NV64R3571BS/EF - Four SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NV64R3571BS/EF SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable à chaleur tournante |
| Capacité | 65 litres |
| Dimensions approximatives | Dimensions (H x L x P) : 59,5 x 59,5 x 56,4 cm |
| Poids | 38 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Puissance | 3 600 W |
| Fonctions principales | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, décongélation |
| Matériau de la cavité | Émail facile à nettoyer |
| Énergie | Classe énergétique A |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage à l'eau et à l'éponge, fonction de nettoyage par pyrolyse |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées selon le modèle |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrables standards |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
FOIRE AUX QUESTIONS - NV64R3571BS/EF SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur NV64R3571BS/EF SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NV64R3571BS/EF - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NV64R3571BS/EF de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI NV64R3571BS/EF SAMSUNG
Manuel d'installation et d'utilisation
NV64R3571BS/EF


Table des matières
Utilisation de ce manuel 3
Les symboles suivants sont utilisés dans leprésent manuel d'utilisation : 3
Consignes de sécurité 3
Précautions importantes relatives à la sécurité 3
Lesbons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) 6
Fonction d'économie d'énergie automatique 6
Installation 6
Accessoires fournis 6
Branchement électrique 7
Montage dans un meuble 8
Avant de commencer 9
Paramétrage initial 9
Odeur du four neuf 9
Mécanisme de sécurité intelligent 10
Accessoires 10
Mode Double cuisson 11
Opérations 12
Tableau de commande 12
Paramètres communs 13
16
Modes de cuisson (Gril) 18
Plages de réglage de la température en mode Double cuisson 19
Pour arrête la cuisson 20
Fonctions speciales 20
Cuisson automatique 21
Nettoyage 22
Minuterie 24
Activation/désactivation du son 24
2 Français
Cuisiner intelligemment 24
Cuisson manuelle 24
Programmes de cuisson automatique 29
Essais de plats 32
Recettes de cuisson automatique 33
Entretien 35
Nettoyage 35
Remplacement 37
Dépannage 37
Points à contrôler 37
Codes d'information 39
40
Annexe 41
Fiche technique de l'appareil 41


Fiche technique de l'appareil 41

Utilisation de ce manuel
Merci d'avoir besoin le four encasirable SAMSUNG.
Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les instructions de fonctionnement et d'entretien de l'appareil.
Veuillage le litre très attentivement avant d'utiliser votre four et conservez-le précieusement en vue d'une consultation ultérieure.
Les symboles suivants sont utilisés dans leprésent manuel d'utilisation :

AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entrainer des blessures graves, voire mortelles et/ou des dégats matériels.

ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entrainer des blessures et/ou des dégats matériels.

REMARQUE
Astuces utiles, conseils ou informations aidant les utilisateurs à manipuler l'appareil.
Consignes de sécurité
L'installation de ce four doit être effectuee uniquement par un electricien qualifie. Le technicien est chargedu branchement de l'appareil sur la prise d'alimentation conformement aux conseils de securite en vigeur.
Précautions importantes relatives à la sécurité
A VERTISSEMENT
Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes sur le sujet, sauf si celles-ci sont sous la surveillance de la personne responsable de leur sécurité ou si cette dernière leur a expliqué comment utiliser l' apparéil.
Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le dispositif de sectionnement doit être intégré dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
Cet apparéil doit pouvoir être débranché de l'alimentation après installation. Pour que l' apparéil puisse être facilement débranché une fois en place, voirlez à ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur sur le câblage fixe, conformément aux normes de câblage.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Consignes de sécurité
La méthode de fixation indiquée ne doit pas faire usage d'adhésifs car ces derniers ne sont pas considérés comme un moyen de fixation fiable. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, uniquement s'il sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l' apparéil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur de l' apparéil ne doivent pas été effectuels par un enfant sans surveillance. Maintenez l' apparéil et son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Cet apparéil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four.
AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudespendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart.
N'utilise jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.
Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage, retirez tous les accessoires du four ainsi que les grosses projections des parois de l'appareil avant de lancer le nettoyage. La fonction de nettoyage dépend du modele.
Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage, tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant l'opération afin d'éviter qu'ils ne se brûlent sur la porte. La fonction de nettoyage dépend du modele.
Utilisez uniquement la sonde thermique recommandée pour ce four. (Modèle avec sonde thermique uniquement)
Un nettoyeur vapeur ne doit pas etre utiliser.
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veilles à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule.
L'appareil ne doit pas etre installé derriere une portedecorative, affin d'eviter tout risque de surchauffe.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
ATTENTION: Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson rapide doit être sous surveillance continue.
Lors de l'utilisation du four, la porte ou la surface extérieure peut devenir chaude.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes. Les surfaces sont susceptibles devenir chaudes pendant l'utilisation.
4 Français

Insérez la grille métallique avec les pieces saillantes (freins sur les deux côts) vers l'avant de sorte que celèci Maintienne le support pour les charges importantes.
ATTENTION
Si le four a eté endommagé pendant le transport, ne le branchez pas.
Ce four doit être relié à la prise d'alimentation secteur uniquement par un électricien qualifié.
En cas de défaut ou de dommage constaté sur l'appareil, ne tentez pas de le faire fonctionner.
Toute réparation doit être effectue uniquement par un technicien qualifié. Une réparation inadéquate presente un risque réel pour vous et pour les autres. Si vous four nécessite une réparation, contactez un service après-vente SAMSUNG ou votre revendeur.
Ne laissez aucun fil ni aucun cable électrique entrer en contact avec le four.
Le four doit être relié à une prise d'alimentation secteur au moyen d'un disjoncteur ou d'un fusible homologué. N'utilise jamais d'adaptateur multiprise ou de rallonge.
Il convient demettre l'appareil hors tension lorsque celui-ci est en cours de réparation ou de nettoyage.
Soyez prudent lorsque vous branchez des apparciels electriques sur une prise située a proximite du fou.
Si l'appareil est équipé d'une fonction de cuisson à la vapeur ou en phase vapeur, ne le faites pas fonctionner si la cartouche d'alimentation en eau est endommagée. (Modèle avec fonction de nettoyage à la vapeur ou en phase vapeur uniquement).
Si la cartouche est fissurée ou cassette, n'utilise pas l'appareil et contactez le centre de réparation le plus proche. (Modèle avec fonction de nettoyage à la vapeur ou en phase vapeur uniquement).
Ce four est réservé à la cuisson d'aliments dans le cadre d'un usage domestique uniquement.
Pendant le fonctionnement du four, la chaleur qui se dégage des surfaces internes peut provoquer de graves brûlures en cas de contact avec celles-ci. Ne touche jamais les éléments chauffants ni les surfaces internes du four avant qu'ils n'aient eu le temps de refroidir.
Ne rangez jamais de matérielux inflammables dans le four.
Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l'appareil fonctionne à une température élevée de façon prolongée.
Pendant la cuisson, soyez prudent en ouvrant la porte du four car l'air chaud et la vapeur s'en échappentrapidement.
Lorsque vous cuisine des plats à base d'alcool, la température élevée peut entrainer une évaporation de ce dernier. En cas de contact avec une partie chaude du four, la vapeur risque de s'enflammer.
Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un nettoyeur haute pression (eau ou vapeur).
Lorsque vous utilisez l'appareil, veillez à ce que les enfants ne s'en approchant pas.
Pour la cuisson d'aliments surgelés (ex.: pizzas), il convient d'utiliser la grande grille. En effet, si vous utilisez la plaque a pâtisserie, les variations de température risquent de la déformer.
Ne versez pas d'eau dans le fond du four lorsque celui-ci est encore chaud. La surface émaillée risquérerait d'être endommagée.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson des alimentés.
Ne recouvre pas le fond du four de papier aluminium et n'y déposez aucune plaque à pâtisserie ni aucun moule. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer ; par conséquent, les surfaces émaillées risquent d'être endommagées et vos alimentés peuvent de ne pas cuire convenablement.
Le jus des fruits peut laisser des traces permanentes sur les surfaces émaillées du four.
Pour obtenir des gâteaux très moelleux, utilisez la léchefrite.
Ne posez pas d'ustensiles sur la porte du four lorsque celle-ci est ouverte.
Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pouraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas d'objets lourds sur la porte.
N'ouvre pas la porte de maniere trop forte.
AVERTISSEMENT: ne débranche pas l'appareil de la prise d'alimentation secteur même une fois le processus de cuisson terminé.
AVERTISSEMENT: ne laissez pas la porte ouverte lorsque le four fonctionne.
Consignes de sécurité
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques etlectroniques)


(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usages (chargeur, casque audio, cable USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets menagers. La mise au rebut incontrolée des déchets représentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usages des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data-corner.html
Fonction d'économie d'énergie automatique
- Si l'utiliseur n'effectue aucune saisie pendant un certain temps lorsqu'ell'appareil est en cours de fonctionnement, il cesse de fonctionner et passen en état de veille.
- Éclairage : Durant la cuisson, vous pouvez éteindre la lampe du four en appuyant sur le bouton « Éclairage du four ». Pour économiqueir l'énergie, l'éclairage du four s'estint quelques minutes après le démarrage du programme de cuisson.
Installation
A VERTISSEMENT
Ce four doit être installé par un technicien qualifié. Le technicien est chargé du branchement du four sur la prise d'alimentation conformément aux règles de sécurité en vigueur dans votre région.
Accessoires fournis
Assurez-vous que toutes les pieces et tous les accessoires sont inclus dans l'emballage de l'appareil. Si vous constaçez un problème avec le four ou l'un des accessoires, contactez un centre de service après-vente SAMSUNG ou votre revendeur local.
Coup d'eel sur le four

01 Tableau de commande
02 Poignée de la porte
03 Porte
6 Français
Accessoires
Le four est livre accompagné de plusieurs accessoires pour vous assister dans la préparation de différents types d'aliments.

Grille métallique

Grille métallique pour plateau*

Plaque à pâtisserie *

Plateau universal

Plateau très profond *

Tournebroche

Tournebroche et brochette *

Plaque séparatrice

REMARQUE
La disponibilité des accessoires arrivagnés d'un astérisque (*) dépend du modele du four.
Branchementélectrique

01 MARRON ou NOIR
02 BLEU ou BLANC
03 JAUNE et VERT
Branchez le cordon du four dans une prise électrique. Si une prise de type à fiches n'est pas disponible en raison des limitations de courant autorisées, utilisez un interrupteur-sectionneur multipolaire (avec espace de contact d'au moins 3 mm) pour que les normes de sécurité soient respectées. Utilisez un cordon d'alimentation d'une longueur suffisante qui prend en charge la spécification H05 RR-F ou H05 VV-F, min. 1,5 à 2,5 mm².
| Courant nominal (A) | Section minimale |
| 10 < A ≤ 16 | 1,5 mm² |
| 16 < A ≤ 25 | 2,5 mm² |
Vérifiez les specifications de puissance sur l'étiquette collée sur le four.
Ouvrez le capot arrête du four à l'aide d'un tournevis, et retirez les vis sur le bornier. Puis, connectez les fils d'alimentation sur les bornes correspondantes.
La borne (12) est conçue pour la mise à la terre. Branchez tout d'abord les fils jaune et vert (mise à la terre), qui doivent être plus longs que les autres. Si vous utiliseze une prise de type à fiches, celle-ci doit demeurer accessible lorsque le four est installé. Samsung ne sera pas tenue responsable d'accidents provoqués par une absence de mise à la terre ou une mise à la terre défectueuse.
A AVERTISSEMENT
Ne marchez pas sur les cables et ne les vrilles pas durant l'installation, et maintenez-les éloignés des parties du four émettant de la chaleur.
Installation
Montage dans un meuble
Si le four est installé dans un meuble encastrable, celui-ci doit posseder des surfaces plastiques et des parties adhéSES résistant à une température maximale de 90^ . Samsung ne sera pas tenue responsable de dommages occasionnés au meuble dus à l'émission de chaleur par le four.
Le four doit être correctement ventilé. En vue de la ventilation, laissez un interstice d'environ 50 mm entre la tablette inférieure du meuble et la paroi de soutien. Si le four est installé sous une table de cuisson, respectez les instructions d'installation de cette dernière.

Dimensions requises pour l'installation
Four (mm)
| A | 560 | G | 506 maximum |
| B | 175 | H | 494 maximum |
| C | 370 | I | 21 |
| D | 50 maximum | J | 549 |
| E | 595 | K | 572 |
| F | 595 | L | 550 |


Meuble encastré (mm)
| A | 550 minimum |
| B | 560 minimum |
| C | 50 minimum |
| D | 590 minimum - 600 maximum |
| E | 460 minimum x 50 minimum |
REMARQUE
Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'aération (E) pour ventiler la chaleur et faire circuler l'air.
Meuble sous évier (mm)
| A | 550 minimum |
| B | 560 minimum |
| C | 600 minimum |
| D | 460 minimum x 50 minimum |
REMARQUE
Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'aération (D) pour ventiler la chaleur et faire circuler l'air.
8 Français
Avant de commencer
Montage du four

Assurez-vous de laisser un interstice (A) d'au moins 5 mm entre le four et chacun des côtés du meuble.

Placez le four dans le meuble et fixez-le fermement des deux cots en utilisant 2 vis.
Une fois l'installation terminée, retirez le film protecteur, les adhésifs et autres matériel d'emballage, et sortez les accessoires fournis présents à l'intérieur du four. Pour-retirer le four du meuble, débranchez tout d'abord le cordon d'alimentation puis retirez les 2 vis de chaque côté du four.

AVERTISSEMENT
Le four nécessite une ventilation pour un fonctionnement normal. N'obstruez enaucun cas les orifices de ventilation.

REMARQUE
L'aspect réel du four peut différer de celui du modele.
Paramétrage initial
Lorsque vous mettez le four sous tension pour la première fois, l'heure par défaut « 12:00 » s'affiche à l'écran où l'élement Heure (« 12 ») clignote. Suivez les étapes ci-dessous pour régler l'heure actuelle.

- Lorsque l'objet Heure clignote, tournez le cadran des valeurs (le cadran côté droit) pour régler l'heure, puis appuyez sur OK pour passer sur l'objet Minute.

- Lorsque l'objet Minute clignote, tournez le cadran des valeurs pour régler les minutes, puis appuyez sur OK.

Pour changer l'heure actuelle après ce réglage initial, maintenez enforcé le bouton ① pendant 3 secondes et suivez les étapes ci-dessus.
Odeur du four neuf
Avant d'utiliser le four pour la première fois, nettoyez l'intérieur du four pour restirer l'odeur du four neuf.
- Retirez tous les accessoires de l'intérieur du four.
- Faites fonctionner le four en mode Cuisson par convection à 200^ ou Cuisson traditionnelle à 200^ durant une heures. Cela permettra de brûler toutes les substances de fabrication prsentes dans le four.
- Une fois terminé, éteignez le four.
Avant de commencer
Mécanisme de sécurité intelligent
Si vous ouvrez la porte alors que le four fonctionne, l'éclairage du four s'allume et le ventilateur ainsi que les éléments chauffants cessent de fonctionner. Cela a pour but d'éviter les blessures ainsi que les pertes d'énergie inutiles. Lorsque cela se produit, fermez simplement la porte et le four continue de fonctionner normalement car il ne s'agit pas d'une défaillance du système.
Accessoires
Lors de la première utilisation, nettoyez les accessoires minutieusement avec de l'eau chaude, un produit de nettoyage et un chiffon propre et doux.

01 Niveau 1
02 Niveau 2
03 Niveau 3
04 Niveau 4
05 Niveau 5
- Insérez les accessoires dans leur position correcte à l'intérieur du four.
- Laissez au moins un espace de 1 cm entre l'accessoire et le fond du four ainsi qu'entre chacun des accessoires.
- Soyez prudent lorsque vous retirez les ustensiles et/ou les accessoires chauds du four. Les plats ou les accessoires chauds peuvent provoquer des brûlures.
- Les accessoires peuvent se déformer lorsqu'ils montent en température. Une fois refroidis, ils retrouveront leur aspect d'origine et leurs performances.
Utilisation de base
Pour un meilleur résultat de cuisson, familiarisez-vous avec l'utilisation de chaque des accessoires.
| Grille métallique | La grille métallique est conçue pour griller et rôtir. Insérez la grille métallique avec les pieces saillantes (freins sur les deux côts) vers l'avant. |
| Grille métallique pour plateau * | Elle est utilisée avec le plateau dans le but d'éviter que les liquides ne gouttent sur le fond du four. |
| Plaque à pâtisserie * | La plaque à pâtisserie (profondeur : 20 mm) est utilisée pour cuire les gâteaux, les cookies et autres pâtisseries. Positionnez le côte incliné vers l'avant. |
| Plateau universal * | Le plateau universal (profondeur : 30 mm) est utilisé pour la cuisson et le rôtissage. Utilisez le plateau métallique dans le but d'éviter que les liquides ne gouttent sur le fond du four. Positionnez le côte incliné vers l'avant. |
| Plateau très profond * | Le plateau très profond (profondeur : 50 mm) est utilisé pour rôtir avec ou sans le plateau métallique. Positionnez le côte incliné vers l'avant. |
| Tournebroche * | Le tournebroche peut être utilisé pour faire griller des aliments (ex : poulet). Utilisez le tournebroche en mode Unique au niveau 3 où l'adaptateur est disponible. Dévissez le manche de la broche pour le retirer pendant la cuisson. |
| Tournebroche et brochette * | Placez le plateau à la hauteur de grille 1 pour collecter les jus de cuisson, ou sur le fond du four pour une grande portion de viande. Il est recommendé d'utiliser les accessoires de la broche pour une portion de viande inférieure à 1,5 kg. 1. Insérez la broche dans la viande. Vissez la poignée sur l'extrémité arrondie de la broche afin de faciliter l'insertion de la broche. 2. Placez les pommes de terre et les légumes précuits autour de la viande. 3. Placez le support sur le niveau central et dirigeez la partie en « V » vers l'avant du four. Placez la broche sur le support, extrémité pointue dirigée vers l'arrière, et pousse délicatement jusqu'à ce que la pointe de la broche pénétre dans le mécanisme de rotation situé à l'arrière du four. L'extrémité arrondie de la broche doit reposer sur la partie en « V » du support. (La broche est dotée de deux oreilles devant être situées le plus pres possible de la porte afin d'éviter que la broche ne puisse avancer. Ces oreilles seront également à fixer la poignée). 4. Dévissez la poignée avant la cuisson. 5. Une fois la cuisson terminée, revissez la poignée afin de-retirer la broche plus facilement du support. Avertissement Assurez-vous que la poignée du tournebroche est fixée correctement. Faites attention lors de l'utilisation du tournebroche. Les fourches et les tiges sont pointues et coupantes. Veillez donc à ne pas vous blesser! Pour éviter les brûlures, utilisez des maniques pour-retirer le tournebroche car il est très chaud. |
| Plaque séparatrice | La plaque séparatrice est conçue pour divisor le four en deux compartments. Utilisez la plaque séparatrice en mode Double cuisson. |

REMARQUE
La disponibilité des accessoires accompagnés d'un astérisque (*) dépend du modele du four.
Mode Double cuisson
Vou pouvez utiliser les compartments supérieur et inférieur pour cuire deux recettes différentes, ou désir simplement un seul compartment pour la cuisson.

Insérez la plaque séparatrice sur le niveau 3 pour divisor l'enceinte de cuisson en deux compartments. Le four détecte la plaque séparatrice et active le compartment supérieur par défaut.
自 REMARQUE
La disponibilité du mode Double cuisson dépend de la recette. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Cuisiner intelligemment dans ce manuel.

Opérations
Tableau de commande
Le tableau en façade est disponible dans une vaste gamme de matérielux et de couleurs. A des fins d'amélioration de la qualité, l'aspect réel du four est sujet à modification sans préavis.

| 01 Sélecteur de mode | Tournez-le pour sélectionner un mode de cuisson ou la fonction. |
| 02 Préchauffage rapide | Le préchauffage rapideCHAFFE rapidement le four à la température souhaitée. • Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver l'options Préchauffage rapide. • Disponible uniquement avec le mode Unique. (Convection, Cuisson conventionnelle, Chaleur par le haut + Convection, Chaleur par le bas + Convection) • Déactivé pour les températures régliées en-dessous de 100 °C. |
| 03 Minuterie | La minuterie vous permit de vérifier l'heure ou la durée de fonctionnement pendant la cuisson. |
| 04 Compartiment supérieur/inferieur | Les voyants s'allument lorsque la plaque séparatrice est insérée. Vous pouvez désir Supérieure ou Inférieure pour votre recette. |
| 05 Affichage | Permet d'afficher les informations nécessaires concernant les modes ou les paramètres sélectionnés. |
| 06 OK | Permet de confirmer vos paramètres. |
| 07 Précédent | Permet d'annuler les paramètres actuels et de revenir à l'écran principal. |
| 08 Température | Permet de régler la température. |
| 09 Durée de cuisson | Appuyez sur ce bouton pour régler la durée de cuisson. |
| 10 Éclairage du four | Appuyez sur ce bouton pour allumer ou êtreindre l'éclairage du four. L'éclairage du four s'allume automatiquement lorsque la porte est ouverte ou lorsque le fonctionnement du four démarre. Et il s'est int automatiquement après une certaine période d'inactivité afin d'économiser l'énergie. |
| 11 Sécurité enfants | Afin de prévenir tout accident, la Sécurité enfants désactive toutes les commandes. Mais vous pouvez êtreindre en tournant le sélection de mode sur Arrêt. Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour activer, ou appuyez à nouveau pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage sur le panneau de commande. |
| 12 Cadran de valeur | Utilisez le cadran de valeur pour : • Régler le temps de cuisson ou la température. • Choisisir un élément secondaire des menus principaux. Cleaning, Auto cook, Special function, ou Grill (Nettoyage, Cuisson automatique, Fonctions spéciales ou Grill). • Choisissez une quantité pour les programmes Cuisson automatique. |

REMARQUE
Si vous portez des gants en plastique ou des maniques, la saisie sur l'affichage peut ne pas se faire correctement.
12 Français
Paramètres communs
Il est fréquent de changer la température par défaut et/ou la durée de cuisson parmi tous les modes de cuisson. Suívez les étapes ci-dessous pour régler la température et/ou la durée de cuisson pour le mode de cuisson sélectionné.
Temperature

- Tournez le sélection de mode pourCHOISIR un mode ou une fonction.La température par défaut de chaque sélection apparait.

- Tournez le cadran de valeur pour régler la température souhaitée.

- Appuyez sur OK pour confirmer vos modifications.

REMARQUE
- Si vous ne procédez àaucun réglage pendant quelques secondes, le four démarre automatiquement la cuisson avec les paramètres par défaut.
- Pour modifier la température régée, appuyez sur le bouton et suivez les étapes ci-dessus.
- La température exacte à l'intérieur du four peut être mesurée à l'aide d'un thermomètre agréé et de la méthode définie par un établissement agrée. Si d'autres thermométres sont utilisés, cela peut entraîner une erreur de mesure.
Durée de cuisson

- Tournez le sélecteur de mode pour désir un mode ou une fonction.


- Appuyez sur le bouton, puis tournez le cadran de valeur pour régler la durée souhaïée jusqu'à 23 heures 59 minutes.

- Appuyez sur OK pour confirmer vos modifications.

REMARQUE
- Vous pouze éventuellesment différer l'heure de fin de votre cuisson au moment que vous souhaitez. Appuyez sur le bouton ① , puis utilisez le cadran de valeur pour régler un point de fin. Reportez-vous à Fin du départ différents pour plus d'informations.
- Vous pouvez cuire sans régler le temps de cuisson si vous le souhaitez. Dans ce cas, le four commence la cuisson aux températures régliées sans informations de temps, et vous devez arrêter le four manuellement lorsque la cuisson est terminée.
- Pour modifier le temps de cuisson régle, appuyez sur le bouton et suive les étapes ci-dessus.
Opérations

Heure de fin de cuisson
- Tournez le sélecteur de mode pourCHOISIR un mode ou une fonction.


- Appuyez deux fois sur le bouton ① , puis utilisez le cadran de valeurs pour régler l'heure de fin que vous souhaitez.

- Appuyez sur OK pour confirmer vos modifications.
REMARQUE
- Vous pouvez faire cuire sans régler l'heure de fin si vous le souhaitez. Dans ce cas, le four commence la cuisson aux températures régées sans informations de temps, et vous devez arrêté le four manuellement lorsque la cuisson est terminée.
- Pour modifier l'heure de fin, appuyez deux fois sur le bouton ① et suivez les étapes ci-dessus.
Fin du départ différé
La Fin du départ différé permet de rendre la cuisson plus pratique.
Cas 1
Supposez que vous scélectionné une recette d'une heures à 14h00 et que vous souhaitez que le four finisse la cuisson à 18h00. Pour régler l'heure de fin, changez l'heure Pré à : sur 18h00. Le four démarre la cuisson à 17h00 et la terminée à 18h00 comme vous l'avez spécifique.
Heure actuelle: 14h00
Durée de cuisson régée : 1 heures
Heure de Fin de départ différé régée : 18h00
Le four démarre la cuisson à 17h00 et la terme automatiquement à 18h00.

Cas 2
Heure actuelle: 14h00
Durée de cuisson régée : 2 heures
Heure de Fin de départ différé régée : 17h00
Le four démarre la cuisson à 15h00 et la terme automatiquement à 17h00.

ATTENTION
- Fin du départ différé n'est pas disponible en mode Double cuisson.
- Ne conservez pas les alimentes cuits au four trop longtemps. Ils pourraient s'abîmer.
14 Frangois
Pour effacer la durée de cuisson
Voussoupiezeffacer la duréede cuisson.Cela s'avere utile si vous souhaitez arreretle four manuellementa tout moment durant le processus.

- Lorsque la cuisson est en cours, appuyez sur le bouton ⑦ pour afficher la durée de cuisson par défaut.

- Tournez le cadran de valeur pour régler la durée de cuisson sur « 00:00 ». Comme alternative, appuyez simplement sur

- Appuyez sur OK.
自 REMARQUE
En mode Double cuisson, vous devez tout d'abord selectionner le compartment supérieur ou inférieur souhaite pour effacer la durée de cuisson concernée.
Pour effacer l'heure de fin
Voussoupiezeffacer l'hourede fin.Cela s'avere utile si vous souhaitez arreter le four manuellement à tout moment durant le processus.

- Lorsque la cuisson est en cours, appuyez deux fois sur le bouton ① pour afficher l'heure de fin régée.

- Tournez le cadran de valeurs pour régler l'heure de fin sur l'heure actuelle. Comme alternative, appuyez simplement sur

- Appuyez sur OK.
自 REMARQUE
En mode Double cuisson, vous devez tout d'abord selectionner le compartment supérieur ou inférieur souhaite pour effacer l'heure de fin concennee.
Opérations
Modes de cuisson (à l'exception du Gril)

- Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner un mode de cuisson.
- Reglez la durée de cuisson et/ou la température si nécessaire. Reportez-vous à la section Paramètres commons pour les détails.

- En option, vous pouvez préchauffer rapidement le four. Pour ce faire, appuyez sur le bouton 圆 et reglez la température cible. Le voyant correspondant 圆 apparait à l'écran.

Le four démarre le préchauffage avec l'icone jusqu'à avoir atteint la température cible.
Lorsque le préchauffage est terminé, le voyant disparait en émettant un signal sonore.
Le préchauffage est recommendé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le guide de cuisson.
REMARQUE
You pouez modifier la durée de cuisson et/ou la température pendant la cuisson.
Mode Double cuisson
Vou puez utiliser la plaque séparatrice fournie pour diviser l'enceinte de cuisson en compartments supérieur et inférieur. Cela permet aux utilisateurs d'activer deux modes de cuisson différents simultanément, ou de désirer simplement l'un des compartments pour la cuisson.

- Insérez la plaque séparatrice sur le niveau 3 pour diviser l'enceinte de cuisson en deux compartments.

-
Tournez le sélection de mode pour sélectionner le mode de cuisson.Vous pouvez sélectionner le mode Gril, Convection, et Chaleur par le haut
-
Convection sur le compartmentement supérieur et le mode Convection, Chaleur par le bas
- Convection, et Chaleur par le bas sur le compartmentement inférieur.

- Appuyez sur pour sélectionner le compartmentement supérieur, ou appuyez sur pour sélectionner le compartmentement inférieur. L'icone apparait sur le compartmentement selectionné.
- Reglez la durée de cuisson et/ou la température si nécessaire. Reportez-vous à la section Paramètres commons pour les détails.

- Une fois terminé, appuyez sur OK.

Le four démarre le préchauffage avec l'icône®, jusqu'à avoir atteint la température cible.
Le préchauffage est recommendé pour tous les modes de cuisson sauf indica contraire dans le guide de cuisson.

REMARQUE
La disponibilité du mode Double cuisson dépend du mode de cuisson. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Cuisiner intelligemment dans ce manuel.
Modes de cuisson (à l'exception du Gril)
Les modes de cuisson marqués d'un astérisque (*) sont disponibles pour le préchauffage rapide et sont désactivés pour les températures régles à moins de 100^ .
| Mode | Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) | |||
| Unique | Double | ||||
| Supérieur | Inférieur | ||||
| Cuisson par convection | * 40-250 | 40-250 | 40-250 | 170 | |
| L'élement chauffant postérieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par les ventilateurs de convection. Utilisez ce mode pour la cuisson et le rôtissage sur différents niveaux en même temps. | |||||
| Cuisson traditionnelle | * 40-250 | - | - | 200 | |
| La chaleur est généree au moyen des éléments chauffants supérieur et inférieur. Cette fonction est adaptée à la cuisson et au rôtissage traditionnels de la plupart des types de plats. | |||||
| Mode | Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) | |||
| Unique | Double | ||||
| Supérieur | Inférieur | ||||
| Chaleur par le haut + Convection | * 40-250 | 40-250 | - | 190 | |
| L'élement chauffant supérieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par les ventilateurs de convection. Utilisez ce mode pour le rôtissage nécessitant un dessus croustillant (par exemple, la viande ou les lasagnes). | |||||
| Chaleur par le bas + Convection | * 40-250 | - | 40-250 | 190 | |
| L'élement chauffant inférieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par les ventilateurs de convection. Utilisez ce mode pour les pizzas, le pain ou les gâteaux. | |||||
| Chaleur par le bas | 100-230 | - | 100-230 | 190 | |
| L'élement chauffant inférieur génére de la chaleur. Utilisez ce mode à la fin de la cuisson traditionnelle ou de la cuisson pour faire dorer le fond d'une quiche ou d'une pizza. | |||||
| PRO | Rôtissage Pro | 80-200 | - | - | 160 |
| Le Rôtissage Pro lance un cycle de préchauffage automatique jusqu'à ce que la température du four attaigne 220 °C. L'élement chauffant supérieur et les ventilateurs de convection commence alors à fonctionner pour faire saisir les alimentés comme la viande. Une fois saisie, la viande est cuite à basse température. Utilisez ce mode pour le bœuf, la volaille ou le poisson. | |||||
| Gril et Ventilateur | 100-270 | - | - | 240 | |
| Les deux éléments chauffants supérieur générent de la chaleur, distribuée par le ventilateur. Utilisez ce mode pour la cuisson au grill de la viande ou du poisson. | |||||
Opérations
Modes de cuisson (Gril)

- Tournez le sélecteur de mode pour selectionner


- Utilisez le cadran de valeur pour selectionner Grand gril (G 1) ou Gril Eco (G 2), puis appuyez sur OK.


- Utilisez le cadran de valeur pour régler la température, puis appuyez sur OK.
Mode Double cuisson
Griller en utilisant le mode Double cuisson est utile pour les petites quantités afin d'économiser de l'énergie. Par défaut, seule l'options Grand grill est disponible dans le compartmentement supérieur car le four utilise les éléments chauffants supérieurs.

- Insérez la plaque séparatrice au niveau 3 pour activer le mode Double cuisson.

- Tournez le sélection de mode pour selectionner. Par défaut, seule l'option Grand grill (G 1) est selectionnée automatiquement.


- Utilisez le cadran de valeur pour régler la température, puis appuyez sur OK.
Modes de cuisson (Gril)
| Mode | Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) | |||
| Unique | Double | ||||
| Supérieur | Inférieur | ||||
| G 1 | Grand gril | 100-270 | 200-250 | - | 240 |
| Le gril à grande surface émet de la chaleur. Utiliseze ce mode pour faire brunir en surface les aliments (la viande, les lasagnes ou les Gratis par exemple). | |||||
| G 2 | Gril Éco | 100-270 | - | - | 240 |
| Le gril à petite surface émet de la chaleur. Utiliseze ce mode pour les aliments nécessitant peu de chaleur, comme les poissons et les baguettes garnies. | |||||
Plages de réglage de la température en mode Double cuisson
Voussupportezutilisersimultanementlescompartimentesupérieuretinférieur pourdesopérationsdecuissondifferente. EnmodeDoublecuisson,laplagedetempératured'uncompartmentest affectee par lesreglagesdetempératurede l'autrecompartment.Par exemple,la cuisson augril danslecompartment supérieur sera limitée par lefonctionnement du compartiment inférieur en termes de températures de cuisson.Cependant,uncompartmentlimiteesreglagesdetempératureent un minimumde40etunmaximumde250.
| Si Supérieur est régé sur (°C) | Le compartment inférieur est limité à (°C) | |
| Minimum | Maximum | |
| 40 | 40 | 45 |
| 60 | 50 | 70 |
| 80 | 70 | 95 |
| 100 | 85 | 125 |
| 120 | 100 | 155 |
| 140 | 110 | 185 |
| 160 | 125 | 215 |
| 180 | 140 | 250 |
| 200 | 155 | 250 |
| 220 | 165 | 250 |
| 250 | 170 | 250 |
| Si Inférieur est régé sur (°C) | Le compartmentement supérieur est limité à (°C) | |
| Minimum | Maximum | |
| 40 | 40 | 45 |
| 60 | 50 | 70 |
| 80 | 70 | 95 |
| 100 | 85 | 125 |
| 120 | 100 | 155 |
| 140 | 110 | 185 |
| 160 | 125 | 215 |
| 180 | 140 | 250 |
| 200 | 155 | 250 |
| 220 | 165 | 250 |
| 250 | 170 | 250 |
En cas d'utilisation du mode Bottom Heat (Chaleur par le bas) ou du mode Grand grill
| Si Supérieure est régle sur (°C) | Le compartment inférieur est limité à (°C) | |
| Minimum | Maximum | |
| 40 | 40 | 45 |
| 60 | 55 | 65 |
| 80 | 75 | 90 |
| 100 | 90 | 115 |
| 120 | 105 | 140 |
| 140 | 120 | 165 |
| 160 | 135 | 190 |
| 180 | 150 | 215 |
| 200 | 170 | 250 |
| 220 | 185 | 250 |
| 250 | 200 | 250 |
| Si Inférieur est régle sur (°C) | Le compartment supérieur est limité à (°C) | |
| Minimum | Maximum | |
| 40 | 40 | 45 |
| 60 | 55 | 65 |
| 80 | 75 | 90 |
| 100 | 90 | 115 |
| 120 | 105 | 140 |
| 140 | 120 | 165 |
| 160 | 135 | 190 |
| 180 | 150 | 215 |
| 200 | 170 | 250 |
| 220 | 185 | 250 |
| 250 | 200 | 250 |
Opérations
Pour arreter la cuisson

Lorsque la cuisson est en cours, tournez le sélecteur de mode sur « O ». Le four s'éteint après quelques secondes. Ceci est d'au fait que, pour éviter d'accepter des commandes incorrectes de la part des utilisateurs, le four attend quelques secondes afin qu'ils puissant corriger leur sélection.
Pour arrêter la cuisson dans un compartmenteur seul
Suivez ces instructions pour arrêter la cuisson en mode Double cuisson.

- Appuyez sur pour arrêté la cuisson.

- Appuyez sur pour sélectionner le compartment supérieur, ou appuyez sur pour sélectionner le compartment inférieur. L'icone clignote sur le compartment selectionné.

- Appuyez sur OK. Le four arrête la cuisson dans le compartment sélectionné.
Fonctions speciales
Ajoutez des fonctions spéciales ou supplémentaires pour accroître votre experience culinaire. Les fonctions spéciales ne sont pas disponibles en mode Double cuisson.

- Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner.


-
Tournez le cadran de valeur pour selectionner une fonction, puis appuyez sur OK. La température par défaut apparait.
-
Reglez la durée de cuisson et/ou la température si nécessaire. Reportez-vous à la section Paramètres commons pour les détails.
-
Appuyez sur OK pour démarrer la fonction.

| Mode | Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) | Consignes | |
| F 1 | Maintien au chaud | 40-100 | 80 | Utilisez cette option uniquement pourmaintenir chauds desaliments qui viennentjuste d'être cuits. |
| F 2 | Réchauffage d'assiette | 30-80 | 60 | Utilisez cette option pourgarder les assiettes ou lesplats au chaud |
Cuisson automatique
Pour les cuisiniers débutants, le four offre un total de 25 recettes de cuisson automatique. Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage. La durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction de la recette sélectionnée.

- Tournez le selecteur de mode pour selectionner auto.


- Tournez le cadran de valeur pour selectionner un programme, puis appuyez sur OK.


-
Tournez le cadran de valeur pour selectionner une quantite. La plage de poids dépend du programme.
-
Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson.
REMARQUE
- Certains des éléments disponibles dans les programmes Cuisson automatique incluent le préchauffage. Pour ces éléments, la progression du préchauffage s'affiche. Placez les alimentents dans le four lorsque le signal du préchauffage a retenti. Ensuite, appuyez sur Durée de cuisson pour commencer le programme Cuisson automatique.
- Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Programmes de cuisson automatique » de ce manuel.
Mode Double cuisson

- Insérez la plaque séparatrice au niveau 3 pour activer le mode Double cuisson.

- Tournez le selecteur de mode pour selectionner au

- Appuyez sur pour sélectionner le compartmentement supérieur, ou appuyez sur pour sélectionner le compartmentin inférieur.L'icone apparait sur le compartmentement selectionné.

- Tournez le cadran de valeur pour selectionner un programme pour le compartmentement supérieur et appuyez sur OK.

-
Tournez le cadran de valeur pour selectionner une quantite. La plage de poids dépend du programme.
-
Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson.
REMARQUE
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Programmes de cuisson automatique dans ce manuel.
Opérations
Nettoyage
Deux modes de nettoyage sont mis à votre disposition. Cette fonction vous permet de gagner du temps en éliminant la nécessité de procéder régulièrement au nettoyage manuel. Le temps restant apparait à l'écran durant ce procéde.
| Fonction | Consignes | |
| C 1 | Nettoyage vapeur | Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. |
| C 2 | Nettoyage par pyrolyse | Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute température. Elle consiste à brûler les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel. |
Nettoyage vapeur
Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur.

- Versez 400 ml d'eau dans le fond du four et fermez la porte.

- Tournez le sélection de mode pour sélectionner


- Tournez le cadran de valeur pour selectionner Nettoyage vapeur (C 1), puis appuyez sur OK pour démarrer le nettoyage. Le nettoyage vapeur dure 26 minutes.

- Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'intérieur du four.
A VERTISSEMENT
N'ouvre pas la porte avant la fin du cycle. L'eau à l'intérieur du four est très chaude et elle peut cause des brûlures.
REMARQUE
- En cas de taches de graisse importantes (ex. : après avoir fait rôtir ou grillier des alimentés), il est recommendé d'éliminer la saleté incrustée à l'aide d'un agent de nettoyage avant d'activer la fonction de Nettoyage à la vapeur.
- Laissez la porte du four entrouverte lorsque le cycle est terminé. Cela permet de bien laisser sécher la surface émaillée interieure.
- Si le four est chaud à l'intérieur, le nettoyage n'est pas activé. Attendez que le four refroidisse, puis réessayez.
- Ne versez pas d'eau sur le dessous en forçant. Faites-le doucement. Sinon, de l'eau pourrait déborder vers l'avant.
22 Frangois
Nettoyage par pyrolyse
Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute température. Il consiste consiste à brûler les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel.

- Retirez tous les accessoires, y compris les rainures laterales, et enlevez les grosses impuretés à l'intérieur du four à la main. Sinon, elles peuvent générer des flammes lors du cycle de nettoyage, et entraîner un incendie.
- Tournez le selecteur de mode pour selectionner


- Tournez le cadran de valeur pour sélectionner Nettoyage par pyrolyse (C 2), puis appuyez sur OK.


- Tournez le cadran de valeur pour selectionner une durée de nettoyage à partir de 3 niveaux : 1 h 50 min, 2 h 10 min et 2 h 30 min.
- Appuyez sur OK pour démarrer le nettoyage.

- Une fois terminé, patientez jusqu'à ce que le four refroidisse puis nettoyez le long des bords de la porte à l'aide d'un chiffon humide.
ATTENTION
- Ne touchez pas le four car il devient très chaud pendant le cycle.
- Pour éviter tout accident, éloignez les enfants du four.
- Une fois que le cycle est terminé, ne mettez pas hors tension lorsque le ventilateur de refroidissement est en train de refroidir le four.
REMARQUE
- Une fois que le cycle commence, le four devient chaud à l'intérieur. Ensuite, la porte du four se verrouille pour des raisons de sécurité. Une fois que le cycle est terminé et que le four a refroidi, la porte se déverrouille.
Assurez-vous de vider le four avant de proceder au nettoyage. Les accessoires peuvent etre deformes a cause des temperatures elevées à l'intérieur du four.
Opérations
Minuterie
La minuterie vous permet de vérifier l'heure ou la durée de fonctionnement pendant la cuisson.

- Appuyez sur .


- Tournez le cadran de valeur pour régler l'heure, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez régler le temps sur une durée maximale de 23 heures et 59 minutes.
自 REMARQUE
- Lorsque le temps est écoué, le four émet un signal sonore, accompagné d'un message clignotant « 00:00 » sur l'affichage.
- Vous pouvez changer les paramètres de la minutesie à tout instant.
Activation/désactivation du son

- Pour désactiver le son, maintenez appuyé Éclairage du four durant 3 secondes.
- Pour reactiver le son, maintenez appuyé Eclairage du four à nouveau durant 3 secondes.
Cuisiner intelligemment
Cuisson manuelle
AvertisseMENT concernant l'acrylamide
L'acrylamide produit lors de la cuisson d'aliments contenant des féculents tels que les chips, les frites et le pain peut générer des problèmes de santé. Il est recommendé de cuire ces aliments à basses températures et d'éviter toute surchauffe, d'éviter de rendre les aliments tropc roustillants ou de les faire brûler.
REMARQUE
- Le préchauffage est recommendé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le guide de cuisson.
Conseils concernant les accessoires
Votre four est livre avec un nombre ou des types d'accessoires différents. Vous pouvez trouver que certains accessoires sont manquants par rapport au tableau ci-dessous. Cependant, même si vous n'étés pas en possession des accessoires exacts spécifiés dans ce guide de cuisson, vous pouvez poursuivre en utilisant ceux que vous avez déjà et obtenir les mêmes résultats
- La plaque à pâtisserie et le plateau universel sont interchangeables.
- Lors de la cuisson d'aliments gras, il est recommendé de placer un plateau sous la grille métallique pour collecter les résidus d'huile. Si vous possédez la grille métallique pour plateau, vous pouvez l'utiliser avec le plateau.
- Si vous possédez le plateau universel ou le plateau très profond, ou les deux, il est préféable d'utiliser celui qui est le plus profond pour la cuisson d'aliments gras.
Faire cuire
Nosusyourecommendonsde préchaufferle four pourdeilleureursrésultats.
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Biscuit de Savoie | Grille métallique, moule Ø 25-26 cm | 2 | ⓸ | 160-170 | 35-40 |
| Gâteau marbré | Grille métallique, moule à Gugelhopf. | 3 | ⓹ | 175-185 | 50-60 |
| Tarte | Grille métallique, moule à tarte Ø 20 cm | 3 | ⓹ | 190-200 | 50-60 |
| Gâteau à base de levure avec garniture sablée aux fruits | Plateau universal | 2 | ⓹ | 160-180 | 40-50 |
| Crumble aux fruits | Grille métallique, plat à four 22-24 cm | 3 | ⓹ | 170-180 | 25-30 |
| Scones | Plateau universal | 3 | ⓹ | 180-190 | 30-35 |
| Lasagnes | Grille métallique, plat à four 22-24 cm | 3 | ⓹ | 190-200 | 25-30 |
| Meringues | Plateau universal | 3 | ⓹ | 80-100 | 100-150 |
| Soufflé | Grille métallique, coupelles à soufflé | 3 | ⓹ | 170-180 | 20-25 |
| Gâteau aux pommes à pâtévée | Plateau universal | 3 | ⓹ | 150-170 | 60-70 |
| Pizza maison, 1 à 1,2 kg | Plateau universal | 2 | ⓹ | 190-210 | 10-15 |
| Petits feuilletés surgelés, garnis | Plateau universal | 2 | ⓹ | 180-200 | 20-25 |
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Quiche | Grille métallique, plat à four 22-24 cm | 2 | ® | 180-190 | 25-35 |
| Tarte aux pommes | Grille métallique, moule Ø 20 cm | 2 | ® | 160-170 | 65-75 |
| Pizza réfrigérée | Plateau universal | 3 | ® | 180-200 | 5-10 |
Rötissage
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Viance (bœuf/porc/agneau) | |||||
| Surlonge de bœuf, 1 kg | Grille métallique + Plateau universal | 3 | ® | 160-180 | 50-70 |
| 1 | |||||
| Longe de veau désossée, 1,5 kg | Grille métallique + Plateau universal | 3 | ® | 160-180 | 90-120 |
| 1 | |||||
| Rôti de porc, 1 kg | Grille métallique + Plateau universal | 3 | ® | 200-210 | 50-60 |
| 1 | |||||
| Roulé de porc, 1 kg | Grille métallique + Plateau universal | 3 | ® | 160-180 | 100-120 |
| 1 | |||||
| Gigot d'agneau sur l'os, 1 kg | Grille métallique + Plateau universal | 3 | ® | 170-180 | 100-120 |
| 1 | |||||
Cuisiner intelligemment
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Volatile (poulet/canard/dinde) | |||||
| Poulet entier 1,2 kg* | Grille métallique + plateau universel (pour récapérer les égouttures) | 3 | 205 | 70-80* | |
| 1 | |||||
| Morceaux de poulet | Grille métallique + Plateau universel | 3 | 200-220 | 25-35 | |
| 1 | |||||
| Magret de canard | Grille métallique + Plateau universel | 3 | 180-200 | 20-30 | |
| 1 | |||||
| Petite diné entière, 5 kg | Grille métallique + Plateau universel | 3 | 180-200 | 120-150 | |
| 1 | |||||
| Légumes | |||||
| Légumes, 0,5 kg | Plateau universel | 3 | 220-230 | 15-20 | |
| Pommes de terre au four (coupees en deux), 0,5 kg | Plateau universel | 3 | 200 | 45-50 | |
| Poisson | |||||
| Filet de poisson, cuit | Grille métallique + Plateau universel | 3 | 200-230 | 10-15 | |
| 1 | |||||
| Poisson grillé | Grille métallique + Plateau universel | 3 | 180-200 | 30-40 | |
| 1 | |||||
- Retournez après les 2/3 du temps de cuisson.
Faire griller
Nous vous recommendons de préchauffer le four en mode Grand gril. Retournez à mi-cuisson.
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Pain | |||||
| Toast | Grille métallique | 5 | ¨ | 270 | 2-4 |
| Toasts au fromage | Plateau universal | 4 | ¨ | 200 | 4-8 |
| Bœuf | |||||
| Bifteck* | Grille métallique + Plateau universal | 4 1 | ¨ | 240-250 | 15-20 |
| Hamburgers* | Grille métallique + Plateau universal | 4 1 | ¨ | 250-270 | 13-18 |
| Porc | |||||
| Côtelettes de porc | Grille métallique + Plateau universal | 4 1 | ¨ | 250-270 | 15-20 |
| Saucisses | Grille métallique + Plateau universal | 4 1 | ¨ | 260-270 | 10-15 |
| Volaille | |||||
| Poulet, escalopes | Grille métallique + Plateau universal | 4 1 | ¨ | 230-240 | 30-35 |
| Poulet, pilon | Grille métallique + Plateau universal | 4 1 | ¨ | 230-240 | 25-30 |
- Retournez après les 2/3 du temps de cuisson.
Plat préparé surgelé
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Pizza surgelée, 0,4 à 0,6 kg | Grille métallique | 3 | ® | 200-220 | 15-25 |
| Lasagnes surgelées | Grille métallique | 3 | ® | 180-200 | 45-50 |
| Frites au four surgelées | Plateau universal | 3 | ® | 220-225 | 20-25 |
| Croquettes surgelées | Plateau universal | 3 | ® | 220-230 | 25-30 |
| Camembert au four surgelé | Grille métallique | 3 | ® | 190-200 | 10-15 |
| Baguettes garnies surgelées | Grille métallique + Plateau universal | 3 1 | ® | 190-200 | 10-15 |
| Bâtonnets de poisson surgelés | Grille métallique + Plateau universal | 3 1 | ® | 190-200 | 15-25 |
| Sandwiches de poisson surgelés | Grille métallique | 3 | ® | 180-200 | 20-35 |
Rötissage Pro
Ce mode inclut un cycle de montée en température automatique jusqu'à 220^ . Le système de chauffe supérieur et les ventilateurs de convection fonctionnent durant le procédé de saisie de la viande. Cette étape est suivie d'une cuisson lente des alimentés à la base température de préselection. Ce procédé se déroule avec les systèmes de chauffe supérieur et inférieur activés. Ce mode convient à la cuisson des rôts de viande et de volaille.
| Aliment | Accessoire | Niveau | Temp. (°C) | Temps (heures) |
| Rôti de bœuf | Grille métallique + Plateau universal | 3 | 80-100 | 3-4 |
| 1 | ||||
| Rôti de porc | Grille métallique + Plateau universal | 3 | 80-100 | 4-5 |
| 1 | ||||
| Rôti d'agneau | Grille métallique + Plateau universal | 3 | 80-100 | 3-4 |
| 1 | ||||
| Magret de canard | Grille métallique + Plateau universal | 3 | 70-90 | 2-3 |
| 1 |
Cuisiner intelligemment
Double cuisson
Avant d'utiliser la fonction de double cuisson, insérez la plaque séparatrice dans le four. Nous vous recommendons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal.
Le tableau ci-dessous répertorie les 5 guides de double cuisson que nous vous recommendons pour cuire traditionnellement, rôtir et confectionner des gâteaux. En utilisant la fonction de double cuisson, vous pouvez cuire plat principal et garniture ou plat principal et dessert en même temps.
- En utilisant la fonction de double cuisson, le temps de préchauffage peut être étendu.
| N° | Zone | Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| 1 | Supérieur | Biscuit de Savoie | Grille métallique, moule Ø 25-26 cm | 4 | ⓸ | 160-170 | 40-45 |
| Inférieur | Pizza maison, 1,0 à 1,2 kg | Plateau universal | 1 | ⓹ | 190-210 | 13-18 | |
| 2 | Supérieur | Légumes grillés (0,4 à 0,8 kg) | Plateau universal | 4 | ⓹ | 200-210 | 18-23 |
| Inférieur | Tarte aux pommes | Grille métallique, moule Ø 20 cm | 1 | ⓹ | 160-170 | 70-80 | |
| 3 | Supérieur | Pain pita | Plateau universal | 4 | ⓹ | 230-240 | 13-18 |
| Inférieur | Gratin de pommes de terre (1,0 kg à 1,5 kg) | Grille métallique, plat à four 22-24 cm | 1 | ⓹ | 180-190 | 45-50 | |
| 4 | Supérieur | Pilon de poulet * | Grille métallique | 4 | ⓽ | 230-250 | 30-35 |
| Inférieur | Lasagnes, 1,0 kg à 1,5 kg | Grille métallique, plat à four 22-24 cm | 1 | ⓹ | 190-200 | 30-35 | |
| 5 | Supérieur | Filet de poisson, cuit | Grille métallique | 4 | ⓹ | 210-230 | 15-20 |
| Inférieur | Pâtte feuilletée aux pommes | Plateau universal | 1 | ⓹ | 170-180 | 25-30 |
- Retournez après les 2/3 du temps de cuisson.
Vou puez également utiliser le compartmentement supérieur ou inférieur seul pour économiser de l'énergie. Le temps de cuisson peut être allongé lorsque vous utilisez un compartmentement séparé. Nous vous recommendons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal.
Supérieur
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Gâteaux de petite taille | Plateau universal | 4 | ® | 170 | 30-35 |
| Scones | Plateau universal | 4 | ® | 180-190 | 30-35 |
| Lasagnes | Grille métallique | 4 | ® | 190-200 | 30-35 |
| Poulet, pilon* | Grille métallique | 4 | ® | 230-250 | 30-35 |
- Ne faites pas préchauffer le four. Retournez après les 2/3 du temps de cuisson.
28 François

Inférieur
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Gâteaux de petite taille | Plateau universal | 1 | ® | 170 | 30-35 |
| Gâteau marbré | Grille métallique | 1 | ® | 160-170 | 60-70 |
| Tarte aux pommes | Grille métallique | 1 | ® | 160-170 | 70-80 |
| Pizza maison, 1,0 à 1,2 kg | Plateau universal | 1 | ® | 190-210 | 13-18 |
Programmes de cuisson automatique
Cuisson unique
Le tableau ci-dessous répertorie les 15 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux.
Veiliez à respecter les quantités, les poids et les consignes associés à chaque mode de cuisson. Les modes et les durées de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité. Vous trouvezz certaines recettes pour les programmes automatiques dans votre manuel d'instruction.
Les programmes de cuisson automatique 1 à 5, 13 et 14 incluent le préchauffage et affichent la progression du préchauffage. Placez les alimentés dans le four lorsque le signal du préchauffage a retenti.
Ensuite, appuyez sur Durée de cuisson pour commencer le programme Cuisson automatique.

AVERTISSEMENT
Utilisez toujours des maniques pour sortir vos alimentés du four.
| Code | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| A 1 | Gratin de pommes de terre | 1,0-1,5 | Grille métallique | 3 |
| Préparez le gratin de pommes de terre frais en utilisant un plat allant au four de 22 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| Code | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| A 2 | Lasagnes | 1,0-1,5 | Grille métallique | 3 |
| Préparez les lasagnes maison en utilisant un plat allant au four de 22 à 24 cm. D'émarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 3 | Pain blanc | 0,6-0,7 | Grille métallique | 2 |
| Préparez la pâte et versez-la dans un plat à gâteau métallique rectangulaire à revêtement noir (25 cm de long). D'émarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 4 | Gâteau marbré | 0,7-0,8 | Grille métallique | 2 |
| Préparez la pâte et placez-la dans un Gugelhupf ou un moule Bundt rond en métal. D'émarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| A 5 | Brownies | 0,7-0,8 | Grille métallique | 3 |
| Préparez la pâte en utilisant un plat allant au four de 20 à 24 cm. D'émarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 6 | Rôti de surlonge de bœuf | 0,9-1,1 | Grille métallique + Plateau universal | 2 |
| 1,1-1,3 | 1 | |||
| Assaisonné le bœuf et laissez-le 1 heures au réfrigérateur. Posez-le sur la grille métallique. | ||||
| A 7 | Poulet entier | 0,9-1,1 | Grille métallique + Plateau universal | 2 |
| 1,1-1,3 | 1 | |||
| Rincez et nettoyez le poulet. Badigeonnez le poulet d'huile et saupoudrez d'épices. Placez-le côte poitrine vers le bas sur la grille et returnez-le d'es que le signal sonore retentit. | ||||
Cuisiner intelligemment
| Code | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| A 8 | Pilon de poulet | 0,6-0,8 | Grille métallique + Plateau universal | 4 |
| 0,8-1,0 | 1 | |||
| Badigeonnez-les d'un mélange d'huile et d'épices, et disposez-les sur le plateau. | ||||
| A 9 | Truite | 0,3-0,5 | Grille métallique + Plateau universal | 4 |
| 0,5-0,7 | 1 | |||
| Rincez et nettoyez les poissons et placez-les tête-bêche sur la grille métallique. Ajoutez du jus de citron, du sel et des herbes à l'intérieur du poisson. Coupez la surface de la peau à l'aide d'un couteau. Badigeonnez d'huile et de sel. | ||||
| A 10 | Steak/filet de saumon | 0,4-0,6 | Grille métallique + Plateau universal | 4 |
| 0,6-0,8 | 1 | |||
| Rincez et nettoyez les steaks ou filets. Placez les fillets sur la grille, côte peu vers le bas. | ||||
| A 11 | Légumes grillés | 0,4-0,6 | Plateau universal | 4 |
| 0,6-0,8 | ||||
| Rincez et préparez des rondelles de courgette, l'aubergine, le poivron, l'oignon et les tomates cerise. Badigeonnez-les d'huile d'olive, de fines herbes et d'épices. Répartissez-le tout uniformément sur le plateau. | ||||
| A 12 | Croquettes surgelées | 0,4-0,6 | Plateau universal | 3 |
| 0,6-0,8 | ||||
| Répartissez uniformément les croquettes surgelées sur le plateau. | ||||
| Code | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| A 13 | Pizza surgelée | 0,3-0,6 | Grille métallique | 3 |
| 0,6-0,9 | ||||
| Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez la pizza surgelée au centre de la grille métallique. Le premier réglage est adapté à la cuisson de pizza italienne fine, le second à celle de pizza épaisse. | ||||
| A 14 | Pizza maison | 0,8-1,0 | Plateau universal | 2 |
| 1,0-1,2 | ||||
| Préparez une pizza maison avec la pâte levée et placez-la sur le plateau. Le poids inclut la pâte et la garniture (ex.: sauce, légumes, jambon et fromage).Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateau. | ||||
| A 15 | Pâté àlevure defermentation | 0,5-0,6 | Grille métallique | 2 |
| 0,7-0,8 | ||||
| Préparez la pâté dans un bol, recouvre d'un film étirable. Placez au centre de la grille. Le premier réglage est adapté à la cuisson de la pâte à pizza et à gâteau, le second à celle de la pâte à pain. | ||||

Double cuisson
Le tableau ci-dessous repertorie les 10 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement, de rotir et de confectionner des gateaux. Vous pouvez utiliser uniquement la zone supérieure ou la zone inférieure et utilisez les zones supérieure ou inférieure simultanement. Le programme indique les quantités, les poids ainsi que les recommendations associées. Les modes et les durées de cuisson ont eté pré-programmés pour plus de facilité. Vous trouvezz certaines recettes pour les programmes automatiques dans votre manuel d'instruction. Les programmes de double cuisson automatique intègrent le préchauffage et affichent la progression du préchauffage. Placez les alimentés dans le four lorsque le signal du préchauffage a retenti. Ensuite, appuyez sur Durée de cuisson pour commencer le programme Cuisson automatique.

AVERTISSEMENT
Utilisez toujours des maniques pour sortir vos alimentes du four.
| Code | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| Supérieur | ||||
| A 1 | Gratin de pommes de terre | 1,0-1,5 | Grille métallique | 4 |
| Préparez le gratin de pommes de terre frais en utilisant un plat allant au four de 22 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 2 | Lasagnes | 1,0-1,5 | Grille métallique | 4 |
| Préparez les lasagnes maison en utilisant un plat allant au four de 22 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 3 | Légumes grillés | 0,4-0,6 | Plateau universal | 4 |
| 0,6-0,8 | ||||
| Rincez et préparez des rondelles de courgette, l'aubergine, le poivron, l'oignon et les tomates cerise. Badigeonnez-les d'huile d'olive, de fines herbes et d'épices. Répartissez-le tout uniformément sur le plateau. | ||||
| A 4 | Pommes de terre au four (coupées en deux) | 0,6-0,8 | Plateau universal | 4 |
| 0,8-1,0 | ||||
| Couze de grosses pommes de terre (200 g chacune) en deux dans le sens de la longueur. Placez-les sur le plateau, côte coupé vers le haut, puis badigeonnez-les d'un mélange d'huile d'olive, d'herbes et d'épices. | ||||
| Code | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| A 5 | Frites au four surgelées | 0,3-0,5 | Plateau universal | 4 |
| 0,5-0,7 | ||||
| Répartissez uniformément les frites au four surgelées sur le plateau. | ||||
| Inférieur | ||||
| A 1 | Tarte aux pommes | 1,2-1,4 | Grille métallique | 1 |
| Préparez une tarte aux pommes dans un moule à pâtisserie rond en métal de 24 à 26 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| A 2 | Pâte feuilletée aux pommes | 0,4-0,6 | Plateau universal | 1 |
| Placez les pâtes feuilletées aux pommes sur le plateau universal recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateau. | ||||
| A 3 | Quiche Lorraine | 1,2-1,5 | Grille métallique | 1 |
| Préparez la pâte à quiche, placez-la dans un plat à quiche rond de 25 cm de diamètre. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, ajoutez la garniture et placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 4 | Pizza surgelée | 0,3-0,6 | Grille métallique | 1 |
| 0,6-0,9 | ||||
| Placez la pizza surgelée au centre de la grille métallique. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, insérez la grille. Le premier réglage est adapté à la cuisson de pizza italienne fine, le second à celle de pizza épaissé. | ||||
| A 5 | Pizza maison | 0,8-1,0 | Plateau universal | 1 |
| 1,0-1,2 | ||||
| Préparez une pizza maison avec la pâte levée et placez-la sur le plateau. Le poids inclut la pâte et la garniture (ex.: sauce, légumes, jambon et fromage). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateau. | ||||
Cuisiner intelligemment
Essais de plats
Conformément à la norme EN 60350-1
1. Faire cuire
Les types de cuisson recommendés sont valables pour un four préchauffé. N'utilisez pas la fonction de préchauffage rapide. Positionnez toujours le côté incliné des plateaux vers l'avant.
| Type d'aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Gâteaux de petite taille | Plateau universal | 3 | □ | 170 | 20-25 |
| 2 | □ | 160 | 28-33 | ||
| 1+4 | □ | 155 | 35-40 | ||
| Sablés | Plateau universal + plateau universal | 1+4 | □ | 140 | 30-35 |
| Génoise | Grille métallique + moule à fond amovible (revêtement noir, Ø 26 cm) | 2 | □ | 160 | 35-40 |
| 2 | □ | 160 | 35-40 | ||
| 1+4 | □ | 155 | 45-50 | ||
| Tarte aux pommes | Grille métallique + 2 moulés à gâteau à fond amovible * (revêtement noir, Ø 20 cm) | 1 placé en diagonale | □ | 160 | 70-80 |
| Plateau universal + Grille métallique + 2 moulés à gâteau à fond amovible ** (revêtement noir, Ø 20 cm) | 1+3 | □ | 160 | 80-90 |
- Pour faire cuire deux gâteaux, disposez-les sur la grille de la façon suivante : un moule dans le fond à gauche et un moule à l'avant à droite.
** Pour faire cuire deux gâteaux, disposez-les de la façon suivante : au centre, l'un au-dessus de l'autre.
2. Faire griller
Faites préchauffer le four vide pendant 5 minutes en utilisant la fonction Grand grill.
| Type d'aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Toasts de pain blanc | Grille métallique | 5 | ○ | 270 (max) | 1-2 |
| Hamburgers * (x 12) | Grille métallique + Plateau universal (pour récapürer le jus de cuisson) | 4 1 | ○ | 270 (max) | 1er côté : 15-18 2e côté : 5-8 |
- Retournez après les 2/3 du temps de cuisson.
3. Rötissage
| Type d'aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Poulet entier | Grille métallique + Plateau universal (pour récapürer le jus de cuisson) | 31 | 205 | 60-70* |
- Retournez après les 2/3 du temps de cuisson.
32 Frangois
Recettes de cuisson automatique
Gratin de pommes de terre
Ingrédients 800 g de pommes de terre, 100 ml de lait, 100 ml de crème, 50 g de jaunes d'œuf battus, 1 cuillère à soupe de sel, poivre, muscade, 150 g de fromage rapié, beurre, thym
Instructions Épluchez les pommes de terre et coupez-les en rondelles de 3 mm d'épaissieur. Beurrez toute la surface d'un plat à gratin (22-24 cm). Répartissez les rondelles sur un torchon propre et couvrez-les pendant que vous préparez le reste des ingrédients. Placez le reste des ingrédients, sauf le fromage rapié, dans un grand saladier et mélangez bien. Disposez les rondelles de pommes de terre en plusieurs couches dans le plat, en les faisant se chevaucher légèrement ; puis versez la préparation sur les pommes de terre. Étalez le fromage rapié sur le dessus et faites cuire le tout. Àpès la cuisson, servez-le tout décoré avec quelques feuilles de thym frais.
Lasagnes
Ingrédients 2 cuillères à soupe d'huile d'olive, 500 g de bœuf haché, 500 ml de sauce tomate, 100 ml de bouillon de bœuf, 150 g de feuilles séchéées pour lasagnes, 1 oignon (émincé), 200 g de fromage rapié, 1 cuillère à soupe de feuilles de persil séché, d'origan, de basilic
Instructions
Préparez la sauce de viande à la tomate. FaitesCHAFFER I'huile dans une poèle, puis faites cuire le bœuf haché et l'oignon émincé pendant 10 minutes environ jusqu'à ce que le tout soit doré. Versez la sauce à la tomate et le bouillon de bœuf, puis ajoutez les herbes séchéés. Portez à ébullition, puis faites mijoter pendant 30 minutes. Faites cuire les pâtes à lasagnes selon les instructions sur l'emballage. Disposez les pâtes à lasagnes, la sauce de viande et le fromage en plusieurs couches. Ensuite, saupoudrez uniformément avec le fromage restant sur le dessus des pâtes à lasagnes, puis faites cuire.
Tarte aux pommes
Ingrédients Pâte: 275 g de farine, 1/2 cuillère à soupe de sel, 125 g de sucre semoule blanc, 8 g de sucre vanillé, 175 g de beurre froid, 1 œuf (battu)
- Garniture : 750 g de pommes entières fermes, 1 cuillère à soupe de jus de citron, 40 g de sucre, ^1/2 cuillère à soupe de cannelle,50 g de raisins sans pépins, 2 cuillères à soupe de miettes de pain
Instructions Tamisez la farine avec le sel au-dessus d'un grand saladier. Tamisez le sucre semoule et le sucre vanillé avec. Coupez avec 2 couteaux le beurre en petits cubes dans la farine. Ajoutez les 3/4 de l'œuf battu. Malaxez tous les ingrédents dans le mixeur jusqu'à obtenir une masse friable. Formez une boule avec la pâte. Enveloppez-la de film plastique et laissez-la reposer pendant environ 30 minutes. Beurrez le moule (24-26 cm) et saupoudrez la surface avec de la farine. Roulez les 3/4 de la pâte jusqu'à ce qu'elle ait une épaisseur de 5 mm. Placez-la dans le moule (fond et côtés). Épluchez et videz les pommes. Coupez-les en cubes d'environ 1 x 1 cm. Arrosez les pommes de jus de citron et mélangez bien. Lavez et séchez les groseilles et les raisins. Ajoutez le sucre, la cannelle, les raisins et les groseilles. Mélangez bien et saupoudrez le bas de la pâte avec des miettes de pain. Appuyez légèrement. Roulez le reste de la pâte. Coupez la pâte en petites lamelles et posez-les en travers sur la garniture. Badigeonnez la tarte uniformément avec le reste de l'œuf battu.
Cuisiner intelligemment
Quiche Lorraine
Ingrédients - Pâté : 200 g de farine, 80 g de beurre, 1 œuf
- Garniture : 75 g de bacon en cubes sans matieres grasses, 125 ml de crème, 125 g de crème fraîche, 2 øeufs battus, 100 g de fromage suisse rapié, sel et poivre
Instructions Pour faire la pâte, mettez la farine, le beurre et l'œuf dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte sople, puis laissez-la reposer au réfrigérateur pendant 30 minutes. Roulez la pâte et place-la dans un plat à quiche en céramique beurré (25 cm de diamètre). Piquez le fond avec une fourchette. Mélangez l'œuf, la crème fraîche, le fromage, le sel et le poivre. Versez le mélange sur la pâte juste avant la cuisson.
Pizza maison
Ingrédients Pâté à pizza : 300 g de farine, 7 g de levure en poudre, 1 cuillère à soupe d'huile d'olive, 200 ml d'eau chaude, 1 cuillère à soupe de sucre et de sel
- Garniture : 400 g de légumes coupés en rondelles (aubergine, courgette, oignon, tomate), 100 g de jambon ou de bacon (haché), 100 g de fromage rapié
Instructions Mettez la farine, la levure, l'huile, le sel, le sucre et I'eau chaude dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte un peu humide. Malaxez-la dans un mixeur ou à la main pendant environ 5 à 10 minutes. Recouvrez avec un couvercle et placez-la dans le four pendant 30 minutes à 35^ pour la faire lever. Roulez la pâte sur une surface farinée en forme de rectangle, et posez-la sur le plateau ou une plaque à pizza. Répartissez la purée de tomatoes sur la pâte et agrémentez de jambon, championons, olives et tomatoes. Étalez uniformément le fromage sur le dessus et faites cuire le tout.
Róti de surlonge de bœuf
Ingrédients 1 kg de surlonge de rôti de bœuf, 5 g de sel, 1 g de poivre, 3 g de romarin et de thym (chaque)
Instructions Assaisonnez le boeuf avec le sel, le poivre et le romarin, puis laissez-le au réfrigerateur pendant 1 heures. Posez-le sur la grille métallique. Enfournez-le dans le four et faites-le cuire.
34 François
Entretien
Nettoyage

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le four et les accessoires ont suffisamment refroidis avant de les nettoyer.
N'utilise pas de nettoyants abrasifs, de brosses dures, dépONGs ou de tampon à recycler, de laine de verre, de couteaux ou d'autres instruments abrasifs.
Intérieur du four
- Pour le nettoyage des parois interieures du four, utilisez un chiffon et un nettoyant doux ou de l'eau chaude savonneuse.
- Ne nettoyez jamais manuellement le joint d'étanchéité de la porte.
- Afin de ne pas endommager les surfaces émaillées, utilisez uniquement un nettoyant spécial four traditionnel.
- Pour 0ter la saleté incrustée, utilisez un nettoyant spécial four.
Parois externes du four
Pour le nettoyage de l'extérieur du four, porte, poignée et affichage, utilisez un chiffon propre et un nettoyant doux ou de l'eau chaude savonneuse et séchez à l'aide d'une feuille de papier absorbant ou d'un chiffon sec.
De lagraisse et de la saleté peuvent subsister, en particulier autour de la poignee en raison de l'air chaud provenant de l'intérieur. Il est conseilé de nettoyer la poignée après chaque utilisation.
Accessoires
Nettoyez les accessoires après chaque nouvelle utilisation et essuyez-les à l'aide d'un torchon. Pour 0ter les impuretés incrustées, faites tremper les accessoires utilisés dans de l'eau savonneuse pendant environ 30 minutes avant de le laver.
Surface émailée catalytique (modèles applicables uniquement)
Les pièces amovibles sont munies d'une surface émaillée catalytique gris foncé. Elles peuvent être salies par de l'huile et de la graisse éclaboussées par l'air circulant durant le chauffage par convection. Toutefois, ces impuretés brûlent lorsque la température du four atteint ou dépasse 200^ .
- Retirez tous les accessoires du four.
- Nettoyez l'intérieur du four.
- Sélectionnéz le mode Cuisson par convection et executéz le cyclependant une heures.

REMARQUE
Les pièces catalytiques sont couvertes sur un seul des 3 cotés, selon le modele.
Retrait de la porte
Dans le cadre d'une utilisation normale, il n'est pas nécessaire de-retirer la porte ; si toutefois un retrait est nécessaire (ex. : pour des besoin de nettoyage), suivez les instructions ci-dessous.

ATTENTION
La portedu four est lourde.

- Ouvrez la porte et faites basculer les fixations des deux charnières vers l'extérieur.

- Faites remonter la porte d'environ 70^ . Saisissez chaque cote de la porte en son milieu et tirez-la légerement vers vous tout en la boulevant jusqu'à ce les charnières se désengagent.
Entretien

- Àpres nettoyage, répétez les étapes 1 et 2 dans l'ordre inverse pour refixer la porte. La fixation de la charnière doit être fermée de chaque côte.
Retrait des vitres de la porte
La porte du four est équipée de 3 vitres juxtaposées les une au-dessus des autres. Ces vitres peuvent être retirees pour être nettoyées.
A VERTISSEMENT
Pour nettoyer les vitres de la porte du four, retirez-la du four.

- Retirez les 2 vis situées sur les côtes gauche et droit de la porte.

01Vitre 1
02 2 caoutchoucs de guidage

01 Couvrez-le
02 Caoutchoucs de guidage (droite et gauche)
03Vitre 2
04Vitre1
- Detached l'habillage et retirez les vitres 1, 2 ainsi que les 2 caoutchoucs de guidage de la porte.
- ÀpRES avoir nettoyé les vitres,procédez au réassemblage en repétant les étapes 1 et 2 dans l'ordre inverse. Respectez les positions correctes des vitres en vous aidant de l'illustration ci-dessus.
REMARQUE
Lors de la pose de la vitre interieure n°1, veillez à ne pas utiliser la vitre n°2 et à diriger la face imprimée vers le bas.
Dépannage
Collecteur d'eau

01 Collecteur d'eau
Le collecteur d'eau ne collecte pas seulement l'humidité excessive émanant de la cuisson mais il collecte également les résidus d'aliments. Videz et nettoyez régulièrement le collecteur d'eau.
A VERTISSEMENT
En cas de fuite d'eau depuis le collecteur d'eau, contactez un centre de dépannage Samsung.
Replacement
Ampoules

- Retirez le cache en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Remplacez l'ampoule.
- Nettoyez le cache en verre.
- Une fois terminé, suivez l'objet 1 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinsérer le cache en verre.
A VERTISSEMENT
- Avant de remplacer une ampoule, éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation.
- Utilizez uniquement des ampoules de 25-40 W / 220-240 V, résistant à une chaleur de 300^ . Vous pouvez acheter des ampoules approvées dans votre centre de dépannage Samsung le plus proche.
- Utilisez toujours un chiffon sec lorsque vous manipuez une ampoule halogène. Cela permet d'éviter que l'ampoule ne soit pas abimée par des empreintes de doigts ou de la transpiration, ce qui réduirait sa durée de vie.
Points à contrôler
Si vous rencontres un problème avec votre four, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous et essayez les suggestions. Si le problème persiste, contactez un centre de service Samsung local.
| Problème | Cause | Action |
| Les boutons ne peuvent pas être réinitialisés correctement. | • S'il y a des corps étrangers entre les boutons. | • Retirez les corps étrangers et réessayez. |
| • Touchez le modèle : s'il y a de l'humidité sur l'extérieur. | • Retirez l'humidité et réessayez. | |
| • Si la fonction de verrouillage est régée. | • Vérifiez si la fonction de verrouillage est régée. | |
| L'heure n'est pas affichée. | • En cas de coupure de courant. | • Vérifiez s'il est sous tension. |
| Le four ne fonctionne pas. | • En cas de coupure de courant. | • Vérifiez s'il est sous tension. |
| Le four s'arrête en cours de fonctionnement. | • S'il est débranché de la prise d'alimentation. | • Remettez-le sous tension. |
| L'appareil s'éteint lors du fonctionnement. | • Si la cuisson continue durable longtemps. | •Après une longue cuisson, laissez le four refroidir. |
| • Si le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. | •Écoutez le bruit émis par le ventilateur de refroidissement. | |
| • Si le four est installé dans un endroit qui n'est pas bien ventilé. | • Maintenez les espaces spécifique dans le guide d'installation du produit. | |
| • Lors de l'utilisation de plusieurs fiches d'alimentation dans la même prise. | • Utilisez une seule fiche. | |
| Le four n'est pas sous tension. | • En cas de coupure de courant. | • Vérifiez s'il est sous tension. |
Dépannage
| Problème | Cause | Action |
| L'extérieur du four est trop chaud lors du fonctionnement. | • Si le four est installé dans un endroit qui n'est pas bien ventilé. | • Maintenez les espaces spécifique dans le guide d'installation du produit. |
| La porte ne peut pas être ouverte correctement. | • S'il y a des résidues d'aliments entre la porte et l'intérieur du produit. | • Nettoyez le four correctement puis ouvrez à nouveau la porte. |
| L'éclairage interieur est faible ou ne s'allume pas. | • Si l'ampoule s'allume puis s'éteint. | • L'ampoule s'éteint automatiquement après un certain laps de temps pour économique de l'énergie. Vous pouvez la pallumer en appuyant sur le bouton d'éclairage du four. |
| • Si l'ampoule est recouverde corps étrangers lors de la cuisson. | • Nettoyez l'intérieur du four puis vérifiez. | |
| Une décharge électrique se produit sur le four. | • Si l'alimentation n'est pas correctement mise à la terre. | • Vérifiez si l'alimentation n'est pas correctement mise à la terre. |
| • Si vous utilisez une fiche sans mise à la terre. | ||
| De l'eau goutte. | • Dans certains cas, il se peut qu'il y ait de l'eau ou de la vapeur selon les aliments. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du produit. | • Laissez le four refroidir puis essuyez avec un chiffon sec. |
| Il y a de la vapeur à travers une fissure dans la porte. | ||
| Il reste de l'eau dans votre four. | ||
| La luminosité à l'intérieur du four varie. | • La luminosité varie en fonction des changements de la puissance d'alimentation. | • Les changements de puissance d'alimentation durant la cuisson ne sont pas des dysfonctionsnements, il ne tient pas lieu de s'inquieter. |
| Problème | Cause | Action |
| La cuisson est terminée, mais le ventilateur de refroidissement fonctionne toujours. | • Le ventilateur fonctionne automatiquement pendant un certain laps de temps pour ventiler l'intérieur du four. | • Ceci n'est pas un dysfonctionnement du produit, il ne tient pas lieu de s'inquieter. |
| Le four ne chauffe pas. | • Si la porte est ouverte. | • Fermez la porte et redémarrez. |
| • Si les commandes du four n'ont pas été correctement configurées. | • Reportez-vous au chapitre sur le fonctionnement du four et réinitialisez le four. | |
| • Si le fusible de votre habitation a sauté ou si le disjoncteur a été déclenché. | • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Si ce problème se reproduit fréquemment, contactez un électricien. | |
| De la fumée s'échappe lors du fonctionnement. | • Lors du fonctionnement initial. | • De la fumée peut s'échapper du système de chauffe lorsque vous utilisez le four pour la première fois. Ceci n'est pas un dysfonctionnement, et si vous lancez le four 2 ou 3 fois, cela ne devrait plus arriver. |
| • S'il y a des alimentents sur le système de chauffe. | • Laissez le four refroidir suffisamment et retirez les-aliments du système de chauffe. | |
| Il y a une odeur de brûlé ou de plastique lorsque vous utilisez le four. | • En cas d'utilisation de récipiens en plastique ou autres ne résistant pas à la chaleur. | • Utilisez des reçipiens en verre adaptés à de haute températures. |
| Le four ne cuit pas correctement. | • Si la porte est souvent ouverte durant la cuisson. | • N'ouvrez pas fréquemment la porte sauf si vous cuisez des alimentés qui doivent être returnés. Si la porte est fréquemment ouverte, la température interieure sera inférieure et cela affectera les résultats de votre cuisson. |
| Lors du nettoyage par pyrolyse, l'appareil est chaud. | • Ceci est dû au fait que le nettoyage par pyrolyse utilise de haute températures. | • Ceci n'est pas un dysfonctionnement du produit, il ne tient pas lieu de s'inquiétér. |
| Il y a une odeur de brûlé lors du nettoyage par pyrolyse. | • Le nettoyage par pyrolyse utilise de haute températures, donc vous pouvez partager une odeur de brûlé des résidus d'aliments. | • Ceci n'est pas un dysfonctionnement du produit, il ne tient pas lieu de s'inquiétér. |
| Le nettoyage à la vapeur ne fonctionne pas. | • Ceci est dû à une trop haute température | • Laissez le four refroidir puis utiliseriz-le. |
| Le mode Double cuisson ne fonctionne pas. | • Si la plaque séparatrice n'est pas correctement assemblée | • Insérez correctement la plaque séparatrice et utiliseriz le four. |
| Le mode Unique ne fonctionne pas. | • Si la plaque séparatrice est insérée dans le four. | • Sortez la plaque séparatrice et utiliseriz le four. |
Codes d'information
Si le four ne fonctionne pas correctement, un code d'information apparaître à l'écran. Vérifiez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées.
| Code | Signification | Action |
| C-d1 | Dysfonctionnements du verrouillage de la porte. | Éteignez le four et redémarrez-le. Si le problème continue, débranchez le four pendant environ 30 secondes puis rebranchez-le. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| C-20 | Dysfonctionnements du capteur. | |
| C-21 | ||
| C-22 | ||
| C-F1 | Se produit uniquement lors de la lecture/l'écriture EEPROM. | |
| C-F0 | S'il n'y a pas de communication entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé secondaire. | |
| C-F2 | Se produit lorsqu'un problème de communication est maintainu entre IC tactile ↔ Micom principal ou seconde. | Éteignez le four et redémarrez-le. Si le problème continue, débranchez le four pendant environ 30 secondes puis rebranchez-le. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| C-d0 | Problème du bouton Se produit lorsqu'un bouton est actionné puis maintainu enforcé pendant un certain laps de temps. | Nettoyez les boutons et assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau autour d'eux. Éteignez le four et réessayez. Si le problème persiste, contactez un centre de service Samsung local. |
Dépannage
| Code | Signification | Action |
| -dC- | Si la plaque séparatrice est retiree durant la cuisson en mode Double cuisson. Si la plaque séparatrice est insérée durant la cuisson en mode Unique. | La plaque séparatrice ne doit pas être retiree durant la cuisson en mode Double cuisson. Éteignez le four et redémarrez-le. Si le problème continue, débranchez le four pendant environ 30 secondes puis rebranchez-le. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| S-01 | Dispositif d'accret de sécurité Le four a continué de fonctionner à la température définie pendant une période prolongée. • En-dessous de 105 °C - 16 heures • De 105 °C à 240 °C - 8 heures • De 245 °C à la température maximale - 4 heures | Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Éteignez le four et retireez les alimentés. Ensuite, réessayez normalement. |
Caracteristiques techniques
SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de cet apparéil peuvent être modifiés sans préavis.
| Dimensions (I x H x P) | Exterrieures | 595 x 595 x 570 mm |
| Capacité | 64 litres | |
| Poids | Net | 40,0 kg |
| Tension électrique | 230 à 240 V ~ 50 Hz | |
| Puissance connectée maximale | 3650 à 3950 W | |
Annexe
Fiche technique de l'appareil
| SAMSUNG | SAMSUNG |
| Identification du modèle | NV64R3571BS/EF |
| Indice d'efficacité énergétique par cavité (EEI cavité) | 95,1 |
| Classe d'efficacité énergétique par cavité | A |
| Consommation d'énergie (électricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électricité au cours d'un cycle en mode conventionnel par cavité (énergie électricité finale) (EC cavité électricité) | 0,95 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électricité au cours d'un cycle en chaleur tournante par cavité (énergie électricité finale) (EC cavité électricité) | 0,78 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur par cavité (électricité ou gaz) | électricité |
| Volume par cavité (V) | 64 L |
| Type de four | Encastrable |
| Masse de l'appareil (M) | 40,0 kg |
Données déterminées conformément à la norme EN 60350-1 et aux Reglements de la Commission Européenne (UE) N°65/2014 et (UE) N°66/2014.
Conseils pour economiser de l'énergie
- Au cours de la cuisson, la porte du four doit être fermée sauf lorsque vous retournez les alimentents. Veuillez ne pas ouvrir trop souvent la porte au cours de la cuisson afin de maintainir la température du four et d'économiser de l'énergie.
- Planifiez vos utilisations du four pour éviter de l'éteindre entre la cuisson d'un aliment et la cuisson d'un autre afin d'économiser de l'énergie et afin de réduire la durée de rechauffage du four.
- Si le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouvez éteindre le four 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson pour économiser de l'énergie. La chaleur résiduelle terminera le processus de cuisson.
- Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs alimentes à la fois.
Notes


Notes


UNE QUESTION? DES COMMENTAIRES?
| PAYS | APPELEZ LE | OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR |
| AUSTRIA | 0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for KNOX customers] 0800 400848 [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 0810-112233 [Only for E-Store] 0800 100 232 | www.samsung.com/at/support |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| DENMARK | 707 019 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi/support |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| GERMANY | 06196 77 555 77 | www.samsung.com/de/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 808 207 267 | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 0034902172678 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771 726 786 | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |