC d'enregistrement compatibles UHS-1
Système defichiers DCF 2.0, Exif 2.3, PictBridge
Suite au verso LL, 4
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION : IL Y À UN RISQUE D'EXPLOSION SI L'ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté
dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. I ne doit pas étre jeté avec les déchets ménagers.
Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d'éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l'environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
: Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur l'accumulateur/l pile indique que celui-ci/celle-ci doit être
collecté(e) séparément.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
* Tous les accumulateurs/piles, qu'ils portent ce symbole ou non, doivent être jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
- Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Avertissements à l'attention des utilisateurs résidant aux États-Unis Câble d'alimentation Ads tensions supérieures à 125 (aux États-Unis uniquement): le câble d'alimentation doit être limité
la tension utilisée, être d'au moins de calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG ou plus avec une prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 À 250 V CA.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Viseur Visée écran Information de distance Communiquée au boitier de l'appareil photo ANAVERTISSEMENT Viseur Viseur reflex avec pentamiroir à hauteur d'œil Pilotage de objectif - Autofoeus (AF): AF ponctuel (AF-S) ; AF permanent (AF-F) Zoom Bague de zoom pour 00m manuel - N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Couverture de l'image Environ 95% verticalement et horizontalement + Mise au point manuelle (MF) Mise au point Autofocus commandé par un moteur pas à pas ; bague Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures. Green Environ 0,85 x (objectif 50 mm f/1.4 réglé sur l'infini, 1,0 d) Mode de zone AF AF priorité visage, AF zone large, AF zone normale, AF de mise au point pour mise au point manuelle FN démantz pas aune modif pas ce produit Ne touchez past compasants rod: ocuai suivi du sujet Réduction de vibration Déplacement des lentilles à l'aide de voice coil motors (VCM) Internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre acrident. Pégagement oculaire 18 mm (-1,0 d'; à partir de la surface centrale de l'oculaire FES F à détection de contraste partout dans le cadre (l'appareil = P : co Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures, de visée) Pi pps Distance minimale de 0,25 m depuis le plan focal à toutes les focales _ photo sélectionne automatiquement le point AF lorsque AF RES + Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la Réglage dioptrique —1,7-+0,5 d orité A éectionné m chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'acumulateur ou : priorité visage ou AF suivi du sujet est sélectionné) ghaleurou des des tulle nette Verre de visée Verre BriteView Clear Matte Mark VII de type 8 Brune TT Lamelles de diaphragme 7 (diaphragme circulaire) ébranchez immédiatement a source d'alimentation. | Aiirretec Rrerurrpide FE ique Disponible en modes # et DE intégralement automatique Continuer d'utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres Ouverture de l'objectif À retour instantané, contrôlée électroniquement RE Plage des ouvertures - Focale de 18 mm : f/3.5-22 + Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne + Focale de 55 mm : f/5.6-38 manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Objectif Mesure Mesure de l'exposition TTL à l'aide du capteur d'image L'ouverture minimale affichée peut varier en fonction de Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Prise en charge de L'autofocus est disponible avec les objectifs AF-P et les principal la taille de l'incrément d'exposition sélectionnée avec + Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous l'autofocus objectifs AF-S de type E et G. Méthode demesure Matricielle l'appareil photo. tension ou lorsqu'il est branché. i Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles. Obturateur aille du cadre (pixels) + 1920 x 1080; 60p (progressif), 50p, 30p, 25p, 24p Mes fleine ouverte N'utilisez ee <e produiten présence pouces ou de gaz me core Type Plan focal à translation verticale, contrôl etcdencedeprise :1280x720;60p,50p Diamètre de fixation 55 mm (P=0,75 mm) du propane, de l'essence ou des aérosols. électroniquement ue Gares de prise de vue el Pan o Pan Cris Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. = p et 24p respectivement de 59,94, 50, 29,97, 25, et Dimensions Environ 64,5 mm maximum de diamètre x 62,5 mm K Vitesse Vaso = 30 s parincréments de Vz IL ; pose B, pose T ! 4,5 mr i z n * N'observez pas directement le sole ou autre source lumineuse puissante à travers nn X=s Pi h ï K a k Ê ï 23,976 vps ; options autorisant les deux qualités d'image (distance à partir du plan d'appui de la monture d'objectif l'objectif ou l'appareil photo. ni us e de synchro. es ne us le ne avec l'obturateur à une vitesse % élevée et normale de l'appareil photo lorsque l'objectif est rétracté) Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels. 20 Format de fichier MOV Poids Environ 205 g + Ne pointez pas le flash ou l'illuminateur d'assistance AF en direction du conducteur Dédenchement Compression vidéo H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding un véhicule motorisé. d Mode de TS (vue par vue), © (continu), EI] (déclenchement Ex FNInAE Objectifs AF-P DX NIKKOR 70-300 mm f/4.5-6.3G ED VR et ous risquez sinon de provoquer un accident. dédenchement silencieux), © (retardateur) d'enregistrement audio AF-P DXNIKKOR 70-300 mm f/4.5-6.3G ED ere eee ds entente 2 regi Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement Cadence de prise de vue Jusqu'à 5 vps Dispositif Microphone mono intégré; possibilité de réglerla Type Objectif AF-P DX de type G avec microprocesseur intégré du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d'étouffement. Si Remarque: les cadences de prise de vue partent du d'enregistrement audio sensibilité et monture F jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. principe que la mise au point manuelle, le mode Sensibilité (150) 100-25600 150: Focale 70-300 mm * N'enroulez pas la courroie oula dragonne autour de votre cou. d'exposition Manuel ou Auto à priorité vitesse, une Gen (re Vous risquez sinon de provoquer des accidents, vitesse d'obturation de V2s0 s ou plus rapide sont utilisés Moniteur ture maxim _ _ N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs ou des adaptateurs secteur qui et que tous les autres réglages sont définis sur leurs Moniteur ACLTFT, 7,5 cm (3 pouces), environ 921k pixels (VGA) Construction optique 14 lentilles en 10 groupes (dont 1 lentille en verre ED) ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des valeurs par défaut. avec angle de visualisation de 170”, couverture de Anglede champ 22°50-5°20" accumulateurs des chargeurs et des adaptateurs secteur onçus spécifiquement pour Retardateur 25,55, 105,205 ;1-9 vues l'image d'environ 100% et réglage de la luminosité Échelle des focales Graduée en millimètres (70, 100, 135, 200, 300) - endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus, Information de distance Communiquée au boîtier de l'appareil photo les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes. Exposition ne - Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus Mode de mesure Mesure de l'exposition TTL à l'aide du capteur RVB Visualisation Visualisation plein écran et par imagettes (4, 9 ou 72 images, Zoom Bague de zoom pour zoom manuel pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs. 420 photosites ou calendrier) avec fonction Loupe, recadrage à l'aide de la Mise au point Autofocus commandé par un moteur pas à pas ; bague Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Méthode demeure: Mesure matridelle: mesure matricielle couleur 3D 11 fonction Loupe, zoom sur les visages en visualisation, lecture de mise au point pour mise au point manuelle Ne manipulez pas B prise lorsque vous chargezle produit ou lorsque vous utilisez : dé. éo, hi e ST, " l'adaptateur secteur pendant un orage. + Mesure pondérée centrale : 75% de la mesure est effectuée des vidéos, diaporama photo et/ou vidéo, histogramme, Réduction de vibration _ Déplacement des lentilles à l'aide de voice coil motors sur un rerde de 8 mm au centre du cadre hautes lumières informations sur les photos affichage des (AE-P DENIKKOR (VCM) Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. * Mesure spot: la mesure est effectuée sur un cercle de données de position, rotation automatique des images, 70-300 mm f/4.5-6.3G : Ne manipule parte maté à mains nues dans des lieux exposés à des températures 3,5 mm (environ 2,5% du cadre) centré sur le point AF classement et légende des images (jusqu'à 36 caractères) ED VR uniquement) Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures. sélectionné Interface Distance minimale de 1,1 m depuis le plan focal à toutes les focales Plage (100 1S0, objectif + Mesure matridelle ou pondérée centrale : 0-20 IL usB Hi-Speed USB avec port Micro-USB ; la connexion au port mise au point AN ATTENTION 12200 : Mesure spot: 2-20 IL USB intégré est recommandée Lamells de diaphragme 7 (diaphragme circulaire) : Ne pointez pas l'objectif en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses. Couplage delamesure Microprocesseur Sortie HDMI Connecteur HDMI (type C) Diaphragme intégralement automatique La lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou endommager les ÉD Bluetooth ns RON S garder toujour les leur ducadre trailers veut re due 18 ds ET OT) en “sales 200 mm 62-32 ere eu es eu ads Le sl ro dre flash désactivé) ; auto programmé avec décalage du ces de luetooth Specification Version L'ouverture minimale affichée peut varier en fonction de pl à priorité auto à priorité communication k nr s e ere + Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les programme (P) ; auto à priorité vitesse (); auto à priorité la taille de l'incrément d'exposition sélectionnée avec fonctionnalités sans fi lorsque l'utilisation de matériel sans fi est interdite. ouverture (A) ; manuel (M) ; modes scène (Æ portrait ; Fréquence de * Bluetooth : 2402-2480 MHz l'appareil photo. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des # sport; ® gros plan ; A portrait de nuit) ; modes effets fonctionnement = Bluetooth Low Energy : 2402-2480 MHz ue Pleine ouverture avions ou dans les hépitaux ou autres infrastructures médicales. spéciaux (A vision nocturne ; VI très vif et contrasté ; Puissance desortie —: Bluetooth: 1,2 dBm (EIRP) “Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur s vous ne prévoyez pas MP pop ; P illustration photo ; & effet appareil photo jouet ; Fit 2 Bluetooth Low Energy : 1,2 dm (EIRP) ÉD 58 mm (P=0,75 mm) d'utiliser ce produit avant longtemps. tft effet miniature ; # couleur sélective ; À silhouette ; rence = Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement nat on op) Portée (sans obstade) Environ 10 m sans interférence; la portée peut varier selon Dimensions Envion 72 momun de dent x 125 mm du produit Correction d'exposition —5 — +5 IL par incréments de !IL en modes P,$, AM, l'intensité du signal et la présence ou non d'obstacles distance à partir du plan d'appui de la monture + Ne déclenchez pas le flash lorsqu'il est en contact avec la peau ou avec des objets ou nr | en Ton d'objectif de l'appareil photo) lorsqu'il est à proximité de ceux-ci. n Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie. Hnoristond Tuminosité mémorsé valeur détecte ï Accumulateur Un accumulateur Li-ion EN-EL14a Poids + AF-P DX NIKKOR 70-300 mm f/4.5-6.3G ED VR : environ 415 g pe ‘ge peut provoq vorisation de uminosité mémorisée sur la valeur détectée avec la — 2 AF-P DXNIKKOR 70-300 mm f/4.5-6.36 ED : environ 400 g + Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant l'exposition commande #1 (0m) Adaptateursecteur Adaptateur secteur EH-Sc/EH-5b ; nécessite le connecteur une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. rte 109225600150 parincréments de 1 possibiité de SEEN PS4 ponte séparément Sauf indication contraire, toutes les mesures sont effectuées conformément dupe SEE <ONSANE peur protgUEr An NAN Qu dstenconnenent indice d'exposition réglage automatique de la sensibilité L rare ones ecmmandé) ses à Fietage pour fixation sur trépied aux normes ou aux lignes directrices de la CIPA (Camera and Imaging + Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires ° _ Filetage pourfation 4 pouce (ISO 1222) Products Association). similaires sont fixés. D-Lighting actif Activé, désactivé Fin : Tous les chiffres se rapportent à un appareil photo doté d'un accumulateur Le nom respect de cette consigne peut provoquer de blessures ou dsfonatonnement à “ u produit Mie au point D entièrement chargé. FE Module autofocus Nikon Multi CAM 1000 à détect imensions/poids + Les exemples d'images affichés sur l'appareil photo, ainsi que les images et les eus lodule autofocus Nikon Multi à détection Dimensions (LxHxP)_ Environ 124 x 97 x 69,5 mm dk 4 h ‘ butchiitrer es exo ZA DANGER (Accumulateurs) de phase TTL, 11 points AF (dont un capteur en croix) et illustrations de ce manuel, ont uniquement pour but d'illustrer les explications. illuminateur d'assistance AF (portée d'environ 0,5 - 3 m) Poids Environ 415 g avec accumulateur et carte mémoire mais + Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l'apparence et les + Manipulez correctement les accumulateurs. ce F Pi 2 sans le bouchon de boitier ; environ 365 g (boîtier seul) caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou Plage de détection -1-+191IL (100 ISO, 20°C) Ge avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages l'inflammation des accumulateurs Pilotage delobjectif …- Autofocus (AF): AF ponctuel (AF-) ; AF continu (AF-Q; tions —_— résultant d'erreurs éventuelles contenues dans ce manuel. - Jisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit sélection automatique AF-S/AF-C (AF-A); suivi de mise Température 0°c-40°C : Mesposez pass ccumulreurs aux amie une Chaleur era, : nl ‘ . - —— - Ne les démontez pas. au point activé automatiquement si le sujet est en Humidité inférieure ou égale à 85% (sans condensation) EL Informations concernant les marques commerciales - Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à
mouvement Mise au point manuelle (MP): le télémètre électronique peut
Chargeur d'accumulateur MH-24
automatique, Suivi 3D (11 points)
être utilisé Entrée nominale 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,2 À maximum Point AF Peut être sélectionné parmi 11 points AF Puissance nominale 8,4 VCC/0,9 À Mode de zone AF AF point sélectif, AF zone dynamique, AF zone
Accumulateurs compatibles Accumulateurs Li-ion Nikon EN-EL14a
10$ est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc, aux États-Unis et/ou dans d'autres pays et est utilisée sous licence. Windows est
soit une marque déposée, soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Mac, macOS, OS X, Apple*, App Store’, les logos Apple, iPhone*, Pad” et iPod touch? sont des marques commerciales d'Apple Inc, enregistrées aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Android est une marque commerciale de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisé conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0. Le logo PictBridge est une marque commerciale. Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. HDMI le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Temps de charge Environ 1 heure et 50 minutes à une température ambiante Mémorisation dela Vous pouvez mémoriser la mise au point en appuyant de 25 °C lorsque l'accumulateur est entièrement déchargé mise au point sur le déclencheur à mi-course (AF ponctuel) ou sur la en réntr da C-40 commande ft (0) fonctionnement Hash Dimensions(LXH xP) _ Environ 70 x 26 x 97 mm, sans l'adaptateur de prise secteur Flash intégré 8, , ®,E VI PP, D, & : flash automatique avec Poids Environ 96 g, sans l'adaptateur de prise secteur PS Re automatique ile à l'aide de d Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : ou ouverture manuelle à l'aide de la commande 7 CA, = CC, [E] Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une ouverture double isolation) Nombre guide Environ 7, 8 avec le flash manuel (m, 100 150, 20 °C) …. Accumulateur Li-ion EN-EL14a Contrôle duffash TL: le contrôle du flash TTL à l'aide du capteur RVE — 420 photosites est disponible avec le flash intégré ; le Type Accumulateur lithium-ion dosage automatique flash/ambiance i-TTL pour reflex Gpadténominale 7.2V/1230 mAh numérique est utilisé avec la mesure matricielle et la ere d°c-40°€ mesure pondérée centrale, le flash i-TTL standard pour Ent reflex numérique est utilisé avec la mesure spot Dimensions (Exch x PI Environ 3853 x Tam Mode de flash Automatique, automatique avec atténuation des yeux RS Environ 49 g, sans le cache contacts rouges, synchro lente automatique, synchro lente . automatique avec atténuation des yeux rouges, dosage Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en flash/ambiance, atténuation des yeux rouges, synchro vigueur dans votre pays, en veillant à d'abord protéger leurs contacts avec du lente, synchro lente avec atténuation des yeux rouges, ruban adhésif. synchro lente sur le second rideau, synchro sur le second ZA Autonomie de l'accumulateur rideau, désactivé La durée des vidéos ou le nombre de vues pouvant être enregistrées Correction dufiash -3à- +1 IL parincréments de IL en modes P,S, A Met avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonction de l'état de scène l'accumulateur, de la température, de l'intervalle entre les prises de vues Témoin de disponibilité S'allume lorsque le flash intégré ou le flash optionnel est et de la durée d'affichage des menus. Des chiffres pour l'accumulateur du flash complètement recyclé ; clignote après le déclenchement EN-EL14a (1230 mAh) sont donnés à titre d'exemple ci-dessous. du flash à pleine puissance + Photos, mode de déclenchement vue par vue (norme CIPA): environ 1550 prises de vues Griffeflash ISO 518 à contact direct avec contacts de synchronisation Vidéos : environ 75 minutes à 1080/60p et de données ; verrouillage de sécurité Objectifs Système dédairage Contrôle de flash TTL, système évolué de flash asservi Cette section fait référence aux caractéristiques techniques de ie onmunicen dessinent) l'objectif. Elle est destinée aux acheteurs des kits avec objectif. Notez colorimétriques, assistance AF pour autofocus multizone que certains des objectifs ci-dessous peuvent ne pas être disponibles Prise synchro Adaptateur de prise de synchronisation AS-15 dans tous les pays ou dans toutes les régions, {disponible séparément) " Objectifs AF-P DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR Palance des blancs Objectif AF-P DX de type G ï tégré Balance desblancs Automatique, incandescent, fluorescent (7 types), ensoleillé, Type ROME ee PE S AVEC MITOPIOEREUT MEIE flash, nuageux, ombre, pré-réglage manuel ; tous, à l'exception du pré-réglage manuel, pouvant être affinés. Focale 18-55 mm Ouverture maximale f/3.5-5.6 Construction optique 12 lentilles en 9 groupes (2 lentilles asphériques) Angle de champ 76°-28° 50° Échelle des focales Graduée en millimètres (18, 24, 35, 45, 55)
Use ofthe Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.
EL Marquage de conformité Les normes avec lesquelles l'appareil photo est en conformité peuvent être affichées à l'aide de l'option Marquage de conformité du menu Configuration.
I Licence FreeType (FreeType2) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (http//wwwifreetype.org). Tous droits réservés
IE Licence MIT (HarfBuzz) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2018 The HarfBuzz Project (http/wwwifreedesktop.org/wiki/Software/HarfBuz2). Tous droits réservés.
Afin d'éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d'utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
AN DANGER: le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures.
AN AVERTISSEMENT le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
ANATENTION. le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à
des blessures ou provoquer des dommages matériels.
cheveux ou autres objets métalliques. - N'exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des chocs physiques importants.
- Rechargez uniquement comme indiqué. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.
* Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.
JAN AVERTISSEMENT (Accumulateurs)
+ Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
+ Nimmergez pas les accumulateurs dans l'eau et ne les exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit, Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire sil est mouillé.
- Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL14a sis ne se rechargent pas pendant la durée indiquée.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.
* Lorsque vous n'avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs contacts avec du ruban adhésif. Les accumulateurs risquent de surchaufer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts.
* Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les parties touchées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des iritations cutanées.
* Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche documentaire ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu'en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
+ Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l'apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ces manuels, sans avis préalable.
+ Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l’utilisation de ce matériel
Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des informations précises et complètes dans ces manuels, nous vous saurions gré de porter à l'attention du représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément).
Avis pour les clients au Canada CANICES-3 8/NMB-38
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils
numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FC. Ces limites assurent une
protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l'équipement est utilisé en
environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences
qui peuvent, en cas d'une installation et d'une utilisation contraires aux instructions, provoquer
des interférences néfastes aux communications radio. Cependant i existe aucune garantie que
ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel
provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce
qui peut être déterminé en l'allumant et en l'éteignant, est conseillé d'essayer de corriger ces
interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes
+ Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception
+ Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
+ Connectez l'appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
+ Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé
AVERTISSEMENT Modifications
La FCC demande qu'il soit notifié à l'utilisateur que tout changement ou modification sur cet
appareil qui n'aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler
tout droit à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
L'utilisation d'autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de la
Nikon Inc, 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 1747-3064, ULS.A.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELEVENT D'UNE CONSIGNE DE TRI PENSEZ En mi AUTRI ©)
& Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l'aide d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi
Copies ou reproductions interdites para loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d'État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite.
Sauf en cas d'autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisés émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Avertissements concemant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc) des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d'un nombre restreint de copies pour les activités d'une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis par l'état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant. Conformité aux mentions légales et droits d'auteur
En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées parle droit d'auteur, réalisés avec l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel, mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire
ou d'autres périphériques de stockage de données n'élimine pas totalement les données d'images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l'aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d'images personnelles. I est de la responsabilité de l'utilisateur d'assurer la protection de ces données.
Avant l'élimination d'un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les données qui sy trouvent à l'aide d'un logiciel de suppression disponible dans le commerce ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le complètement d'images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d'un ciel vide). Faites attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données. Assurez-vous également de remplacer toutes les photos sélectionnées pour les préréglages manuels de la balance des blancs.
Avant d'éliminer l'appareil photo ou de le transférer à un tiers, vous devez également utiliser l'option Réinitialiser tous les réglages du menu Configuration pour supprimer les paramètres réseau et les autres informations personnelles,
AVC Patent Portfolio License CE roDur EST ACCORDE SOUS LCENCE CoNFOREMENT À L'AVC PATENT PORTFOLO LICENSE POUR UNE UTLSATION PERSONNELE ET NON LUCHATIE PAR UN CONSOMMATEUR EX VUE DE (Î) ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME AVC {«voéo AVC ») et/ou (in pécooen Des vroéos AVC qui ON £ ENCODÉES PAR UN CONSOMMTEUR DANS LE CADRE D'UN ACTRTÉ PERSONNELE ET NON LUCRATVE ET/OU QU ON ÉTÉ OBTENUES AUPRÉS D'UN FOURNISSEUR DE DÉOS POSsÉDANT UNE LCENCE 'ALTORSANT À FOURIR DES MD£OS AVC. AUCUNE LICENCE NÉST ACCORDE EFFÉCTEMENT U MPLTEMENT POUR TOUT AUTRE USAGE DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUS AUPRS DE MPEG LA, LLC. Viez http-/fww.mpegla.com.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon {notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
Nikon risque d'endommager l'appareil photo et peut annuler votre ken Mi garantie Nikon. L'usage d'accumulateurs Li-ion rechargeables d'une uen ue} autre marque, ne portant pas le sceau holographique Nikon représenté
phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon.
ONE POLNANTVARER LOCALENENT> VA CONSIQNESDETRIR L'utilisation d'accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque à droite, peut entrainer des dysfonctionnements de l'appareil photo ou provoquer des
TA Utilisez exdusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon compatibles avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et testés pour assurer un fonctionnement optimal et en toute sécurité. L'unisanon D'ACCESSOIRES D'UNE AUTRE MARQUE QUE NIKON RISQUE D'ENDOMMAGER VOTRE APPAREIL PHOTO ET D'ANNULER VOTRE GARANTIE NIKON.
FA Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d'un événement important (comme un mariage ou un voyage) faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d'un mauvais fonctionnement du produit.
FA Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement « Formation permanente » de Nikon relatif
à l'assistance et à la formation continues, des informations continuellement
mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants
+ Pourles utilisateurs résidant aux États-Unis: http/www:nikonusa.com/
+ Pourles utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : http//mwweurope-nikon.com/support/
+ Pourles utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : http//www:nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières
informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions
fréquentes et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie
numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles
auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l'URL suivante pour obtenir
la liste des contacts : http//imaging.nikon.com/
Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations, EAR). I n'est pas nécessaire d'obtenir l'autorisation
du gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles particuliers : Cuba, l'Iran, la Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer).
L'utilisation d'appareils sans fl peut être interdite dans certains pays ou certaines régions. Consultez un représentant agréé Nikon avant d'utiliser les fonctions sans fil de ce produit en dehors de son pays d'achat.
Avertissements à l'attention des clients résidant aux États-Unis et au Canada
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et aux CNR d'innovation,
Sciences et Développement économique Canada (ISDE) applicables aux appareils radio
exempts de licence. Le fonctionnement est souris aux deux conditions suivantes: (1) cet
appareil ne doit pas provoquer interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de produire un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT DE LA FCC La FCC demande qu'il soit notifié à l'utilisateur que tout changement ou modification sur cet
appareil qui n'aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler
tout droit à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Déclaration d'nterférences de fréquences radio dela FC Remarque : cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les
appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites
assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque le
matériel est utilisé en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut iradier
des radiofréquences qui peuvent, en cas d'une installation et d'une utilisation contraires aux
instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant,
il n'existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans
une installation particulière. i ce matériel provoque effectivement des interférences
préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l'allumant et
en l'éteignant, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de
plusieurs des mesures suivantes
+ Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
+ Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur.
+ Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
+ Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé
Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjonction avec
toute autre antenne ou tout autre transmetteur.
Nikon Inc, 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 1747-3064, USA.
Déclaration relative à l'exposition aux fréquences radio de La FCCISED Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la présence de problèmes de
santé associés à l'utilisation de dispositifs sans fi à faible puissance. Cependant, il n'existe
pas non plus de preuve que ces dispositifs sans fi à faible puissance sont absolument sûrs.
Les dispositifs sans fl à faible puissance émettent de faibles niveaux de fréquence radio de
l'ordre d'une micro-onde lorsqu'ils sont utilisés. Alors que de hauts niveaux de fréquences
radio peuvent avoir des effets sur la santé (en chauffant les tisus), l'exposition à de faibles
niveaux de fréquences radio n'ayant pas d'effet de chaleur ne provoque pas d'effet néfaste
connu sur la santé. De nombreuses études portant sur les faibles niveaux d'exposition
aux fréquences radio n'ont pas détecté d'effets biologiques. Certaines études ont suggéré
que certains effets biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions n'ont pas été
confirmées par des recherches supplémentaires. Ce produit a été testé et reconnu conforme
auxlimites d'exposition aux radiations de la FCC/ISED établies pour un environnement non
contrôlé et est conforme aux directives relatives à l'exposition aux fréquences radio de la
FCC et à la RSS-102 des règles d'exposition aux fréquences radio d'ISED. Veuillez consulter le
rapport de test SAR disponible sur le site Internet de la FCC. Sécurité
L'un des avantages de ce produit est qu'il permet aux personnes de se connecter librement afin d'échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées
Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les transmissions sans fl afin de voler des identifiants, des mots de passe et autres informations personnelles.
+ Accès non autorisé: des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au réseau et modifier des données ou réaliser d'autres actions malveilantes. Notez qu'en raison de la conception des réseaux sans fl des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si les fonctions de sécurité sont activées.
+ Réseaux non sécurisés: la connexion à des réseaux ouverts peut donner lieu à un accès non autorisé. Utilisez uniquement des réseaux sécurisés.
Avis pour les clients résidant en Europe
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio D3500 st conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante : ttp//imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1718,pdf.
FA Certificates + Indonesia ste 57022/SDPPI/2018 TROLPD/2018/168 4593 tee México OMAN-TRA IFETEL: RCPMUTY16-0164 RSGEATE TYPEIF) D090024 La operacién de este equipo esté sujeta a las siguientes as2t &asya)t clyLeÿi » dos condiciones: TRA (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause REGISTERED No: interferencia perjudicial y ER45170/16 (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier DEALER No: interferencia, incluyendo la que pueda causar su DA39487/15 operadiôn no deseada. + Marog 1
AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément : MR 16745 ANRT 2018
Notice Facile