GHETTO BLASTER - Enceinte amplifiée MYDEEJAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GHETTO BLASTER MYDEEJAY au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MYDEEJAY GHETTO BLASTER - page 1
Voir la notice : Français FR Español ES Nederlands NL
Intitulé Description
Type de produit Ghetto Blaster
Caractéristiques techniques principales Lecteur audio portable avec haut-parleurs puissants
Alimentation électrique Alimentation secteur et batterie rechargeable
Dimensions approximatives Largeur : 60 cm, Hauteur : 25 cm, Profondeur : 20 cm
Poids Environ 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec Bluetooth, USB, et AUX
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 5V pour la recharge
Puissance 20W RMS
Fonctions principales Lecture de musique, radio FM, connectivité Bluetooth
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, vérifier auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de charge
Informations générales utiles Idéal pour les événements en extérieur, performances musicales

FOIRE AUX QUESTIONS - GHETTO BLASTER MYDEEJAY

Comment allumer le MYDEEJAY GHETTO BLASTER ?
Pour allumer le MYDEEJAY GHETTO BLASTER, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau supérieur jusqu'à ce que le voyant LED s'allume.
Comment connecter mon appareil Bluetooth au MYDEEJAY GHETTO BLASTER ?
Assurez-vous que le Bluetooth de votre appareil est activé. Ensuite, maintenez le bouton Bluetooth sur le GHETTO BLASTER enfoncé jusqu'à ce que le voyant Bluetooth clignote, puis sélectionnez 'MYDEEJAY GHETTO BLASTER' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Que faire si le son est trop faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur le MYDEEJAY GHETTO BLASTER ainsi que sur votre appareil connecté. Assurez-vous également que le mode 'Économie d'énergie' n'est pas activé, car cela peut réduire le volume.
Comment charger la batterie du MYDEEJAY GHETTO BLASTER ?
Utilisez le câble de charge fourni et branchez-le à une source d'alimentation. Le voyant de charge s'allumera en rouge pendant le chargement et deviendra vert une fois la batterie complètement chargée.
Le MYDEEJAY GHETTO BLASTER ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord si la batterie est suffisamment chargée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant et en rebranchant le câble d'alimentation.
Comment régler les basses et les aigus ?
Utilisez les boutons de réglage des basses et des aigus situés sur le panneau de contrôle pour ajuster le son selon vos préférences.
Puis-je utiliser le MYDEEJAY GHETTO BLASTER à l'extérieur ?
Oui, le MYDEEJAY GHETTO BLASTER est conçu pour une utilisation en extérieur. Toutefois, évitez de l'exposer directement à la pluie ou à des conditions météorologiques extrêmes.
Comment réinitialiser le MYDEEJAY GHETTO BLASTER aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.

Questions des utilisateurs sur GHETTO BLASTER MYDEEJAY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte amplifiée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GHETTO BLASTER - MYDEEJAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GHETTO BLASTER de la marque MYDEEJAY.

MODE D'EMPLOI GHETTO BLASTER MYDEEJAY

Manuel d'utilisation

(FR - NL - ES)

Importé par :

SAS Churchill - 20 rue St Gilles - 75003 Paris - France

Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l'installation et l'utilisation de l'appareil.

  • Conservez le manuel pour reference ultérieure. Si l'appareil change un jour de propriété, assurez-vous que le nouvel utiliser est en possession du manuel.
    Assurez-vous que la tension secteur convient à cet apparéil et qu'elle ne dépasse pas la tension d'alimentation indiqué sur la plaque signalétique de l' apparéil.
  • Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de chocolélectrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.

Assurez-vous qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximate de l'appareil pendant son fonctionnement.

L'appareil ne doit pas etre exposé à des egoutements d'eau ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit etre placé sur l'appareil.
- Ne pas placer sur l'appareil de sources de flammes hues, telles que des bouygies allumées.
- Afin d'assurer une aération suffisante installez l'appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimale autour de l'appareil de 50 cm.

L'airation ne doit pas etre genee par I'obstruction des ouvertures d'aeration par des objets tels que journaux, nappes, ridesaux, etc...

  • Débranchez l'appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien. Lorsque vous remplacez le fuseible, utilisez uniquement un fuseible qui presente exactement les mêmes caractéristiques que l'ancien.
    L'appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré. La temperature ambiente ne doit pas dépasser 40^ . Ne pas faire fonctionner l'appareil à des Températures supérieures.
  • En cas de dysfonctionnement, arrêtez immidiatement l'appareil. N'essayez jamais de réparer l'appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entrainer des dommages et des dysfonctionnements. Contactez un service technique agrée. Utilisez uniquement des pieces détaches identiques aux pieces d'origine.
  • Ne pas brancher l'appareil sur un variateur.
    Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est jamais écrasé ni endommagé.
  • Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon.
  • La fiche de prise de courant doit demeurer aisément accessible.
  • Ne pas exposer trop longuement vos yeux en direction de la source lumineuse.

  • Différents types de piles ou des piles neuves et usagées ne doivent pas être mélangés.

  • Les piles/batteries doivent être mises en place en respectant la polarité.
  • Les piles/batteries usées doivent être enlevées du produit.
  • Les piles/batteries doivent être mises au rebut de façon sure. Les déposer dans des bacs de collecte prévus (renseignez-vous auprès de votre revendeur) afin de protéger l'environnement.

- ATTENTION :

Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne replacer que par le même type ou un type équivalent.

- AVERTISSEMENT :

les batteries ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire.

- AVERTISSEMENT :

Ne pas ingérer la pile, Danger de brûlure chimique

La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est availée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures seulement et peut entraîner la mort.

Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants.

Si le compartmente pile ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et tener hors de portee des enfants.

En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir eté availées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin.

INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE

ATTENTION! A réception de l'appareil, déballez-le avec précaution, vérifie le contenu et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Emettez immédiatement des réserves au transporter si vous constazez des dommages. Conserve l'emballage d'origine et les accessoires d'emballage.

Si l'appareil doit être returné, chez le fournisseur, il doit être emballé dans les éléments d'origine.

Si l'appareil a ete soumis a des fluctuations importantes de temperatures (par exemple pendant le transport), ne l'allumez pas immediatement. De la condensation pourrait endommager

l'appareil. Laissez-le eteint jusqu'à ce qu'ilatteigne la tempereature ambiente.

ALIMENTATION :

Youtouverez sur l'etiquette a l'arriere de I'appareil,le type d'alimentation autiliser.

Vérifiez que la tension secteur correspond bien à la tension indiquée. Si vous utilisez une tension d'alimentation différente, l'appareil sera irrémédiablement endommagé. L'appareil doit être directement relié au secteur, enaucun cas, vous ne pouvez utiliser de dimmer ou d'alimentation régable.

MYDEEJAY GHETTO BLASTER - ALIMENTATION : - 1

Équipement de classe II :

Cet appeareil, de par sa conception, ne nécessite pas de branchement sécurisé à un système électrique de mise à la terre.

Danger d'électrocution! Ne tentez jamais de réparer cet apparéil vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectues uniquement par du personnel qualifié.

MISE AU REBUT :

MYDEEJAY GHETTO BLASTER - MISE AU REBUT : - 1

Ne jetez pas les apparéils portant le symbole avec les ordures menagères.

Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.

L'appareil et son emballage doivent être déposés à votre point de collecte local pour recyclage. Contactez les autorités locales

pour vous informer sur la mise au rebut et le recyclage. Certains centres de collecte acceptent des produits gratuitement.

MYDEEJAY GHETTO BLASTER - MISE AU REBUT : - 2

Recyclage: Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri.

Pour en savoir plus renseignez vous : www.consigneetri.fr

PROTECTION DE L'ENVIRONMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE

Ces symboles ne sont valides qu'au sein de l'Union Européenne.

Spécification du transmetteur sans fil :

Gamage de fréquencePuisance max de sortie
2400 - 2483,5 MHz (CH1 - CH13)< 100 mW

Restrictions pays :

Cet apparéil est destiné à un usage domestique (à l'intérieur) et de bureau dans tous les pays de l'UE (ainsi que d'autres pays qui appliquent les directives européénne en la

maitre) sans restriction, sauf pour les pays ci-dessous mentionnés.

France - Usage interne uniquement pour les bandes de 2454 à 2483,5 MHz

Italie - Une autorisation générale est requise en cas d'utilisation à l'extérieure de ses propres installations

Version Bluetooth (Audio sans fil BT)
4.2

INPUT:100-240V/50-60Hz/0.5A OUTPUT:9V/1000mA

Fonctions du panneau de contrôle :

  1. Afficheur LCD
  2. POWER: Bouton ON/OFF général (Restez appuyé 2 à 3 secondes pour démarrer ou éteindre l'appareil)
    INPUT: Sélection du mode USB / Bluetooth ou Radio FM
  3. Entre MicRO 1
  4. Entree MICRO2
  5. Play/Pause (En mode FM, maintenez pendant 3 secondes, l'appareil enterra en balayage automatique)
  6. MENU : Réglage VOLUME Général & Réglage des Basses (-9~+9), Aigues (-9~+9), Volume Micro et ECHO (Appuyez sur le bouton pour désir ces dernières)
  7. Entrée USB / Fonction POWER BANK (Entrée batterie externe 5V 1A pour recharger votre téléphone)
  8. Entree AUX LINE
  9. Indicateur de charge (Rouge = à recharger / Vert = pleine charge)
  10. Entrée d'alimentation DC
  11. Musique suivante
  12. Musique précédente

MYDEEJAY GHETTO BLASTER - Fonctions du panneau de contrôle : - 1

Utilisation du (des) microphone(s) filaire(s):

Voussupportezconnecter1 ou 2 microphones filaires dans les prises «MIC1/2» prévue a cet effet sur l'enceinte (3-4).

-1 Allumez l'appareil
- 2 Branchez le(s) microphone(s) dans la prise « MIC ».
- 3 Vous pouvez ajuster le volume du microphone ainsi que l'Echo.

Lecture d'une source AUDIO SANS FILS (BT) 4.2 :

Vous pouvez connecter votre téléphone Audio sans fils (BT) ou tout autre apparéil à l'enceinte :

-1 Allumez l'enceinte
- 2 Pressez le bouton « INPUT » (2)
- 3 L'audio sans fils est activé lorsque vous verrez le terme « BT » sur l'afficheur
- 4 Utilisez votre téléphone ou votre apparéil Audio BT pour partager l'enceinte, le nom est : GHETTO-MYDJ
- 5 Connectez-vous à l'enceinte pour appairer les 2 apparéils, vous n'avez pas besoin de code
- 6 Jouez votre musique ou toute autre source sonore depuis votre apparéil Audio sans fils le son sera diffusé par l'enceinte

Note : Si vous n'avez pas de son lorsque vous diffusez en BT, vérifie le réglage volume de l'enceinte et également le volume de votre apparéil BT.

You pouvez jouer de la musique depuis une clé USB :

  • 1 Allumez l'enceinte
  • 2 Insérez votre clé USB (7)
  • 3 La lecture commencera automatiquement
  • 4 Vous pouvez utiliser les boutons PISTES PRECEDENTE / SUIVANTE / LECTURE / PAUSE pour contrôle la lecture

NOTES :

  • L'enceinte reconnait le format MP3
  • Le lecteur USB supporte des capacités maximales de 32 gb
  • Suivant la quantité et le poids des fichiers MP3 se trouvant sur votre support, la rapidité de réponse du lecteur sera plus ou moins rapide

Application SPEAKER PRO (à télécharger Gratisement) :

SPEAKER-PRO APP

MYDEEJAY GHETTO BLASTER - SPEAKER-PRO APP - 1

MYDEEJAY GHETTO BLASTER - SPEAKER-PRO APP - 2

MYDEEJAY GHETTO BLASTER - SPEAKER-PRO APP - 3

MYDEEJAY GHETTO BLASTER - SPEAKER-PRO APP - 4

Pour contrôler l'appareil via votre téléphone, VEUILLEZ INSTALLER L'APPLICATION "SPEAKER PRO"

Ouvrez l'application sur votre téléphone, Il y a 7 icones de fonction :

  1. Jouez la playlist de votre téléphone
  2. Contrôle des musiques de votre clé USB
  3. Contrôle du nuancier de couleur, la luminosité et des différents filtres d'annulations (12 profiles disponible)
  4. Contrôle des chaînes RADIO FM (SCAN = Recherche des stations)
  5. Controle du mode Bluetooth
  6. Jouer/Stopper le son de l'entrée LINE
  7. Contrôle du Volume général, Basses, Aigus, Equaliseur, Vol. Micro, ECHO (répetition), Delay (durée entre chaque répétition), Micro priorité
  8. Fonction non disponible / lecteur de carte SD non disponible sur ce modele

1 2 3 3 4

MYDEEJAY GHETTO BLASTER - Pour contrôler l'appareil via votre téléphone, VEUILLEZ INSTALLER L'APPLICATION "SPEAKER PRO" - 1

MYDEEJAY GHETTO BLASTER - Pour contrôler l'appareil via votre téléphone, VEUILLEZ INSTALLER L'APPLICATION "SPEAKER PRO" - 2

MYDEEJAY GHETTO BLASTER - Pour contrôler l'appareil via votre téléphone, VEUILLEZ INSTALLER L'APPLICATION "SPEAKER PRO" - 3

MYDEEJAY GHETTO BLASTER - Pour contrôler l'appareil via votre téléphone, VEUILLEZ INSTALLER L'APPLICATION "SPEAKER PRO" - 4

MYDEEJAY GHETTO BLASTER - Pour contrôler l'appareil via votre téléphone, VEUILLEZ INSTALLER L'APPLICATION "SPEAKER PRO" - 5

MYDEEJAY GHETTO BLASTER - Pour contrôler l'appareil via votre téléphone, VEUILLEZ INSTALLER L'APPLICATION "SPEAKER PRO" - 6

5 6 7 7 8

MYDEEJAY GHETTO BLASTER - Pour contrôler l'appareil via votre téléphone, VEUILLEZ INSTALLER L'APPLICATION "SPEAKER PRO" - 7

6 7 7 8

ASSISTANCE:

Si vous avez besoin d'assistance pour ce produit, vous pouvez joindre le service technique par email à cette adresse :

Note: Si vous n'avez pas de son lorsque vous diffusez en BT, vérifie le réglage volume de l'enceinte et également le volume de votre apparéil BT.

Déclaration UE de Conformité

Nous, SAS CHURCHILL, 20 rue St Gilles - 75003 Paris - France

Certifons et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants :

Certifque y declare bajo esta exclusiva responsabilidad que los seguentes productos: Certificatee en verklar under once uitsuieltende verantwoordelijkeidheit de volgende producten:

Marque:MYDEEJAY

Type ou modèle : Enceinte GHETTO-BLASTER

Désignation commerciale : Enceinte amplifiée sur batterie

L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'union applicable :

Sécurité, Article 3, section 1.a

EN 60 065

EN 60 598-1

EN 60529 (IP44)

EMC Article 3, section 1.b et Radiofréquence Article 3, section 2

EN 61 000-3-2

EN 61 000-3-3

EN 55 013

EN 55 020

EN 301 489-3

EN 301 489-1

ROHS 2011/65/UE

ERP 2009/125/CE

MYDEEJAY GHETTO BLASTER - Déclaration UE de Conformité - 1
Fait à Paris (France), le 10/05/2018

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MYDEEJAY

Modèle : GHETTO BLASTER

Catégorie : Enceinte amplifiée